Update po files.
[platform/upstream/ibus.git] / po / de.po
1 # German translation of iBus.
2 # Copyright (C) 2009
3 # This file is distributed under the same license as the iBus package.
4 # Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: iBus\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-26 17:24+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:32+0100\n"
12 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
13 "Language-Team: Gemran <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Poedit-Language: German\n"
18
19 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
20 msgid "IBus"
21 msgstr "IBus"
22
23 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
24 msgid "IBus input method framework"
25 msgstr "IBus-Eingabemethode-Framework"
26
27 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
28 #: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
29 msgid "Other"
30 msgstr "Sonstige"
31
32 #: ../ui/gtk/panel.py:314
33 msgid "Restart"
34 msgstr "Neustart"
35
36 #: ../ui/gtk/panel.py:369
37 #, fuzzy
38 msgid "Turn off input method"
39 msgstr "Keine Eingabemethode"
40
41 #: ../ui/gtk/panel.py:424
42 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
43 msgstr ""
44
45 #: ../ui/gtk/panel.py:428
46 msgid "translator-credits"
47 msgstr "Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2009."
48
49 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
50 #, fuzzy
51 msgid "About the Input Method"
52 msgstr "Eingabemethode"
53
54 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
55 msgid "Switch input method"
56 msgstr "Eingabemethode wechseln"
57
58 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
59 #: ../setup/setup.glade.h:15
60 msgid "About"
61 msgstr "Über"
62
63 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
64 #, python-format
65 msgid "Language: %s\n"
66 msgstr ""
67
68 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
69 #, fuzzy, python-format
70 msgid "Keyboard layout: %s\n"
71 msgstr "Tastatureingabe aufnehmen"
72
73 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
74 #, python-format
75 msgid "Author: %s\n"
76 msgstr ""
77
78 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
79 msgid "Description:\n"
80 msgstr ""
81
82 #: ../setup/main.py:108
83 msgid "trigger"
84 msgstr "trigger"
85
86 #: ../setup/main.py:120
87 msgid "next input method"
88 msgstr "Nächste Eingabemethode"
89
90 #: ../setup/main.py:132
91 msgid "previous input method"
92 msgstr "Vorherige Eingabemethode"
93
94 #: ../setup/main.py:235
95 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
96 msgstr ""
97
98 #: ../setup/main.py:250
99 msgid ""
100 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
101 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
102 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
103 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
104 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
105 msgstr ""
106
107 #: ../setup/main.py:265
108 #, python-format
109 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
110 msgstr ""
111
112 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
113 #, fuzzy
114 msgid "Keyboard shortcuts"
115 msgstr "Tastatureingabe aufnehmen"
116
117 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
118 msgid "Key code:"
119 msgstr "Tasten-Code:"
120
121 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
122 msgid "Modifiers:"
123 msgstr ""
124
125 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
126 msgid ""
127 "Please press a key (or a key combination).\n"
128 "The dialog will be closed when the key is released."
129 msgstr ""
130 "Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken).nDer Dialog wird "
131 "geschlossen, wenn die Taste losgelassen wird."
132
133 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
134 msgid "Please press a key (or a key combination)"
135 msgstr "Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken)"
136
137 #: ../setup/enginecombobox.py:99
138 msgid "Select an input method"
139 msgstr " Eingabemethode wählen"
140
141 #. create im name & icon column
142 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
143 #, fuzzy
144 msgid "Input Method"
145 msgstr "Eingabemethode"
146
147 #: ../setup/enginetreeview.py:87
148 msgid "Kbd"
149 msgstr ""
150
151 #: ../setup/setup.glade.h:1
152 msgid "..."
153 msgstr "..."
