2003-08-04 Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>
[platform/upstream/libexif.git] / po / de.po
1 # German Translation
2 # Copyright © YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libexif vers\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-07-30 23:40+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2002-09-12 19:48+0200\n"
11 "Last-Translator: Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>\n"
12 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: libexif/exif-byte-order.c:32
18 msgid "Motorola"
19 msgstr ""
20
21 #: libexif/exif-byte-order.c:34
22 msgid "Intel"
23 msgstr ""
24
25 #: libexif/exif-entry.c:123
26 #, c-format
27 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
28 msgstr "Ungültiges Format '%s', '%s' wurde erwartet."
29
30 #: libexif/exif-entry.c:135
31 #, c-format
32 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
33 msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
34
35 #: libexif/exif-entry.c:170
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
38 msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
39
40 #: libexif/exif-entry.c:191
41 #, fuzzy
42 msgid "Unknown Exif Version"
43 msgstr "Exif Version"
44
45 #: libexif/exif-entry.c:199
46 msgid "Unknown FlashPix Version"
47 msgstr ""
48
49 #: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:224
50 msgid "[None]"
51 msgstr ""
52
53 #: libexif/exif-entry.c:214
54 msgid "(Photographer)"
55 msgstr ""
56
57 #: libexif/exif-entry.c:226
58 msgid "(Editor)"
59 msgstr ""
60
61 #: libexif/exif-entry.c:273
62 #, c-format
63 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
64 msgstr ""
65
66 #: libexif/exif-entry.c:296
67 #, c-format
68 msgid "1/%d sec."
69 msgstr ""
70
71 #: libexif/exif-entry.c:299
72 #, c-format
73 msgid "%d sec."
74 msgstr ""
75
76 #: libexif/exif-entry.c:325 libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:846
77 msgid "Unknown"
78 msgstr "Unbekannt"
79
80 #: libexif/exif-entry.c:326
81 msgid "Average"
82 msgstr "Durchschnitt"
83
84 #: libexif/exif-entry.c:327
85 msgid "Center-Weighted Average"
86 msgstr ""
87
88 #: libexif/exif-entry.c:329
89 msgid "Spot"
90 msgstr ""
91
92 #: libexif/exif-entry.c:330
93 msgid "Multi Spot"
94 msgstr ""
95
96 #: libexif/exif-entry.c:331
97 msgid "Pattern"
98 msgstr ""
99
100 #: libexif/exif-entry.c:332
101 msgid "Partial"
102 msgstr "Partiell"
103
104 #: libexif/exif-entry.c:333 libexif/exif-entry.c:451
105 msgid "Other"
106 msgstr "Andere"
107
108 #: libexif/exif-entry.c:342
109 msgid "Uncompressed"
110 msgstr "Unkomprimiert"
111
112 #: libexif/exif-entry.c:343
113 msgid "JPEG compression"
114 msgstr "JPEG Kompression"
115
116 #: libexif/exif-entry.c:351
117 msgid "DSC"
118 msgstr ""
119
120 #: libexif/exif-entry.c:360
121 msgid "chunky format"
122 msgstr ""
123
124 #: libexif/exif-entry.c:361
125 msgid "planar format"
126 msgstr ""
127
128 #: libexif/exif-entry.c:370
129 msgid "-"
130 msgstr ""
131
132 #: libexif/exif-entry.c:371
133 msgid "Y"
134 msgstr ""
135
136 #: libexif/exif-entry.c:372
137 msgid "Cb"
138 msgstr ""
139
140 #: libexif/exif-entry.c:373
141 msgid "Cr"
142 msgstr ""
143
144 #: libexif/exif-entry.c:374
145 msgid "R"
146 msgstr ""
147
148 #: libexif/exif-entry.c:375
149 msgid "G"
150 msgstr ""
151
152 #: libexif/exif-entry.c:376
153 msgid "B"
154 msgstr ""
155
156 #: libexif/exif-entry.c:377
157 msgid "reserved"
158 msgstr ""
159
160 #: libexif/exif-entry.c:388 libexif/exif-entry.c:471
161 msgid "Not defined"
162 msgstr "Undefiniert"
163
164 #: libexif/exif-entry.c:390
165 msgid "One-chip color area sensor"
166 msgstr ""
167
168 #: libexif/exif-entry.c:394
169 msgid "Two-chip color area sensor"
170 msgstr ""
171
172 #: libexif/exif-entry.c:398
173 msgid "Three-chip color area sensor"
174 msgstr ""
175
176 #: libexif/exif-entry.c:402
177 msgid "Color sequential area sensor"
178 msgstr ""
179
