Update po files.
[platform/upstream/ibus.git] / po / de.po
1 # German translation of iBus.
2 # Copyright (C) 2009
3 # This file is distributed under the same license as the iBus package.
4 # Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: iBus\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:32+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
13 "Language-Team: Gemran <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: German\n"
18
19 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
20 msgid "IBus"
21 msgstr "IBus"
22
23 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
24 msgid "IBus input method framework"
25 msgstr "IBus-Eingabemethode-Framework"
26
27 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
28 #: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
29 msgid "Other"
30 msgstr "Sonstige"
31
32 #: ../ui/gtk/panel.py:314
33 msgid "Restart"
34 msgstr "Neustart"
35
36 #: ../ui/gtk/panel.py:369
37 #, fuzzy
38 msgid "Turn off input method"
39 msgstr "Keine Eingabemethode"
40
41 #: ../ui/gtk/panel.py:402
42 msgid "No input window"
43 msgstr ""
44
45 #: ../ui/gtk/panel.py:430
46 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
47 msgstr ""
48
49 #: ../ui/gtk/panel.py:434
50 msgid "translator-credits"
51 msgstr "Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2009."
52
53 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
54 #, fuzzy
55 msgid "About the Input Method"
56 msgstr "Eingabemethode"
57
58 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
59 msgid "Switch input method"
60 msgstr "Eingabemethode wechseln"
61
62 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
63 #: ../setup/setup.glade.h:15
64 msgid "About"
65 msgstr "Über"
66
67 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
68 #, python-format
69 msgid "Language: %s\n"
70 msgstr ""
71
72 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
73 #, fuzzy, python-format
74 msgid "Keyboard layout: %s\n"
75 msgstr "Tastatureingabe aufnehmen"
76
77 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
78 #, python-format
79 msgid "Author: %s\n"
80 msgstr ""
81
82 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
83 msgid "Description:\n"
84 msgstr ""
85
86 #: ../setup/main.py:108
87 msgid "trigger"
88 msgstr "trigger"
89
90 #: ../setup/main.py:120
91 msgid "next input method"
92 msgstr "Nächste Eingabemethode"
93
94 #: ../setup/main.py:132
95 msgid "previous input method"
96 msgstr "Vorherige Eingabemethode"
97
98 #: ../setup/main.py:235
99 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
100 msgstr ""
101
102 #: ../setup/main.py:250
103 msgid ""
104 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
105 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
106 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
107 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
108 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
109 msgstr ""
110
111 #: ../setup/main.py:265
112 #, python-format
113 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
114 msgstr ""
115
116 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
117 #, fuzzy
118 msgid "Keyboard shortcuts"
119 msgstr "Tastatureingabe aufnehmen"
120
121 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
122 msgid "Key code:"
123 msgstr "Tasten-Code:"
124
125 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
126 msgid "Modifiers:"
127 msgstr ""
128
129 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
130 msgid ""
131 "Please press a key (or a key combination).\n"
132 "The dialog will be closed when the key is released."
133 msgstr ""
134 "Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken).nDer Dialog wird "
135 "geschlossen, wenn die Taste losgelassen wird."
136
137 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
138 msgid "Please press a key (or a key combination)"
139 msgstr "Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken)"
140
141 #: ../setup/enginecombobox.py:99
142 msgid "Select an input method"
143 msgstr " Eingabemethode wählen"
144
145 #. create im name & icon column
146 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
147 #, fuzzy
148 msgid "Input Method"
149 msgstr "Eingabemethode"
150
151 #: ../setup/enginetreeview.py:87
152 msgid "Kbd"
153 msgstr ""
154
155 #: ../setup/setup.glade.h:1
156 msgid "..."
157 msgstr "..."