154
155 #: ../setup/setup.glade.h:2
156 msgid "<b>Font and Style</b>"
157 msgstr "<b>Schriftart und Stil</b>"
158
159 #: ../setup/setup.glade.h:3
160 #, fuzzy
161 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
162 msgstr "Tastatureingabe aufnehmen"
163
164 #: ../setup/setup.glade.h:4
165 #, fuzzy
166 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
167 msgstr "Tastatureingabe aufnehmen"
168
169 #: ../setup/setup.glade.h:5
170 msgid "<b>Startup</b>"
171 msgstr "<b>Starten</b>"
172
173 #: ../setup/setup.glade.h:6
174 msgid ""
175 "<big><b>IBus</b></big>\n"
176 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
177 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
178 "\n"
179 "\n"
180 "\n"
181 msgstr ""
182 "<big><b>IBus</b></big>\n"
183 "<small>Der intelligente Eingabe-Bus</small>\n"
184 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
185 "\n"
186 "\n"
187 "\n"
188
189 #: ../setup/setup.glade.h:13
190 msgid ""
191 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
192 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
193 msgstr ""
194
195 #: ../setup/setup.glade.h:16
196 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
197 msgstr ""
198
199 #: ../setup/setup.glade.h:17
200 msgid "Advanced"
201 msgstr ""
202
203 #: ../setup/setup.glade.h:18
204 msgid "Candidates orientation:"
205 msgstr ""
206
207 #: ../setup/setup.glade.h:19
208 msgid "Choice font for language bar and candidates"
209 msgstr ""
210
211 #: ../setup/setup.glade.h:20
212 msgid "Custom font:"
213 msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart:"
214
215 #: ../setup/setup.glade.h:21
216 msgid "Enable or disable:"
217 msgstr "Aktivieren oder deaktivieren:"
218
219 #: ../setup/setup.glade.h:22
220 msgid "General"
221 msgstr "Allgemein"
222
223 #: ../setup/setup.glade.h:23
224 msgid ""
225 "Horizontal\n"
226 "Vertical"
227 msgstr ""
228 "Horizontal\n"
229 "Vertikal"
230
231 #: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
232 msgid "IBus Preferences"
233 msgstr "IBus-Einstellungen"
234
235 #: ../setup/setup.glade.h:27
236 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
237 msgstr ""
238
239 #: ../setup/setup.glade.h:28
240 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
241 msgstr ""
242
243 #: ../setup/setup.glade.h:29
244 msgid ""
245 "Never\n"
246 "When active\n"
247 "Always"
248 msgstr ""
249 "Niemals\n"
250 "Wenn aktiv\n"
251 "Immer"
252
253 #: ../setup/setup.glade.h:32
254 msgid "Next input method:"
255 msgstr "Nächste Eingabemethode:"
256
257 #: ../setup/setup.glade.h:33
258 msgid "Previous input method:"
259 msgstr "Vorherige Eingabemethode:"
260
261 #: ../setup/setup.glade.h:34
262 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
263 msgstr ""
264
265 #: ../setup/setup.glade.h:35
266 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
267 msgstr ""
268
269 #: ../setup/setup.glade.h:36
270 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
271 msgstr ""
272
273 #: ../setup/setup.glade.h:37
274 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
275 msgstr ""
276
277 #: ../setup/setup.glade.h:38
278 msgid "Show information of the selected input method"
279 msgstr ""
280
281 #: ../setup/setup.glade.h:39
282 msgid "Show input method name on language bar"
283 msgstr ""
284
285 #: ../setup/setup.glade.h:40
286 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
287 msgstr ""
288
289 #: ../setup/setup.glade.h:41
290 msgid "Show language panel:"
291 msgstr "Zeige Sprach-Panel:"
292
293 #: ../setup/setup.glade.h:42
294 msgid "Start ibus on login"
295 msgstr "Starte ibus bei der Anmeldung"
296
297 #: ../setup/setup.glade.h:43
298 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
299 msgstr ""
300
301 #: ../setup/setup.glade.h:44
302 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
303 msgstr ""
304
305 #: ../setup/setup.glade.h:45
306 msgid "Use custom font"
307 msgstr "Benutze benutzerdefinierte Schriftart"
308
309 #: ../setup/setup.glade.h:46
310 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
311 msgstr ""
312
313 #: ../setup/setup.glade.h:47
314 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
315 msgstr ""
316
317 #: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
318 msgid "Use system keyboard layout"
319 msgstr ""
320
321 #: ../setup/setup.glade.h:49
322 msgid "gtk-about"
323 msgstr ""
324
325 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
326 msgid "Auto Hide"
327 msgstr "Automatisch verstecken"
328
329 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
330 #, fuzzy
331 msgid "Custom Font"
332 msgstr "&Schriftart:"
333
334 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
335 msgid "Custom font name for language panel"
336 msgstr ""
337
338 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
339 msgid "Next Engine Hotkey"
340 msgstr ""
341
342 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
343 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
344 msgstr ""
345
346 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
347 msgid "Orientation of Lookup Table"
348 msgstr ""
349
350 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
351 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
352 msgstr ""
353
354 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
355 msgid "Preload Engines"
356 msgstr ""
357
358 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
359 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
360 msgstr ""
361
362 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
363 msgid "Prev Engine Hotkey"
364 msgstr ""
365
366 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
367 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
368 msgstr ""
369
370 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
371 msgid "Show IM Name"
372 msgstr ""
373
374 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
375 #, fuzzy
376 msgid "Show IM name on language bar"
377 msgstr "Zeige Sprach-Panel:"
378
379 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
380 msgid ""
381 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
382 "show"
383 msgstr ""
384
385 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
386 msgid "Trigger Hotkey"
387 msgstr ""
388
389 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
390 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
391 msgstr ""
392
393 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
394 msgid "Use Custom Font"
395 msgstr "Benutze benutzerdefinierte Schriftart"
396
397 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
398 msgid "Use custom font name for language panel"
399 msgstr ""
400
401 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19
402 msgid "Use system keyboard (XKB) layout setting"
403 msgstr ""
404
405 #~ msgid "[Control+space]"
406 #~ msgstr "[Ctrl+Leertaste]"