replace (c) and (C) by ©
[platform/upstream/libexif.git] / po / de.po
1 # German Translation
2 # Copyright © YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>, 2002.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libexif vers\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-12-03 08:44+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-09-12 19:48+0200\n"
10 "Last-Translator: Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>\n"
11 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
16 #: libexif/exif-byte-order.c:32
17 msgid "Motorola"
18 msgstr ""
19
20 #: libexif/exif-byte-order.c:34
21 msgid "Intel"
22 msgstr ""
23
24 #: libexif/exif-entry.c:123
25 #, c-format
26 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
27 msgstr "Ungültiges Format '%s', '%s' wurde erwartet."
28
29 #: libexif/exif-entry.c:135
30 #, c-format
31 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
32 msgstr "Ungültige Anzahl von Komponenten (%i, %i wurden erwartet)."
33
34 #: libexif/exif-entry.c:249
35 #, c-format
36 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
37 msgstr ""
38
39 #: libexif/exif-entry.c:274
40 #, c-format
41 msgid "1/%d sec."
42 msgstr ""
43
44 #: libexif/exif-entry.c:277
45 #, c-format
46 msgid "%d sec."
47 msgstr ""
48
49 #: libexif/exif-entry.c:305 libexif/exif-entry.c:449 libexif/exif-entry.c:923
50 msgid "Unknown"
51 msgstr "Unbekannt"
52
53 #: libexif/exif-entry.c:308
54 msgid "Average"
55 msgstr "Durchschnitt"
56
57 #: libexif/exif-entry.c:311
58 msgid "Center-Weighted Average"
59 msgstr ""
60
61 #: libexif/exif-entry.c:314
62 msgid "Spot"
63 msgstr ""
64
65 #: libexif/exif-entry.c:317
66 msgid "Multi Spot"
67 msgstr ""
68
69 #: libexif/exif-entry.c:320
70 msgid "Pattern"
71 msgstr ""
72
73 #: libexif/exif-entry.c:323
74 msgid "Partial"
75 msgstr "Partiell"
76
77 #: libexif/exif-entry.c:326 libexif/exif-entry.c:507
78 msgid "Other"
79 msgstr "Andere"
80
81 #: libexif/exif-entry.c:339
82 msgid "Uncompressed"
83 msgstr "Unkomprimiert"
84
85 #: libexif/exif-entry.c:342
86 msgid "JPEG compression"
87 msgstr "JPEG Kompression"
88
89 #: libexif/exif-entry.c:354
90 msgid "DSC"
91 msgstr ""
92
93 #: libexif/exif-entry.c:367
94 msgid "chunky format"
95 msgstr ""
96
97 #: libexif/exif-entry.c:370
98 msgid "planar format"
99 msgstr ""
100
101 #: libexif/exif-entry.c:383
102 msgid "-"
103 msgstr ""
104
105 #: libexif/exif-entry.c:386
106 msgid "Y"
107 msgstr ""
108
109 #: libexif/exif-entry.c:389
110 msgid "Cb"
111 msgstr ""
112
113 #: libexif/exif-entry.c:392
114 msgid "Cr"
115 msgstr ""
116
117 #: libexif/exif-entry.c:395
118 msgid "R"
119 msgstr ""
120
121 #: libexif/exif-entry.c:398
122 msgid "G"
123 msgstr ""
124
125 #: libexif/exif-entry.c:401
126 msgid "B"
127 msgstr ""
128
129 #: libexif/exif-entry.c:404
130 msgid "reserved"
131 msgstr ""
132
133 #: libexif/exif-entry.c:418 libexif/exif-entry.c:537
134 msgid "Not defined"
135 msgstr "Undefiniert"
136
137 #: libexif/exif-entry.c:421
138 msgid "One-chip color area sensor"
139 msgstr ""
140
141 #: libexif/exif-entry.c:424
142 msgid "Two-chip color area sensor"
143 msgstr ""
144
145 #: libexif/exif-entry.c:427
146 msgid "Three-chip color area sensor"
147 msgstr ""
148
149 #: libexif/exif-entry.c:430
150 msgid "Color sequential area sensor"
151 msgstr ""
152
153 #: libexif/exif-entry.c:433
154 msgid "Trilinear sensor"
155 msgstr ""
156
157 #: libexif/exif-entry.c:436
158 msgid "Color sequential linear sensor"
159 msgstr ""
160
161 #: libexif/exif-entry.c:452
162 msgid "Daylight"
163 msgstr "Tageslicht"
164
165 #: libexif/exif-entry.c:455
166 msgid "Fluorescent"
167 msgstr ""
168
169 #: libexif/exif-entry.c:458
170 msgid "Tungsten (incandescent light)"
171 msgstr ""
172
173 #: libexif/exif-entry.c:462 libexif/exif-tag.c:353