180 #: libexif/exif-entry.c:405
181 msgid "Trilinear sensor"
182 msgstr ""
183
184 #: libexif/exif-entry.c:407
185 msgid "Color sequential linear sensor"
186 msgstr ""
187
188 #: libexif/exif-entry.c:419
189 msgid "Daylight"
190 msgstr "Tageslicht"
191
192 #: libexif/exif-entry.c:420
193 msgid "Fluorescent"
194 msgstr ""
195
196 #: libexif/exif-entry.c:422
197 msgid "Tungsten (incandescent light)"
198 msgstr ""
199
200 #: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-tag.c:353
201 msgid "Flash"
202 msgstr "Blitz"
203
204 #: libexif/exif-entry.c:426
205 msgid "Fine weather"
206 msgstr "Gutes Wetter"
207
208 #: libexif/exif-entry.c:427
209 msgid "Cloudy weather"
210 msgstr "Wolkiges Wetter"
211
212 #: libexif/exif-entry.c:428
213 msgid "Shade"
214 msgstr ""
215
216 #: libexif/exif-entry.c:430
217 msgid "Daylight fluorescent"
218 msgstr ""
219
220 #: libexif/exif-entry.c:433
221 msgid "Day white fluorescent"
222 msgstr ""
223
224 #: libexif/exif-entry.c:436
225 msgid "Cool white fluorescent"
226 msgstr ""
227
228 #: libexif/exif-entry.c:439
229 msgid "White fluorescent"
230 msgstr ""
231
232 #: libexif/exif-entry.c:442
233 msgid "Standard light A"
234 msgstr ""
235
236 #: libexif/exif-entry.c:443
237 msgid "Standard light B"
238 msgstr ""
239
240 #: libexif/exif-entry.c:444
241 msgid "Standard light C"
242 msgstr ""
243
244 #: libexif/exif-entry.c:445
245 msgid "D55"
246 msgstr ""
247
248 #: libexif/exif-entry.c:446
249 msgid "D65"
250 msgstr ""
251
252 #: libexif/exif-entry.c:447
253 msgid "D75"
254 msgstr ""
255
256 #: libexif/exif-entry.c:449
257 msgid "ISO studio tungsten"
258 msgstr ""
259
260 #: libexif/exif-entry.c:461
261 msgid "Inch"
262 msgstr ""
263
264 #: libexif/exif-entry.c:462
265 msgid "Centimeter"
266 msgstr "Zentimeter"
267
268 #: libexif/exif-entry.c:472
269 msgid "Manual"
270 msgstr "Manuell"
271
272 #: libexif/exif-entry.c:473
273 msgid "Normal program"
274 msgstr "Normalprogramm"
275
276 #: libexif/exif-entry.c:474
277 msgid "Aperture priority"
278 msgstr ""
279
280 #: libexif/exif-entry.c:475
281 msgid "Shutter priority"
282 msgstr ""
283
284 #: libexif/exif-entry.c:477
285 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
286 msgstr ""
287
288 #: libexif/exif-entry.c:481
289 msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
290 msgstr ""
291
292 #: libexif/exif-entry.c:485
293 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
294 msgstr ""
295
296 #: libexif/exif-entry.c:490
297 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
298 msgstr ""
299
300 #: libexif/exif-entry.c:514
301 msgid "top - left"
302 msgstr "oben - links"
303
304 #: libexif/exif-entry.c:517
305 msgid "top - right"
306 msgstr "oben - rechts"
307
308 #: libexif/exif-entry.c:520
309 msgid "bottom - right"
310 msgstr "unten - rechts"
311
312 #: libexif/exif-entry.c:523
313 msgid "bottom - left"
314 msgstr "unten - links"
315
316 #: libexif/exif-entry.c:526
317 msgid "left - top"
318 msgstr "links - oben"
319
320 #: libexif/exif-entry.c:529
321 msgid "right - top"
322 msgstr "rechts - oben"
323
324 #: libexif/exif-entry.c:532
325 msgid "right - bottom"
326 msgstr "rechts - unten"
327
328 #: libexif/exif-entry.c:535
329 msgid "left - bottom"
330 msgstr "links - unten"
331
332 #: libexif/exif-entry.c:548
333 msgid "centered"
334 msgstr "zentriert"
335
336 #: libexif/exif-entry.c:551
337 msgid "co-sited"
338 msgstr ""
339
340 #: libexif/exif-entry.c:566
341 msgid "YCbCr4:2:2"
342 msgstr ""
343
344 #: libexif/exif-entry.c:568
345 msgid "YCbCr4:2:0"
346 msgstr ""
347
348 #: libexif/exif-entry.c:578
349 msgid "RGB"
350 msgstr ""
351
352 #: libexif/exif-entry.c:581
353 msgid "YCbCr"
354 msgstr ""
355
356 #: libexif/exif-entry.c:594
357 msgid "sRGB"
358 msgstr ""
359
360 #: libexif/exif-entry.c:597
361 msgid "Uncalibrated"
362 msgstr "Unkalibriert"
363
364 #: libexif/exif-entry.c:610
365 msgid "Flash did not fire."
