1 # German messages for gst-plugins-base.
2 # Copyright © 2006 Karl Eichwalder
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
4 # Karl Eichwalder <ke@suse.de>, 2006.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-19 21:59+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-02-06 08:59+0100\n"
12 "Last-Translator: Karl Eichwalder <ke@suse.de>\n"
13 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:144
23 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:145
27 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:146
31 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:147
35 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:148
39 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:149
43 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:150
47 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:151
51 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:152
53 msgstr "PC-Lautsprecher"
55 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:153
59 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:154 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:220
60 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:223
64 #: ext/alsa/gstalsasink.c:479
65 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
68 #: ext/alsa/gstalsasink.c:481
69 msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
72 #: ext/alsa/gstalsasink.c:485
74 msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
77 #: ext/alsa/gstalsasink.c:687
79 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
83 #: ext/alsa/gstalsasink.c:692
84 msgid "Could not open audio device for playback."
87 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
88 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
91 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:419
92 msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
95 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:423
97 msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
100 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:628
102 "Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
106 #: ext/alsa/gstalsasrc.c:633
107 msgid "Could not open audio device for recording."
110 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:257 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:263
111 msgid "Could not open CD device for reading."
114 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:389
115 msgid "Could not seek CD."
118 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:397
119 msgid "Could not read CD."
122 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:379
124 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
127 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:386
128 msgid "No filename given"
131 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:412
133 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
136 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:570
138 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
141 #: ext/ogg/gstoggdemux.c:3150
142 msgid "Internal data stream error."
145 #: gst/playback/gstdecodebin.c:985 gst/playback/gstdecodebin2.c:1028
146 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1536 gst/playback/gstplaybasebin.c:1672
148 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
151 #: gst/playback/gstdecodebin.c:1799 gst/playback/gstdecodebin2.c:1424
153 msgid "This appears to be a text file"
154 msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
156 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1519
158 msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
161 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1642 gst/playback/gsturidecodebin.c:812
162 msgid "No URI specified to play from."
165 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1648 gst/playback/gsturidecodebin.c:818
167 msgid "Invalid URI \"%s\"."
170 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:1654
171 msgid "RTSP streams cannot be played yet."
174 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2006
175 msgid "Could not create \"decodebin\" element."
178 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2224 gst/playback/gsturidecodebin.c:1406
179 msgid "Source element is invalid."
182 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2301
184 "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
185 "or some other type of text file, or the media file was not recognized."
188 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2306
190 "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
191 "install the necessary plugins."
194 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2310
195 msgid "This is not a media file"
196 msgstr "Dies ist keine Mediendatei"
198 #: gst/playback/gstplaybasebin.c:2315
199 msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
202 #: gst/playback/gstplaybin.c:882 gst/playback/gstplaysink.c:758
203 msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
206 #: gst/playback/gstplaybin.c:890 gst/playback/gstplaybin.c:900
207 #: gst/playback/gstplaybin.c:1157 gst/playback/gstplaybin.c:1166
208 #: gst/playback/gstplaybin.c:1175 gst/playback/gstplaybin.c:1306
209 #: gst/playback/gstplaybin.c:1315 gst/playback/gstplaybin.c:1324
210 #: gst/playback/gstplaysink.c:714 gst/playback/gstplaysink.c:729
211 #: gst/playback/gstplaysink.c:845 gst/playback/gstplaysink.c:854
212 #: gst/playback/gstplaysink.c:955 gst/playback/gstplaysink.c:973
213 #: gst/playback/gstplaysink.c:992 gst/playback/gstplaysink.c:1139
214 #: gst/playback/gstplaysink.c:1148 gst/playback/gstplaysink.c:1157
216 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
219 #: gst/playback/gstplaybin.c:1150 gst/playback/gstplaysink.c:1045
220 msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
223 #: gst/playback/gstplaysink.c:1028
224 msgid "No volume control found"
227 #: gst/playback/gstplaysink.c:1380
228 msgid "Can't play a text file without video."
