554452033a7063935117f711101d8894612ad49d
[platform/upstream/elfutils.git] / po / de.po
1 # German translation of elfutils.
2 # Copyright (C) 2009 THE elfutils'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the elfutils package.
4 # , fuzzy
5 #
6 #
7 # Thomas Spura <tomspur@fedoraproject.org>, 2009.
8 # Cornelius Neckenig <tbull@fedoraproject.org>, 2009.
9 # Michael Münch <micm@fedoraproject.org>, 2009.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2022-04-25 18:22+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
16 "Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
17 "Language-Team: German\n"
18 "Language: de\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
24
25 #: lib/color.c:53
26 msgid ""
27 "colorize the output.  WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'"
28 msgstr ""
29
30 #: lib/color.c:129
31 #, c-format
32 msgid ""
33 "%s: invalid argument '%s' for '--color'\n"
34 "valid arguments are:\n"
35 "  - 'always', 'yes', 'force'\n"
36 "  - 'never', 'no', 'none'\n"
37 "  - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
38 msgstr ""
39
40 #: lib/printversion.c:40
41 #, fuzzy, c-format
42 msgid ""
43 "Copyright (C) %s The elfutils developers <%s>.\n"
44 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
45 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
46 msgstr ""
47 "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
48 "Dies ist freie Software, siehe Quellcode für Kopierbedingungen. KEINE "
49 "GARANTIE,\n"
50 "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
51
52 #: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11580
53 #: src/unstrip.c:312
54 #, c-format
55 msgid "memory exhausted"
56 msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
57
58 #: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51
59 #: libelf/elf_error.c:60
60 msgid "no error"
61 msgstr "kein Fehler"
62
63 #: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
64 #: libelf/elf_error.c:91
65 msgid "out of memory"
66 msgstr "nicht genügend Speicher"
67
68 #: libasm/asm_error.c:67
69 msgid "cannot create output file"
70 msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht erstellt werden"
71
72 #: libasm/asm_error.c:68
73 msgid "invalid parameter"
74 msgstr "ungültiger Parameter"
75
76 #: libasm/asm_error.c:69
77 msgid "cannot change mode of output file"
78 msgstr "konnte Modus der Ausgabedatei nicht ändern"
79
80 #: libasm/asm_error.c:70
81 msgid "cannot rename output file"
82 msgstr "Ausgangsdatei konnte nicht umbenannt werden"
83
84 #: libasm/asm_error.c:71
85 msgid "duplicate symbol"
86 msgstr "Symbol doppelt vorhanden"
87
88 #: libasm/asm_error.c:72
89 msgid "invalid section type for operation"
90 msgstr "ungültiger Abschnittstyp für Operation"
91
92 #: libasm/asm_error.c:73
93 msgid "error during output of data"
94 msgstr "Fehler bei Datenausgabe"
95
96 #: libasm/asm_error.c:74
97 msgid "no backend support available"
98 msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar"
99
100 #: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52
101 #: libelf/elf_error.c:63
102 msgid "unknown error"
103 msgstr "unbekannter Fehler"
104
105 #: libcpu/i386_lex.l:122
106 #, c-format
107 msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored"
108 msgstr ""
109
110 #: libcpu/i386_lex.l:123
111 #, c-format
112 msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored"
113 msgstr ""
114
115 #: libcpu/i386_parse.y:554
116 #, c-format
117 msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d"
118 msgstr ""
119
120 #: libdw/dwarf_error.c:59
121 msgid "invalid access"
122 msgstr "Ungültiger Zugriff"
123
124 #: libdw/dwarf_error.c:60
125 msgid "no regular file"
126 msgstr "Keine reguläre Date"
127
128 #: libdw/dwarf_error.c:61
129 msgid "I/O error"
130 msgstr "I/O Fehler"
131
132 #: libdw/dwarf_error.c:62
133 msgid "invalid ELF file"
134 msgstr "Ungültige ELF Datei"