366 msgstr "Blitz löste nicht aus."
367
368 #: libexif/exif-entry.c:613
369 msgid "Flash fired."
370 msgstr "Blitz löste aus."
371
372 #: libexif/exif-entry.c:616
373 msgid "Strobe return light not detected."
374 msgstr "Blitzlicht nicht erkannt."
375
376 #: libexif/exif-entry.c:620
377 msgid "Strobe return light detected."
378 msgstr "Blitzlicht erkannt."
379
380 #: libexif/exif-entry.c:624
381 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
382 msgstr ""
383
384 #: libexif/exif-entry.c:628
385 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
386 msgstr ""
387
388 #: libexif/exif-entry.c:632
389 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
390 msgstr ""
391
392 #: libexif/exif-entry.c:636
393 msgid "Flash did not fire, auto mode."
394 msgstr ""
395
396 #: libexif/exif-entry.c:640
397 msgid "Flash fired, auto mode."
398 msgstr ""
399
400 #: libexif/exif-entry.c:643
401 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
402 msgstr ""
403
404 #: libexif/exif-entry.c:647
405 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
406 msgstr ""
407
408 #: libexif/exif-entry.c:651
409 msgid "No flash function."
410 msgstr "Keine Blitzlichtfunktion."
411
412 #: libexif/exif-entry.c:654
413 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
414 msgstr ""
415
416 #: libexif/exif-entry.c:658
417 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
418 msgstr ""
419
420 #: libexif/exif-entry.c:662
421 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
422 msgstr ""
423
424 #: libexif/exif-entry.c:666
425 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
426 msgstr ""
427
428 #: libexif/exif-entry.c:670
429 msgid ""
430 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
431 "detected."
432 msgstr ""
433
434 #: libexif/exif-entry.c:675
435 msgid ""
436 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
437 "detected."
438 msgstr ""
439
440 #: libexif/exif-entry.c:680
441 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
442 msgstr ""
443
444 #: libexif/exif-entry.c:684
445 msgid ""
446 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
447 msgstr ""
448
449 #: libexif/exif-entry.c:689
450 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
451 msgstr ""
452
453 #: libexif/exif-entry.c:700
454 #, c-format
455 msgid "%i bytes unknown data"
456 msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten"
457
458 #: libexif/exif-entry.c:709
459 msgid "Normal process"
460 msgstr ""
461
462 #: libexif/exif-entry.c:712
463 msgid "Custom process"
464 msgstr ""
465
466 #: libexif/exif-entry.c:725
467 msgid "Auto exposure"
468 msgstr "Automatische Belichtungzeit"
469
470 #: libexif/exif-entry.c:728
471 msgid "Manual exposure"
472 msgstr "Manuelle Belichtungszeit"
473
474 #: libexif/exif-entry.c:731
475 msgid "Auto bracket"
476 msgstr ""
477
478 #: libexif/exif-entry.c:744
479 msgid "Auto white balance"
480 msgstr ""
481
482 #: libexif/exif-entry.c:747
483 msgid "Manual white balance"
484 msgstr ""
485
486 #: libexif/exif-entry.c:760
487 msgid "Standard"
488 msgstr "Standard"
489
490 #: libexif/exif-entry.c:763
491 msgid "Landscape"
492 msgstr "Landschaft"
493
494 #: libexif/exif-entry.c:766
495 msgid "Portrait"
496 msgstr "Portrait"
497
498 #: libexif/exif-entry.c:769
499 #, fuzzy
500 msgid "Night scene"
501 msgstr "Lichtquelle"
502
503 #: libexif/exif-entry.c:782 libexif/exif-entry.c:807 libexif/exif-entry.c:827
504 msgid "Normal"
505 msgstr ""
506
507 #: libexif/exif-entry.c:785
508 msgid "Low gain up"
509 msgstr ""
510
511 #: libexif/exif-entry.c:788
512 msgid "High gain up"
513 msgstr ""
514
515 #: libexif/exif-entry.c:791
516 msgid "Low gain down"
517 msgstr ""
518
519 #: libexif/exif-entry.c:794
520 msgid "High gain down"
521 msgstr ""
522
523 #: libexif/exif-entry.c:810
524 msgid "Low saturation"
525 msgstr "Geringe Sättigung"
526
527 #: libexif/exif-entry.c:813
528 msgid "High saturation"
529 msgstr "Hohe Sättigung"
530
531 #: libexif/exif-entry.c:830
532 msgid "Soft"
533 msgstr "Weich"
534
535 #: libexif/exif-entry.c:833
536 msgid "Hard"
537 msgstr "Hart"
538
539 #: libexif/exif-entry.c:849
540 msgid "Macro"
541 msgstr "Macro"
542
543 #: libexif/exif-entry.c:852
544 msgid "Close view"
545 msgstr "Geringe Entfernung"
546
547 #: libexif/exif-entry.c:855
548 msgid "Distant view"
549 msgstr "Hohe Entfernung"
550
551 #: libexif/exif-entry.c:875
552 #, c-format
553 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
554 msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)"
555
556 #: libexif/exif-entry.c:884
557 #, c-format
558 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
559 msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i) um (x,y) = (%i,%i)"
560
561 #: libexif/exif-entry.c:890
562 #, c-format
563 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
564 msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)."
