1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
6 "Project-Id-Version: zypp\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
10 "Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
17 msgid "Ignore this requirement just here"
18 msgstr "Anforderung wird hier ignoriert"
20 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
21 msgid "Ignore this requirement generally"
22 msgstr "Anforderung generell ignorieren"
24 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
25 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
27 msgid "Install %s although it would change the architecture"
28 msgstr "%s installieren, auch wenn sich die Architektur dadurch ändert"
30 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
31 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
33 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
34 msgstr "%s stellt diese Abhängigkeit zur Verfügung, ändert aber die Architektur des installierten Elements"
36 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
37 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
38 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
40 msgid "Ignore this conflict of %s"
41 msgstr "Diesen Konflikt von %s ignorieren"
43 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
44 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
46 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
47 msgstr "Veraltete %s in %s ignorieren"
49 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
50 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
52 msgid "Ignore that %s is already set to install"
53 msgstr "Ignorieren, dass %s bereits für die Installation festgelegt wurde"
55 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
56 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
57 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
60 msgstr "Installation von %s"
62 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
63 msgid "Install missing resolvables"
64 msgstr "Fehlende auflösbare Objekte installieren"
66 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
67 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
68 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
73 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
74 msgid "Keep resolvables"
75 msgstr "Auflösbare Objekte behalten"
77 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
78 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
79 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
80 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
81 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
86 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
88 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
90 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
92 msgid "do not install %s"
93 msgstr "%s nicht installieren"
95 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
96 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
97 msgstr "Betreffende auflösbare Objekte nicht installieren oder löschen"
99 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
100 msgid "unlock all resolvables"
101 msgstr "Entsperren aller auflösbaren Objekte"
103 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
107 msgstr "%s entsperren"
109 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
110 msgid "Unlock these resolvables"
111 msgstr "Entsperren dieser auflösbaren Objekte"
113 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
114 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
116 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
117 msgstr "für die Voraussetzung von %s für %s beim Aufrüsten von %s"
119 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
123 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
127 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
128 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
129 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
130 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
131 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
133 msgid "%s part of %s"
134 msgstr "%s ist Teil von %s"
136 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
137 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
138 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
139 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
140 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
141 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
142 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
144 msgid "%s conflicts with %s"
145 msgstr "%s in Konflikt mit %s"
147 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
148 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
150 msgid "%s depended on %s"
151 msgstr "%s abhängig von %s"
153 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
154 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
155 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
157 msgid "%s dependend on %s"
158 msgstr "%s abhängig von %s"
160 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
164 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
168 #. Translator: Notation for (RPM) package
169 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
173 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
174 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
178 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
179 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
183 #. Translator: Notation for product
184 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
188 #. Translator: Notation for patch
189 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
193 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
194 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
198 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
199 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
203 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
204 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
208 #. Translator: Notation for computer system
209 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
213 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
214 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
218 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
219 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
220 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
221 msgstr "Dieser Auflösungsversuch wird als ungültig gekennzeichnet."
223 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
224 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
225 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
227 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
228 msgstr "Auflösbares Objekt %s wird als nicht installierbar gekennzeichnet"
230 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
231 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
232 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
234 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
235 msgstr "Installation von %s ist geplant, jedoch aufgrund von Abhängigkeitsproblemen nicht möglich."
237 #. Translator: %s = name of package,patch,...
238 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
239 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
241 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
242 msgstr "%s kann nicht installiert werden, da schon für Deinstallation gekennzeichnet"
244 #. Translator: %s = name of patch
245 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
246 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
247 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
248 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
249 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
250 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
252 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
253 msgstr "Installation von %s nicht möglich; gilt nicht für dieses System."
255 #. affected() = item 1 which has to be installed
257 #. other() = item 2 which has to be installed
258 #. other_capability() =
259 #. Translator: %s = name of package,patch,...
260 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
262 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
263 msgstr "%s kann nicht installiert werden, da %s bereits für die Installation gekennzeichnet ist"
265 #. Translator: %s = name of patch,product
266 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
268 msgid "This would invalidate %s."
269 msgstr "Dies würde %s ungültig machen."
271 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
272 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
273 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
274 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
275 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
276 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
278 msgid "Establishing %s"
279 msgstr "Festlegen von %s"
281 #. affected() = resolvable to be installed
284 #. other_capability() =
285 #. Translator: %s = name of package,patch,...
286 #. TranslatorExample: Installing foo
287 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
288 #. Translator: %s = packagename
289 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
291 msgid "Installing %s"
292 msgstr "Installation von %s"
294 #. affected() = updated resolvable
296 #. other() = currently installed, being updated resolvable
297 #. other_capability() =
298 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
299 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
300 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
301 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
303 msgid "Updating %s to %s"
304 msgstr "Aktualisierung von %s auf %s"
309 #. other_capability() =
310 #. Translator: %s = name of package,patch,...
311 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
312 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
313 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
315 msgid "Skipping %s: already installed"
316 msgstr "%s wird übersprungen: bereits installiert"
318 #. affected() = is set
319 #. _capability = is set
321 #. other_capability() =
322 #. Translator: 1.%s = dependency
323 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
324 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
325 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
326 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
327 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
328 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
330 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
331 msgstr "Es sind keine alternativen installierten Anbieter von %s verfügbar"
333 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
334 #. TranslatorExample: for bar
335 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
336 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
344 #. other_capability() =
345 #. Translator: 1.%s = dependency
346 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
347 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
348 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
349 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
350 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
352 msgid "There are no installable providers of %s"
353 msgstr "Es sind keine installierbaren Anbieter von %s verfügbar"
355 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
356 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
357 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
358 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
360 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
361 msgstr "Es ist nicht möglich, auf %s aufzurüsten, um das Entfernen von %s zu vermeiden."
363 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
364 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
366 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
367 msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, soll jedoch planmäßig deinstalliert werden."
369 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
370 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
372 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
373 msgstr "%s stellt %s zur Verfügung; es ist jedoch bereits eine andere Version des entsprechenden %s installiert."
375 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
376 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
378 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
379 msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, ist aber nicht installierbar. Versuchen Sie das Objekt separat zu installieren, um weitere Details zu erhalten."
381 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
382 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
384 msgid "%s provides %s, but it is locked."
385 msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, ist aber gesperrt."
387 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
388 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
390 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
391 msgstr "%s stellt %s zur Verfügung, hat aber eine andere Architektur"
393 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
394 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
396 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
397 msgstr "Anforderung %s für %s kann nicht erfüllt werden"
399 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
402 #. other_capability() =
403 #. Translator: %s = name of package,patch,...
404 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
405 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
406 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
408 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
409 msgstr "%s wird von anderem zu installierenden auflösbaren Objekt benötigt. Demzufolge wird Verbindung nicht aufgehoben."
411 #. affected() = provider of cap
414 #. other_capability() =
415 #. Translator: %s = name of package,patch,...
416 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
417 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
418 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
420 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
421 msgstr "%s wird von anderem installierten auflösbaren Objekt benötigt. Demzufolge wird Verbindung nicht aufgehoben."
423 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
426 #. other_capability() =
427 #. Translator: %s = name of package,patch,...
428 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
429 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
430 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
432 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
433 msgstr "%s ist gesperrt und kann nicht deinstalliert werden."
435 #. affected() = provider of capability
436 #. _capability = provided by provider
437 #. other() = conflict issuer
438 #. other_capability() = conflict capability
439 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
440 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
441 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
443 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
444 msgstr "Aufgrund eines Konflikts mit %s (%s) muss das zu installierende %s entfernt werden"
446 #. affected() = provider of capability
447 #. _capability = provided by provider
448 #. other() = conflict issuer
449 #. other_capability() = conflict capability from issuer
450 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
451 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
452 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
454 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
455 msgstr "%s wird aufgrund von Konflikten mit %s als nicht installierbar gekennzeichnet"
457 #. Translator: %s = name of package,patch
458 #. TranslatorExample: from abc
459 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
464 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
465 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
467 msgid "%s is missing the requirement %s"
468 msgstr "%s fehlt die Anforderung %s"
470 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
471 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
472 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
473 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
475 msgid "%s is needed by %s"
476 msgstr "%s wird benötigt von %s"
478 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
479 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
480 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
482 msgid "%s needed by %s"
483 msgstr "%s wird benötigt von %s"
485 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
486 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
488 msgid "%s is replaced by %s"
489 msgstr "%s ersetzt durch %s"
491 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
492 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
493 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
495 msgid "%s replaced by %s"
496 msgstr "%s ersetzt durch %s"
498 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
499 msgid "Invalid information"
500 msgstr "Ungültige Informationen"
502 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
503 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
505 msgid "%s is needed by other resolvables"
506 msgstr "%s wird von anderen auflösbaren Objekten benötigt"
508 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
514 "%s wird benötigt von:\n"
517 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
518 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
520 msgid "%s conflicts with other resolvables"
521 msgstr "%s steht in Konflikt mit anderen auflösbaren Objekten"
523 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
526 "%s conflicts with:\n"
529 "%s in Konflikt mit:\n"
532 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
533 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
535 msgid "%s obsoletes other resolvables"
536 msgstr "%s ersetzt andere auflösbare Objekte"
538 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
539 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
541 msgid "%s obsoletes %s"
542 msgstr "%s ersetzt %s"
544 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
545 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
547 msgid "%s obsoletes:%s"
548 msgstr "%s ersetzt:%s"
550 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
553 "These resolvables will be deleted from the system."
556 "Diese auflösbaren Objekte werden aus dem System gelöscht."
558 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
559 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
561 msgid "%s depends on other resolvables"
562 msgstr "%s hängt von anderen auflösbaren Objekten ab"
564 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
565 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
567 msgid "%s depends on %s"
568 msgstr "%s abhängig von %s"
570 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
571 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
573 msgid "%s depends on:%s"
574 msgstr "%s abhängig von:%s"
576 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
577 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
579 msgstr "Untergeordnetes Element von"
581 #. TranslatorExplanation %s = dependency
582 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
583 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
584 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
586 msgid "Cannot install %s"
587 msgstr "Installation von %s nicht möglich"
589 #. TranslatorExplanation %s = capability
590 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
592 msgid "None provides %s"
593 msgstr "Keines stellt %s bereit"
595 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
598 "There is no resource available which support this requirement."
601 "Es ist keine Ressource verfügbar, die diese Anforderung unterstützt."
