c9a0c46371721c87364360dbdec390201f9df11d
[profile/ivi/rygel.git] / po / de.po
1 # German translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2010, 2011.
5 # Christian Kirbach  <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-20 20:23+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-10-20 22:22+0100\n"
14 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
15 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: German\n"
21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
22
23 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
24 msgid "Rygel Preferences"
25 msgstr "Rygel Einstellungen"
26
27 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
28 msgid "Select folders"
29 msgstr "Ordner wählen"
30
31 #. Network Interface
32 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
33 msgid "_Network"
34 msgstr "_Netzwerk"
35
36 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
37 msgid "_Share media through DLNA"
38 msgstr "Medien über DLNA _freigeben"
39
40 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
41 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
42 msgstr "UPnP/DLNA-Einstellungen"
43
44 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
45 msgid "Rygel"
46 msgstr "Rygel"
47
48 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
49 msgid "UPnP/DLNA Services"
50 msgstr "UPnP/DLNA-Dienste"
51
52 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
53 msgid "GStreamer Player"
54 msgstr "GStreamer-Wiedergabe"
55
56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
57 #, c-format
58 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
59 msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s"
60
61 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
62 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
63 #, c-format
64 msgid "Failed to query content type for '%s'"
65 msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden"
66
67 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
68 #, c-format
69 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
70 msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s"
71
72 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
73 #, c-format
74 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
75 msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s"
76
77 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
79 msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht."
80
81 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
82 #, c-format
83 msgid "'%s' harvested"
84 msgstr "»%s« wurde abgesucht"
85
86 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
87 #, c-format
88 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
89 msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s"
90
91 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
92 #, c-format
93 msgid "Failed to access media cache: %s"
94 msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s"
95
96 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
97 #, c-format
98 msgid "Error removing object from database: %s"
99 msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s"
100
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
102 msgid "Will not monitor file changes"
103 msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht"
104
105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
106 #, c-format
107 msgid "Failed to get file info for %s"
108 msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden"
109
110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
111 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
112 msgid "Year"
113 msgstr "Jahr"
114
115 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
116 msgid "All"
117 msgstr "Alle"
118
119 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
120 msgid "Artist"
121 msgstr "Künstler"
122
123 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
124 msgid "Album"
125 msgstr "Album"
126
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
128 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
129 msgid "Genre"
130 msgstr "Genre"
131
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
133 #, c-format
134 msgid "Failed to remove URI: %s"
135 msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s"
136
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
138 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
139 msgid "@REALNAME@'s media"
140 msgstr "Medien von @REALNAME@"
141
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:351
143 #, c-format
144 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
145 msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s"
146
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
148 #, c-format
149 msgid "Failed to remove entry: %s"
150 msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:414
153 msgid "Music"
154 msgstr "Musik"
155
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417
157 msgid "Pictures"
158 msgstr "Bilder"
159
160 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
161 msgid "Videos"
162 msgstr "Videos"
163
164 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
165 #, c-format
166 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
167 msgstr "D-Bus-Proxys konnten nicht erstellt werden: %s"
168
169 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
170 #, c-format
171 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
172 msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
173
174 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
175 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
176 #, c-format
177 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
178 msgstr "Verbindung zum Sitzungsbus konnte nicht hergestellt werden: %s"
179
180 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
181 #, c-format
182 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
183 msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s"
184
185 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
186 #, c-format
187 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
188 msgstr ""
189 "Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert."
