doc: Re-organize rygel.conf man file
[profile/ivi/rygel.git] / po / de.po
1 # German translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010-2013.
5 # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010, 2012.
6 # Wolfgang Stöggl <c72578@yahoo.de>, 2013.
7 # Benjamin Steinwender <b@stbe.at>, 2013.
8 # Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@outlook.com>, 2013.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: rygel master\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2013-10-27 01:57+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2013-10-23 22:20+0200\n"
16 "Last-Translator: Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit@outlook.com>\n"
17 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
18 "Language: de_DE\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
24
25 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
26 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
27 msgid "Rygel Preferences"
28 msgstr "Rygel-Einstellungen"
29
30 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
31 msgid "column"
32 msgstr "Spalte"
33
34 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
35 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
36 msgstr "Einen Ordner zur Liste der freigegebenen Ordner hinzufügen"
37
38 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
39 msgid "Add shared directory"
40 msgstr "Freigegebenen Ordner hinzufügen"
41
42 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
43 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
44 msgstr "Einen Ordner aus der Liste der freigegebenen Ordner entfernen"
45
46 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
47 msgid "Remove shared directory"
48 msgstr "Freigegebenen Ordner entfernen"
49
50 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
51 msgid "_Share media through DLNA"
52 msgstr "Medien über DLNA _freigeben"
53
54 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
55 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
56 msgstr ""
57 "Eine Netzwerkschnittstelle hinzufügen, auf der Rygel Dateien bereitstellen "
58 "soll"
59
60 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
61 msgid "Add network interface"
62 msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle hinzufügen"
63
64 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
65 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
66 msgstr ""
67 "Eine Netzwerkschnittstelle entfernen, auf der Rygel Dateien nicht mehr "
68 "bereitstellen soll"
69
70 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
71 msgid "Remove network interface"
72 msgstr "Eine Netzwerkschnittstelle entfernen"
73
74 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
75 msgid "Networks:"
76 msgstr "Netzwerke:"
77
78 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
79 msgid "Select folders"
80 msgstr "Ordner wählen"
81
82 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
83 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
84 msgstr "UPnP/DLNA-Einstellungen"
85
86 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
87 msgid "Rygel"
88 msgstr "Rygel"
89
90 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
91 msgid "UPnP/DLNA Services"
92 msgstr "UPnP/DLNA-Dienste"
93
94 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
95 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
96 msgstr "Medien-Server;Freigabe;Audio;Video;Bilder;Fotos;"
97
98 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
99 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
102 msgstr ""
103 "Modul »%s« konnte keine Verbindung zum D-Bus Sitzungsbus herstellen. Wird "
104 "ignoriert …"
105
106 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
107 #, c-format
108 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
109 msgstr ""
110 "Externer Anbieter »%s« hat erforderliche Eigenschaft \"%s\" nicht zur "
111 "Verfügung gestellt"
112
113 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
114 #, c-format
115 msgid "Unsupported type %s"
116 msgstr "Nicht unterstützter Typ %s"
117
118 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
119 #, c-format
120 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
121 msgstr "Zurücknehmen der Transaktion ist fehlgeschlagen: %s"
122
123 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
124 #, c-format
125 msgid "'%s' harvested"
126 msgstr "»%s« wurde abgesucht"
127
128 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
129 #, c-format
130 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
131 msgstr "Fehler beim Holen des Objekts »%s« aus der Datenbank: %s"
132
133 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
134 #, c-format
135 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
136 msgstr "Information zur Datei %s konnte nicht abgefragt werden: %s"
137
138 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
139 #, c-format
140 msgid "Error removing object from database: %s"
141 msgstr "Fehler beim Entfernen des Objekts aus der Datenbank: %s"
142
143 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
144 #, c-format
145 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
146 msgstr "Datei »%s« konnte nicht verarbeitet werden: %s"
147
148 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
149 #, c-format
150 msgid "Failed to query database: %s"
151 msgstr "Datenbank konnte nicht abgefragt werden: %s"
152
153 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
154 #, c-format
155 msgid "failed to enumerate folder: %s"
156 msgstr "Ordner konnte nicht aufgelistet werden: %s"
157
158 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
159 #, c-format
160 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
161 msgstr "Unterelemente von Container %s konnten nicht ermittelt werden: %s"
162
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
164 #, c-format
165 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
166 msgstr ""
167 "Anzahl der Unterelemente der Container-Abfrage konnte nicht ermittelt "
168 "werden: %s"
169
170 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