565
566 #: libexif/exif-entry.c:1065
567 msgid "unknown"
568 msgstr "unbekannt"
569
570 #: libexif/exif-entry.c:1068
571 msgid "average"
572 msgstr ""
573
574 #: libexif/exif-entry.c:1071
575 msgid "center-weight"
576 msgstr ""
577
578 #: libexif/exif-entry.c:1074
579 msgid "spot"
580 msgstr ""
581
582 #: libexif/exif-entry.c:1077
583 msgid "multi-spot"
584 msgstr ""
585
586 #: libexif/exif-entry.c:1080
587 msgid "matrix"
588 msgstr ""
589
590 #: libexif/exif-entry.c:1083
591 msgid "partial"
592 msgstr ""
593
594 #: libexif/exif-entry.c:1086
595 msgid "other"
596 msgstr ""
597
598 #: libexif/exif-entry.c:1099
599 msgid "sunny"
600 msgstr ""
601
602 #: libexif/exif-entry.c:1102
603 msgid "fluorescent"
604 msgstr ""
605
606 #: libexif/exif-entry.c:1105
607 msgid "tungsten"
608 msgstr ""
609
610 #: libexif/exif-entry.c:1108
611 msgid "cloudy"
612 msgstr ""
613
614 #: libexif/exif-entry.c:1120
615 msgid "in"
616 msgstr ""
617
618 #: libexif/exif-entry.c:1123
619 msgid "cm"
620 msgstr ""
621
622 #: libexif/exif-entry.c:1135
623 msgid "manual"
624 msgstr ""
625
626 #: libexif/exif-entry.c:1138
627 msgid "normal"
628 msgstr ""
629
630 #: libexif/exif-entry.c:1141
631 msgid "aperture"
632 msgstr ""
633
634 #: libexif/exif-entry.c:1144
635 msgid "shutter"
636 msgstr ""
637
638 #: libexif/exif-entry.c:1147
639 msgid "creative"
640 msgstr ""
641
642 #: libexif/exif-entry.c:1150
643 msgid "action"
644 msgstr ""
645
646 #: libexif/exif-entry.c:1153
647 msgid "portrait"
648 msgstr "Portrait"
649
650 #: libexif/exif-entry.c:1156
651 msgid "landscape"
652 msgstr "Landschaft"
653
654 #: libexif/exif-entry.c:1168
655 msgid "yes"
656 msgstr "Ja"
657
658 #: libexif/exif-entry.c:1171
659 msgid "w/o strobe"
660 msgstr ""
661
662 #: libexif/exif-entry.c:1174
663 msgid "w. strobe"
664 msgstr ""
665
666 #: libexif/exif-format.c:39
667 msgid "Undefined"
668 msgstr "Undefiniert"
669
670 #: libexif/exif-tag.c:35
671 msgid ""
672 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
673 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
674 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
675 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
676 msgstr ""
677
678 #: libexif/exif-tag.c:42
679 msgid "Image Width"
680 msgstr "Bildbreite"
681
682 #: libexif/exif-tag.c:43
683 msgid ""
684 "The number of colums of image data, equal to the number of pixels per row. "
685 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
686 msgstr ""
687
688 #: libexif/exif-tag.c:46
689 msgid "Image Length"
690 msgstr "Bildlänge"
691
692 #: libexif/exif-tag.c:47
693 msgid ""
694 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
695 "used instead of this tag."
696 msgstr ""
697
698 #: libexif/exif-tag.c:49
699 msgid "Bits per Sample"
700 msgstr ""
701
702 #: libexif/exif-tag.c:50
703 msgid ""
704 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
705 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 9. See also "
706 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
707 "this tag."
708 msgstr ""
709
710 #: libexif/exif-tag.c:54
711 msgid "Compression"
712 msgstr "Kompression"
713
714 #: libexif/exif-tag.c:55
715 msgid ""
716 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
717 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
718 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
719 msgstr ""
720
721 #: libexif/exif-tag.c:60
722 msgid "Photometric Interpretation"
723 msgstr "Fotometrische Interpretation"
724
725 #: libexif/exif-tag.c:61
726 msgid ""
727 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
728 "of this tag."