190
191 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
192 #, c-format
193 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
194 msgstr "Fehler beim Ermitteln der Objektanzahl unter Kategorie »%s«: %s"
195
196 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
197 msgid "Albums"
198 msgstr "Alben"
199
200 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
201 msgid "Artists"
202 msgstr "Künstler"
203
204 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
205 msgid "Titles"
206 msgstr "Titel"
207
208 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
209 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
210 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
211 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
212 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
213 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
214 msgid "No such object"
215 msgstr "Kein Objekt gefunden"
216
217 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
218 msgid "Invalid range"
219 msgstr "Ungültiger Bereich"
220
221 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
222 msgid "Invalid Arguments"
223 msgstr "Ungültige Argumente"
224
225 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
226 msgid "Cannot browse children on item"
227 msgstr "Unterobjekte können nicht durchsucht werden"
228
229 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
230 #, c-format
231 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
232 msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n"
233
234 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
235 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
236 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
237 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
238 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
239 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
240 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
241 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
242 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
243 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
244 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
245 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
246 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
247 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
248 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
249 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
250 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
251 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
252 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
253 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
254 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
255 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
256 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
257 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
258 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
259 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
260 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
261 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
262 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
263 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
264 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
265 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
266 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
267 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
268 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
269 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
270 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
271 msgid "No value available"
272 msgstr "Kein Wert verfügbar"
273
274 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
275 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
276 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
277 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
278 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
279 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
280 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
281 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
282 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
283 #: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
284 msgid "Invalid argument"
285 msgstr "Ungültiges Argument"
286
287 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
288 msgid "Invalid connection reference"
289 msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz"
290
291 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
292 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
293 msgid "No such file transfer"
294 msgstr "Keine solche Dateiübertragung"
295
296 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
297 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
298 msgid "Invalid InstanceID"
299 msgstr "Ungültige InstanceID"
300
301 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
302 msgid "Play speed not supported"
303 msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit wird nicht unterstützt"
304
305 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
306 msgid "Seek failed"
307 msgstr "Durchsuchen fehlgeschlagen"
308
309 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
310 msgid "Seek mode not supported"
311 msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt"
312
313 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
314 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
315 msgid "Transition not available"
316 msgstr "Übergang nicht verfügbar"
317
318 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
319 msgid "Invalid Name"
320 msgstr "Ungültiger Name"
321
322 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
323 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
324 msgid "Action Failed"
325 msgstr "Vorgang ist fehlgeschlagen"
326
327 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
328 #, c-format
329 msgid "Required element %s missing"
330 msgstr "Benötigtes Element %s fehlt"
331
332 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
333 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
334 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
335 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
336 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
337 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
338 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
339 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
340 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
341 #, c-format
342 msgid "Invalid Range '%s'"
343 msgstr "Ungültiger Bereich »%s«"
344
345 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
346 msgid "Invalid Request"
347 msgstr "Ungültige Anfrage"
348
349 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
350 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
351 msgid "Not found"
352 msgstr "Nicht gefunden"
353
354 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
355 #, c-format
356 msgid "Invalid URI '%s'"
357 msgstr "Ungültige Adresse »%s«"
358
359 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
360 msgid "Not Found"
361 msgstr "Nicht gefunden"
362
363 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
364 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
365 #, c-format
366 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
367 msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt"
368
369 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
370 #, c-format
371 msgid "No writable URI for %s available"
372 msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar"
373
374 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
375 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:177
376 #, c-format
377 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
378 msgstr "Verborgene Datei %s konnte nicht verschoben werden: %s"
379
380 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
381 #, c-format
382 msgid "Requested item '%s' not found"
383 msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden"
384
385 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168
386 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
387 #, c-format
388 msgid "Failed to link %s to %s"
389 msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"
390
391 # Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten
392 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203
393 #, c-format
394 msgid "Failed to link pad %s to %s"
395 msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen"
396
397 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246
398 #, c-format
399 msgid "Error from pipeline %s: %s"
400 msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
401
402 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253
403 #, c-format
404 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
405 msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
406
407 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:296
408 #, c-format
409 msgid "Failed to seek to offset %lld"
410 msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen"
411
412 #: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
413 #, c-format
414 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
415 msgstr "Start »%ld« außerhalb des Bereichs"
416
417 #: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
418 #, c-format
419 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
420 msgstr "Stop »%ld« außerhalb des Bereichs"
421
422 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
423 #, c-format
424 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
425 msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s"
426
427 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
428 #, c-format
429 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
430 msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten"
431
432 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
433 #, c-format
434 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
435 msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«"
436
437 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
438 msgid "'Elements' argument missing."