135
136 #: libdw/dwarf_error.c:63
137 msgid "no DWARF information"
138 msgstr "keine DWARF Information"
139
140 #: libdw/dwarf_error.c:64
141 msgid "cannot decompress DWARF"
142 msgstr ""
143
144 #: libdw/dwarf_error.c:65
145 msgid "no ELF file"
146 msgstr "keine ELF Datei"
147
148 #: libdw/dwarf_error.c:66
149 msgid "cannot get ELF header"
150 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
151
152 #: libdw/dwarf_error.c:68
153 msgid "not implemented"
154 msgstr "Nicht implementiert"
155
156 #: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:159
157 msgid "invalid command"
158 msgstr "Ungültiger Befehl"
159
160 #: libdw/dwarf_error.c:70
161 msgid "invalid version"
162 msgstr "Ungültige Version"
163
164 #: libdw/dwarf_error.c:71
165 msgid "invalid file"
166 msgstr "Ungültige Datei"
167
168 #: libdw/dwarf_error.c:72
169 msgid "no entries found"
170 msgstr "Keine Einträge gefunden"
171
172 #: libdw/dwarf_error.c:73
173 msgid "invalid DWARF"
174 msgstr "DWARF ungültig"
175
176 #: libdw/dwarf_error.c:74
177 msgid "no string data"
178 msgstr ""
179
180 #: libdw/dwarf_error.c:75
181 #, fuzzy
182 msgid ".debug_str section missing"
183 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
184
185 #: libdw/dwarf_error.c:76
186 #, fuzzy
187 msgid ".debug_line_str section missing"
188 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
189
190 #: libdw/dwarf_error.c:77
191 #, fuzzy
192 msgid ".debug_str_offsets section missing"
193 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
194
195 #: libdw/dwarf_error.c:78
196 msgid "no address value"
197 msgstr "Kein Adress-Wert"
198
199 #: libdw/dwarf_error.c:79
200 msgid "no constant value"
201 msgstr "Kein Konstanten-Wert"
202
203 #: libdw/dwarf_error.c:80
204 msgid "no reference value"
205 msgstr "Kein Referenz-Wert"
206
207 #: libdw/dwarf_error.c:81
208 msgid "invalid reference value"
209 msgstr "Ungültiger Referenz-Wert"
210
211 #: libdw/dwarf_error.c:82
212 msgid ".debug_line section missing"
213 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
214
215 #: libdw/dwarf_error.c:83
216 msgid "invalid .debug_line section"
217 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
218
219 #: libdw/dwarf_error.c:84
220 msgid "debug information too big"
221 msgstr "Debug Information zu groß"
222
223 #: libdw/dwarf_error.c:85
224 msgid "invalid DWARF version"
225 msgstr "Ungültige DWARF Version"
226
227 #: libdw/dwarf_error.c:86
228 msgid "invalid directory index"
229 msgstr "ungültiger Verzeichnisindex"
230
231 #: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73
232 msgid "address out of range"
233 msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
234
235 #: libdw/dwarf_error.c:88
236 #, fuzzy
237 msgid ".debug_loc section missing"
238 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
239
240 #: libdw/dwarf_error.c:89
241 #, fuzzy
242 msgid ".debug_loclists section missing"
243 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
244
245 #: libdw/dwarf_error.c:90
246 #, fuzzy
247 msgid "not a location list value"
248 msgstr "Kein Konstanten-Wert"
249
250 #: libdw/dwarf_error.c:91
251 msgid "no block data"
252 msgstr ""
253
254 #: libdw/dwarf_error.c:92
255 msgid "invalid line index"
256 msgstr "Ungültiger Zeilenindex"
257
258 #: libdw/dwarf_error.c:93
259 msgid "invalid address range index"
260 msgstr "Ungültiger Adressbereichs Index"
261
262 #: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74
263 msgid "no matching address range"
264 msgstr "Kein passender Adressbereich"
265
266 #: libdw/dwarf_error.c:95
267 msgid "no flag value"
268 msgstr ""
269
270 #: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:236
271 msgid "invalid offset"
272 msgstr "ungültiger Offset"
273
274 #: libdw/dwarf_error.c:97
275 msgid ".debug_ranges section missing"
276 msgstr ""
277
278 #: libdw/dwarf_error.c:98
279 #, fuzzy