603 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
604 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
605 msgstr "Aufgrund der oben/unten beschriebenen Problemen löst diese Auflösung nicht alle Abhängigkeiten"
607 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
608 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
610 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
611 msgstr "Installation von %s aufgrund eines Konflikts mit %s nicht möglich"
613 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
614 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
616 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
617 msgstr "%s ist nicht installiert und als nicht installierbar gekennzeichnet"
619 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
622 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
623 msgstr "Installation von %s aufgrund von Abhängigkeitsproblemen nicht möglich"
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
628 msgid "%s has unfulfilled requirements"
629 msgstr "Unerfüllte Anforderungen bei %s"
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
634 msgid "%s has missing dependencies"
635 msgstr "Fehlende Abhängigkeiten von %s"
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
640 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
641 msgstr "%s kann aufgrund fehlender Abhängigkeiten nicht installiert werden"
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
646 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
647 msgstr "%s erfüllt die Abhängigkeiten von %s, wird jedoch deinstalliert"
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
652 msgid "No need to install %s"
653 msgstr "%s muss nicht installiert werden"
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
658 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
659 msgstr "Installation von %s zur Erfüllung der Abhängigkeiten von %s nicht möglich"
661 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
662 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
664 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
665 msgstr "Installation von %s zur Erfüllung der Abhängigkeiten von %s nicht möglich"
667 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
668 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
669 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
671 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
672 msgstr "%s wird nicht deinstalliert; wird noch immer benötigt"
674 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
677 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
678 msgstr "%s ersetzt %s. %s kann aber nicht gelöscht werden, weil gesperrt."
680 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
682 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
683 msgstr "Installation von %s aufgrund eines Konflikts nicht möglich"
685 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
686 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
688 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
689 msgstr "%s kann nicht installiert werden aufgrund von Konflikten mit %s"
691 #: CountryCode.cc:135
692 msgid "Unknown country: "
693 msgstr "Unbekanntes Land:"
695 #. Defined CountryCode constants
696 #. Defined LanguageCode constants
697 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
701 #: CountryCode.cc:217
706 #: CountryCode.cc:218
707 msgid "United Arab Emirates"
708 msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"
711 #: CountryCode.cc:219
716 #: CountryCode.cc:220
717 msgid "Antigua and Barbuda"
718 msgstr "Antigua und Barbuda"
721 #: CountryCode.cc:221
726 #: CountryCode.cc:222
731 #: CountryCode.cc:223
736 #: CountryCode.cc:224
737 msgid "Netherlands Antilles"
738 msgstr "Niederländische Antillen"
741 #: CountryCode.cc:225
746 #: CountryCode.cc:226
751 #: CountryCode.cc:227
756 #: CountryCode.cc:228
757 msgid "American Samoa"
758 msgstr "Amerikanisch-Samoa"
761 #: CountryCode.cc:229
766 #: CountryCode.cc:230
771 #: CountryCode.cc:231
776 #: CountryCode.cc:232
777 msgid "Aland Islands"
778 msgstr "Aland-Inseln"
781 #: CountryCode.cc:233
783 msgstr "Aserbaidschan"
786 #: CountryCode.cc:234
787 msgid "Bosnia and Herzegovina"
788 msgstr "Bosnien-Herzegowina"
791 #: CountryCode.cc:235
796 #: CountryCode.cc:236
801 #: CountryCode.cc:237
806 #: CountryCode.cc:238
808 msgstr "Burkina Faso"
811 #: CountryCode.cc:239
816 #: CountryCode.cc:240
821 #: CountryCode.cc:241
826 #: CountryCode.cc:242
831 #: CountryCode.cc:243
836 #: CountryCode.cc:244
837 msgid "Brunei Darussalam"
838 msgstr "Brunei Darussalam"
841 #: CountryCode.cc:245
846 #: CountryCode.cc:246
851 #: CountryCode.cc:247
856 #: CountryCode.cc:248
861 #: CountryCode.cc:249
862 msgid "Bouvet Island"
863 msgstr "Bouvet-Insel"
866 #: CountryCode.cc:250
871 #: CountryCode.cc:251
873 msgstr "Weißrussland"
876 #: CountryCode.cc:252
881 #: CountryCode.cc:253
886 #: CountryCode.cc:254
887 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
888 msgstr "Kokos-(Keeling-)Inseln"
892 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
897 #: CountryCode.cc:256
898 msgid "Centruual African Republic"
899 msgstr "Zentralafrikanische Republik"
902 #: CountryCode.cc:258
907 #: CountryCode.cc:259
908 msgid "Cote D'Ivoire"
909 msgstr "Elfenbeinküste"
912 #: CountryCode.cc:260
917 #: CountryCode.cc:261
922 #: CountryCode.cc:262
927 #: CountryCode.cc:263
932 #: CountryCode.cc:264
937 #: CountryCode.cc:265
942 #: CountryCode.cc:266
943 msgid "Serbia and Montenegro"
944 msgstr "Serbien und Montenegro"
947 #: CountryCode.cc:267
952 #: CountryCode.cc:268
954 msgstr "Kapverdische Inseln"
957 #: CountryCode.cc:269
958 msgid "Christmas Island"
959 msgstr "Weihnachtsinsel"
962 #: CountryCode.cc:270
967 #: CountryCode.cc:271
968 msgid "Czech Republic"
969 msgstr "Tschechische Republik"
972 #: CountryCode.cc:272
977 #: CountryCode.cc:273
982 #: CountryCode.cc:274
987 #: CountryCode.cc:275
992 #: CountryCode.cc:276
993 msgid "Dominican Republic"
994 msgstr "Dominikanische Republik"
997 #: CountryCode.cc:277
1002 #: CountryCode.cc:278
1007 #: CountryCode.cc:279
1012 #: CountryCode.cc:280
1017 #: CountryCode.cc:281
1018 msgid "Western Sahara"
1022 #: CountryCode.cc:282
1027 #: CountryCode.cc:283
1032 #: CountryCode.cc:284
1037 #: CountryCode.cc:285
1042 #: CountryCode.cc:286
1047 #: CountryCode.cc:287
1048 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1049 msgstr "Falklandinseln (Malwinen)"
1052 #: CountryCode.cc:288
1053 msgid "Federated States of Micronesia"
1054 msgstr "Föderierte Staaten von Mikronesien"
1057 #: CountryCode.cc:289
1058 msgid "Faroe Islands"
1059 msgstr "Färöer-Inseln"
1062 #: CountryCode.cc:290
1067 #: CountryCode.cc:291
1068 msgid "Metropolitan France"
1069 msgstr "Frankreich, Metropolitan"
1072 #: CountryCode.cc:292
1077 #: CountryCode.cc:293
1078 msgid "United Kingdom"
1079 msgstr "Vereinigtes Königreich"
1082 #: CountryCode.cc:294
1087 #: CountryCode.cc:295
1092 #: CountryCode.cc:296
1093 msgid "French Guiana"
1094 msgstr "Französisch-Guyana"
1097 #: CountryCode.cc:297
1102 #: CountryCode.cc:298
1107 #: CountryCode.cc:299
1112 #: CountryCode.cc:300
1117 #: CountryCode.cc:301
1122 #: CountryCode.cc:302
1127 #: CountryCode.cc:303
1128 msgid "Equatorial Guinea"
1129 msgstr "Äquatorial-Guinea"
1132 #: CountryCode.cc:304
1134 msgstr "Griechenland"
1137 #: CountryCode.cc:305
1138 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1139 msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
1142 #: CountryCode.cc:306
1147 #: CountryCode.cc:307
1152 #: CountryCode.cc:308
1153 msgid "Guinea-Bissau"
1154 msgstr "Guinea-Bissau"
1157 #: CountryCode.cc:309
1162 #: CountryCode.cc:310
1167 #: CountryCode.cc:311
1168 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1169 msgstr "Heard-Insel und McDonald-Inseln"
1172 #: CountryCode.cc:312
1177 #: CountryCode.cc:313
1182 #: CountryCode.cc:314
1187 #: CountryCode.cc:315
1192 #: CountryCode.cc:316
1197 #: CountryCode.cc:317
1202 #: CountryCode.cc:318
1207 #: CountryCode.cc:319
1212 #: CountryCode.cc:320
1213 msgid "British Indian Ocean Territory"
1214 msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
1217 #: CountryCode.cc:321
1222 #: CountryCode.cc:322
1227 #: CountryCode.cc:323
1232 #: CountryCode.cc:324
1237 #: CountryCode.cc:325
1242 #: CountryCode.cc:326
1247 #: CountryCode.cc:327
1252 #: CountryCode.cc:328
1257 #: CountryCode.cc:329
1259 msgstr "Kirgisistan"
1262 #: CountryCode.cc:330
1267 #: CountryCode.cc:331
1272 #: CountryCode.cc:332
1277 #: CountryCode.cc:333
1278 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1279 msgstr "Saint Kitts und Nevis"
1282 #: CountryCode.cc:334