171 #, c-format
172 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
173 msgstr "Hinzufügen des Objekts mit Kennung %s ist fehlgeschlagen: %s"
174
175 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
176 msgid "Cannot create references to containers"
177 msgstr "Referenzen zu den Containern konnten nicht erstellt werden"
178
179 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
180 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
181 #, c-format
182 msgid "Failed to query content type for '%s'"
183 msgstr "Typ des Inhalts konnte für »%s« nicht abgefragt werden"
184
185 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
186 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
187 msgid "All"
188 msgstr "Alle"
189
190 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
191 #, c-format
192 msgid "Failed to get child count: %s"
193 msgstr "Anzahl der Unterelemente konnte nicht ermittelt werden: %s"
194
195 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
196 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
197 #, c-format
198 msgid "Can't create items in %s"
199 msgstr "Einträge in »%s« konnten nicht erstellt werden"
200
201 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
202 #, c-format
203 msgid "Can't add containers in %s"
204 msgstr "Container konnten nicht in »%s« hinzugefügt werden"
205
206 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
207 #, c-format
208 msgid "Can't remove containers in %s"
209 msgstr "Container in »%s« können nicht entfernen werden"
210
211 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
212 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
213 msgid "Playlists"
214 msgstr "Wiedergabelisten"
215
216 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
217 #, c-format
218 msgid "Can't remove items in %s"
219 msgstr "Einträge in »%s« können nicht entfernen werden"
220
221 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
222 #, c-format
223 msgid "upnp:class not supported in %s"
224 msgstr "»upnp:class« in »%s« wird nicht unterstützt"
225
226 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
227 msgid "Will not monitor file changes"
228 msgstr "Dateiänderungen werden nicht überwacht"
229
230 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
231 #, c-format
232 msgid "Failed to get file info for %s"
233 msgstr "Dateiinformation für %s konnte nicht erhalten werden"
234
235 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
236 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
237 msgid "Year"
238 msgstr "Jahr"
239
240 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
241 msgid "Artist"
242 msgstr "Künstler"
243
244 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
245 msgid "Album"
246 msgstr "Album"
247
248 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
249 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
250 msgid "Genre"
251 msgstr "Genre"
252
253 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
254 msgid "Files & Folders"
255 msgstr "Dateien und Ordner"
256
257 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
258 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
259 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
260 msgid "@REALNAME@'s media"
261 msgstr "Medien von @REALNAME@"
262
263 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
264 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
265 #, c-format
266 msgid "Failed to remove entry: %s"
267 msgstr "Entfernen des Eintrags ist fehlgeschlagen: %s"
268
269 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
270 msgid "Music"
271 msgstr "Musik"
272
273 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
274 msgid "Pictures"
275 msgstr "Bilder"
276
277 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
278 msgid "Videos"
279 msgstr "Videos"
280
281 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
282 #, c-format
283 msgid "Failed to remove file %s: %s"
284 msgstr "Entfernen der Datei »%s« schlug fehl: %s"
285
286 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
287 #, c-format
288 msgid "Could not find object %d in cache"
289 msgstr "Objekt %d konnte nicht im Zwischenspeicher gefunden werden"
290
291 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
292 #, c-format
293 msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
294 msgstr ""
295
296 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
297 msgid "GStreamer Player"
298 msgstr "GStreamer-Wiedergabe"
299
300 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
301 msgid "Albums"
302 msgstr "Alben"
303
304 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
305 msgid "Artists"
306 msgstr "Künstler"
307
308 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
309 #, c-format
310 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
311 msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erzeugt werden: %s"
312
313 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
314 #, c-format
315 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
316 msgstr "Adresse für Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
317
318 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
319 #, c-format
320 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
321 msgstr "Tracker-Signale konnten nicht abonniert werden: %s"
322
323 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
324 msgid "Not supported"
325 msgstr "Nicht unterstützt"
326
327 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
328 #, c-format
329 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
330 msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erzeugt werden: %s"
331
332 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
333 #, c-format
334 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
335 msgstr "Fehler beim Ermitteln aller Werte für »%s«: %s"
336
337 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
338 #, c-format
339 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
340 msgstr ""
341 "Start des Tracker-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s. Plugin wird deaktiviert."
