1 # German translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>, 2010, 2011.
5 # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010.
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-10-20 20:23+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-10-20 22:22+0100\n"
14 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@freenet.de>\n"
15 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Poedit-Language: German\n"
21 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
23 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1 ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
24 msgid "Rygel Preferences"
25 msgstr "Rygel Einstellungen"
27 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
28 msgid "Select folders"
29 msgstr "Ordner wählen"
32 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
36 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
37 msgid "_Share media through DLNA"
38 msgstr "Medien über DLNA _freigeben"
40 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
41 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
42 msgstr "UPnP/DLNA-Einstellungen"
44 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
48 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
49 msgid "UPnP/DLNA Services"
50 msgstr "UPnP/DLNA-Dienste"
52 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
53 msgid "GStreamer Player"
54 msgstr "GStreamer-Wiedergabe"
56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
58 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
59 msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s"
61 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
62 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
64 msgid "Failed to query content type for '%s'"
65 msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden"
67 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
69 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
70 msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s"
72 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
74 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
75 msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s"
77 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
78 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
79 msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht."
81 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
83 msgid "'%s' harvested"
84 msgstr "»%s« wurde abgesucht"
86 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
88 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
89 msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s"
91 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
93 msgid "Failed to access media cache: %s"
94 msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s"
96 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
98 msgid "Error removing object from database: %s"
99 msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s"
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
102 msgid "Will not monitor file changes"
103 msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht"
105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
107 msgid "Failed to get file info for %s"
108 msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden"
110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
111 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
115 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
119 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
123 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
128 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
134 msgid "Failed to remove URI: %s"
135 msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s"
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:343
138 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
139 msgid "@REALNAME@'s media"
140 msgstr "Medien von @REALNAME@"
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:351
144 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
145 msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s"
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:391
149 msgid "Failed to remove entry: %s"
150 msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s"
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:414
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:417
160 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
164 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
166 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
167 msgstr "D-Bus-Proxys konnten nicht erstellt werden: %s"
169 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
171 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
172 msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
174 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
175 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
177 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
178 msgstr "Verbindung zum Sitzungsbus konnte nicht hergestellt werden: %s"
180 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
182 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
183 msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s"
185 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
187 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
189 "Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert."
191 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:205
193 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
194 msgstr "Fehler beim Ermitteln der Objektanzahl unter Kategorie »%s«: %s"
196 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
200 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
204 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
208 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
209 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:177
210 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
211 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
212 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
213 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
214 msgid "No such object"
215 msgstr "Kein Objekt gefunden"
217 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
218 msgid "Invalid range"
219 msgstr "Ungültiger Bereich"
221 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
222 msgid "Invalid Arguments"
223 msgstr "Ungültige Argumente"
225 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
226 msgid "Cannot browse children on item"
227 msgstr "Unterobjekte können nicht durchsucht werden"
229 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
231 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
232 msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n"
234 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
235 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
236 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
237 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
238 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
239 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
240 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
241 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
242 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
243 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
244 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
245 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
246 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
247 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
248 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
249 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
250 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
251 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
252 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
253 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
254 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
255 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
256 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
257 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
258 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
259 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
260 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
261 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
262 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
263 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
264 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
265 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
266 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
267 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
268 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
269 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
270 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
271 msgid "No value available"
272 msgstr "Kein Wert verfügbar"
274 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
275 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
276 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
277 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
278 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
279 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
280 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
281 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
282 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
283 #: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
284 msgid "Invalid argument"
285 msgstr "Ungültiges Argument"
287 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
288 msgid "Invalid connection reference"
289 msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz"
291 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
292 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
293 msgid "No such file transfer"
294 msgstr "Keine solche Dateiübertragung"
296 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
297 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
298 msgid "Invalid InstanceID"
299 msgstr "Ungültige InstanceID"
301 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
302 msgid "Play speed not supported"
303 msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit wird nicht unterstützt"
305 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
307 msgstr "Durchsuchen fehlgeschlagen"
309 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
310 msgid "Seek mode not supported"
311 msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt"
313 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
314 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
315 msgid "Transition not available"
316 msgstr "Übergang nicht verfügbar"
318 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
320 msgstr "Ungültiger Name"
322 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