1287 #: CountryCode.cc:335
1292 #: CountryCode.cc:336
1297 #: CountryCode.cc:337
1298 msgid "Cayman Islands"
1299 msgstr "Cayman-Inseln"
1302 #: CountryCode.cc:338
1307 #: CountryCode.cc:339
1308 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1309 msgstr "Demokratische Volksrepublik Laos"
1312 #: CountryCode.cc:340
1317 #: CountryCode.cc:341
1322 #: CountryCode.cc:342
1323 msgid "Liechtenstein"
1324 msgstr "Liechtenstein"
1327 #: CountryCode.cc:343
1332 #: CountryCode.cc:344
1337 #: CountryCode.cc:345
1342 #: CountryCode.cc:346
1347 #: CountryCode.cc:347
1352 #: CountryCode.cc:348
1357 #: CountryCode.cc:349
1362 #: CountryCode.cc:350
1367 #: CountryCode.cc:351
1372 #: CountryCode.cc:352
1377 #: CountryCode.cc:353
1382 #: CountryCode.cc:354
1383 msgid "Marshall Islands"
1384 msgstr "Marshall-Inseln"
1387 #: CountryCode.cc:355
1392 #: CountryCode.cc:356
1397 #: CountryCode.cc:357
1402 #: CountryCode.cc:358
1407 #: CountryCode.cc:359
1412 #: CountryCode.cc:360
1413 msgid "Northern Mariana Islands"
1414 msgstr "Nördliche Marianen"
1417 #: CountryCode.cc:361
1422 #: CountryCode.cc:362
1424 msgstr "Mauretanien"
1427 #: CountryCode.cc:363
1432 #: CountryCode.cc:364
1437 #: CountryCode.cc:365
1442 #: CountryCode.cc:366
1447 #: CountryCode.cc:367
1452 #: CountryCode.cc:368
1457 #: CountryCode.cc:369
1462 #: CountryCode.cc:370
1467 #: CountryCode.cc:371
1472 #: CountryCode.cc:372
1473 msgid "New Caledonia"
1474 msgstr "Neukaledonien"
1477 #: CountryCode.cc:373
1482 #: CountryCode.cc:374
1483 msgid "Norfolk Island"
1484 msgstr "Norfolkinsel"
1487 #: CountryCode.cc:375
1492 #: CountryCode.cc:376
1497 #: CountryCode.cc:377
1499 msgstr "Niederlande"
1502 #: CountryCode.cc:378
1507 #: CountryCode.cc:379
1512 #. language code: nau na
1513 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1518 #: CountryCode.cc:381
1523 #: CountryCode.cc:382
1528 #: CountryCode.cc:383
1533 #: CountryCode.cc:384
1538 #: CountryCode.cc:385
1543 #: CountryCode.cc:386
1544 msgid "French Polynesia"
1545 msgstr "Französisch-Polynesian"
1548 #: CountryCode.cc:387
1549 msgid "Papua New Guinea"
1550 msgstr "Papua-Neuguinea"
1553 #: CountryCode.cc:388
1555 msgstr "Philippinen"
1558 #: CountryCode.cc:389
1563 #: CountryCode.cc:390
1568 #: CountryCode.cc:391
1569 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1570 msgstr "St. Pierre und Miquelon"
1573 #: CountryCode.cc:392
1578 #: CountryCode.cc:393
1580 msgstr "Puerto Rico"
1583 #: CountryCode.cc:394
1584 msgid "Palestinian Territory"
1585 msgstr "Palästinensisches Autonomiegebiet"
1588 #: CountryCode.cc:395
1593 #: CountryCode.cc:396
1598 #: CountryCode.cc:397
1603 #: CountryCode.cc:398
1608 #: CountryCode.cc:399
1613 #: CountryCode.cc:400
1618 #: CountryCode.cc:401
1619 msgid "Russian Federation"
1620 msgstr "Russische Föderation"
1623 #: CountryCode.cc:402
1628 #: CountryCode.cc:403
1629 msgid "Saudi Arabia"
1630 msgstr "Saudi-Arabien"
1633 #: CountryCode.cc:404
1634 msgid "Solomon Islands"
1635 msgstr "Solomon-Inseln"
1638 #: CountryCode.cc:405
1643 #: CountryCode.cc:406
1648 #: CountryCode.cc:407
1653 #: CountryCode.cc:408
1658 #: CountryCode.cc:409
1659 msgid "Saint Helena"
1663 #: CountryCode.cc:410
1668 #: CountryCode.cc:411
1669 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1670 msgstr "Svalbard und Jan Mayen"
1673 #: CountryCode.cc:412
1678 #: CountryCode.cc:413
1679 msgid "Sierra Leone"
1680 msgstr "Sierra Leone"
1683 #: CountryCode.cc:414
1688 #: CountryCode.cc:415
1693 #: CountryCode.cc:416
1698 #: CountryCode.cc:417
1703 #: CountryCode.cc:418
1704 msgid "Sao Tome and Principe"
1705 msgstr "Sao Tome und Principe"
1708 #: CountryCode.cc:419
1710 msgstr "El Salvador"
1713 #: CountryCode.cc:420
1718 #: CountryCode.cc:421
1723 #: CountryCode.cc:422
1724 msgid "Turks and Caicos Islands"
1725 msgstr "Turks und Caicos-Inseln"
1728 #: CountryCode.cc:423
1733 #: CountryCode.cc:424
1734 msgid "French Southern Territories"
1735 msgstr "Französische Südpolar-Territorien"
1738 #: CountryCode.cc:425
1743 #: CountryCode.cc:426
1748 #: CountryCode.cc:427
1750 msgstr "Tadschikistan"
1753 #. language code: tkl
1754 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1759 #: CountryCode.cc:429
1760 msgid "Turkmenistan"
1761 msgstr "Turkmenistan"
1764 #: CountryCode.cc:430
1769 #: CountryCode.cc:431
1774 #: CountryCode.cc:432
1779 #: CountryCode.cc:433
1784 #: CountryCode.cc:434
1785 msgid "Trinidad and Tobago"
1786 msgstr "Trinidad und Tobago"
1789 #. language code: tvl
1790 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1795 #: CountryCode.cc:436
1800 #: CountryCode.cc:437
1805 #: CountryCode.cc:438
1810 #: CountryCode.cc:439
1815 #: CountryCode.cc:440
1816 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1817 msgstr "Kleinere abseitsliegende Inseln der Vereinigten Staaten"
1820 #: CountryCode.cc:441
1821 msgid "United States"
1822 msgstr "Vereinigte Staaten"
1825 #: CountryCode.cc:442
1830 #: CountryCode.cc:443
1835 #: CountryCode.cc:444
1836 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1837 msgstr "Heiliger Stuhl (Vatikan)"
1840 #: CountryCode.cc:445
1841 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1842 msgstr "Saint Vincent und die Grenadinen"
1845 #: CountryCode.cc:446
1850 #: CountryCode.cc:447
1851 msgid "British Virgin Islands"
1852 msgstr "Britische Jungferninseln"
1855 #: CountryCode.cc:448
1856 msgid "Virgin Islands, U.S."
1857 msgstr "US-Jungferninseln"
1860 #: CountryCode.cc:449
1865 #: CountryCode.cc:450
1870 #: CountryCode.cc:451
1871 msgid "Wallis and Futuna"
1872 msgstr "Wallis und Futuna"
1875 #: CountryCode.cc:452
1880 #: CountryCode.cc:453
1885 #: CountryCode.cc:454
1890 #: CountryCode.cc:455
1891 msgid "South Africa"
1895 #: CountryCode.cc:456
1900 #: CountryCode.cc:457
1904 #: LanguageCode.cc:145
1905 msgid "Unknown language: "
1906 msgstr "Unbekannte Sprache"
1908 #. language code: aar aa
1909 #: LanguageCode.cc:238
1911 msgstr "Afar-Sprache"
1913 #. language code: abk ab
1914 #: LanguageCode.cc:240
1918 #. language code: ace
1919 #: LanguageCode.cc:242
1921 msgstr "Aceh-Sprache"
1923 #. language code: ach
1924 #: LanguageCode.cc:244
1926 msgstr "Acholi-Sprache"
1928 #. language code: ada
1929 #: LanguageCode.cc:246
1931 msgstr "Adangme-Sprache"
1933 #. language code: ady
1934 #: LanguageCode.cc:248
1938 #. language code: afa
1939 #: LanguageCode.cc:250
1940 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1941 msgstr "Andere afro-asiatische Sprachen"
1943 #. language code: afh
1944 #: LanguageCode.cc:252
1948 #. language code: afr af
1949 #: LanguageCode.cc:254
1953 #. language code: ain
1954 #: LanguageCode.cc:256
1958 #. language code: aka ak
1959 #: LanguageCode.cc:258
1961 msgstr "Akan-Sprache"
1963 #. language code: akk
1964 #: LanguageCode.cc:260
1968 #. language code: alb sqi sq
1969 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1973 #. language code: ale
1974 #: LanguageCode.cc:266
1978 #. language code: alg
1979 #: LanguageCode.cc:268
1980 msgid "Algonquian languages"
1981 msgstr "Algonkin-Sprachen"
1983 #. language code: alt
1984 #: LanguageCode.cc:270
1985 msgid "Southern Altai"
1988 #. language code: amh am
1989 #: LanguageCode.cc:272
1993 #. language code: ang
1994 #: LanguageCode.cc:274
1995 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1996 msgstr "Altenglisch (ca. 450-1100)"
1998 #. language code: apa
1999 #: LanguageCode.cc:276
2000 msgid "Apache languages"
2001 msgstr "Apachen-Sprachen"
2003 #. language code: ara ar
2004 #: LanguageCode.cc:278
2008 #. language code: arc
2009 #: LanguageCode.cc:280
2013 #. language code: arg an
2014 #: LanguageCode.cc:282
2016 msgstr "Aragonesisch"
2018 #. language code: arm hye hy
2019 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2023 #. language code: arn
2024 #: LanguageCode.cc:288
2026 msgstr "Arauka-Sprachen"
2028 #. language code: arp
2029 #: LanguageCode.cc:290
2031 msgstr "Arapaho-Sprache"
2033 #. language code: art
2034 #: LanguageCode.cc:292
2035 msgid "Artificial (Other)"
2036 msgstr "Andere Kunstsprache"
2038 #. language code: arw
2039 #: LanguageCode.cc:294
2041 msgstr "Arawak-Sprachen"
2043 #. language code: asm as
2044 #: LanguageCode.cc:296
2046 msgstr "Assamesisch"
2048 #. language code: ast
2049 #: LanguageCode.cc:298
2051 msgstr "Asturianisch"
2053 #. language code: ath
2054 #: LanguageCode.cc:300
2055 msgid "Athapascan languages"
2056 msgstr "Athapaskische Sprachen"
2058 #. language code: aus
2059 #: LanguageCode.cc:302
2060 msgid "Australian languages"
2061 msgstr "Australische Sprachen"
2063 #. language code: ava av
2064 #: LanguageCode.cc:304
2068 #. language code: ave ae
2069 #: LanguageCode.cc:306
2073 #. language code: awa
2074 #: LanguageCode.cc:308