729 msgstr ""
730
731 #: libexif/exif-tag.c:63
732 msgid "Fill Order"
733 msgstr ""
734
735 #: libexif/exif-tag.c:64
736 msgid "Document Name"
737 msgstr "Dokumentenname"
738
739 #: libexif/exif-tag.c:66
740 msgid "Image Description"
741 msgstr "Bildbeschreibung"
742
743 #: libexif/exif-tag.c:67
744 msgid ""
745 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
746 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
747 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
748 "is to be used."
749 msgstr ""
750
751 #: libexif/exif-tag.c:72
752 msgid "Manufacturer"
753 msgstr "Hersteller"
754
755 #: libexif/exif-tag.c:73
756 msgid ""
757 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
758 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
759 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
760 msgstr ""
761
762 #: libexif/exif-tag.c:78
763 msgid "Model"
764 msgstr "Modell"
765
766 #: libexif/exif-tag.c:79
767 msgid ""
768 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
769 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
770 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
771 msgstr ""
772
773 #: libexif/exif-tag.c:83
774 msgid "Strip Offsets"
775 msgstr ""
776
777 #: libexif/exif-tag.c:84
778 msgid ""
779 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
780 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
781 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
782 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
783 msgstr ""
784
785 #: libexif/exif-tag.c:89
786 msgid "Orientation"
787 msgstr "Orientierung"
788
789 #: libexif/exif-tag.c:90
790 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and colums."
791 msgstr ""
792
793 #: libexif/exif-tag.c:92
794 msgid "Samples per Pixel"
795 msgstr ""
796
797 #: libexif/exif-tag.c:93
798 msgid ""
799 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
800 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
801 "JPEG marker is used instead of this tag."
802 msgstr ""
803
804 #: libexif/exif-tag.c:97
805 msgid "Rows per Strip"
806 msgstr ""
807
808 #: libexif/exif-tag.c:98
809 msgid ""
810 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
811 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
812 "designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and "
813 "<StripByteCounts>."
814 msgstr ""
815
816 #: libexif/exif-tag.c:103
817 msgid "Strip Byte Count"
818 msgstr ""
819
820 #: libexif/exif-tag.c:104
821 msgid ""
822 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
823 "designation is not needed and is omitted."
824 msgstr ""
825
826 #: libexif/exif-tag.c:106
827 msgid "x-Resolution"
828 msgstr "Auflösung in x-Richtung"
829
830 #: libexif/exif-tag.c:107
831 msgid ""
832 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
833 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
834 msgstr ""
835
836 #: libexif/exif-tag.c:110
837 msgid "y-Resolution"
838 msgstr "Auflösung in y-Richtung"
839
840 #: libexif/exif-tag.c:111
841 msgid ""
842 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
843 "The same value as <XResolution> is designated."
844 msgstr ""
845
846 #: libexif/exif-tag.c:114
847 msgid "Planar Configuration"
848 msgstr ""
849
850 #: libexif/exif-tag.c:115
851 msgid ""
852 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
853 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
854 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
855 msgstr ""
856
857 #: libexif/exif-tag.c:119
858 msgid "Resolution Unit"
859 msgstr "Maßeinheit der Auflösung"
860
861 #: libexif/exif-tag.c:120
862 msgid ""
863 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
864 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
865 "unknown, 2 (inches) is designated."
866 msgstr ""
867
868 #: libexif/exif-tag.c:124
869 msgid "Transfer Function"
870 msgstr ""
871
872 #: libexif/exif-tag.c:125
873 msgid ""
874 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
875 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
876 "information tag (<ColorSpace>)."
877 msgstr ""
878
879 #: libexif/exif-tag.c:128
880 msgid "Software"
881 msgstr "Software"
882
883 #: libexif/exif-tag.c:129
884 msgid ""
885 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
886 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
887 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
888 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
889 msgstr ""
890
891 #: libexif/exif-tag.c:135
892 msgid "Date and Time"
893 msgstr "Datum und Uhrzeit"
894
895 #: libexif/exif-tag.c:136
896 msgid ""
897 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
898 "date and time the file was changed."
899 msgstr ""
900
901 #: libexif/exif-tag.c:138
902 msgid "Artist"
903 msgstr "Künstler"
904
905 #: libexif/exif-tag.c:139
906 msgid ""
907 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
908 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
909 "the information be written as in the example below for ease of "
910 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
911 msgstr ""
912
913 #: libexif/exif-tag.c:144
914 msgid "White Point"
915 msgstr ""
916
917 #: libexif/exif-tag.c:145
918 msgid ""
919 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
920 "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag "
921 "(<ColorSpace>)."
922 msgstr ""
923
924 #: libexif/exif-tag.c:149
925 msgid "Primary Chromaticities"
926 msgstr ""
927
928 #: libexif/exif-tag.c:150
929 msgid ""
930 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
931 "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace "
932 "information tag (<ColorSpace>)."