342
343 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
344 #, c-format
345 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
346 msgstr "Tracker-Verbindung konnte nicht erhalten werden: %s"
347
348 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
349 #, c-format
350 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
351 msgstr "Fehler beim Ermitteln der Objektanzahl unter Kategorie »%s«: %s"
352
353 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
354 msgid "Titles"
355 msgstr "Titel"
356
357 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
358 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
359 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
360 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
361 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
362 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
363 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
364 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
365 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
366 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
367 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
368 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
369 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
370 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
371 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
372 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
373 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
374 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
375 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
376 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
377 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
378 msgid "Not implemented"
379 msgstr "Nicht implementiert"
380
381 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
382 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
383 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
384 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
385 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
386 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:270
387 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:298
388 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:317
389 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:352
390 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:377
391 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:402
392 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:621
393 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:772
394 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
395 msgid "Invalid argument"
396 msgstr "Ungültiges Argument"
397
398 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
399 msgid "Invalid connection reference"
400 msgstr "Ungültige Verbindungsreferenz"
401
402 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
403 #, c-format
404 msgid "Failed to write modified description to %s"
405 msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden"
406
407 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
408 #, c-format
409 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
410 msgstr "Protokollstufe konnte nicht aus Konfiguration ermittelt werden: %s"
411
412 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
413 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
414 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
415 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
416 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
417 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
418 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
419 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
420 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
421 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
422 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
423 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
424 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
425 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
426 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
427 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
428 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
429 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
430 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
431 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
432 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
433 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
434 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
435 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
436 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
437 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
438 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
439 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
440 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
441 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
442 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
443 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
444 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
445 msgid "No value available"
446 msgstr "Kein Wert verfügbar"
447
448 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
449 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
450 #, c-format
451 msgid "No value set for '%s/enabled'"
452 msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/aktiviert«"
453
454 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
455 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
456 #, c-format
457 msgid "No value set for '%s/title'"
458 msgstr "Kein Wert gesetzt für »%s/Titel«"
459
460 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
461 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
462 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
463 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
464 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
465 #, c-format
466 msgid "No value available for '%s/%s'"
467 msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s/%s«"
468
469 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
470 msgid "[Plugin] group not found"
471 msgstr "[Plugin]-Gruppe nicht gefunden"
472
473 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
474 #, c-format
475 msgid "Plugin module %s does not exist"
476 msgstr "Plugin-Modul »%s« existiert nicht"
477
478 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
479 #, c-format
480 msgid "New plugin '%s' available"
481 msgstr "Neues Plugin »%s« ist verfügbar"
482
483 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
484 #, c-format
485 msgid "A module named %s is already loaded"
486 msgstr "Ein Modul namens %s ist bereits geladen"
487
488 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
489 #, c-format
490 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
491 msgstr "Laden des Moduls aus Pfad »%s« schlug fehl: %s"
492
493 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
494 #, c-format
495 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
496 msgstr "Eintrittspunktsfunktion »%s« konnte nicht in %s gefunden werden:%s"
497
498 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
499 #, c-format
500 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
501 msgstr "Fehler beim Auflisten des Inhalts von Ordner »%s«: %s"
502
503 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
504 #, c-format
505 msgid "Could not load plugin: %s"
506 msgstr "Plugin konnte nicht geladen werden: %s"
507
508 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
509 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
510 msgid "Invalid InstanceID"
511 msgstr "Ungültige InstanceID"
512
513 #. FIXME: Return a more sensible error here.