2078 #. language code: aym ay
2079 #: LanguageCode.cc:310
2081 msgstr "Aymara-Sprache"
2083 #. language code: aze az
2084 #: LanguageCode.cc:312
2086 msgstr "Aserbeidschanisch"
2088 #. language code: bad
2089 #: LanguageCode.cc:314
2091 msgstr "Banda-Sprache"
2093 #. language code: bai
2094 #: LanguageCode.cc:316
2095 msgid "Bamileke languages"
2096 msgstr "Bamileke-Sprachen"
2098 #. language code: bak ba
2099 #: LanguageCode.cc:318
2101 msgstr "Baschkirisch"
2103 #. language code: bal
2104 #: LanguageCode.cc:320
2106 msgstr "Belutschisch"
2108 #. language code: bam bm
2109 #: LanguageCode.cc:322
2111 msgstr "Bambara-Sprache"
2113 #. language code: ban
2114 #: LanguageCode.cc:324
2116 msgstr "Balinesisch"
2118 #. language code: baq eus eu
2119 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2123 #. language code: bas
2124 #: LanguageCode.cc:330
2126 msgstr "Basaa-Sprache"
2128 #. language code: bat
2129 #: LanguageCode.cc:332
2130 msgid "Baltic (Other)"
2131 msgstr "Andere baltische Sprachen"
2133 #. language code: bej
2134 #: LanguageCode.cc:334
2138 #. language code: bel be
2139 #: LanguageCode.cc:336
2141 msgstr "Weißrussisch"
2143 #. language code: bem
2144 #: LanguageCode.cc:338
2146 msgstr "Bemba-Sprache"
2148 #. language code: ben bn
2149 #: LanguageCode.cc:340
2153 #. language code: ber
2154 #: LanguageCode.cc:342
2155 msgid "Berber (Other)"
2156 msgstr "Andere Berbersprachen"
2158 #. language code: bho
2159 #: LanguageCode.cc:344
2163 #. language code: bih bh
2164 #: LanguageCode.cc:346
2168 #. language code: bik
2169 #: LanguageCode.cc:348
2171 msgstr "Bikol-Sprache"
2173 #. language code: bin
2174 #: LanguageCode.cc:350
2176 msgstr "Bini-Sprache"
2178 #. language code: bis bi
2179 #: LanguageCode.cc:352
2183 #. language code: bla
2184 #: LanguageCode.cc:354
2186 msgstr "Blackfoot-Sprache"
2188 #. language code: bnt
2189 #: LanguageCode.cc:356
2190 msgid "Bantu (Other)"
2191 msgstr "Andere Bantusprachen"
2193 #. language code: bos bs
2194 #: LanguageCode.cc:358
2198 #. language code: bra
2199 #: LanguageCode.cc:360
2201 msgstr "Braj-Bhakha"
2203 #. language code: bre br
2204 #: LanguageCode.cc:362
2208 #. language code: btk
2209 #: LanguageCode.cc:364
2210 msgid "Batak (Indonesia)"
2211 msgstr "Batak-Sprache"
2213 #. language code: bua
2214 #: LanguageCode.cc:366
2218 #. language code: bug
2219 #: LanguageCode.cc:368
2221 msgstr "Bugi-Sprache"
2223 #. language code: bul bg
2224 #: LanguageCode.cc:370
2228 #. language code: bur mya my
2229 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2233 #. language code: byn
2234 #: LanguageCode.cc:376
2238 #. language code: cad
2239 #: LanguageCode.cc:378
2241 msgstr "Caddo-Sprachen"
2243 #. language code: cai
2244 #: LanguageCode.cc:380
2245 msgid "Central American Indian (Other)"
2246 msgstr "Andere Indianersprachen (Zentralamerika)"
2248 #. language code: car
2249 #: LanguageCode.cc:382
2253 #. language code: cat ca
2254 #: LanguageCode.cc:384
2256 msgstr "Katalanisch"
2258 #. language code: cau
2259 #: LanguageCode.cc:386
2260 msgid "Caucasian (Other)"
2261 msgstr "Andere kaukasische Sprachen"
2263 #. language code: ceb
2264 #: LanguageCode.cc:388
2268 #. language code: cel
2269 #: LanguageCode.cc:390
2270 msgid "Celtic (Other)"
2271 msgstr "Andere keltische Sprachen"
2273 #. language code: cha ch
2274 #: LanguageCode.cc:392
2276 msgstr "Chamorro-Sprache"
2278 #. language code: chb
2279 #: LanguageCode.cc:394
2281 msgstr "Chibcha-Sprachen"
2283 #. language code: che ce
2284 #: LanguageCode.cc:396
2286 msgstr "Tschetschenisch"
2288 #. language code: chg
2289 #: LanguageCode.cc:398
2291 msgstr "Tschagataisch"
2293 #. language code: chi zho zh
2294 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2298 #. language code: chk
2299 #: LanguageCode.cc:404
2303 #. language code: chm
2304 #: LanguageCode.cc:406
2308 #. language code: chn
2309 #: LanguageCode.cc:408
2310 msgid "Chinook jargon"
2311 msgstr "Chinook-Jargon"
2313 #. language code: cho
2314 #: LanguageCode.cc:410
2316 msgstr "Choctaw-Sprache"
2318 #. language code: chp
2319 #: LanguageCode.cc:412
2323 #. language code: chr
2324 #: LanguageCode.cc:414
2326 msgstr "Cherokee-Sprache"
2328 #. language code: chu cu
2329 #: LanguageCode.cc:416
2330 msgid "Church Slavic"
2331 msgstr "Kirchenslawisch"
2333 #. language code: chv cv
2334 #: LanguageCode.cc:418
2336 msgstr "Tschuwaschisch"
2338 #. language code: chy
2339 #: LanguageCode.cc:420
2341 msgstr "Cheyenne-Sprache"
2343 #. language code: cmc
2344 #: LanguageCode.cc:422
2345 msgid "Chamic languages"
2346 msgstr "Cham-Sprachen"
2348 #. language code: cop
2349 #: LanguageCode.cc:424
2353 #. language code: cor kw
2354 #: LanguageCode.cc:426
2358 #. language code: cos co
2359 #: LanguageCode.cc:428
2363 #. language code: cpe
2364 #: LanguageCode.cc:430
2365 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2366 msgstr "Kreolisch-Englisch (andere)"
2368 #. language code: cpf
2369 #: LanguageCode.cc:432
2370 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2371 msgstr "Kreolisch-Französisch (andere)"
2373 #. language code: cpp
2374 #: LanguageCode.cc:434
2375 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2376 msgstr "Kreolisch-Portugiesisch (andere)"
2378 #. language code: cre cr
2379 #: LanguageCode.cc:436
2381 msgstr "Cree-Sprache"
2383 #. language code: crh
2384 #: LanguageCode.cc:438
2385 msgid "Crimean Tatar"
2386 msgstr "Krimtatarisch"
2388 #. language code: crp
2389 #: LanguageCode.cc:440
2390 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2391 msgstr "Kreolische Sprachen (Pidgin-Sprachen)"
2393 #. language code: csb
2394 #: LanguageCode.cc:442
2396 msgstr "Kaschubisch"
2398 #. language code: cus
2399 #: LanguageCode.cc:444
2400 msgid "Cushitic (Other)"
2401 msgstr "Andere kuschitische Sprachen"
2403 #. language code: cze ces cs
2404 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2406 msgstr "Tschechisch"
2408 #. language code: dak
2409 #: LanguageCode.cc:450
2411 msgstr "Dakota-Sprache"
2413 #. language code: dan da
2414 #: LanguageCode.cc:452
2418 #. language code: dar
2419 #: LanguageCode.cc:454
2423 #. language code: day
2424 #: LanguageCode.cc:456
2428 #. language code: del
2429 #: LanguageCode.cc:458
2431 msgstr "Delaware-Sprache"
2433 #. language code: den
2434 #: LanguageCode.cc:460
2435 msgid "Slave (Athapascan)"
2436 msgstr "Slave-Sprache"
2438 #. language code: dgr
2439 #: LanguageCode.cc:462
2441 msgstr "Dogrib-Sprache"
2443 #. language code: din
2444 #: LanguageCode.cc:464
2446 msgstr "Dinka-Sprache"
2448 #. language code: div dv
2449 #: LanguageCode.cc:466
2451 msgstr "Maledivisch"
2453 #. language code: doi
2454 #: LanguageCode.cc:468
2458 #. language code: dra
2459 #: LanguageCode.cc:470
2460 msgid "Dravidian (Other)"
2461 msgstr "Andere drawidische Sprachen"
2463 #. language code: dsb
2464 #: LanguageCode.cc:472
2465 msgid "Lower Sorbian"
2466 msgstr "Niedersorbisch"
2468 #. language code: dua
2469 #: LanguageCode.cc:474
2471 msgstr "Duala-Sprachen"
2473 #. language code: dum
2474 #: LanguageCode.cc:476
2475 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2476 msgstr "Mittelniederländisch (ca. 1050-1350)"
2478 #. language code: dut nld nl
2479 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2481 msgstr "Niederländisch"
2483 #. language code: dyu
2484 #: LanguageCode.cc:482
2486 msgstr "Dyula-Sprache"
2488 #. language code: dzo dz
2489 #: LanguageCode.cc:484
2493 #. language code: efi
2494 #: LanguageCode.cc:486
2498 #. language code: egy
2499 #: LanguageCode.cc:488
2500 msgid "Egyptian (Ancient)"
2503 #. language code: eka
2504 #: LanguageCode.cc:490
2508 #. language code: elx
2509 #: LanguageCode.cc:492
2513 #. language code: eng en
2514 #: LanguageCode.cc:494
2518 #. language code: enm
2519 #: LanguageCode.cc:496
2520 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2521 msgstr "Mittelenglisch (1100-1500)"
2523 #. language code: epo eo
2524 #: LanguageCode.cc:498
2528 #. language code: est et
2529 #: LanguageCode.cc:500
2533 #. language code: ewe ee
2534 #: LanguageCode.cc:502
2536 msgstr "Ewe-Sprache"
2538 #. language code: ewo
2539 #: LanguageCode.cc:504
2543 #. language code: fan
2544 #: LanguageCode.cc:506
2546 msgstr "Pangwe-Sprache"
2548 #. language code: fao fo
2549 #: LanguageCode.cc:508
2553 #. language code: fat
2554 #: LanguageCode.cc:510
2556 msgstr "Fante-Sprache"
2558 #. language code: fij fj
2559 #: LanguageCode.cc:512
2561 msgstr "Fidschi-Sprache"
2563 #. language code: fil
2564 #: LanguageCode.cc:514
2568 #. language code: fin fi
2569 #: LanguageCode.cc:516
2573 #. language code: fiu
2574 #: LanguageCode.cc:518