174 msgid "Flash"
175 msgstr "Blitz"
176
177 #: libexif/exif-entry.c:465
178 msgid "Fine weather"
179 msgstr "Gutes Wetter"
180
181 #: libexif/exif-entry.c:468
182 msgid "Cloudy weather"
183 msgstr "Wolkiges Wetter"
184
185 #: libexif/exif-entry.c:471
186 msgid "Shade"
187 msgstr ""
188
189 #: libexif/exif-entry.c:474
190 msgid "Daylight fluorescent"
191 msgstr ""
192
193 #: libexif/exif-entry.c:477
194 msgid "Day white fluorescent"
195 msgstr ""
196
197 #: libexif/exif-entry.c:480
198 msgid "Cool white fluorescent"
199 msgstr ""
200
201 #: libexif/exif-entry.c:483
202 msgid "White fluorescent"
203 msgstr ""
204
205 #: libexif/exif-entry.c:486
206 msgid "Standard light A"
207 msgstr ""
208
209 #: libexif/exif-entry.c:489
210 msgid "Standard light B"
211 msgstr ""
212
213 #: libexif/exif-entry.c:492
214 msgid "Standard light C"
215 msgstr ""
216
217 #: libexif/exif-entry.c:495
218 msgid "D55"
219 msgstr ""
220
221 #: libexif/exif-entry.c:498
222 msgid "D65"
223 msgstr ""
224
225 #: libexif/exif-entry.c:501
226 msgid "D75"
227 msgstr ""
228
229 #: libexif/exif-entry.c:504
230 msgid "ISO studio tungsten"
231 msgstr ""
232
233 #: libexif/exif-entry.c:521
234 msgid "Inch"
235 msgstr ""
236
237 #: libexif/exif-entry.c:524
238 msgid "Centimeter"
239 msgstr "Zentimeter"
240
241 #: libexif/exif-entry.c:540
242 msgid "Manual"
243 msgstr "Manuell"
244
245 #: libexif/exif-entry.c:543
246 msgid "Normal program"
247 msgstr "Normalprogramm"
248
249 #: libexif/exif-entry.c:546
250 msgid "Aperture priority"
251 msgstr ""
252
253 #: libexif/exif-entry.c:549
254 msgid "Shutter priority"
255 msgstr ""
256
257 #: libexif/exif-entry.c:552
258 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
259 msgstr ""
260
261 #: libexif/exif-entry.c:556
262 msgid "Action program (biased toward fast shutter speed)"
263 msgstr ""
264
265 #: libexif/exif-entry.c:560
266 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus"
267 msgstr ""
268
269 #: libexif/exif-entry.c:565
270 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus"
271 msgstr ""
272
273 #: libexif/exif-entry.c:591
274 msgid "top - left"
275 msgstr "oben - links"
276
277 #: libexif/exif-entry.c:594
278 msgid "top - right"
279 msgstr "oben - rechts"
280
281 #: libexif/exif-entry.c:597
282 msgid "bottom - right"
283 msgstr "unten - rechts"
284
285 #: libexif/exif-entry.c:600
286 msgid "bottom - left"
287 msgstr "unten - links"
288
289 #: libexif/exif-entry.c:603
290 msgid "left - top"
291 msgstr "links - oben"
292
293 #: libexif/exif-entry.c:606
294 msgid "right - top"
295 msgstr "rechts - oben"
296
297 #: libexif/exif-entry.c:609
298 msgid "right - bottom"
299 msgstr "rechts - unten"
300
301 #: libexif/exif-entry.c:612
302 msgid "left - bottom"
303 msgstr "links - unten"
304
305 #: libexif/exif-entry.c:625
306 msgid "centered"
307 msgstr "zentriert"
308
309 #: libexif/exif-entry.c:628
310 msgid "co-sited"
311 msgstr ""
312
313 #: libexif/exif-entry.c:643
314 msgid "YCbCr4:2:2"
315 msgstr ""
316
317 #: libexif/exif-entry.c:645
318 msgid "YCbCr4:2:0"
319 msgstr ""
320
321 #: libexif/exif-entry.c:655
322 msgid "RGB"
323 msgstr ""
324
325 #: libexif/exif-entry.c:658
326 msgid "YCbCr"
327 msgstr ""
328
329 #: libexif/exif-entry.c:671
330 msgid "sRGB"
331 msgstr ""
332
333 #: libexif/exif-entry.c:674
334 msgid "Uncalibrated"
335 msgstr "Unkalibriert"
336
337 #: libexif/exif-entry.c:687
338 msgid "Flash did not fire."
339 msgstr "Blitz löste nicht aus."
340
341 #: libexif/exif-entry.c:690
342 msgid "Flash fired."
343 msgstr "Blitz löste aus."
344
345 #: libexif/exif-entry.c:693
346 msgid "Strobe return light not detected."
347 msgstr "Blitzlicht nicht erkannt."
348
349 #: libexif/exif-entry.c:697
350 msgid "Strobe return light detected."
