Imported Upstream version 7.1
[platform/upstream/dos2unix.git] / po / dos2unix.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-10-06 20:51+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: dos2unix.c:76
21 msgid ""
22 "Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n"
23 "Copyright (C) 1998      Christian Wurll (Version 3.1)\n"
24 "Copyright (C) 1998      Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n"
25 "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n"
26 "All rights reserved.\n"
27 "\n"
28 msgstr ""
29
30 #: dos2unix.c:169 dos2unix.c:206 unix2dos.c:133 unix2dos.c:183
31 #, c-format
32 msgid "Binary symbol 0x00%02X found at line %d\n"
33 msgstr ""
34
35 #: dos2unix.c:183 dos2unix.c:220 dos2unix.c:243 dos2unix.c:362 dos2unix.c:397
36 #: dos2unix.c:418 unix2dos.c:160 unix2dos.c:195 unix2dos.c:216 unix2dos.c:232
37 #: unix2dos.c:361 unix2dos.c:394 unix2dos.c:413 unix2dos.c:427
38 #, c-format
39 msgid "can not write to output file: %s\n"
40 msgstr ""
41
42 #: dos2unix.c:260 dos2unix.c:434 unix2dos.c:248 unix2dos.c:442
43 #, c-format
44 msgid "program error, invalid conversion mode %d\n"
45 msgstr ""
46
47 #: dos2unix.c:266 dos2unix.c:440 unix2dos.c:254 unix2dos.c:448
48 #, c-format
49 msgid "Converted %d out of %d line breaks.\n"
50 msgstr ""
51
52 #: dos2unix.c:325 unix2dos.c:313
53 #, c-format
54 msgid "using code page %d.\n"
55 msgstr ""
56
57 #: dos2unix.c:349 dos2unix.c:384 unix2dos.c:335 unix2dos.c:383
58 #, c-format
59 msgid "Binary symbol 0x%02X found at line %d\n"
60 msgstr ""
61
62 #: dos2unix.c:469 unix2dos.c:477
63 msgid "error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too long.\n"
64 msgstr ""
65
66 #: unix2dos.c:66
67 msgid ""
68 "Copyright (C) 2009-2014 Erwin Waterlander\n"
69 "Copyright (C) 1994-1995 Benjamin Lin\n"
70 "All rights reserved.\n"
71 "\n"
72 msgstr ""
73
74 #: common.c:185
75 msgid ""
76 "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
77 "modification, are permitted provided that the following conditions\n"
78 "are met:\n"
79 "1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
80 "   notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
81 "2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
82 "   notice in the documentation and/or other materials provided with\n"
83 "   the distribution.\n"
84 "\n"
85 msgstr ""
86
87 #: common.c:195
88 msgid ""
89 "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY\n"
90 "EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE\n"
91 "IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
92 "PURPOSE ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE\n"
93 "FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR\n"
94 "CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT\n"
95 "OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR\n"
96 "BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,\n"
97 "WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE\n"
98 "OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN\n"
99 "IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
100 msgstr ""
101
102 #: common.c:220
103 #, c-format
104 msgid "Usage: %s [options] [file ...] [-n infile outfile ...]\n"
105 msgstr ""
106
107 #: common.c:221
108 #, c-format
109 msgid " -ascii                convert only line breaks (default)\n"
110 msgstr ""
111
112 #: common.c:222
113 #, c-format
114 msgid ""