514 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
515 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:710
516 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:720
517 msgid "Resource not found"
518 msgstr "Ressource nicht gefunden"
519
520 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
521 msgid "Illegal MIME-type"
522 msgstr "Ungültiger MIME-Typ"
523
524 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:557
525 msgid "Play speed not supported"
526 msgstr "Wiedergabegeschwindigkeit wird nicht unterstützt"
527
528 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:574
529 msgid "Transition not available"
530 msgstr "Übergang nicht verfügbar"
531
532 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:608
533 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:638
534 msgid "Seek mode not supported"
535 msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt"
536
537 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:614
538 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:627
539 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:648
540 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:656
541 msgid "Illegal seek target"
542 msgstr "Ungültige Suchposition"
543
544 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
545 msgid "Invalid Name"
546 msgstr "Ungültiger Name"
547
548 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
549 msgid "Invalid Channel"
550 msgstr "Ungültiger Kanal"
551
552 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
553 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
554 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
555 msgid "Action Failed"
556 msgstr "Vorgang ist fehlgeschlagen"
557
558 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
559 msgid "Invalid Arguments"
560 msgstr "Ungültige Argumente"
561
562 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
563 msgid "Cannot browse children on item"
564 msgstr "Unterobjekte können nicht durchsucht werden"
565
566 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
567 #, c-format
568 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
569 msgstr "Durchsuchen von »%s« ist fehlgeschlagen: %s\n"
570
571 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
572 msgid "Not Applicable"
573 msgstr "Nicht anwendbar"
574
575 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:642
576 msgid "No such file transfer"
577 msgstr "Keine solche Dateiübertragung"
578
579 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
580 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
581 msgstr "Keine D-Bus-basierte Vorschau verfügbar"
582
583 #. Range header was present but invalid
584 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
585 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
586 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
587 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
588 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
589 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
590 #, c-format
591 msgid "Invalid Range '%s'"
592 msgstr "Ungültiger Bereich »%s«"
593
594 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
595 msgid "Invalid Request"
596 msgstr "Ungültige Anfrage"
597
598 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
599 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
600 msgid "Not found"
601 msgstr "Nicht gefunden"
602
603 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
604 #, c-format
605 msgid "Invalid URI '%s'"
606 msgstr "Ungültige Adresse »%s«"
607
608 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
609 msgid "Not Found"
610 msgstr "Nicht gefunden"
611
612 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
613 msgid "Seeking not supported"
614 msgstr "Suchmodus wird nicht unterstützt"
615
616 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
617 msgid "Failed to generate playlist"
618 msgstr "Wiedergabeliste konnte nicht erstellt werden"
619
620 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
621 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
622 #, c-format
623 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
624 msgstr "Einbringen von Daten in nicht-leeres Objekt »%s« ist nicht erlaubt"
625
626 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
627 #, c-format
628 msgid "No writable URI for %s available"
629 msgstr "Keine schreibbare Adresse für %s verfügbar"
630
631 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
632 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
633 #, c-format
634 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
635 msgstr "Verborgene Datei %s konnte nicht verschoben werden: %s"
636
637 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
638 #, c-format
639 msgid "Requested item '%s' not found"
640 msgstr "Angefordertes Objekt »%s« wurde nicht gefunden"
641
642 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
643 #, c-format
644 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
645 msgstr "Start »%ld« außerhalb des Bereichs"
646
647 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
648 #, c-format
649 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
650 msgstr "Stop »%ld« außerhalb des Bereichs"
651
652 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
653 #, c-format
654 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