231 #: gst/playback/gstqueue2.c:991
232 msgid "No file name specified."
235 #: gst/playback/gstqueue2.c:997
237 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
240 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:589
242 msgid "No decoder available for type '%s'."
245 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:824
246 msgid "This stream type cannot be played yet."
249 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:835
251 msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
254 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:1126
255 msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
258 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:1193
259 msgid "Could not create \"queue2\" element."
262 #: gst/playback/gsturidecodebin.c:1232
263 msgid "Could not create \"typefind\" element."
266 #: gst/tcp/gsttcp.c:503 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:278
268 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
271 #: gst/tcp/gsttcp.c:555
273 msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
276 #: gst/tcp/gsttcp.c:564
278 msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
281 #: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:390 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:373
283 msgid "Connection to %s:%d refused."
286 #: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:804
287 msgid "Can't record audio fast enough"
290 #: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1057
291 msgid "Failed to read tag: not enough data"
294 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
298 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
299 msgid "MusicBrainz track ID"
302 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
306 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
307 msgid "MusicBrainz artist ID"
310 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
314 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
315 msgid "MusicBrainz album ID"
318 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
319 msgid "album artist ID"
322 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
323 msgid "MusicBrainz album artist ID"
326 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
330 #: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
331 msgid "MusicBrainz TRM ID"
334 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1397
335 #: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1430
336 msgid "This CD has no audio tracks"
337 msgstr "Auf dieser CD sind keine Audio-Tracks"
339 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:66
343 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:67
347 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:68
348 msgid "ICY internet radio"
351 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:91
352 msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
355 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:100
356 msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
359 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:125
360 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:126
361 msgid "Lossless True Audio (TTA)"
364 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:134
365 msgid "Windows Media Speech"
368 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:148
369 msgid "CYUV Lossless"
372 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:151
376 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:163
377 msgid "Lossless MSZH"
380 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:169
381 msgid "Uncompressed Gray Image"
384 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:174
385 msgid "Run-length encoding"
388 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:208
389 msgid "Sami subtitle format"
392 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:209
393 msgid "TMPlayer subtitle format"
396 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:210
397 msgid "Kate subtitle format"
400 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
401 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
404 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
405 msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
408 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
409 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
410 msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
413 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:278
414 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
417 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:281
418 msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
421 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
422 msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
425 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
426 msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
429 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
430 msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
433 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
434 msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
437 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:300
438 msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
441 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:303
442 msgid "Uncompressed YUV"
445 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:314
447 msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
450 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:366
452 msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
455 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:584
457 msgid "Raw %d-bit PCM audio"
460 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:586
461 msgid "Raw PCM audio"
464 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:592
466 msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
469 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:594
470 msgid "Raw floating-point audio"
473 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:681
474 msgid "Audio CD source"
477 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:684
481 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:687
482 msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
485 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:691
486 msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
489 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:699
491 msgid "%s protocol source"
494 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:767
496 msgid "%s video RTP depayloader"
499 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:769
501 msgid "%s audio RTP depayloader"
504 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:771
506 msgid "%s RTP depayloader"
509 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778
514 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780
519 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:815
521 msgid "%s video RTP payloader"
524 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:817
526 msgid "%s audio RTP payloader"
529 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:819
531 msgid "%s RTP payloader"
534 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:826
539 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:828
544 #: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:859
546 msgid "GStreamer element %s"
549 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:554
550 msgid "Unknown source element"
553 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
554 msgid "Unknown sink element"
557 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:560
558 msgid "Unknown element"
561 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:563
562 msgid "Unknown decoder element"
565 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:566
566 msgid "Unknown encoder element"
569 #: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:571
570 msgid "Plugin or element of unknown type"
573 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
574 msgid "No device specified."
577 #: sys/v4l/v4l_calls.c:168
579 msgid "Device \"%s\" does not exist."
582 #: sys/v4l/v4l_calls.c:173
584 msgid "Device \"%s\" is already being used."
587 #: sys/v4l/v4l_calls.c:178
589 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."