115 " -iso                  conversion between DOS and ISO-8859-1 character set\n"
116 msgstr ""
117
118 #: common.c:223
119 #, c-format
120 msgid "   -1252               use Windows code page 1252 (Western European)\n"
121 msgstr ""
122
123 #: common.c:224
124 #, c-format
125 msgid "   -437                use DOS code page 437 (US) (default)\n"
126 msgstr ""
127
128 #: common.c:225
129 #, c-format
130 msgid "   -850                use DOS code page 850 (Western European)\n"
131 msgstr ""
132
133 #: common.c:226
134 #, c-format
135 msgid "   -860                use DOS code page 860 (Portuguese)\n"
136 msgstr ""
137
138 #: common.c:227
139 #, c-format
140 msgid "   -863                use DOS code page 863 (French Canadian)\n"
141 msgstr ""
142
143 #: common.c:228
144 #, c-format
145 msgid "   -865                use DOS code page 865 (Nordic)\n"
146 msgstr ""
147
148 #: common.c:229
149 #, c-format
150 msgid " -7                    convert 8 bit characters to 7 bit space\n"
151 msgstr ""
152
153 #: common.c:231
154 #, c-format
155 msgid " -b, --keep-bom        keep Byte Order Mark\n"
156 msgstr ""
157
158 #: common.c:233
159 #, c-format
160 msgid " -b, --keep-bom        keep Byte Order Mark (default)\n"
161 msgstr ""
162
163 #: common.c:234
164 #, c-format
165 msgid ""
166 " -c, --convmode        conversion mode\n"
167 "   convmode            ascii, 7bit, iso, mac, default to ascii\n"
168 msgstr ""
169
170 #: common.c:236
171 #, c-format
172 msgid " -f, --force           force conversion of binary files\n"
173 msgstr ""
174
175 #: common.c:237
176 #, c-format
177 msgid " -h, --help            display this help text\n"
178 msgstr ""
179
180 #: common.c:238
181 #, c-format
182 msgid ""
183 " -i, --info[=FLAGS]    display file information\n"
184 "   file ...            files to analyze\n"
185 msgstr ""
186
187 #: common.c:240
188 #, c-format
189 msgid " -k, --keepdate        keep output file date\n"
190 msgstr ""
191
192 #: common.c:241
193 #, c-format
194 msgid " -L, --license         display software license\n"
195 msgstr ""
196
197 #: common.c:242
198 #, c-format
199 msgid " -l, --newline         add additional newline\n"
200 msgstr ""
201
202 #: common.c:243
203 #, c-format
204 msgid " -m, --add-bom         add Byte Order Mark (default UTF-8)\n"
205 msgstr ""
206
207 #: common.c:244
208 #, c-format
209 msgid ""
210 " -n, --newfile         write to new file\n"
211 "   infile              original file in new-file mode\n"
212 "   outfile             output file in new-file mode\n"
213 msgstr ""
214
215 #: common.c:247
216 #, c-format
217 msgid ""
218 " -o, --oldfile         write to old file (default)\n"
219 "   file ...            files to convert in old-file mode\n"
220 msgstr ""
221
222 #: common.c:249
223 #, c-format
224 msgid " -q, --quiet           quiet mode, suppress all warnings\n"
225 msgstr ""
226
227 #: common.c:251
228 #, c-format
229 msgid " -r, --remove-bom      remove Byte Order Mark (default)\n"
230 msgstr ""
231
232 #: common.c:253
233 #, c-format
234 msgid " -r, --remove-bom      remove Byte Order Mark\n"
235 msgstr ""
236
237 #: common.c:254
238 #, c-format
239 msgid " -s, --safe            skip binary files (default)\n"
240 msgstr ""
241
242 #: common.c:256
243 #, c-format
244 msgid " -u,  --keep-utf16     keep UTF-16 encoding\n"
245 msgstr ""
246
247 #: common.c:257
248 #, c-format