655 msgstr "Originaladresse für »%s« konnte nicht erhalten werden: %s"
656
657 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
658 #, c-format
659 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
660 msgstr "Ungültige Adresse »%s« zum Importieren von Inhalten"
661
662 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
663 msgid "ContainerID missing"
664 msgstr "»ContainerID« fehlt"
665
666 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
667 #, c-format
668 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
669 msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich zerstört"
670
671 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
672 #, c-format
673 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
674 msgstr "Objekt »%s« konnte nicht zerstört werden: %s"
675
676 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
677 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
678 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
679 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
680 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
681 msgid "No such object"
682 msgstr "Kein Objekt gefunden"
683
684 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
685 #, c-format
686 msgid "Removal of object %s not allowed"
687 msgstr "Entfernung des Objekts %s ist nicht erlaubt"
688
689 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
690 #, c-format
691 msgid "Object removal from %s not allowed"
692 msgstr "Entfernung eines Objekts aus %s ist nicht erlaubt"
693
694 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
695 msgid "Object id missing"
696 msgstr "Objekt-ID fehlt"
697
698 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
699 #, c-format
700 msgid "Successfully updated object '%s'"
701 msgstr "Objekt »%s« wurde erfolgreich aktualisiert"
702
703 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
704 #, c-format
705 msgid "Failed to update object '%s': %s"
706 msgstr "Objekt »%s« konnte nicht aktualisiert werden: %s"
707
708 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
709 msgid "Bad current tag value."
710 msgstr "Falscher Wert des aktuellen Tags."
711
712 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
713 msgid "Bad new tag value."
714 msgstr "Falscher Wert des neuen Tags."
715
716 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
717 msgid "Tried to delete required tag."
718 msgstr "Es wird versucht, einen benötigten Tag zu löschen."
719
720 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
721 msgid "Tried to change read-only property."
722 msgstr "Es wird versucht, eine schreibgeschützte Eigenschaft zu ändern."
723
724 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
725 msgid "Parameter count mismatch."
726 msgstr "Anzahl der Parameter stimmt nicht überein."
727
728 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
729 msgid "Unknown error."
730 msgstr "Unbekannter Fehler."
731
732 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
733 #, c-format
734 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
735 msgstr "Änderung der Metadaten des Objekts %s ist nicht erlaubt"
736
737 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
738 #, c-format
739 msgid ""
740 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
741 "allowed"
742 msgstr ""
743 "Änderung der Metadaten des Objekts %s, welches ein Unterobjekt des "
744 "eingeschränkten Objekts %s ist, ist nicht erlaubt"
745
746 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
747 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
748 msgid "Unknown"
749 msgstr "Unbekannt"
750
751 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
752 msgid "No media engine found."
753 msgstr "Keine Medien-Engine gefunden."
754
755 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
756 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
757 msgstr "MediaEngine.init wurde nicht aufgerufen. Fortsetzen ist nicht möglich."
758
759 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
760 #, c-format
761 msgid "Bad URI: %s"
762 msgstr "Fehlerhafte Adresse: %s"
763
764 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
765 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
766 #, c-format
767 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
768 msgstr ""
769 "Protokoll für Adresse %s konnte nicht ermittelt werden. »%s« wird angenommen"
770
771 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
772 msgid "Invalid number of arguments"
773 msgstr "Ungültige Anzahl Argument"
774
775 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
776 msgid "ObjectID argument missing"
777 msgstr "Argument »ObjectID« fehlt"
778
779 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
780 msgid "Invalid range"
781 msgstr "Ungültiger Bereich"
782
783 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
784 msgid "Missing filter"
785 msgstr "Fehlender Filter"
786
787 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
788 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
789 msgid "No such container"
790 msgstr "Kein solcher Container"
791
792 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
793 msgid "upnp:createClass value not supported"
794 msgstr "Wert von »upnp:createClass« wird nicht unterstützt"
795
796 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
797 msgid "'Elements' argument missing."