351 msgstr "Blitzlicht erkannt."
352
353 #: libexif/exif-entry.c:701
354 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
355 msgstr ""
356
357 #: libexif/exif-entry.c:705
358 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
359 msgstr ""
360
361 #: libexif/exif-entry.c:709
362 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
363 msgstr ""
364
365 #: libexif/exif-entry.c:713
366 msgid "Flash did not fire, auto mode."
367 msgstr ""
368
369 #: libexif/exif-entry.c:717
370 msgid "Flash fired, auto mode."
371 msgstr ""
372
373 #: libexif/exif-entry.c:720
374 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
375 msgstr ""
376
377 #: libexif/exif-entry.c:724
378 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
379 msgstr ""
380
381 #: libexif/exif-entry.c:728
382 msgid "No flash function."
383 msgstr "Keine Blitzlichtfunktion."
384
385 #: libexif/exif-entry.c:731
386 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
387 msgstr ""
388
389 #: libexif/exif-entry.c:735
390 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
391 msgstr ""
392
393 #: libexif/exif-entry.c:739
394 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
395 msgstr ""
396
397 #: libexif/exif-entry.c:743
398 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
399 msgstr ""
400
401 #: libexif/exif-entry.c:747
402 msgid ""
403 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
404 "detected."
405 msgstr ""
406
407 #: libexif/exif-entry.c:752
408 msgid ""
409 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
410 "detected."
411 msgstr ""
412
413 #: libexif/exif-entry.c:757
414 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
415 msgstr ""
416
417 #: libexif/exif-entry.c:761
418 msgid ""
419 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
420 msgstr ""
421
422 #: libexif/exif-entry.c:766
423 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
424 msgstr ""
425
426 #: libexif/exif-entry.c:777
427 #, c-format
428 msgid "%i bytes unknown data"
429 msgstr "%i Byte(s) unbekannte Daten"
430
431 #: libexif/exif-entry.c:786
432 msgid "Normal process"
433 msgstr ""
434
435 #: libexif/exif-entry.c:789
436 msgid "Custom process"
437 msgstr ""
438
439 #: libexif/exif-entry.c:802
440 msgid "Auto exposure"
441 msgstr "Automatische Belichtungzeit"
442
443 #: libexif/exif-entry.c:805
444 msgid "Manual exposure"
445 msgstr "Manuelle Belichtungszeit"
446
447 #: libexif/exif-entry.c:808
448 msgid "Auto bracket"
449 msgstr ""
450
451 #: libexif/exif-entry.c:821
452 msgid "Auto white balance"
453 msgstr ""
454
455 #: libexif/exif-entry.c:824
456 msgid "Manual white balance"
457 msgstr ""
458
459 #: libexif/exif-entry.c:837
460 msgid "Standard"
461 msgstr "Standard"
462
463 #: libexif/exif-entry.c:840
464 msgid "Landscape"
465 msgstr "Landschaft"
466
467 #: libexif/exif-entry.c:843
468 msgid "Portrait"
469 msgstr "Portrait"
470
471 #: libexif/exif-entry.c:846
472 #, fuzzy
473 msgid "Night scene"
474 msgstr "Lichtquelle"
475
476 #: libexif/exif-entry.c:859 libexif/exif-entry.c:884 libexif/exif-entry.c:904
477 msgid "Normal"
478 msgstr ""
479
480 #: libexif/exif-entry.c:862
481 msgid "Low gain up"
482 msgstr ""
483
484 #: libexif/exif-entry.c:865
485 msgid "High gain up"
486 msgstr ""
487
488 #: libexif/exif-entry.c:868
489 msgid "Low gain down"
490 msgstr ""
491
492 #: libexif/exif-entry.c:871
493 msgid "High gain down"
494 msgstr ""
495
496 #: libexif/exif-entry.c:887
497 msgid "Low saturation"
498 msgstr "Geringe Sättigung"
499
500 #: libexif/exif-entry.c:890
501 msgid "High saturation"
502 msgstr "Hohe Sättigung"
503
504 #: libexif/exif-entry.c:907
505 msgid "Soft"
506 msgstr "Weich"
507
508 #: libexif/exif-entry.c:910
509 msgid "Hard"
510 msgstr "Hart"
511
512 #: libexif/exif-entry.c:926
513 msgid "Macro"
514 msgstr "Macro"
515
516 #: libexif/exif-entry.c:929
517 msgid "Close view"
518 msgstr "Geringe Entfernung"
519
520 #: libexif/exif-entry.c:932
521 msgid "Distant view"
522 msgstr "Hohe Entfernung"
523
524 #: libexif/exif-entry.c:952
525 #, c-format
526 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
527 msgstr "Innerhalb einer Entfernung %i von (x,y) = (%i,%i)"
528
529 #: libexif/exif-entry.c:961
530 #, c-format
531 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
532 msgstr "Innerhalb eines Rechtecks (Breite %i, Höhe %i) um (x,y) = (%i,%i)"
533
534 #: libexif/exif-entry.c:967
535 #, c-format
536 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
537 msgstr "Unerwartete Nummer von Komponenten (%li, erwartete 2, 3 oder 4)."