933 msgstr ""
934
935 #: libexif/exif-tag.c:153
936 msgid "Transfer Range"
937 msgstr ""
938
939 #: libexif/exif-tag.c:156
940 msgid "JPEG Interchange Format"
941 msgstr ""
942
943 #: libexif/exif-tag.c:157
944 msgid ""
945 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
946 "is not used for primary image JPEG data."
947 msgstr ""
948
949 #: libexif/exif-tag.c:161
950 msgid "JPEG Interchange Format Length"
951 msgstr ""
952
953 #: libexif/exif-tag.c:162
954 msgid ""
955 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
956 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
957 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
958 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
959 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
960 msgstr ""
961
962 #: libexif/exif-tag.c:170
963 msgid "YCbCr Coefficients"
964 msgstr "YCbCr Koeffizienten"
965
966 #: libexif/exif-tag.c:171
967 msgid ""
968 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
969 "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
970 "Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
971 "color space information tag, with the default being the value that gives the "
972 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
973 msgstr ""
974
975 #: libexif/exif-tag.c:179
976 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
977 msgstr ""
978
979 #: libexif/exif-tag.c:180
980 msgid ""
981 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
982 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
983 msgstr ""
984
985 #: libexif/exif-tag.c:184
986 msgid "YCbCr Positioning"
987 msgstr "YCbCr Positionierung"
988
989 #: libexif/exif-tag.c:185
990 msgid ""
991 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
992 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
993 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
994 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
995 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
996 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
997 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
998 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
999 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
1000 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
1001 "both centered and co-sited positioning."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: libexif/exif-tag.c:199
1005 msgid "Reference Black/White"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: libexif/exif-tag.c:200
1009 msgid ""
1010 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
1011 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
1012 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
1013 "being the value that gives the optimal image characteristics "
1014 "Interoperability these conditions."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: libexif/exif-tag.c:215 libexif/exif-tag.c:510
1018 msgid "CFA Pattern"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: libexif/exif-tag.c:216 libexif/exif-tag.c:511
1022 msgid ""
1023 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
1024 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
1025 "methods."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: libexif/exif-tag.c:219
1029 msgid "Battery Level"
1030 msgstr "Batteriestatus"
1031
1032 #: libexif/exif-tag.c:220
1033 msgid "Copyright"
1034 msgstr "Copyright"
1035
1036 #: libexif/exif-tag.c:221
1037 msgid ""
1038 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
1039 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
1040 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
1041 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
1042 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
1043 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
1044 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
1045 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
1046 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
1047 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
1048 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
1049 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
1050 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
1051 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
1052 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: libexif/exif-tag.c:241
1056 msgid "Exposure Time"
1057 msgstr "Belichtungszeit"
1058
1059 #: libexif/exif-tag.c:242
1060 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
1061 msgstr "Belichtungszeit in Sekunden."
1062
1063 #: libexif/exif-tag.c:244
1064 msgid "The F number."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: libexif/exif-tag.c:247
1068 msgid ""
1069 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
1070 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
1071 "contain image data as in the case of TIFF."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: libexif/exif-tag.c:254
1075 msgid ""
1076 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
1077 "is taken."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: libexif/exif-tag.c:257
1081 msgid "Spectral Sensitivity"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: libexif/exif-tag.c:258
1085 msgid ""
1086 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
1087 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
1088 "ASTM Technical committee."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: libexif/exif-tag.c:263
1092 msgid ""
1093 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
1094 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: libexif/exif-tag.c:268
1098 msgid ""
1099 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
1100 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID tag "
1101 "is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
1102 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: libexif/exif-tag.c:274
1106 msgid ""
1107 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
1108 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: libexif/exif-tag.c:278
1112 msgid ""
1113 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
1114 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
1115 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
1116 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
1117 "given up to two two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: libexif/exif-tag.c:285
1121 msgid ""
1122 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
1123 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: libexif/exif-tag.c:289
1127 msgid ""
1128 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
1129 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
1130 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
1131 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
1132 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: libexif/exif-tag.c:297
1136 msgid "ISO Speed Ratings"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: libexif/exif-tag.c:298
1140 msgid ""
1141 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
1142 "specified in ISO 12232."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: libexif/exif-tag.c:301
1146 msgid ""
1147 "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
1148 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
1149 "image values."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: libexif/exif-tag.c:304
1153 msgid "Exif Version"
1154 msgstr "Exif Version"
1155
1156 #: libexif/exif-tag.c:305
1157 msgid ""
1158 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
1159 "to mean nonconformance to the standard."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: libexif/exif-tag.c:308
1163 msgid "Date and Time (original)"
1164 msgstr "Datum und Uhrzeit (original)"
1165
1166 #: libexif/exif-tag.c:309
1167 msgid ""
1168 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
1169 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: libexif/exif-tag.c:313
1173 msgid "Date and Time (digitized)"
1174 msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)"
1175
1176 #: libexif/exif-tag.c:314
1177 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
1178 msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten."