2575 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2576 msgstr "Andere finnougrische Sprachen"
2578 #. language code: fon
2579 #: LanguageCode.cc:520
2581 msgstr "Fon-Sprache"
2583 #. language code: fre fra fr
2584 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2586 msgstr "Französisch"
2588 #. language code: frm
2589 #: LanguageCode.cc:526
2590 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2591 msgstr "Mittelfranzösisch (ca. 1400-1600)"
2593 #. language code: fro
2594 #: LanguageCode.cc:528
2595 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2596 msgstr "Altfranzösisch (842-ca. 1400)"
2598 #. language code: fry fy
2599 #: LanguageCode.cc:530
2603 #. language code: ful ff
2604 #: LanguageCode.cc:532
2608 #. language code: fur
2609 #: LanguageCode.cc:534
2613 #. language code: gaa
2614 #: LanguageCode.cc:536
2618 #. language code: gay
2619 #: LanguageCode.cc:538
2621 msgstr "Gayo-Sprache"
2623 #. language code: gba
2624 #: LanguageCode.cc:540
2626 msgstr "Gbaya-Sprache"
2628 #. language code: gem
2629 #: LanguageCode.cc:542
2630 msgid "Germanic (Other)"
2631 msgstr "Andere germanische Sprachen"
2633 #. language code: geo kat ka
2634 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2638 #. language code: ger deu de
2639 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2643 #. language code: gez
2644 #: LanguageCode.cc:552
2646 msgstr "Altäthiopisch"
2648 #. language code: gil
2649 #: LanguageCode.cc:554
2651 msgstr "Gilbertesisch"
2653 #. language code: gla gd
2654 #: LanguageCode.cc:556
2658 #. language code: gle ga
2659 #: LanguageCode.cc:558
2663 #. language code: glg gl
2664 #: LanguageCode.cc:560
2668 #. language code: glv gv
2669 #: LanguageCode.cc:562
2673 #. language code: gmh
2674 #: LanguageCode.cc:564
2675 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2676 msgstr "Mittelhochdeutsch (ca. 1050-1500)"
2678 #. language code: goh
2679 #: LanguageCode.cc:566
2680 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2681 msgstr "Althochdeutsch (ca. 750-1050)"
2683 #. language code: gon
2684 #: LanguageCode.cc:568
2686 msgstr "Gondi-Sprache"
2688 #. language code: gor
2689 #: LanguageCode.cc:570
2691 msgstr "Gorontalesisch"
2693 #. language code: got
2694 #: LanguageCode.cc:572
2698 #. language code: grb
2699 #: LanguageCode.cc:574
2701 msgstr "Grebo-Sprache"
2703 #. language code: grc
2704 #: LanguageCode.cc:576
2705 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2706 msgstr "Altgriechisch (bis 1453)"
2708 #. language code: gre ell el
2709 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2710 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2711 msgstr "Griechisch (nach 1453)"
2713 #. language code: grn gn
2714 #: LanguageCode.cc:582
2716 msgstr "Guarani-Sprache"
2718 #. language code: guj gu
2719 #: LanguageCode.cc:584
2721 msgstr "Gujarati-Sprache"
2723 #. language code: gwi
2724 #: LanguageCode.cc:586
2726 msgstr "Kutchin-Sprache"
2728 #. language code: hai
2729 #: LanguageCode.cc:588
2731 msgstr "Haida-Sprache"
2733 #. language code: hat ht
2734 #: LanguageCode.cc:590
2738 #. language code: hau ha
2739 #: LanguageCode.cc:592
2741 msgstr "Haussa-Sprache"
2743 #. language code: haw
2744 #: LanguageCode.cc:594
2748 #. language code: heb he
2749 #: LanguageCode.cc:596
2753 #. language code: her hz
2754 #: LanguageCode.cc:598
2756 msgstr "Herero-Sprache"
2758 #. language code: hil
2759 #: LanguageCode.cc:600
2761 msgstr "Hiligaynon-Sprache"
2763 #. language code: him
2764 #: LanguageCode.cc:602
2768 #. language code: hin hi
2769 #: LanguageCode.cc:604
2773 #. language code: hit
2774 #: LanguageCode.cc:606
2778 #. language code: hmn
2779 #: LanguageCode.cc:608
2781 msgstr "Miao-Sprachen"
2783 #. language code: hmo ho
2784 #: LanguageCode.cc:610
2788 #. language code: hsb
2789 #: LanguageCode.cc:612
2790 msgid "Upper Sorbian"
2791 msgstr "Obersorbisch"
2793 #. language code: hun hu
2794 #: LanguageCode.cc:614
2798 #. language code: hup
2799 #: LanguageCode.cc:616
2801 msgstr "Hupa-Sprache"
2803 #. language code: iba
2804 #: LanguageCode.cc:618
2806 msgstr "Iban-Sprache"
2808 #. language code: ibo ig
2809 #: LanguageCode.cc:620
2811 msgstr "Ibo-Sprache"
2813 #. language code: ice isl is
2814 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2818 #. language code: ido io
2819 #: LanguageCode.cc:626
2823 #. language code: iii ii
2824 #: LanguageCode.cc:628
2828 #. language code: ijo
2829 #: LanguageCode.cc:630
2831 msgstr "Ijo-Sprache"
2833 #. language code: iku iu
2834 #: LanguageCode.cc:632
2838 #. language code: ile ie
2839 #: LanguageCode.cc:634
2841 msgstr "Interlingua"
2843 #. language code: ilo
2844 #: LanguageCode.cc:636
2846 msgstr "Ilokano-Sprache"
2848 #. language code: ina ia
2849 #: LanguageCode.cc:638
2850 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2851 msgstr "Interlingua"
2853 #. language code: inc
2854 #: LanguageCode.cc:640
2855 msgid "Indic (Other)"
2856 msgstr "Andere indoarische Sprachen"
2858 #. language code: ind id
2859 #: LanguageCode.cc:642
2861 msgstr "Indonesisch"
2863 #. language code: ine
2864 #: LanguageCode.cc:644
2865 msgid "Indo-European (Other)"
2866 msgstr "Andere indogermanische Sprachen"
2868 #. language code: inh
2869 #: LanguageCode.cc:646
2871 msgstr "Inguschisch"
2873 #. language code: ipk ik
2874 #: LanguageCode.cc:648
2878 #. language code: ira
2879 #: LanguageCode.cc:650
2880 msgid "Iranian (Other)"
2881 msgstr "Andere iranische Sprachen"
2883 #. language code: iro
2884 #: LanguageCode.cc:652
2885 msgid "Iroquoian languages"
2886 msgstr "Irokesische Sprachen"
2888 #. language code: ita it
2889 #: LanguageCode.cc:654
2891 msgstr "Italienisch"
2893 #. language code: jav jv
2894 #: LanguageCode.cc:656
2898 #. language code: jbo
2899 #: LanguageCode.cc:658
2903 #. language code: jpn ja
2904 #: LanguageCode.cc:660
2908 #. language code: jpr
2909 #: LanguageCode.cc:662
2910 msgid "Judeo-Persian"
2911 msgstr "Jüdisch-Persisch"
2913 #. language code: jrb
2914 #: LanguageCode.cc:664
2915 msgid "Judeo-Arabic"
2916 msgstr "Jüdisch-Arabisch"
2918 #. language code: kaa
2919 #: LanguageCode.cc:666
2921 msgstr "Karakalpakisch"
2923 #. language code: kab
2924 #: LanguageCode.cc:668
2928 #. language code: kac
2929 #: LanguageCode.cc:670
2931 msgstr "Kachin-Sprache"
2933 #. language code: kal kl
2934 #: LanguageCode.cc:672
2936 msgstr "Grönländisch"
2938 #. language code: kam
2939 #: LanguageCode.cc:674
2941 msgstr "Kamba-Sprache"
2943 #. language code: kan kn
2944 #: LanguageCode.cc:676
2948 #. language code: kar
2949 #: LanguageCode.cc:678
2953 #. language code: kas ks
2954 #: LanguageCode.cc:680
2958 #. language code: kau kr
2959 #: LanguageCode.cc:682
2961 msgstr "Kanuri-Sprache"
2963 #. language code: kaw
2964 #: LanguageCode.cc:684
2968 #. language code: kaz kk
2969 #: LanguageCode.cc:686
2973 #. language code: kbd
2974 #: LanguageCode.cc:688
2976 msgstr "Kabardinisch"
2978 #. language code: kha
2979 #: LanguageCode.cc:690
2981 msgstr "Khasi-Sprache"
2983 #. language code: khi
2984 #: LanguageCode.cc:692
2985 msgid "Khoisan (Other)"
2986 msgstr "Andere Khoisan-Sprachen"
2988 #. language code: khm km
2989 #: LanguageCode.cc:694
2991 msgstr "Kambodschanisch"
2993 #. language code: kho
2994 #: LanguageCode.cc:696
2996 msgstr "Andere Khoisan-Sprachen"
2998 #. language code: kik ki
2999 #: LanguageCode.cc:698
3001 msgstr "Kikuyu-Sprache"
3003 #. language code: kin rw
3004 #: LanguageCode.cc:700
3006 msgstr "Rwanda-Sprache"
3008 #. language code: kir ky
3009 #: LanguageCode.cc:702
3013 #. language code: kmb
3014 #: LanguageCode.cc:704
3016 msgstr "Kimbundu-Sprache"
3018 #. language code: kok
3019 #: LanguageCode.cc:706
3023 #. language code: kom kv
3024 #: LanguageCode.cc:708
3026 msgstr "Komi-Sprache"
3028 #. language code: kon kg
3029 #: LanguageCode.cc:710
3031 msgstr "Kongo-Sprache"
3033 #. language code: kor ko
3034 #: LanguageCode.cc:712
3038 #. language code: kos
3039 #: LanguageCode.cc:714
3041 msgstr "Kosraeanisch"
3043 #. language code: kpe
3044 #: LanguageCode.cc:716
3046 msgstr "Kpelle-Sprache"
3048 #. language code: krc
3049 #: LanguageCode.cc:718
3050 msgid "Karachay-Balkar"
3051 msgstr "Karatschaisch"
3053 #. language code: kro
3054 #: LanguageCode.cc:720
3056 msgstr "Kru-Sprachen"
3058 #. language code: kru
3059 #: LanguageCode.cc:722
3061 msgstr "Oraon-Sprache"
3063 #. language code: kua kj
3064 #: LanguageCode.cc:724
3066 msgstr "Kwanyama-Sprache"
3068 #. language code: kum
3069 #: LanguageCode.cc:726
3073 #. language code: kur ku
3074 #: LanguageCode.cc:728
3078 #. language code: kut
3079 #: LanguageCode.cc:730
3081 msgstr "Kutenai-Sprache"
3083 #. language code: lad
3084 #: LanguageCode.cc:732
3086 msgstr "Judenspanisch"
3088 #. language code: lah