538
539 #: libexif/exif-entry.c:1141
540 msgid "unknown"
541 msgstr "unbekannt"
542
543 #: libexif/exif-entry.c:1144
544 msgid "average"
545 msgstr ""
546
547 #: libexif/exif-entry.c:1147
548 msgid "center-weight"
549 msgstr ""
550
551 #: libexif/exif-entry.c:1150
552 msgid "spot"
553 msgstr ""
554
555 #: libexif/exif-entry.c:1153
556 msgid "multi-spot"
557 msgstr ""
558
559 #: libexif/exif-entry.c:1156
560 msgid "matrix"
561 msgstr ""
562
563 #: libexif/exif-entry.c:1159
564 msgid "partial"
565 msgstr ""
566
567 #: libexif/exif-entry.c:1162
568 msgid "other"
569 msgstr ""
570
571 #: libexif/exif-entry.c:1175
572 msgid "sunny"
573 msgstr ""
574
575 #: libexif/exif-entry.c:1178
576 msgid "fluorescent"
577 msgstr ""
578
579 #: libexif/exif-entry.c:1181
580 msgid "tungsten"
581 msgstr ""
582
583 #: libexif/exif-entry.c:1184
584 msgid "cloudy"
585 msgstr ""
586
587 #: libexif/exif-entry.c:1196
588 msgid "in"
589 msgstr ""
590
591 #: libexif/exif-entry.c:1199
592 msgid "cm"
593 msgstr ""
594
595 #: libexif/exif-entry.c:1211
596 msgid "manual"
597 msgstr ""
598
599 #: libexif/exif-entry.c:1214
600 msgid "normal"
601 msgstr ""
602
603 #: libexif/exif-entry.c:1217
604 msgid "aperture"
605 msgstr ""
606
607 #: libexif/exif-entry.c:1220
608 msgid "shutter"
609 msgstr ""
610
611 #: libexif/exif-entry.c:1223
612 msgid "creative"
613 msgstr ""
614
615 #: libexif/exif-entry.c:1226
616 msgid "action"
617 msgstr ""
618
619 #: libexif/exif-entry.c:1229
620 msgid "portrait"
621 msgstr "Portrait"
622
623 #: libexif/exif-entry.c:1232
624 msgid "landscape"
625 msgstr "Landschaft"
626
627 #: libexif/exif-entry.c:1244
628 msgid "yes"
629 msgstr "Ja"
630
631 #: libexif/exif-entry.c:1247
632 msgid "w/o strobe"
633 msgstr ""
634
635 #: libexif/exif-entry.c:1250
636 msgid "w. strobe"
637 msgstr ""
638
639 #: libexif/exif-format.c:39
640 msgid "Undefined"
641 msgstr "Undefiniert"
642
643 #: libexif/exif-tag.c:35
644 msgid ""
645 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
646 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
647 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
648 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
649 msgstr ""
650
651 #: libexif/exif-tag.c:42
652 msgid "Image Width"
653 msgstr "Bildbreite"
654
655 #: libexif/exif-tag.c:43
656 msgid ""
657 "The number of colums of image data, equal to the number of pixels per row. "
658 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
659 msgstr ""
660
661 #: libexif/exif-tag.c:46
662 msgid "Image Length"
663 msgstr "Bildlänge"
664
665 #: libexif/exif-tag.c:47
666 msgid ""
667 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
668 "used instead of this tag."
669 msgstr ""
670
671 #: libexif/exif-tag.c:49
672 msgid "Bits per Sample"
673 msgstr ""
674
675 #: libexif/exif-tag.c:50
676 msgid ""
677 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
678 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 9. See also "
679 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
680 "this tag."
681 msgstr ""
682
683 #: libexif/exif-tag.c:54
684 msgid "Compression"
685 msgstr "Kompression"
686
687 #: libexif/exif-tag.c:55
688 msgid ""
689 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
690 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
691 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
692 msgstr ""
693
694 #: libexif/exif-tag.c:60
695 msgid "Photometric Interpretation"
696 msgstr "Fotometrische Interpretation"
697
698 #: libexif/exif-tag.c:61
699 msgid ""
700 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
701 "of this tag."
702 msgstr ""
703
704 #: libexif/exif-tag.c:63
705 msgid "Fill Order"
706 msgstr ""
707
708 #: libexif/exif-tag.c:64
709 msgid "Document Name"
710 msgstr "Dokumentenname"
711
712 #: libexif/exif-tag.c:66
713 msgid "Image Description"
714 msgstr "Bildbeschreibung"
715
716 #: libexif/exif-tag.c:67
717 msgid ""
718 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
719 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
720 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
721 "is to be used."