439 msgstr "Argument »Elements« fehlt."
440
441 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
442 msgid "Comments not allowed in XML"
443 msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig"
444
445 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
446 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
447 #, c-format
448 msgid "Object creation in %s not allowed"
449 msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
450
451 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
452 #, c-format
453 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
454 msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
455
456 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
457 #, c-format
458 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
459 msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört"
460
461 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
462 #, c-format
463 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
464 msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s"
465
466 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
467 #, c-format
468 msgid "Removal of object %s not allowed"
469 msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt"
470
471 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
472 #, c-format
473 msgid "Object removal from %s not allowed"
474 msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt"
475
476 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
477 #, c-format
478 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
479 msgstr "Protokollstufe konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden: %s"
480
481 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
482 #, c-format
483 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
484 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
485 msgstr[0] "In %d Sekunde wurden keine Plugins gefunden, Abbruch."
486 msgstr[1] "In %d Sekunden wurden keine Plugins gefunden, Abbruch."
487
488 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
489 #, c-format
490 msgid "Failed to create root device factory: %s"
491 msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s"
492
493 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
494 #, c-format
495 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
496 msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s"
497
498 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:263
499 #, c-format
500 msgid "Bad URI: %s"
501 msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"
502
503 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
504 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:275
505 #, c-format
506 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
507 msgstr ""
508 "Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen"
509
510 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
511 #, c-format
512 msgid "Failed to load user configuration: %s"
513 msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
514
515 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
516 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
517 #, c-format
518 msgid "No value set for '%s/enabled'"
519 msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/aktiviert«"
520
521 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
522 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
523 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
524 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
525 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
526 #, c-format
527 msgid "No value available for '%s/%s'"
528 msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s/%s«"
529
530 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
531 #, c-format
532 msgid "New plugin '%s' available"
533 msgstr "Neues Plugin »%s« ist verfügbar"
534
535 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
536 #, c-format
537 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
538 msgstr "Fehler beim Auflisten des Inhalts von Ordner »%s«: %s"
539
540 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
541 #, c-format
542 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
543 msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s"
544
545 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
546 #, c-format
547 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
548 msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s"
549
550 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
551 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
552 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
553 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
554 #, c-format
555 msgid "XML node '%s' not found."
556 msgstr "XML-Knoten »%s« wurde nicht gefunden."
557
558 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
559 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
560 #, c-format
561 msgid "Failed to write modified description to %s"
562 msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden"
563
564 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
565 #, c-format
566 msgid "Failed to search in '%s': %s"
567 msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
568
569 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
570 msgid "No subtitle available"
571 msgstr "Keine Untertitel verfügbar"
572
573 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
574 msgid "Failed to find thumbnails folder."
575 msgstr "Ordner für Vorschauen konnte nicht gefunden werden."
576
577 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
578 #, c-format
579 msgid "No thumbnailer available: %s"
580 msgstr "Kein Vorschauprogramm verfügbar: %s"
581
582 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
583 msgid "No thumbnail available"
584 msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
585
586 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
587 #, c-format
588 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
589 msgstr "Für das Zielformat »%s« ist kein Umwandler verfügbar"
590
591 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
592 #, c-format
593 msgid "No value available for '%s'"
594 msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«"
595
596 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
597 #, c-format
598 msgid "Value of '%s' out of range"
599 msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs"
600
601 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:199
602 #, c-format
603 msgid "Failed to write modified description to %s."
604 msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden."
605
606 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
607 #, c-format
608 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
609 msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s"
610
611 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
612 #, c-format
613 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
614 msgstr "Speichern der Konfigurationsdaten in Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
615
616 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
617 #, c-format
618 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
619 msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
620
621 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
622 #, c-format
623 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
624 msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
625
626 #~ msgid "Not Applicable"
627 #~ msgstr "Nicht anwendbar"