3089 #: LanguageCode.cc:734
3093 #. language code: lam
3094 #: LanguageCode.cc:736
3096 msgstr "Lamba-Sprache (Bantusprache)"
3098 #. language code: lao lo
3099 #: LanguageCode.cc:738
3103 #. language code: lat la
3104 #: LanguageCode.cc:740
3108 #. language code: lav lv
3109 #: LanguageCode.cc:742
3113 #. language code: lez
3114 #: LanguageCode.cc:744
3118 #. language code: lim li
3119 #: LanguageCode.cc:746
3121 msgstr "Limburgisch"
3123 #. language code: lin ln
3124 #: LanguageCode.cc:748
3128 #. language code: lit lt
3129 #: LanguageCode.cc:750
3133 #. language code: lol
3134 #: LanguageCode.cc:752
3136 msgstr "Mongo-Sprache"
3138 #. language code: loz
3139 #: LanguageCode.cc:754
3141 msgstr "Rotse-Sprache"
3143 #. language code: ltz lb
3144 #: LanguageCode.cc:756
3145 msgid "Luxembourgish"
3146 msgstr "Luxemburgisch"
3148 #. language code: lua
3149 #: LanguageCode.cc:758
3151 msgstr "Lulua-Sprache"
3153 #. language code: lub lu
3154 #: LanguageCode.cc:760
3155 msgid "Luba-Katanga"
3156 msgstr "Luba-Katanga-Sprache"
3158 #. language code: lug lg
3159 #: LanguageCode.cc:762
3161 msgstr "Ganda-Sprache"
3163 #. language code: lui
3164 #: LanguageCode.cc:764
3166 msgstr "Luiseno-Sprache"
3168 #. language code: lun
3169 #: LanguageCode.cc:766
3171 msgstr "Lunda-Sprache"
3173 #. language code: luo
3174 #: LanguageCode.cc:768
3175 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3176 msgstr "Luo-Sprache"
3178 #. language code: lus
3179 #: LanguageCode.cc:770
3181 msgstr "Lushai-Sprache"
3183 #. language code: mac mkd mk
3184 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3186 msgstr "Makedonisch"
3188 #. language code: mad
3189 #: LanguageCode.cc:776
3191 msgstr "Maduresisch"
3193 #. language code: mag
3194 #: LanguageCode.cc:778
3198 #. language code: mah mh
3199 #: LanguageCode.cc:780
3201 msgstr "Marschallesisch"
3203 #. language code: mai
3204 #: LanguageCode.cc:782
3208 #. language code: mak
3209 #: LanguageCode.cc:784
3211 msgstr "Makassarisch"
3213 #. language code: mal ml
3214 #: LanguageCode.cc:786
3218 #. language code: man
3219 #: LanguageCode.cc:788
3221 msgstr "Malinke-Sprache"
3223 #. language code: mao mri mi
3224 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3226 msgstr "Maori-Sprache"
3228 #. language code: map
3229 #: LanguageCode.cc:794
3230 msgid "Austronesian (Other)"
3231 msgstr "Andere austronesische Sprachen"
3233 #. language code: mar mr
3234 #: LanguageCode.cc:796
3238 #. language code: mas
3239 #: LanguageCode.cc:798
3241 msgstr "Massai-Sprache"
3243 #. language code: may msa ms
3244 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3248 #. language code: mdf
3249 #: LanguageCode.cc:804
3251 msgstr "Mokschamordwinisch"
3253 #. language code: mdr
3254 #: LanguageCode.cc:806
3256 msgstr "Mandaresisch"
3258 #. language code: men
3259 #: LanguageCode.cc:808
3261 msgstr "Mende-Sprache"
3263 #. language code: mga
3264 #: LanguageCode.cc:810
3265 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3266 msgstr "Mittelirisch (900-1200)"
3268 #. language code: mic
3269 #: LanguageCode.cc:812
3271 msgstr "Micmac-Sprache"
3273 #. language code: min
3274 #: LanguageCode.cc:814
3276 msgstr "Minangkabau-Sprache"
3278 #. language code: mis
3279 #: LanguageCode.cc:816
3280 msgid "Miscellaneous languages"
3281 msgstr "Verschiedene Sprachen"
3283 #. language code: mkh
3284 #: LanguageCode.cc:818
3285 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3286 msgstr "Andere Mon-Khmer-Sprachen"
3288 #. language code: mlg mg
3289 #: LanguageCode.cc:820
3291 msgstr "Malagassi-Sprache"
3293 #. language code: mlt mt
3294 #: LanguageCode.cc:822
3298 #. language code: mnc
3299 #: LanguageCode.cc:824
3301 msgstr "Mandschurisch"
3303 #. language code: mni
3304 #: LanguageCode.cc:826
3306 msgstr "Meithei-Sprache"
3308 #. language code: mno
3309 #: LanguageCode.cc:828
3310 msgid "Manobo languages"
3311 msgstr "Manobo-Sprachen"
3313 #. language code: moh
3314 #: LanguageCode.cc:830
3316 msgstr "Mohawk-Sprache"
3318 #. language code: mol mo
3319 #: LanguageCode.cc:832
3323 #. language code: mon mn
3324 #: LanguageCode.cc:834
3328 #. language code: mos
3329 #: LanguageCode.cc:836
3331 msgstr "Mossi-Sprache"
3333 #. language code: mul
3334 #: LanguageCode.cc:838
3335 msgid "Multiple languages"
3336 msgstr "Mehrere Sprachen"
3338 #. language code: mun
3339 #: LanguageCode.cc:840
3340 msgid "Munda languages"
3341 msgstr "Mundasprachen"
3343 #. language code: mus
3344 #: LanguageCode.cc:842
3348 #. language code: mwl
3349 #: LanguageCode.cc:844
3351 msgstr "Mirandesisch"
3353 #. language code: mwr
3354 #: LanguageCode.cc:846
3358 #. language code: myn
3359 #: LanguageCode.cc:848
3360 msgid "Mayan languages"
3361 msgstr "Maya-Sprachen"
3363 #. language code: myv
3364 #: LanguageCode.cc:850
3366 msgstr "Erza-Mordwinisch"
3368 #. language code: nah
3369 #: LanguageCode.cc:852
3373 #. language code: nai
3374 #: LanguageCode.cc:854
3375 msgid "North American Indian"
3376 msgstr "Indianersprachen (Nordamerika)"
3378 #. language code: nap
3379 #: LanguageCode.cc:856
3381 msgstr "Neapolitanisch"
3383 #. language code: nav nv
3384 #: LanguageCode.cc:860
3386 msgstr "Navajo-Sprache"
3388 #. language code: nbl nr
3389 #: LanguageCode.cc:862
3390 msgid "Ndebele, South"
3391 msgstr "Ndbele-Sprache (Transvaal)"
3393 #. language code: nde nd
3394 #: LanguageCode.cc:864
3395 msgid "Ndebele, North"
3396 msgstr "Ndebele-Sprache (Simbabwe)"
3398 #. language code: ndo ng
3399 #: LanguageCode.cc:866
3403 #. language code: nds
3404 #: LanguageCode.cc:868
3406 msgstr "Niederdeutsch"
3408 #. language code: nep ne
3409 #: LanguageCode.cc:870
3413 #. language code: new
3414 #: LanguageCode.cc:872
3418 #. language code: nia
3419 #: LanguageCode.cc:874
3421 msgstr "Nias-Sprache"
3423 #. language code: nic
3424 #: LanguageCode.cc:876
3425 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3426 msgstr "Andere Nigerkordofanische Sprachen"
3428 #. language code: niu
3429 #: LanguageCode.cc:878
3431 msgstr "Niue-Sprache"
3433 #. language code: nno nn
3434 #: LanguageCode.cc:880
3435 msgid "Norwegian Nynorsk"
3438 #. language code: nob nb
3439 #: LanguageCode.cc:882
3440 msgid "Norwegian Bokmal"
3443 #. language code: nog
3444 #: LanguageCode.cc:884
3448 #. language code: non
3449 #: LanguageCode.cc:886
3451 msgstr "Altnorwegisch"
3453 #. language code: nor no
3454 #: LanguageCode.cc:888
3458 #. language code: nso
3459 #: LanguageCode.cc:890
3460 msgid "Northern Sotho"
3461 msgstr "Sotho-Sprache (Nord)"
3463 #. language code: nub
3464 #: LanguageCode.cc:892
3465 msgid "Nubian languages"
3466 msgstr "Nubische Sprachen"
3468 #. language code: nwc
3469 #: LanguageCode.cc:894
3470 msgid "Classical Newari"
3473 #. language code: nya ny
3474 #: LanguageCode.cc:896
3476 msgstr "Nyanja-Sprache"
3478 #. language code: nym
3479 #: LanguageCode.cc:898
3481 msgstr "Nyamwezi-Sprache"
3483 #. language code: nyn
3484 #: LanguageCode.cc:900
3486 msgstr "Nikole-Sprache"
3488 #. language code: nyo
3489 #: LanguageCode.cc:902
3491 msgstr "Nyoro-Sprache"
3493 #. language code: nzi
3494 #: LanguageCode.cc:904
3496 msgstr "Nzima-Sprache"
3498 #. language code: oci oc
3499 #: LanguageCode.cc:906
3500 msgid "Occitan (post 1500)"
3501 msgstr "Okzitanisch (nach 1500)"
3503 #. language code: oji oj
3504 #: LanguageCode.cc:908
3506 msgstr "Ojibwa-Sprache"
3508 #. language code: ori or
3509 #: LanguageCode.cc:910
3511 msgstr "Oriya-Sprache"
3513 #. language code: orm om
3514 #: LanguageCode.cc:912
3516 msgstr "Galla-Sprache"
3518 #. language code: osa
3519 #: LanguageCode.cc:914
3521 msgstr "Osage-Sprache"
3523 #. language code: oss os
3524 #: LanguageCode.cc:916
3528 #. language code: ota
3529 #: LanguageCode.cc:918
3530 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3531 msgstr "Osmanisch (1500-1928)"
3533 #. language code: oto
3534 #: LanguageCode.cc:920
3535 msgid "Otomian languages"
3536 msgstr "Otomangue-Sprachen"
3538 #. language code: paa
3539 #: LanguageCode.cc:922
3540 msgid "Papuan (Other)"
3541 msgstr "Andere Papuasprachen"
3543 #. language code: pag
3544 #: LanguageCode.cc:924
3546 msgstr "Pangasinan-Sprache"
3548 #. language code: pal
3549 #: LanguageCode.cc:926
3553 #. language code: pam
3554 #: LanguageCode.cc:928
3556 msgstr "Pampanggan-Sprache"
3558 #. language code: pan pa
3559 #: LanguageCode.cc:930
3561 msgstr "Pandschabi-Sprache"
3563 #. language code: pap
3564 #: LanguageCode.cc:932
3568 #. language code: pau
3569 #: LanguageCode.cc:934
3571 msgstr "Palau-Sprache"
3573 #. language code: peo
3574 #: LanguageCode.cc:936
3575 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3576 msgstr "Altpersisch (ca. 600-400 v. Chr.)"