722 msgstr ""
723
724 #: libexif/exif-tag.c:72
725 msgid "Manufacturer"
726 msgstr "Hersteller"
727
728 #: libexif/exif-tag.c:73
729 msgid ""
730 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
731 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
732 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
733 msgstr ""
734
735 #: libexif/exif-tag.c:78
736 msgid "Model"
737 msgstr "Modell"
738
739 #: libexif/exif-tag.c:79
740 msgid ""
741 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
742 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
743 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
744 msgstr ""
745
746 #: libexif/exif-tag.c:83
747 msgid "Strip Offsets"
748 msgstr ""
749
750 #: libexif/exif-tag.c:84
751 msgid ""
752 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
753 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
754 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
755 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
756 msgstr ""
757
758 #: libexif/exif-tag.c:89
759 msgid "Orientation"
760 msgstr "Orientierung"
761
762 #: libexif/exif-tag.c:90
763 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and colums."
764 msgstr ""
765
766 #: libexif/exif-tag.c:92
767 msgid "Samples per Pixel"
768 msgstr ""
769
770 #: libexif/exif-tag.c:93
771 msgid ""
772 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
773 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
774 "JPEG marker is used instead of this tag."
775 msgstr ""
776
777 #: libexif/exif-tag.c:97
778 msgid "Rows per Strip"
779 msgstr ""
780
781 #: libexif/exif-tag.c:98
782 msgid ""
783 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
784 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
785 "designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and "
786 "<StripByteCounts>."
787 msgstr ""
788
789 #: libexif/exif-tag.c:103
790 msgid "Strip Byte Count"
791 msgstr ""
792
793 #: libexif/exif-tag.c:104
794 msgid ""
795 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
796 "designation is not needed and is omitted."
797 msgstr ""
798
799 #: libexif/exif-tag.c:106
800 msgid "x-Resolution"
801 msgstr "Auflösung in x-Richtung"
802
803 #: libexif/exif-tag.c:107
804 msgid ""
805 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
806 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
807 msgstr ""
808
809 #: libexif/exif-tag.c:110
810 msgid "y-Resolution"
811 msgstr "Auflösung in y-Richtung"
812
813 #: libexif/exif-tag.c:111
814 msgid ""
815 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
816 "The same value as <XResolution> is designated."
817 msgstr ""
818
819 #: libexif/exif-tag.c:114
820 msgid "Planar Configuration"
821 msgstr ""
822
823 #: libexif/exif-tag.c:115
824 msgid ""
825 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
826 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
827 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
828 msgstr ""
829
830 #: libexif/exif-tag.c:119
831 msgid "Resolution Unit"
832 msgstr "Maßeinheit der Auflösung"
833
834 #: libexif/exif-tag.c:120
835 msgid ""
836 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
837 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
838 "unknown, 2 (inches) is designated."
839 msgstr ""
840
841 #: libexif/exif-tag.c:124
842 msgid "Transfer Function"
843 msgstr ""
844
845 #: libexif/exif-tag.c:125
846 msgid ""
847 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
848 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
849 "information tag (<ColorSpace>)."
850 msgstr ""
851
852 #: libexif/exif-tag.c:128
853 msgid "Software"
854 msgstr "Software"
855
856 #: libexif/exif-tag.c:129
857 msgid ""
858 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
859 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
860 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
861 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
862 msgstr ""
863
864 #: libexif/exif-tag.c:135
865 msgid "Date and Time"
866 msgstr "Datum und Uhrzeit"
867
868 #: libexif/exif-tag.c:136
869 msgid ""
870 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
871 "date and time the file was changed."
872 msgstr ""
873
874 #: libexif/exif-tag.c:138
875 msgid "Artist"
876 msgstr "Künstler"
877
878 #: libexif/exif-tag.c:139
879 msgid ""
880 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
881 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
882 "the information be written as in the example below for ease of "
883 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
884 msgstr ""
885
886 #: libexif/exif-tag.c:144
887 msgid "White Point"
888 msgstr ""
889
890 #: libexif/exif-tag.c:145
891 msgid ""
892 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
893 "necessary, since color space is specified in the colorspace information tag "
894 "(<ColorSpace>)."
895 msgstr ""
896
897 #: libexif/exif-tag.c:149
898 msgid "Primary Chromaticities"
899 msgstr ""
900
901 #: libexif/exif-tag.c:150
902 msgid ""
903 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
904 "is not necessary, since colorspace is specified in the colorspace "
905 "information tag (<ColorSpace>)."
906 msgstr ""
907
908 #: libexif/exif-tag.c:153
909 msgid "Transfer Range"
910 msgstr ""
911
912 #: libexif/exif-tag.c:156
913 msgid "JPEG Interchange Format"
914 msgstr ""
915
916 #: libexif/exif-tag.c:157
917 msgid ""
918 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
919 "is not used for primary image JPEG data."