158
159 #: ../setup/setup.glade.h:2
160 msgid "<b>Font and Style</b>"
161 msgstr "<b>Schriftart und Stil</b>"
162
163 #: ../setup/setup.glade.h:3
164 #, fuzzy
165 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
166 msgstr "Tastatureingabe aufnehmen"
167
168 #: ../setup/setup.glade.h:4
169 #, fuzzy
170 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
171 msgstr "Tastatureingabe aufnehmen"
172
173 #: ../setup/setup.glade.h:5
174 msgid "<b>Startup</b>"
175 msgstr "<b>Starten</b>"
176
177 #: ../setup/setup.glade.h:6
178 msgid ""
179 "<big><b>IBus</b></big>\n"
180 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
181 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
182 "\n"
183 "\n"
184 "\n"
185 msgstr ""
186 "<big><b>IBus</b></big>\n"
187 "<small>Der intelligente Eingabe-Bus</small>\n"
188 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
189 "\n"
190 "\n"
191 "\n"
192
193 #: ../setup/setup.glade.h:13
194 msgid ""
195 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
196 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
197 msgstr ""
198
199 #: ../setup/setup.glade.h:16
200 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
201 msgstr ""
202
203 #: ../setup/setup.glade.h:17
204 msgid "Advanced"
205 msgstr ""
206
207 #: ../setup/setup.glade.h:18
208 msgid "Candidates orientation:"
209 msgstr ""
210
211 #: ../setup/setup.glade.h:19
212 msgid "Choice font for language bar and candidates"
213 msgstr ""
214
215 #: ../setup/setup.glade.h:20
216 msgid "Custom font:"
217 msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart:"
218
219 #: ../setup/setup.glade.h:21
220 msgid "Enable or disable:"
221 msgstr "Aktivieren oder deaktivieren:"
222
223 #: ../setup/setup.glade.h:22
224 msgid "General"
225 msgstr "Allgemein"
226
227 #: ../setup/setup.glade.h:23
228 msgid ""
229 "Horizontal\n"
230 "Vertical"
231 msgstr ""
232 "Horizontal\n"
233 "Vertikal"
234
235 #: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
236 msgid "IBus Preferences"
237 msgstr "IBus-Einstellungen"
238
239 #: ../setup/setup.glade.h:27
240 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
241 msgstr ""
242
243 #: ../setup/setup.glade.h:28
244 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
245 msgstr ""
246
247 #: ../setup/setup.glade.h:29
248 msgid ""
249 "Never\n"
250 "When active\n"
251 "Always"
252 msgstr ""
253 "Niemals\n"
254 "Wenn aktiv\n"
255 "Immer"
256
257 #: ../setup/setup.glade.h:32
258 msgid "Next input method:"
259 msgstr "Nächste Eingabemethode:"
260
261 #: ../setup/setup.glade.h:33
262 msgid "Previous input method:"
263 msgstr "Vorherige Eingabemethode:"
264
265 #: ../setup/setup.glade.h:34
266 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
267 msgstr ""
268
269 #: ../setup/setup.glade.h:35
270 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
271 msgstr ""
272
273 #: ../setup/setup.glade.h:36
274 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
275 msgstr ""
276
277 #: ../setup/setup.glade.h:37
278 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
279 msgstr ""
280
281 #: ../setup/setup.glade.h:38
282 msgid "Show information of the selected input method"
283 msgstr ""
284
285 #: ../setup/setup.glade.h:39
286 msgid "Show input method name on language bar"
287 msgstr ""
288
289 #: ../setup/setup.glade.h:40
290 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
291 msgstr ""
292
293 #: ../setup/setup.glade.h:41
294 msgid "Show language panel:"
295 msgstr "Zeige Sprach-Panel:"
296
297 #: ../setup/setup.glade.h:42
298 msgid "Start ibus on login"
299 msgstr "Starte ibus bei der Anmeldung"
300
301 #: ../setup/setup.glade.h:43
302 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
303 msgstr ""
304
305 #: ../setup/setup.glade.h:44
306 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
307 msgstr ""
308
309 #: ../setup/setup.glade.h:45
310 msgid "Use custom font"
311 msgstr "Benutze benutzerdefinierte Schriftart"
312
313 #: ../setup/setup.glade.h:46
314 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
315 msgstr ""
316
317 #: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
318 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
319 msgstr ""
320
321 #: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
322 msgid "Use system keyboard layout"
323 msgstr ""
324
325 #: ../setup/setup.glade.h:49
326 msgid "gtk-about"
327 msgstr ""
328
329 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
330 msgid "Auto Hide"
331 msgstr "Automatisch verstecken"
332
333 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
334 #, fuzzy
335 msgid "Custom Font"
336 msgstr "&Schriftart:"
337
338 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
339 msgid "Custom font name for language panel"
340 msgstr ""
341
342 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
343 msgid "Next Engine Hotkey"
344 msgstr ""
345
346 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
347 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
348 msgstr ""
349
350 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
351 msgid "Orientation of Lookup Table"
352 msgstr ""
353
354 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
355 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
356 msgstr ""
357
358 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
359 msgid "Preload Engines"
360 msgstr ""
361
362 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
363 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
364 msgstr ""
365
366 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
367 msgid "Prev Engine Hotkey"
368 msgstr ""
369
370 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
371 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
372 msgstr ""
373
374 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
375 msgid "Show IM Name"
376 msgstr ""
377
378 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
379 #, fuzzy
380 msgid "Show IM name on language bar"
381 msgstr "Zeige Sprach-Panel:"
382
383 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
384 msgid ""
385 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
386 "show"
387 msgstr ""
388
389 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
390 msgid "Trigger Hotkey"
391 msgstr ""
392
393 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
394 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
395 msgstr ""
396
397 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
398 msgid "Use Custom Font"
399 msgstr "Benutze benutzerdefinierte Schriftart"
400
401 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
402 msgid "Use custom font name for language panel"
403 msgstr ""
404
405 #~ msgid "[Control+space]"
406 #~ msgstr "[Ctrl+Leertaste]"