1179
1180 #: libexif/exif-tag.c:317
1181 msgid ""
1182 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
1183 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
1184 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
1185 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
1186 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
1187 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: libexif/exif-tag.c:326
1191 msgid "Compressed Bits per Pixel"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: libexif/exif-tag.c:327
1195 msgid ""
1196 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
1197 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: libexif/exif-tag.c:330
1201 msgid "Shutter speed"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: libexif/exif-tag.c:331
1205 msgid ""
1206 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
1207 "Exposure) setting (see Appendix C)."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: libexif/exif-tag.c:333
1211 msgid "Aperture"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: libexif/exif-tag.c:334
1215 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: libexif/exif-tag.c:335
1219 msgid "Brightness"
1220 msgstr "Helligkeit"
1221
1222 #: libexif/exif-tag.c:336
1223 msgid ""
1224 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
1225 "in the range of -99.99 to 99.99."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: libexif/exif-tag.c:339
1229 msgid "Exposure Bias"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: libexif/exif-tag.c:340
1233 msgid ""
1234 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
1235 "the range of -99.99 to 99.99."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: libexif/exif-tag.c:343
1239 msgid ""
1240 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
1241 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: libexif/exif-tag.c:347
1245 msgid "Subject Distance"
1246 msgstr "Entfernung des Objekts"
1247
1248 #: libexif/exif-tag.c:348
1249 msgid "The distance to the subject, given in meters."
1250 msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)."
1251
1252 #: libexif/exif-tag.c:349
1253 msgid "Metering Mode"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: libexif/exif-tag.c:350
1257 msgid "The metering mode."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: libexif/exif-tag.c:351
1261 msgid "Light Source"
1262 msgstr "Lichtquelle"
1263
1264 #: libexif/exif-tag.c:352
1265 msgid "The kind of light source."
1266 msgstr "Die Art der Lichtquelle."
1267
1268 #: libexif/exif-tag.c:354
1269 msgid ""
1270 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
1271 msgstr ""
1272 "Dieser Eintrag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz gemacht "
1273 "wurde."
1274
1275 #: libexif/exif-tag.c:356
1276 msgid "Focal Length"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: libexif/exif-tag.c:357
1280 msgid ""
1281 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
1282 "focal length of a 35 mm film camera."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: libexif/exif-tag.c:359
1286 msgid "Maker Note"
1287 msgstr "Anmerkungen des Herstellers"
1288
1289 #: libexif/exif-tag.c:360
1290 msgid ""
1291 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
1292 "The contents are up to the manufacturer."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: libexif/exif-tag.c:362
1296 msgid "User Comment"
1297 msgstr "Anmerkung des Nutzers"
1298
1299 #: libexif/exif-tag.c:363
1300 msgid ""
1301 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
1302 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
1303 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
1304 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
1305 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
1306 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
1307 "and references for each character code are given in Table 6. The value of "
1308 "CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and "
1309 "the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, "
1310 "NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the "
1311 "<UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be "
1312 "Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled "
1313 "with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the "
1314 "<UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This "
1315 "function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> "
1316 "tag (see Table 7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended "
1317 "that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled "
1318 "with blank characters [20.H]."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: libexif/exif-tag.c:387
1322 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: libexif/exif-tag.c:391
1326 msgid ""
1327 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
1328 msgstr ""
1329
1330 #: libexif/exif-tag.c:395
1331 msgid ""
1332 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: libexif/exif-tag.c:398
1336 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: libexif/exif-tag.c:399
1340 msgid "Color Space"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: libexif/exif-tag.c:400
1344 msgid ""
1345 "The color space information tag is always recorded as the color space "
1346 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
1347 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
1348 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
1349 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On sRGB see Appendix E."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: libexif/exif-tag.c:408
1353 msgid ""
1354 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
1355 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
1356 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
1357 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
1358 "Appendix F."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: libexif/exif-tag.c:415
1362 msgid ""
1363 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
1364 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
1365 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
1366 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
1367 "Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
1368 "number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
1369 "same as that recorded in the SOF."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: libexif/exif-tag.c:425
1373 msgid ""
1374 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
1375 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
1376 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
1377 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in  "
1378 "section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
1379 "using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
1380 "audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
1381 "within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
1382 "in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
1383 "audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
1384 "files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
1385 "format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
1386 "audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
1387 "8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV"
1388 "\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
1389 "files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
1390 "image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
1391 "combining multiple relational information, a variety of playback "
1392 "possibilities can be supported. The method of using relational information "
1393 "is left to the implementation on the playback side. Since this information "
1394 "is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
1395 "used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
1396 "also be indicated on the audio file end."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: libexif/exif-tag.c:457
1400 msgid ""
1401 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
1402 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
1403 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
1404 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
1405 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: libexif/exif-tag.c:465
1409 msgid "Flash Energy"
1410 msgstr "Energie des Blitzes"
1411
1412 #: libexif/exif-tag.c:466
1413 msgid ""
1414 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
1415 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: libexif/exif-tag.c:469
1419 msgid "Spatial Frequency Response"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: libexif/exif-tag.c:470
1423 msgid ""
1424 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
1425 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
1426 "direction, as specified in ISO 12233."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: libexif/exif-tag.c:475
1430 msgid "Focal Plane x-Resolution"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: libexif/exif-tag.c:476
1434 msgid ""
1435 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
1436 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: libexif/exif-tag.c:479
1440 msgid "Focal Plane y-Resolution"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: libexif/exif-tag.c:480
1444 msgid ""
1445 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
1446 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: libexif/exif-tag.c:483
1450 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: libexif/exif-tag.c:484
1454 msgid ""
1455 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
1456 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: libexif/exif-tag.c:488
1460 msgid "Subject Location"
1461 msgstr "Ort des Objektes"
1462
1463 #: libexif/exif-tag.c:489
1464 msgid ""
1465 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
1466 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
1467 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
1468 "value indicates the X column number and second indicates the Y row number."