920 msgstr ""
921
922 #: libexif/exif-tag.c:161
923 msgid "JPEG Interchange Format Length"
924 msgstr ""
925
926 #: libexif/exif-tag.c:162
927 msgid ""
928 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
929 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
930 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
931 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
932 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
933 msgstr ""
934
935 #: libexif/exif-tag.c:170
936 msgid "YCbCr Coefficients"
937 msgstr "YCbCr Koeffizienten"
938
939 #: libexif/exif-tag.c:171
940 msgid ""
941 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
942 "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
943 "Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
944 "color space information tag, with the default being the value that gives the "
945 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
946 msgstr ""
947
948 #: libexif/exif-tag.c:179
949 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
950 msgstr ""
951
952 #: libexif/exif-tag.c:180
953 msgid ""
954 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
955 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
956 msgstr ""
957
958 #: libexif/exif-tag.c:184
959 msgid "YCbCr Positioning"
960 msgstr "YCbCr Positionierung"
961
962 #: libexif/exif-tag.c:185
963 msgid ""
964 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
965 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
966 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
967 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
968 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
969 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
970 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
971 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
972 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
973 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
974 "both centered and co-sited positioning."
975 msgstr ""
976
977 #: libexif/exif-tag.c:199
978 msgid "Reference Black/White"
979 msgstr ""
980
981 #: libexif/exif-tag.c:200
982 msgid ""
983 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
984 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
985 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
986 "being the value that gives the optimal image characteristics "
987 "Interoperability these conditions."
988 msgstr ""
989
990 #: libexif/exif-tag.c:215 libexif/exif-tag.c:510
991 msgid "CFA Pattern"
992 msgstr ""
993
994 #: libexif/exif-tag.c:216 libexif/exif-tag.c:511
995 msgid ""
996 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
997 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
998 "methods."
999 msgstr ""
1000
1001 #: libexif/exif-tag.c:219
1002 msgid "Battery Level"
1003 msgstr "Batteriestatus"
1004
1005 #: libexif/exif-tag.c:220
1006 msgid "Copyright"
1007 msgstr "Copyright"
1008
1009 #: libexif/exif-tag.c:221
1010 msgid ""
1011 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
1012 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
1013 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
1014 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
1015 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
1016 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
1017 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
1018 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
1019 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
1020 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
1021 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
1022 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
1023 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
1024 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
1025 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: libexif/exif-tag.c:241
1029 msgid "Exposure Time"
1030 msgstr "Belichtungszeit"
1031
1032 #: libexif/exif-tag.c:242
1033 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
1034 msgstr "Belichtungszeit in Sekunden."
1035
1036 #: libexif/exif-tag.c:244
1037 msgid "The F number."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: libexif/exif-tag.c:247
1041 msgid ""
1042 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
1043 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
1044 "contain image data as in the case of TIFF."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: libexif/exif-tag.c:254
1048 msgid ""
1049 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
1050 "is taken."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: libexif/exif-tag.c:257
1054 msgid "Spectral Sensitivity"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: libexif/exif-tag.c:258
1058 msgid ""
1059 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
1060 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
1061 "ASTM Technical committee."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: libexif/exif-tag.c:263
1065 msgid ""
1066 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
1067 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: libexif/exif-tag.c:268
1071 msgid ""
1072 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
1073 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID tag "
1074 "is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
1075 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: libexif/exif-tag.c:274
1079 msgid ""
1080 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
1081 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: libexif/exif-tag.c:278
1085 msgid ""
1086 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
1087 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
1088 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
1089 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
1090 "given up to two two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: libexif/exif-tag.c:285
1094 msgid ""
1095 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
1096 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: libexif/exif-tag.c:289
1100 msgid ""
1101 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
1102 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
1103 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
1104 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
1105 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: libexif/exif-tag.c:297
1109 msgid "ISO Speed Ratings"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: libexif/exif-tag.c:298
1113 msgid ""
1114 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
1115 "specified in ISO 12232."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: libexif/exif-tag.c:301
1119 msgid ""
1120 "Indicates the Opto-Electoric Conversion Function (OECF) specified in ISO "
1121 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
1122 "image values."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: libexif/exif-tag.c:304
1126 msgid "Exif Version"
1127 msgstr "Exif Version"
1128
1129 #: libexif/exif-tag.c:305
1130 msgid ""
1131 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
1132 "to mean nonconformance to the standard."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: libexif/exif-tag.c:308
1136 msgid "Date and Time (original)"
1137 msgstr "Datum und Uhrzeit (original)"
1138
1139 #: libexif/exif-tag.c:309
1140 msgid ""
1141 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
1142 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: libexif/exif-tag.c:313
1146 msgid "Date and Time (digitized)"
1147 msgstr "Datum und Uhrzeit (digitalisiert)"
1148
1149 #: libexif/exif-tag.c:314
1150 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
1151 msgstr "Das Datum und die Uhrzeit der Speicherung als digitale Daten."