798 msgstr "Argument »Elements« fehlt."
799
800 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
801 msgid "Comments not allowed in XML"
802 msgstr "Kommentare sind in XML nicht zulässig"
803
804 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
805 msgid "Missing ContainerID argument"
806 msgstr "Argument »ContainerID« fehlt"
807
808 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
809 #, c-format
810 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
811 msgstr "Keine Objekte in »DIDL-Lite« von Client: »%s«"
812
813 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
814 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
815 msgstr "»@id« muss in einem »CreateObject«-Aufruf leer sein"
816
817 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
818 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
819 msgstr "»dc:title« darf in einem »CreateObject«-Aufruf nicht leer sein"
820
821 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
822 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
823 msgstr ""
824 "Bit-Flags, die nicht gesetzt werden dürfen, wurden in »dlnaManaged« gefunden"
825
826 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
827 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
828 msgstr "Ungültige »upnp:class« in »CreateObject« angegeben"
829
830 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
831 msgid "Cannot create restricted item"
832 msgstr "Eingeschränktes Objekt kann nicht erstellt werden"
833
834 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
835 #, c-format
836 msgid "UPnP class '%s' not supported"
837 msgstr "UPnP-Klasse »%s« wird nicht unterstützt"
838
839 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
840 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
841 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
842 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
843 #, c-format
844 msgid "Object creation in %s not allowed"
845 msgstr "Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
846
847 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
848 #, c-format
849 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
850 msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
851
852 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
853 #, c-format
854 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
855 msgstr "DLNA-Profil »%s« wird nicht unterstützt"
856
857 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
858 #, c-format
859 msgid "Invalid date format: %s"
860 msgstr "Ungültiges Datumsformat: %s"
861
862 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
863 #, c-format
864 msgid "Invalid date: %s"
865 msgstr "Ungültiges Datum: %s"
866
867 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
868 #, c-format
869 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
870 msgstr "Erzeugen eines Objektes der Klasse »%s« wird nicht unterstützt."
871
872 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
873 #, c-format
874 msgid ""
875 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
876 "'%s' in it: %s"
877 msgstr ""
878 "Fehler von Container »%s« beim Versuch, das jüngst hinzugefügte Unterobjekt "
879 "»%s« in diesem zu finden: %s"
880
881 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
882 msgid "'ContainerID' agument missing."
883 msgstr "Argument »ContainerID« fehlt."
884
885 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
886 msgid "'ObjectID' argument missing."
887 msgstr "Argument »ObjectID« fehlt."
888
889 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
890 #, c-format
891 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
892 msgstr "Objekt unter »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
893
894 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
895 msgid "Invalid search criteria given"
896 msgstr "Ungültiges Suchkriterium angegeben"
897
898 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
899 #, c-format
900 msgid "Failed to search in '%s': %s"
901 msgstr "Suche in »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
902
903 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
904 msgid "No subtitle available"
905 msgstr "Keine Untertitel verfügbar"
906
907 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
908 #, c-format
909 msgid "No thumbnailer available: %s"
910 msgstr "Kein Vorschauprogramm verfügbar: %s"
911
912 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
913 msgid "Thumbnailing not supported"
914 msgstr "Vorschaubilder werden nicht unterstützt"
915
916 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
917 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
918 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
919 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
920 msgid "No thumbnail available"
921 msgstr "Keine Vorschau verfügbar"
922
923 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
924 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
925 msgstr "Keine D-Bus-basierte Vorschau verfügbar"
926
927 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