3578 #. language code: per fas fa
3579 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3583 #. language code: phi
3584 #: LanguageCode.cc:942
3585 msgid "Philippine (Other)"
3586 msgstr "Philippinen-Austronesisch (andere)"
3588 #. language code: phn
3589 #: LanguageCode.cc:944
3593 #. language code: pli pi
3594 #: LanguageCode.cc:946
3598 #. language code: pol pl
3599 #: LanguageCode.cc:948
3603 #. language code: pon
3604 #: LanguageCode.cc:950
3606 msgstr "Ponapeianisch"
3608 #. language code: por pt
3609 #: LanguageCode.cc:952
3611 msgstr "Portugiesisch"
3613 #. language code: pra
3614 #: LanguageCode.cc:954
3615 msgid "Prakrit languages"
3618 #. language code: pro
3619 #: LanguageCode.cc:956
3620 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3621 msgstr "Altprovenzalisch (Altokzitanisch, bis 1500)"
3623 #. language code: pus ps
3624 #: LanguageCode.cc:958
3628 #. language code: que qu
3629 #: LanguageCode.cc:960
3631 msgstr "Quechua-Sprache"
3633 #. language code: raj
3634 #: LanguageCode.cc:962
3638 #. language code: rap
3639 #: LanguageCode.cc:964
3641 msgstr "Osterinsel-Sprache"
3643 #. language code: rar
3644 #: LanguageCode.cc:966
3646 msgstr "Rarotonganisch"
3648 #. language code: roa
3649 #: LanguageCode.cc:968
3650 msgid "Romance (Other)"
3651 msgstr "Andere romanische Sprachen"
3653 #. language code: roh rm
3654 #: LanguageCode.cc:970
3655 msgid "Raeto-Romance"
3656 msgstr "Rätoromanisch"
3658 #. language code: rom
3659 #: LanguageCode.cc:972
3661 msgstr "Romani (Sprache)"
3663 #. language code: rum ron ro
3664 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3668 #. language code: run rn
3669 #: LanguageCode.cc:978
3671 msgstr "Rundi-Sprache"
3673 #. language code: rus ru
3674 #: LanguageCode.cc:980
3678 #. language code: sad
3679 #: LanguageCode.cc:982
3681 msgstr "Sandawe-Sprache"
3683 #. language code: sag sg
3684 #: LanguageCode.cc:984
3686 msgstr "Sango-Sprache"
3688 #. language code: sah
3689 #: LanguageCode.cc:986
3693 #. language code: sai
3694 #: LanguageCode.cc:988
3695 msgid "South American Indian (Other)"
3696 msgstr "Andere Indianersprachen (Südamerika)"
3698 #. language code: sal
3699 #: LanguageCode.cc:990
3700 msgid "Salishan languages"
3701 msgstr "Salish-Sprachen"
3703 #. language code: sam
3704 #: LanguageCode.cc:992
3705 msgid "Samaritan Aramaic"
3706 msgstr "Samaritanisch"
3708 #. language code: san sa
3709 #: LanguageCode.cc:994
3713 #. language code: sas
3714 #: LanguageCode.cc:996
3718 #. language code: sat
3719 #: LanguageCode.cc:998
3723 #. language code: scc srp sr
3724 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3728 #. language code: scn
3729 #: LanguageCode.cc:1004
3731 msgstr "Sizilianisch"
3733 #. language code: sco
3734 #: LanguageCode.cc:1006
3738 #. language code: scr hrv hr
3739 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3743 #. language code: sel
3744 #: LanguageCode.cc:1012
3748 #. language code: sem
3749 #: LanguageCode.cc:1014
3750 msgid "Semitic (Other)"
3751 msgstr "Andere semitische Sprachen"
3753 #. language code: sga
3754 #: LanguageCode.cc:1016
3755 msgid "Irish, Old (to 900)"
3756 msgstr "Altirisch (bis 900)"
3758 #. language code: sgn
3759 #: LanguageCode.cc:1018
3760 msgid "Sign Languages"
3761 msgstr "Zeichensprachen"
3763 #. language code: shn
3764 #: LanguageCode.cc:1020
3766 msgstr "Schan-Sprache"
3768 #. language code: sid
3769 #: LanguageCode.cc:1022
3771 msgstr "Sidamo-Sprache"
3773 #. language code: sin si
3774 #: LanguageCode.cc:1024
3776 msgstr "Singhalesisch"
3778 #. language code: sio
3779 #: LanguageCode.cc:1026
3780 msgid "Siouan languages"
3781 msgstr "Sioux-Sprachen"
3783 #. language code: sit
3784 #: LanguageCode.cc:1028
3785 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3786 msgstr "Andere sinotibetische Sprachen"
3788 #. language code: sla
3789 #: LanguageCode.cc:1030
3790 msgid "Slavic (Other)"
3791 msgstr "Andere slawische Sprachen"
3793 #. language code: slo slk sk
3794 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3798 #. language code: slv sl
3799 #: LanguageCode.cc:1036
3803 #. language code: sma
3804 #: LanguageCode.cc:1038
3805 msgid "Southern Sami"
3808 #. language code: sme se
3809 #: LanguageCode.cc:1040
3810 msgid "Northern Sami"
3811 msgstr "Nordsamisch"
3813 #. language code: smi
3814 #: LanguageCode.cc:1042
3815 msgid "Sami languages (Other)"
3816 msgstr "Samisch (andere)"
3818 #. language code: smj
3819 #: LanguageCode.cc:1044
3821 msgstr "Lule-Samisch"
3823 #. language code: smn
3824 #: LanguageCode.cc:1046
3826 msgstr "Inari-Samisch"
3828 #. language code: smo sm
3829 #: LanguageCode.cc:1048
3833 #. language code: sms
3834 #: LanguageCode.cc:1050
3836 msgstr "Skolt-Lappisch"
3838 #. language code: sna sn
3839 #: LanguageCode.cc:1052
3841 msgstr "Schona-Sprache"
3843 #. language code: snd sd
3844 #: LanguageCode.cc:1054
3846 msgstr "Sindhi-Sprache"
3848 #. language code: snk
3849 #: LanguageCode.cc:1056
3851 msgstr "Soninke-Sprache"
3853 #. language code: sog
3854 #: LanguageCode.cc:1058
3858 #. language code: som so
3859 #: LanguageCode.cc:1060
3863 #. language code: son
3864 #: LanguageCode.cc:1062
3866 msgstr "Songhai-Sprache"
3868 #. language code: sot st
3869 #: LanguageCode.cc:1064
3870 msgid "Sotho, Southern"
3871 msgstr "Süd-Sotho-Sprache"
3873 #. language code: spa es
3874 #: LanguageCode.cc:1066
3878 #. language code: srd sc
3879 #: LanguageCode.cc:1068
3883 #. language code: srr
3884 #: LanguageCode.cc:1070
3886 msgstr "Serer-Sprache"
3888 #. language code: ssa
3889 #: LanguageCode.cc:1072
3890 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3891 msgstr "Nilosaharanische Sprachen"
3893 #. language code: ssw ss
3894 #: LanguageCode.cc:1074
3896 msgstr "Swasi-Sprache"
3898 #. language code: suk
3899 #: LanguageCode.cc:1076
3901 msgstr "Sukuma-Sprache"
3903 #. language code: sun su
3904 #: LanguageCode.cc:1078
3906 msgstr "Sundanesisch"
3908 #. language code: sus
3909 #: LanguageCode.cc:1080
3913 #. language code: sux
3914 #: LanguageCode.cc:1082
3918 #. language code: swa sw
3919 #: LanguageCode.cc:1084
3923 #. language code: swe sv
3924 #: LanguageCode.cc:1086
3928 #. language code: syr
3929 #: LanguageCode.cc:1088
3933 #. language code: tah ty
3934 #: LanguageCode.cc:1090
3938 #. language code: tai
3939 #: LanguageCode.cc:1092
3941 msgstr "Andere Thaisprachen"
3943 #. language code: tam ta
3944 #: LanguageCode.cc:1094
3948 #. language code: tat tt
3949 #: LanguageCode.cc:1096
3953 #. language code: tel te
3954 #: LanguageCode.cc:1098
3956 msgstr "Telugu-Sprache"
3958 #. language code: tem
3959 #: LanguageCode.cc:1100
3961 msgstr "Temne-Sprache"
3963 #. language code: ter
3964 #: LanguageCode.cc:1102
3966 msgstr "Tereno-Sprache"
3968 #. language code: tet
3969 #: LanguageCode.cc:1104
3971 msgstr "Tetum-Sprache"
3973 #. language code: tgk tg
3974 #: LanguageCode.cc:1106
3976 msgstr "Tadschikisch"
3978 #. language code: tgl tl
3979 #: LanguageCode.cc:1108
3983 #. language code: tha th
3984 #: LanguageCode.cc:1110
3988 #. language code: tib bod bo
3989 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
3993 #. language code: tig
3994 #: LanguageCode.cc:1116
3996 msgstr "Tigre-Sprache"
3998 #. language code: tir ti
3999 #: LanguageCode.cc:1118
4001 msgstr "Tigrinja-Sprache"
4003 #. language code: tiv
4004 #: LanguageCode.cc:1120
4006 msgstr "Tiv-Sprache"
4008 #. language code: tlh
4009 #: LanguageCode.cc:1124
4011 msgstr "Klingonisch"
4013 #. language code: tli
4014 #: LanguageCode.cc:1126
4016 msgstr "Tlingit-Sprache"
4018 #. language code: tmh
4019 #: LanguageCode.cc:1128
4023 #. language code: tog
4024 #: LanguageCode.cc:1130
4025 msgid "Tonga (Nyasa)"
4026 msgstr "Tonga (Bantusprache, Sambia)"
4028 #. language code: ton to
4029 #: LanguageCode.cc:1132
4030 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4033 #. language code: tpi
4034 #: LanguageCode.cc:1134
4036 msgstr "Neumelanesisch"
4038 #. language code: tsi
4039 #: LanguageCode.cc:1136
4041 msgstr "Tsimshian-Sprache"
4043 #. language code: tsn tn
4044 #: LanguageCode.cc:1138
4046 msgstr "Tswana-Sprache"
4048 #. language code: tso ts
4049 #: LanguageCode.cc:1140
4051 msgstr "Tsonga-Sprache"
4053 #. language code: tuk tk
4054 #: LanguageCode.cc:1142
4056 msgstr "Turkmenisch"
4058 #. language code: tum
4059 #: LanguageCode.cc:1144
4061 msgstr "Tumbuka-Sprache"
4063 #. language code: tup
4064 #: LanguageCode.cc:1146
4065 msgid "Tupi languages"
4068 #. language code: tur tr
4069 #: LanguageCode.cc:1148
4073 #. language code: tut
4074 #: LanguageCode.cc:1150
4075 msgid "Altaic (Other)"
4076 msgstr "Andere altaische Sprachen"
4078 #. language code: twi tw
4079 #: LanguageCode.cc:1154
4081 msgstr "Twi-Sprache"
4083 #. language code: tyv
4084 #: LanguageCode.cc:1156
4088 #. language code: udm
4089 #: LanguageCode.cc:1158
4093 #. language code: uga
4094 #: LanguageCode.cc:1160
4098 #. language code: uig ug
4099 #: LanguageCode.cc:1162
4103 #. language code: ukr uk
4104 #: LanguageCode.cc:1164
4108 #. language code: umb
4109 #: LanguageCode.cc:1166
4111 msgstr "Mbundu-Sprache"
4113 #. language code: und
4114 #: LanguageCode.cc:1168
4115 msgid "Undetermined"
4116 msgstr "Nicht einzuordnen"
4118 #. language code: urd ur
4119 #: LanguageCode.cc:1170
4123 #. language code: uzb uz
4124 #: LanguageCode.cc:1172
4128 #. language code: vai
4129 #: LanguageCode.cc:1174
4131 msgstr "Vai-Sprache"
4133 #. language code: ven ve
4134 #: LanguageCode.cc:1176
4136 msgstr "Venda-Sprache"
4138 #. language code: vie vi
4139 #: LanguageCode.cc:1178