1152
1153 #: libexif/exif-tag.c:317
1154 msgid ""
1155 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
1156 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
1157 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
1158 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
1159 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
1160 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: libexif/exif-tag.c:326
1164 msgid "Compressed Bits per Pixel"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: libexif/exif-tag.c:327
1168 msgid ""
1169 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
1170 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: libexif/exif-tag.c:330
1174 msgid "Shutter speed"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: libexif/exif-tag.c:331
1178 msgid ""
1179 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
1180 "Exposure) setting (see Appendix C)."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: libexif/exif-tag.c:333
1184 msgid "Aperture"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: libexif/exif-tag.c:334
1188 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: libexif/exif-tag.c:335
1192 msgid "Brightness"
1193 msgstr "Helligkeit"
1194
1195 #: libexif/exif-tag.c:336
1196 msgid ""
1197 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
1198 "in the range of -99.99 to 99.99."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: libexif/exif-tag.c:339
1202 msgid "Exposure Bias"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: libexif/exif-tag.c:340
1206 msgid ""
1207 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
1208 "the range of -99.99 to 99.99."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: libexif/exif-tag.c:343
1212 msgid ""
1213 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
1214 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: libexif/exif-tag.c:347
1218 msgid "Subject Distance"
1219 msgstr "Entfernung des Objekts"
1220
1221 #: libexif/exif-tag.c:348
1222 msgid "The distance to the subject, given in meters."
1223 msgstr "Die Entfernung zum Objekt (in Metern)."
1224
1225 #: libexif/exif-tag.c:349
1226 msgid "Metering Mode"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: libexif/exif-tag.c:350
1230 msgid "The metering mode."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: libexif/exif-tag.c:351
1234 msgid "Light Source"
1235 msgstr "Lichtquelle"
1236
1237 #: libexif/exif-tag.c:352
1238 msgid "The kind of light source."
1239 msgstr "Die Art der Lichtquelle."
1240
1241 #: libexif/exif-tag.c:354
1242 msgid ""
1243 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
1244 msgstr ""
1245 "Dieser Eintrag wird aufgezeichnet, wenn das Bild mit einem Blitz gemacht "
1246 "wurde."
1247
1248 #: libexif/exif-tag.c:356
1249 msgid "Focal Length"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: libexif/exif-tag.c:357
1253 msgid ""
1254 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
1255 "focal length of a 35 mm film camera."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: libexif/exif-tag.c:359
1259 msgid "Maker Note"
1260 msgstr "Anmerkungen des Herstellers"
1261
1262 #: libexif/exif-tag.c:360
1263 msgid ""
1264 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
1265 "The contents are up to the manufacturer."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: libexif/exif-tag.c:362
1269 msgid "User Comment"
1270 msgstr "Anmerkung des Nutzers"
1271
1272 #: libexif/exif-tag.c:363
1273 msgid ""
1274 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
1275 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
1276 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
1277 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
1278 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
1279 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
1280 "and references for each character code are given in Table 6. The value of "
1281 "CountN is determinated based on the 8 bytes in the character code area and "
1282 "the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, "
1283 "NULL termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the "
1284 "<UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be "
1285 "Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled "
1286 "with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the "
1287 "<UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This "
1288 "function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> "
1289 "tag (see Table 7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended "
1290 "that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled "
1291 "with blank characters [20.H]."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: libexif/exif-tag.c:387
1295 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: libexif/exif-tag.c:391
1299 msgid ""
1300 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: libexif/exif-tag.c:395
1304 msgid ""
1305 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: libexif/exif-tag.c:398
1309 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: libexif/exif-tag.c:399
1313 msgid "Color Space"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: libexif/exif-tag.c:400
1317 msgid ""
1318 "The color space information tag (<ColorSpace>) is always recorede as the "
1319 "color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space "
1320 "based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other "
1321 "than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as "
1322 "Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix. On "
1323 "sRGB see Appendix E."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: libexif/exif-tag.c:408
1327 msgid ""
1328 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
1329 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
1330 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
1331 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
1332 "Appendix F."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: libexif/exif-tag.c:415
1336 msgid ""
1337 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
1338 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
1339 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
1340 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
1341 "Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
1342 "number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
1343 "same as that recorded in the SOF."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: libexif/exif-tag.c:425
1347 msgid ""
1348 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
1349 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
1350 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
1351 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in  "
1352 "section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
1353 "using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
1354 "audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
1355 "within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
1356 "in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
1357 "audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
1358 "files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
1359 "format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
1360 "audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
1361 "8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV"
1362 "\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
1363 "files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
1364 "image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
1365 "combining multiple relational information, a variety of playback "