928 #, c-format
929 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
930 msgstr "Für das Zielformat »%s« ist kein Umwandler verfügbar"
931
932 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
933 #, c-format
934 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
935 msgstr "GstElement für Adresse %s konnte nicht angelegt werden"
936
937 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
938 msgid "Failed to create pipeline"
939 msgstr "Weiterleitung konnte nicht erstellt werden"
940
941 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
942 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
943 #, c-format
944 msgid "Failed to link %s to %s"
945 msgstr "Verknüpfung von %s nach %s konnte nicht erstellt werden"
946
947 # Ich glaube bei Audio/Videoströmen sind Pads so eine Art Daten- oder Zeiteinheiten
948 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
949 #, c-format
950 msgid "Failed to link pad %s to %s"
951 msgstr "Verknüpfen von Pad %s nach %s ist fehlgeschlagen"
952
953 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
954 #, c-format
955 msgid "Error from pipeline %s: %s"
956 msgstr "Fehler in Weiterleitung %s: %s"
957
958 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
959 #, c-format
960 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
961 msgstr "Warnung von Weiterleitung %s: %s"
962
963 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
964 #, c-format
965 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
966 msgstr "Suche der Position %lld:%lld ist fehlgeschlagen"
967
968 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
969 msgid "Failed to seek"
970 msgstr "Suche der Position ist fehlgeschlagen"
971
972 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
973 #, c-format
974 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
975 msgstr "GStreamer-Datenquelle für »%s« konnte nicht erstellt werden: %s"
976
977 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
978 msgid ""
979 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
980 "might be missing a plug-in"
981 msgstr ""
982 "Umwandlungskonfiguration konnte nicht erstellt werden. Ihrer GStreamer-"
983 "Installation fehlt vermutlich ein Plugin."
984
985 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
986 #, c-format
987 msgid "Required element %s missing"
988 msgstr "Benötigtes Element %s fehlt"
989
990 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
991 msgid "Time-based seek not supported"
992 msgstr "Zeitbasierte Suche wird nicht unterstützt"
993
994 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
995 msgid "Network Interfaces"
996 msgstr "Netzwerkschnittstellen"
997
998 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
999 msgid "Disable transcoding"
1000 msgstr "Umwandeln nicht erlauben"
1001
1002 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
1003 msgid "Disallow upload"
1004 msgstr "Hochlanden nicht erlauben"
1005
1006 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
1007 msgid "Disallow deletion"
1008 msgstr "Löschen nicht erlauben"
1009
1010 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
1011 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
1012 msgstr ""
1013 "Durch Kommata getrennte Liste von »Domänen:Level« (domain:level)-Paarungen. "
1014 "Weitere Informationen in rygel(1)."
1015
1016 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1017 msgid "Plugin Path"
1018 msgstr "Plugin-Pfad"
1019
1020 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1021 msgid "Engine Path"
1022 msgstr "Pfad zur Engine"
1023
1024 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1025 msgid "Disable plugin"
1026 msgstr "Plugin deaktivieren"
1027
1028 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1029 msgid "Set plugin titles"
1030 msgstr "Plugin-Titel festlegen"
1031
1032 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1033 msgid "Set plugin options"
1034 msgstr "Plugin-Optionen festlegen"
1035
1036 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1037 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1038 msgstr "UPnP (nur Streaming) deaktivieren"
1039
1040 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1041 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1042 msgstr "Konfigurationsdatei anstelle Benutzerkonfiguration verwenden"
1043
1044 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1045 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1046 msgstr "Entfernte Rygel-Referenz beenden"
1047
1048 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1049 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1050 msgstr "Entfernte Rygel-Instanz wird beendet\n"
1051
1052 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1053 #, c-format
1054 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1055 msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
1056
1057 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1058 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1059 msgstr "Rygel wird im Streaming-Modus ausgeführt."