4141 msgstr "Vietnamesisch"
4143 #. language code: vol vo
4144 #: LanguageCode.cc:1180
4148 #. language code: vot
4149 #: LanguageCode.cc:1182
4153 #. language code: wak
4154 #: LanguageCode.cc:1184
4155 msgid "Wakashan languages"
4156 msgstr "Wakash-Sprachen"
4158 #. language code: wal
4159 #: LanguageCode.cc:1186
4161 msgstr "Walamo-Sprache"
4163 #. language code: war
4164 #: LanguageCode.cc:1188
4168 #. language code: was
4169 #: LanguageCode.cc:1190
4171 msgstr "Washo-Sprache"
4173 #. language code: wel cym cy
4174 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4178 #. language code: wen
4179 #: LanguageCode.cc:1196
4180 msgid "Sorbian languages"
4183 #. language code: wln wa
4184 #: LanguageCode.cc:1198
4188 #. language code: wol wo
4189 #: LanguageCode.cc:1200
4191 msgstr "Wolof-Sprache"
4193 #. language code: xal
4194 #: LanguageCode.cc:1202
4196 msgstr "Kalmückisch"
4198 #. language code: xho xh
4199 #: LanguageCode.cc:1204
4201 msgstr "Xhosa-Sprache"
4203 #. language code: yao
4204 #: LanguageCode.cc:1206
4206 msgstr "Yao-Sprache (Bantusprache)"
4208 #. language code: yap
4209 #: LanguageCode.cc:1208
4213 #. language code: yid yi
4214 #: LanguageCode.cc:1210
4218 #. language code: yor yo
4219 #: LanguageCode.cc:1212
4221 msgstr "Yoruba-Sprache"
4223 #. language code: ypk
4224 #: LanguageCode.cc:1214
4225 msgid "Yupik languages"
4226 msgstr "Yupik-Sprachen"
4228 #. language code: zap
4229 #: LanguageCode.cc:1216
4231 msgstr "Zapotekisch"
4233 #. language code: zen
4234 #: LanguageCode.cc:1218
4238 #. language code: zha za
4239 #: LanguageCode.cc:1220
4243 #. language code: znd
4244 #: LanguageCode.cc:1222
4246 msgstr "Zande-Sprachen"
4248 #. language code: zul zu
4249 #: LanguageCode.cc:1224
4251 msgstr "Zulu-Sprache"
4253 #. language code: zun
4254 #: LanguageCode.cc:1226
4256 msgstr "Zuni-Sprache"
4258 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4259 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4260 msgstr "zypp-Sperre kann nicht abgerufen werden."
4262 #: SourceManager.h:42
4263 msgid "Unable to restore all sources."
4264 msgstr "Es können nicht alle Quellen wiederhergestellt werden."
4266 #: SourceManager.h:68
4267 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4268 msgstr "Mindestens eine Quelle bereits registriert, Wiederherstellen von Quellen aus permanentem Speicher nicht möglich."
4270 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4272 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4274 msgid "Changed configuration files for %s:"
4275 msgstr "Geänderte Konfigurationsdateien für %s:"
4278 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4280 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4281 msgstr "rpm hat %s als %s gespeichert, der Unterschied konnte jedoch nicht ermittelt werden"
4284 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4287 "rpm saved %s as %s.\n"
4288 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4290 "rpm hat %s als %s gespeichert.\n"
4291 "Hier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
4294 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4296 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4297 msgstr "rpm hat %s als %s erstellt, der Unterschied konnte jedoch nicht ermittelt werden"
4300 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4303 "rpm created %s as %s.\n"
4304 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4306 "rpm hat %s als %s erstellt.\n"
4307 "Hier die ersten 25 Zeilen mit Unterschieden:\n"
4309 #. %s = filename of rpm package
4311 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4313 msgid "%s install failed"
4314 msgstr "Fehler bei der Installation von %s"
4316 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4318 msgstr "rpm-Ausgabe:"
4320 #. %s = filename of rpm package
4322 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4324 msgid "%s installed ok"
4325 msgstr "%s ordnungsgemäß installiert"
4327 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4328 msgid "Additional rpm output:"
4329 msgstr "Zusätzliche rpm-Ausgabe:"
4331 #. %s = name of rpm package
4333 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4335 msgid "%s remove failed"
4336 msgstr "Fehler beim Entfernen von %s"
4339 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4341 msgid "%s remove ok"
4342 msgstr "%s ordnungsgemäß entfernt"
4344 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4348 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4349 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4350 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4351 msgstr "Das Paket ist aus folgenden Gründen nicht in Ordnung:"
4353 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4354 msgid "The package contains different version than expected"
4355 msgstr "Das Paket enthält eine andere Version als erwartet"
4357 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4358 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4359 msgstr "Die Paketdatei weist eine falsche MD5-Summe auf"
4361 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4362 msgid "The package is not signed"
4363 msgstr "Das Paket ist nicht signiert"
4365 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4366 msgid "The package has no MD5 sum"
4367 msgstr "Das Paket weist keine MD5-Summe auf"
4369 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4370 msgid "The package has incorrect signature"
4371 msgstr "Das Paket weist eine falsche Signatur auf"
4373 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4374 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4375 msgstr "Das Paketarchiv weist eine falsche MD5-Summe auf"
4377 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4378 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4379 msgstr "rpm-Fehler aus unbekanntem Grund, siehe Protokolldatei"
4382 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4384 msgid "created backup %s"
4385 msgstr "Sicherung %s erstellt"
4387 #: target/TargetImpl.cc:630
4388 msgid "Target commit aborted by user."
4389 msgstr "Ziel-commit-Vorgang vom Benutzer abgebrochen."
4391 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4392 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4393 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4394 msgstr "Patch-Skript kann nicht in eine temporäre Datei geschrieben werden."
4396 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4397 msgid "Failed check for the script file check sum"
4398 msgstr "Überprüfung der Prüfsumme der Skriptdatei nicht bestanden"
4400 # 27557 AttribValues/label
4401 #. end of single patch parsing
4402 #. end of patches file parsing
4404 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4406 msgid "Reading index files"
4407 msgstr "Offline-Newsreader"
4409 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4410 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4411 msgstr "Signierte Datei repomd.xml hat Signaturprüfung nicht bestanden"
4413 #. TranslatorExplanation %s = product file
4414 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4415 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4417 msgid "Reading product from %s"
4418 msgstr "%s Mailserver-Domains werden eingelesen..."
4420 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4421 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4422 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4424 msgid "Reading filelist from %s"
4425 msgstr "%s Mailserver-Domains werden eingelesen..."
4427 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4428 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4429 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4431 msgid "Reading packages from %s"
4432 msgstr "Paket %s wird wiederverwendet"
4434 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4435 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4436 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4438 msgid "Reading selection from %s"
4439 msgstr "%s Mailserver-Domains werden eingelesen..."
4441 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4442 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4443 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4445 msgid "Reading pattern from %s"
4446 msgstr "%s Mailserver-Domains werden eingelesen..."
4448 # 27557 AttribValues/label
4449 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4450 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4451 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4453 msgid "Reading patches index %s"
4454 msgstr "Offline-Newsreader"
4456 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4457 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4458 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4460 msgid "Reading patch %s"
4461 msgstr "Paket %s wird wiederverwendet"
4463 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4464 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4466 msgid "Reading packages file"
4467 msgstr "Aktualisiere Pakete"
4469 # 33390 AttribValues/label
4470 #. TranslatorExplanation %s = language name
4471 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4472 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4474 msgid "Reading translation: %s"
4475 msgstr "Rumänische Sprachunterstützung für KDE"
4477 #: source/SourceImpl.cc:391
4478 msgid " miss checksum."
4479 msgstr " verfügt über keine Prüfsumme."
4481 #: source/SourceImpl.cc:397
4482 msgid " fails checksum verification."
4483 msgstr " hat Prüfsummenüberprüfung nicht bestanden."