249 msgid " -ul, --assume-utf16le assume that the input format is UTF-16LE\n"
250 msgstr ""
251
252 #: common.c:258
253 #, c-format
254 msgid " -ub, --assume-utf16be assume that the input format is UTF-16BE\n"
255 msgstr ""
256
257 #: common.c:260
258 #, c-format
259 msgid " -v,  --verbose        verbose operation\n"
260 msgstr ""
261
262 #: common.c:262
263 #, c-format
264 msgid " -F, --follow-symlink  follow symbolic links and convert the targets\n"
265 msgstr ""
266
267 #: common.c:265
268 #, c-format
269 msgid ""
270 " -R, --replace-symlink replace symbolic links with converted files\n"
271 "                         (original target files remain unchanged)\n"
272 msgstr ""
273
274 #: common.c:267
275 #, c-format
276 msgid ""
277 " -S, --skip-symlink    keep symbolic links and targets unchanged (default)\n"
278 msgstr ""
279
280 #: common.c:269
281 #, c-format
282 msgid " -V, --version         display version number\n"
283 msgstr ""
284
285 #: common.c:281
286 msgid "DOS 16 bit version (WATCOMC).\n"
287 msgstr ""
288
289 #: common.c:283
290 msgid "DOS 16 bit version (TURBOC).\n"
291 msgstr ""
292
293 #: common.c:285
294 msgid "DOS 32 bit version (WATCOMC).\n"
295 msgstr ""
296
297 #: common.c:287
298 msgid "DOS 32 bit version (DJGPP).\n"
299 msgstr ""
300
301 #: common.c:289
302 msgid "MSYS version.\n"
303 msgstr ""
304
305 #: common.c:291
306 msgid "Cygwin version.\n"
307 msgstr ""
308
309 #: common.c:293
310 msgid "Windows 64 bit version (MinGW-w64).\n"
311 msgstr ""
312
313 #: common.c:295
314 msgid "Windows 32 bit version (WATCOMC).\n"
315 msgstr ""
316
317 #: common.c:297
318 msgid "Windows 32 bit version (MinGW-w64).\n"
319 msgstr ""
320
321 #: common.c:299
322 msgid "Windows 32 bit version (MinGW).\n"
323 msgstr ""
324
325 #: common.c:301
326 #, c-format
327 msgid "Windows 64 bit version (MSVC %d).\n"
328 msgstr ""
329
330 #: common.c:303
331 #, c-format
332 msgid "Windows 32 bit version (MSVC %d).\n"
333 msgstr ""
334
335 #: common.c:305
336 msgid "OS/2 version (WATCOMC).\n"
337 msgstr ""
338
339 #: common.c:307
340 msgid "OS/2 version (EMX).\n"
341 msgstr ""
342
343 #: common.c:309
344 #, c-format
345 msgid "%s version.\n"
346 msgstr ""
347
348 #: common.c:312
349 msgid "With Unicode UTF-16 support.\n"
350 msgstr ""
351
352 #: common.c:314
353 msgid "Without Unicode UTF-16 support.\n"
354 msgstr ""
355
356 #: common.c:317
357 msgid "With native language support.\n"
358 msgstr ""
359
360 #: common.c:566 common.c:573 common.c:580 common.c:589
361 #, c-format
362 msgid "Writing %s BOM.\n"
363 msgstr ""
364
365 #: common.c:600 common.c:604 common.c:608
366 #, c-format
367 msgid "Input file %s has %s BOM.\n"
368 msgstr ""
369
370 #: common.c:641 common.c:681
371 #, c-format
372 msgid "Assuming UTF-16LE encoding.\n"
373 msgstr ""
374
375 #: common.c:645 common.c:685
376 #, c-format
377 msgid "Assuming UTF-16BE encoding.\n"
378 msgstr ""
379
380 #: common.c:807
381 #, c-format
382 msgid "Failed to open temporary output file: %s\n"
383 msgstr ""
384
385 #: common.c:814
386 #, c-format
387 msgid "using %s as temporary file\n"
388 msgstr ""
389
390 #: common.c:877
391 #, c-format
392 msgid "Failed to write to temporary output file %s: %s\n"
393 msgstr ""
394
395 #: common.c:907
396 #, c-format
397 msgid "Failed to change the permissions of temporary output file %s: %s\n"
398 msgstr ""
399
400 #: common.c:923
401 #, c-format