1060
1061 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
1062 #, c-format
1063 msgid "Rygel v%s starting…"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
1067 #, c-format
1068 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1069 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1070 msgstr[0] "Binnen %d Sekunde wurden keine Plugins gefunden, Abbruch …"
1071 msgstr[1] "Binnen %d Sekunden wurden keine Plugins gefunden, Abbruch …"
1072
1073 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
1074 #, c-format
1075 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1076 msgstr "Root-Device-Factory konnte nicht erstellt werden: %s"
1077
1078 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
1079 #, c-format
1080 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1081 msgstr "RootDevice für %s konnte nicht eingerichtet werden. Grund: %s"
1082
1083 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
1084 #, c-format
1085 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1086 msgstr "Benutzerkonfiguration konnte nicht geladen werden: %s"
1087
1088 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1089 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1090 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1091 #, c-format
1092 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1093 msgstr ""
1094 "Benutzerkonfiguration konnte nicht von der Datei »%s« geladen werden: %s"
1095
1096 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1097 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1098 #, c-format
1099 msgid "No value available for '%s'"
1100 msgstr "Kein Wert verfügbar für »%s«"
1101
1102 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1103 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1104 #, c-format
1105 msgid "Value of '%s' out of range"
1106 msgstr "Wert von »%s« ist außerhalb des Bereichs"
1107
1108 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1109 #, c-format
1110 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1111 msgstr "Einstellungsdialog konnte nicht erzeugt werden: %s"
1112
1113 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1114 #, c-format
1115 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1116 msgstr "Speichern der Konfigurationsdaten in Datei »%s« ist fehlgeschlagen: %s"
1117
1118 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1119 #, c-format
1120 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1121 msgstr "Starten des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
1122
1123 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1124 #, c-format
1125 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1126 msgstr "Beenden des Rygel-Dienstes ist fehlgeschlagen: %s"
1127
1128 #~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
1129 #~ msgstr " %%% Erstellung eines Objekts in %s ist nicht erlaubt"
1130
1131 #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
1132 #~ msgstr ""
1133 #~ "Freigabe von Medien wie Fotos, Videos oder Musik mit DLNA ermöglichen"
1134
1135 #~ msgid ""
1136 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
1137 #~ "media on all interfaces"
1138 #~ msgstr ""
1139 #~ "Die Netzwerkschnittstelle auswählen, über die DLNA-Medien freigegeben "
1140 #~ "werden, oder Medien über alle Schnittstellen freigeben"
1141
1142 #~ msgid "Any"
1143 #~ msgstr "Alle"
1144
1145 #~ msgid "XML node '%s' not found."
1146 #~ msgstr "XML-Knoten »%s« wurde nicht gefunden."
1147
1148 #~ msgid "LibRygelRenderer"
1149 #~ msgstr "LibRygelRenderer"
1150
1151 #~ msgid "LibRygelServer"
1152 #~ msgstr "LibRygelServer"
1153
1154 #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
1155 #~ msgstr "Kein Extrahierer für Metadaten verfügbar. Es wird nicht gesucht."
1156
1157 #~ msgid "Failed to access media cache: %s"
1158 #~ msgstr "Zugriff auf den Medien-Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen: %s"
1159
1160 #~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
1161 #~ msgstr "Anhängen an DBus-Sitzungsbus ist fehlgeschlagen: %s"
1162
1163 #~ msgid "Failed to remove URI: %s"
1164 #~ msgstr "Entfernen der Adresse ist fehlgeschlagen: %s"
1165
1166 #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
1167 #~ msgstr "DBus-Dienst »MediaExport« konnte nicht eingerichtet werden: %s"
1168
1169 #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
1170 #~ msgstr "D-Bus-Proxys konnten nicht erstellt werden: %s"
1171
1172 #~ msgid "Seek failed"
1173 #~ msgstr "Durchsuchen fehlgeschlagen"
1174
1175 #~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
1176 #~ msgstr "Ordner für Vorschauen konnte nicht gefunden werden."
1177
1178 #~ msgid "Failed to write modified description to %s."
1179 #~ msgstr "Geänderte Beschreibung konnte nicht in %s gespeichert werden."