1469 msgstr ""
1470
1471 #: libexif/exif-tag.c:495
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Exposure index"
1474 msgstr "Belichtungsart"
1475
1476 #: libexif/exif-tag.c:496
1477 msgid ""
1478 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
1479 "time the image is captured."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: libexif/exif-tag.c:498
1483 msgid "Sensing Method"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: libexif/exif-tag.c:499
1487 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: libexif/exif-tag.c:501
1491 msgid "File Source"
1492 msgstr "Dateiquelle"
1493
1494 #: libexif/exif-tag.c:502
1495 msgid ""
1496 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of "
1497 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: libexif/exif-tag.c:505
1501 msgid "Scene Type"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: libexif/exif-tag.c:506
1505 msgid ""
1506 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
1507 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: libexif/exif-tag.c:514
1511 msgid "Subject Area"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: libexif/exif-tag.c:515
1515 msgid ""
1516 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
1517 "scene."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: libexif/exif-tag.c:517
1521 msgid "Custom Rendered"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: libexif/exif-tag.c:518
1525 msgid ""
1526 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
1527 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
1528 "is expected to disable or minimize any further processing."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: libexif/exif-tag.c:522
1532 msgid "Exposure Mode"
1533 msgstr "Belichtungsart"
1534
1535 #: libexif/exif-tag.c:523
1536 msgid ""
1537 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
1538 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
1539 "different exposure settings."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: libexif/exif-tag.c:526
1543 msgid "White Balance"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: libexif/exif-tag.c:527
1547 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: libexif/exif-tag.c:530
1551 msgid "Digital Zoom Ratio"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: libexif/exif-tag.c:531
1555 msgid ""
1556 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
1557 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
1558 "not used."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: libexif/exif-tag.c:535
1562 msgid "Focal Length In 35mm Film"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: libexif/exif-tag.c:536
1566 msgid ""
1567 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
1568 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
1569 "differs from the FocalLength tag."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: libexif/exif-tag.c:541
1573 msgid "Scene Capture Type"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: libexif/exif-tag.c:542
1577 msgid ""
1578 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
1579 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
1580 "scene type (SceneType) tag."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: libexif/exif-tag.c:546
1584 msgid "Gain Control"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: libexif/exif-tag.c:547
1588 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: libexif/exif-tag.c:549
1592 msgid "Contrast"
1593 msgstr "Kontrast"
1594
1595 #: libexif/exif-tag.c:550
1596 msgid ""
1597 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
1598 "camera when the image was shot."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: libexif/exif-tag.c:552
1602 msgid "Saturation"
1603 msgstr "Sättigung"
1604
1605 #: libexif/exif-tag.c:553
1606 msgid ""
1607 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
1608 "camera when the image was shot."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: libexif/exif-tag.c:555
1612 msgid "Sharpness"
1613 msgstr "Schärfe"
1614
1615 #: libexif/exif-tag.c:556
1616 msgid ""
1617 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
1618 "camera when the image was shot."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: libexif/exif-tag.c:559
1622 msgid "Device Setting Description"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: libexif/exif-tag.c:560
1626 msgid ""
1627 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
1628 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
1629 "conditions in the reader."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: libexif/exif-tag.c:565
1633 msgid "Subject Distance Range"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: libexif/exif-tag.c:566
1637 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: libexif/exif-tag.c:567
1641 msgid "Image Unique ID"
1642 msgstr "Eindeutige Bildnummer"
1643
1644 #: libexif/exif-tag.c:568
1645 msgid ""
1646 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
1647 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
1648 "fixed length."
1649 msgstr ""