1366 "possibilities can be supported. The method of using relational information "
1367 "is left to the implementation on the playback side. Since this information "
1368 "is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
1369 "used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
1370 "also be indicated on the audio file end."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: libexif/exif-tag.c:457
1374 msgid ""
1375 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
1376 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
1377 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
1378 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
1379 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: libexif/exif-tag.c:465
1383 msgid "Flash Energy"
1384 msgstr "Energie des Blitzes"
1385
1386 #: libexif/exif-tag.c:466
1387 msgid ""
1388 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
1389 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: libexif/exif-tag.c:469
1393 msgid "Spatial Frequency Response"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: libexif/exif-tag.c:470
1397 msgid ""
1398 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
1399 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
1400 "direction, as specified in ISO 12233."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: libexif/exif-tag.c:475
1404 msgid "Focal Plane x-Resolution"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: libexif/exif-tag.c:476
1408 msgid ""
1409 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
1410 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: libexif/exif-tag.c:479
1414 msgid "Focal Plane y-Resolution"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: libexif/exif-tag.c:480
1418 msgid ""
1419 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
1420 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: libexif/exif-tag.c:483
1424 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: libexif/exif-tag.c:484
1428 msgid ""
1429 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
1430 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: libexif/exif-tag.c:488
1434 msgid "Subject Location"
1435 msgstr "Ort des Objektes"
1436
1437 #: libexif/exif-tag.c:489
1438 msgid ""
1439 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
1440 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
1441 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
1442 "value indicates the X column number and second indicates the Y row number."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: libexif/exif-tag.c:495
1446 #, fuzzy
1447 msgid "Exposure index"
1448 msgstr "Belichtungsart"
1449
1450 #: libexif/exif-tag.c:496
1451 msgid ""
1452 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
1453 "time the image is captured."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: libexif/exif-tag.c:498
1457 msgid "Sensing Method"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: libexif/exif-tag.c:499
1461 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: libexif/exif-tag.c:501
1465 msgid "File Source"
1466 msgstr "Dateiquelle"
1467
1468 #: libexif/exif-tag.c:502
1469 msgid ""
1470 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, this tag value of "
1471 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: libexif/exif-tag.c:505
1475 msgid "Scene Type"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: libexif/exif-tag.c:506
1479 msgid ""
1480 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
1481 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: libexif/exif-tag.c:514
1485 msgid "Subject Area"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: libexif/exif-tag.c:515
1489 msgid ""
1490 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
1491 "scene."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: libexif/exif-tag.c:517
1495 msgid "Custom Rendered"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: libexif/exif-tag.c:518
1499 msgid ""
1500 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
1501 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
1502 "is expected to disable or minimize any further processing."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: libexif/exif-tag.c:522
1506 msgid "Exposure Mode"
1507 msgstr "Belichtungsart"
1508
1509 #: libexif/exif-tag.c:523
1510 msgid ""
1511 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
1512 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
1513 "different exposure settings."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: libexif/exif-tag.c:526
1517 msgid "White Balance"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: libexif/exif-tag.c:527
1521 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: libexif/exif-tag.c:530
1525 msgid "Digital Zoom Ratio"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: libexif/exif-tag.c:531
1529 msgid ""
1530 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
1531 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
1532 "not used."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: libexif/exif-tag.c:535
1536 msgid "Focal Length In 35mm Film"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: libexif/exif-tag.c:536
1540 msgid ""
1541 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
1542 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
1543 "differs from the FocalLength tag."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: libexif/exif-tag.c:541
1547 msgid "Scene Capture Type"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: libexif/exif-tag.c:542
1551 msgid ""
1552 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
1553 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
1554 "scene type (SceneType) tag."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: libexif/exif-tag.c:546
1558 msgid "Gain Control"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: libexif/exif-tag.c:547
1562 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: libexif/exif-tag.c:549
1566 msgid "Contrast"
1567 msgstr "Kontrast"
1568
1569 #: libexif/exif-tag.c:550
1570 msgid ""
1571 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
1572 "camera when the image was shot."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: libexif/exif-tag.c:552
1576 msgid "Saturation"
1577 msgstr "Sättigung"
1578
1579 #: libexif/exif-tag.c:553
1580 msgid ""
1581 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
1582 "camera when the image was shot."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: libexif/exif-tag.c:555
1586 msgid "Sharpness"
1587 msgstr "Schärfe"
1588
1589 #: libexif/exif-tag.c:556
1590 msgid ""
1591 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
1592 "camera when the image was shot."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: libexif/exif-tag.c:559
1596 msgid "Device Setting Description"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: libexif/exif-tag.c:560
1600 msgid ""
1601 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
1602 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
1603 "conditions in the reader."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: libexif/exif-tag.c:565
1607 msgid "Subject Distance Range"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: libexif/exif-tag.c:566
1611 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: libexif/exif-tag.c:567
1615 msgid "Image Unique ID"
1616 msgstr "Eindeutige Bildnummer"
1617
1618 #: libexif/exif-tag.c:568
1619 msgid ""
1620 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
1621 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
1622 "fixed length."
1623 msgstr ""