402 msgid "Failed to change the owner and group of temporary output file %s: %s\n"
403 msgstr ""
404
405 #: common.c:967
406 #, c-format
407 msgid "problems resolving symbolic link '%s'\n"
408 msgstr ""
409
410 #: common.c:968 common.c:997
411 #, c-format
412 msgid "          output file remains in '%s'\n"
413 msgstr ""
414
415 #: common.c:992
416 #, c-format
417 msgid "problems renaming '%s' to '%s': %s\n"
418 msgstr ""
419
420 #: common.c:995
421 #, c-format
422 msgid "          which is the target of symbolic link '%s'\n"
423 msgstr ""
424
425 #: common.c:1058 common.c:1090 common.c:1133
426 #, c-format
427 msgid "Skipping binary file %s\n"
428 msgstr ""
429
430 #: common.c:1061 common.c:1093 common.c:1136
431 #, c-format
432 msgid "code page %d is not supported.\n"
433 msgstr ""
434
435 #: common.c:1064 common.c:1096 common.c:1139
436 #, c-format
437 msgid ""
438 "Skipping UTF-16 file %s, the current locale character encoding is not "
439 "UTF-8.\n"
440 msgstr ""
441
442 #: common.c:1067 common.c:1099 common.c:1142 common.c:1178
443 #, c-format
444 msgid "Skipping UTF-16 file %s, the size of wchar_t is %d bytes.\n"
445 msgstr ""
446
447 #: common.c:1070 common.c:1102 common.c:1145
448 #, c-format
449 msgid "Skipping UTF-16 file %s, an UTF-16 conversion error occurred.\n"
450 msgstr ""
451
452 #: common.c:1078 common.c:1124 common.c:1168
453 #, c-format
454 msgid "Skipping %s, not a regular file.\n"
455 msgstr ""
456
457 #: common.c:1081
458 #, c-format
459 msgid "Skipping %s, output file %s is a symbolic link.\n"
460 msgstr ""
461
462 #: common.c:1084 common.c:1130 common.c:1173
463 #, c-format
464 msgid "Skipping symbolic link %s, target is not a regular file.\n"
465 msgstr ""
466
467 #: common.c:1087
468 #, c-format
469 msgid "Skipping %s, target of symbolic link %s is not a regular file.\n"
470 msgstr ""
471
472 #: common.c:1106
473 #, c-format
474 msgid "converting file %s to file %s in Unix format...\n"
475 msgstr ""
476
477 #: common.c:1109
478 #, c-format
479 msgid "converting file %s to file %s in Mac format...\n"
480 msgstr ""
481
482 #: common.c:1111
483 #, c-format
484 msgid "converting file %s to file %s in DOS format...\n"
485 msgstr ""
486
487 #: common.c:1115
488 #, c-format
489 msgid "problems converting file %s to file %s\n"
490 msgstr ""
491
492 #: common.c:1127
493 #, c-format
494 msgid "Skipping symbolic link %s.\n"
495 msgstr ""
496
497 #: common.c:1149
498 #, c-format
499 msgid "converting file %s to Unix format...\n"
500 msgstr ""
501
502 #: common.c:1152
503 #, c-format
504 msgid "converting file %s to Mac format...\n"
505 msgstr ""
506
507 #: common.c:1154
508 #, c-format
509 msgid "converting file %s to DOS format...\n"
510 msgstr ""
511
512 #: common.c:1158
513 #, c-format
514 msgid "problems converting file %s\n"
515 msgstr ""
516
517 #: common.c:1451
518 #, c-format
519 msgid "wrong flag '%c' for option -i or --info\n"
520 msgstr ""
521
522 #: common.c:1552 common.c:1589
523 #, c-format
524 msgid "active code page: %d\n"
525 msgstr ""
526
527 #: common.c:1601
528 #, c-format
529 msgid "invalid %s conversion mode specified\n"
530 msgstr ""
531
532 #: common.c:1609
533 #, c-format
534 msgid "option '%s' requires an argument\n"
535 msgstr ""
536
537 #: common.c:1620 common.c:1633 common.c:1699
538 #, c-format
539 msgid "target of file %s not specified in new-file mode\n"
540 msgstr ""