323 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
324 msgid "Action Failed"
325 msgstr "Vorgang ist fehlgeschlagen"
327 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
329 msgid "Required element %s missing"
330 msgstr "Benötigtes Element %s fehlt"
332 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
333 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
334 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
335 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
336 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
337 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
338 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
339 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
340 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
342 msgid "Invalid Range '%s'"
343 msgstr "Ungültiger Bereich »%s«"
345 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
346 msgid "Invalid Request"
347 msgstr "Ungültige Anfrage"
349 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
350 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
352 msgstr "Nicht gefunden"
354 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
356 msgid "Invalid URI '%s'"
357 msgstr "Ungültige Adresse »%s«"
359 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
361 msgstr "Nicht gefunden"
363 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
364 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
366 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
367 msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt"
369 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
371 msgid "No writable URI for %s available"
372 msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar"
374 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
375 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:177
377 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
378 msgstr "Verborgene Datei %s konnte nicht verschoben werden: %s"
380 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
382 msgid "Requested item '%s' not found"
383 msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden"
385 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:168
386 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
388 msgid "Failed to link %s to %s"
389 msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"
391 # Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten
392 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:203
394 msgid "Failed to link pad %s to %s"
395 msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen"
397 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:246
399 msgid "Error from pipeline %s: %s"
400 msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
402 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:253
404 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
405 msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
407 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:296
409 msgid "Failed to seek to offset %lld"
410 msgstr "Suche der Position %lld ist fehlgeschlagen"
412 #: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
414 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
415 msgstr "Start »%ld« außerhalb des Bereichs"
417 #: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
419 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
420 msgstr "Stop »%ld« außerhalb des Bereichs"
422 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
424 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
425 msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s"
427 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
429 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
430 msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten"
432 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
434 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
435 msgstr "Keine Objekte in DIDL-Lite von Client: »%s«"
437 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
438 msgid "'Elements' argument missing."
439 msgstr "Argument »Elements« fehlt."
441 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
442 msgid "Comments not allowed in XML"
443 msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig"
445 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
446 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
448 msgid "Object creation in %s not allowed"
449 msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
451 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
453 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
454 msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
456 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
458 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
459 msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört"
461 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
463 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
464 msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s"
466 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
468 msgid "Removal of object %s not allowed"
469 msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt"
471 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
473 msgid "Object removal from %s not allowed"
474 msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt"
476 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
478 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
479 msgstr "Protokollstufe konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden: %s"
481 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
483 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
484 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
485 msgstr[0] "In %d Sekunde wurden keine Plugins gefunden, Abbruch."
486 msgstr[1] "In %d Sekunden wurden keine Plugins gefunden, Abbruch."
488 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
490 msgid "Failed to create root device factory: %s"
491 msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s"
493 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
495 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
496 msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s"
498 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:263
501 msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"
503 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
504 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:275
506 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
508 "Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen"
510 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
512 msgid "Failed to load user configuration: %s"
513 msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
515 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
516 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
518 msgid "No value set for '%s/enabled'"
519 msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/aktiviert«"
521 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
522 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
523 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
524 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
525 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
527 msgid "No value available for '%s/%s'"
528 msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s/%s«"
530 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
532 msgid "New plugin '%s' available"
533 msgstr "Neues Plugin »%s« ist verfügbar"
535 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
537 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
538 msgstr "Fehler beim Auflisten des Inhalts von Ordner »%s«: %s"
540 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
542 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
543 msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s"
545 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
547 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
548 msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s"
550 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
551 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
552 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
553 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
555 msgid "XML node '%s' not found."
556 msgstr "XML-Knoten »%s« wurde nicht gefunden."
558 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
559 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
561 msgid "Failed to write modified description to %s"
562 msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden"
564 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
566 msgid "Failed to search in '%s': %s"
567 msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
569 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
570 msgid "No subtitle available"
571 msgstr "Keine Untertitel verfügbar"
573 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
574 msgid "Failed to find thumbnails folder."
575 msgstr "Ordner für Vorschauen konnte nicht gefunden werden."
577 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:89
579 msgid "No thumbnailer available: %s"
580 msgstr "Kein Vorschauprogramm verfügbar: %s"
582 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:118
583 msgid "No thumbnail available"
584 msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
586 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
588 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
589 msgstr "Für das Zielformat »%s« ist kein Umwandler verfügbar"
591 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
593 msgid "No value available for '%s'"
594 msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«"
596 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
598 msgid "Value of '%s' out of range"
599 msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs"
601 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:199
603 msgid "Failed to write modified description to %s."
604 msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden."
606 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
608 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
609 msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s"
611 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
613 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
614 msgstr "Speichern der Konfigurationsdaten in Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
616 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
618 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
619 msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
621 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
623 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
624 msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
626 #~ msgid "Not Applicable"
627 #~ msgstr "Nicht anwendbar"