280 msgid ".debug_rnglists section missing"
281 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
282
283 #: libdw/dwarf_error.c:99
284 #, fuzzy
285 msgid "invalid CFI section"
286 msgstr "ungültiger Abschnitt"
287
288 #: libdw/dwarf_error.c:100
289 msgid "no alternative debug link found"
290 msgstr ""
291
292 #: libdw/dwarf_error.c:101
293 #, fuzzy
294 msgid "invalid opcode"
295 msgstr "ungültiger Operand"
296
297 #: libdw/dwarf_error.c:102
298 msgid "not a CU (unit) DIE"
299 msgstr ""
300
301 #: libdw/dwarf_error.c:103
302 #, fuzzy
303 msgid "unknown language code"
304 msgstr "unbekannter Typ"
305
306 #: libdw/dwarf_error.c:104
307 #, fuzzy
308 msgid ".debug_addr section missing"
309 msgstr ".debug_line Sektion fehlt"
310
311 #: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2548
312 msgid "Input selection options:"
313 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
314
315 #: libdwfl/argp-std.c:48
316 msgid "Find addresses in FILE"
317 msgstr "Finde Adressen in FILE"
318
319 #: libdwfl/argp-std.c:50
320 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
321 msgstr "Finde Adressen von Signatur aus COREFILE"
322
323 #: libdwfl/argp-std.c:52
324 msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
325 msgstr ""
326
327 #: libdwfl/argp-std.c:54
328 msgid ""
329 "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
330 "format"
331 msgstr ""
332
333 #: libdwfl/argp-std.c:56
334 msgid "Find addresses in the running kernel"
335 msgstr "Finde Adressen im laufenden Kernel"
336
337 #: libdwfl/argp-std.c:58
338 msgid "Kernel with all modules"
339 msgstr "Kernel mit allen Modulen"
340
341 #: libdwfl/argp-std.c:60 src/stack.c:650
342 msgid "Search path for separate debuginfo files"
343 msgstr "Dateisuchpfad für separate Debug-Informationen"
344
345 #: libdwfl/argp-std.c:161
346 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
347 msgstr "Nur eine Option von -e, -p, -k, -K, oder --core erlaubt"
348
349 #: libdwfl/argp-std.c:234
350 msgid "cannot load kernel symbols"
351 msgstr "Konnte Kernel Symbole nicht laden"
352
353 #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
354 #: libdwfl/argp-std.c:238
355 msgid "cannot find kernel modules"
356 msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden"
357
358 #: libdwfl/argp-std.c:255
359 msgid "cannot find kernel or modules"
360 msgstr "Konnte Kernel oder Module nicht finden"
361
362 #: libdwfl/argp-std.c:294
363 #, c-format
364 msgid "cannot read ELF core file: %s"
365 msgstr "Konnte ELF Kerndatei %s nicht lesen"
366
367 #: libdwfl/argp-std.c:317
368 #, fuzzy
369 msgid "Not enough memory"
370 msgstr "nicht genügend Speicher"
371
372 #: libdwfl/argp-std.c:327
373 msgid "No modules recognized in core file"
374 msgstr "Keine Module in der Kerndatei gefunden"
375
376 #: libdwfl/libdwflP.h:54
377 msgid "See errno"
378 msgstr ""
379
380 #: libdwfl/libdwflP.h:55
381 msgid "See elf_errno"
382 msgstr ""
383
384 #: libdwfl/libdwflP.h:56
385 msgid "See dwarf_errno"
386 msgstr ""
387
388 #: libdwfl/libdwflP.h:57
389 msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
390 msgstr ""
391
392 #: libdwfl/libdwflP.h:58
393 msgid "gzip decompression failed"
394 msgstr ""
395
396 #: libdwfl/libdwflP.h:59
397 msgid "bzip2 decompression failed"
398 msgstr ""
399
400 #: libdwfl/libdwflP.h:60
401 msgid "LZMA decompression failed"
402 msgstr ""
403
404 #: libdwfl/libdwflP.h:61
405 msgid "zstd decompression failed"
406 msgstr ""
407
408 #: libdwfl/libdwflP.h:62
409 msgid "no support library found for machine"
410 msgstr ""
411
412 #: libdwfl/libdwflP.h:63
413 msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
414 msgstr ""
415
416 #: libdwfl/libdwflP.h:64
417 msgid "Unsupported relocation type"
418 msgstr ""
419
420 #: libdwfl/libdwflP.h:65
421 msgid "r_offset is bogus"
422 msgstr ""
423
424 #: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175
425 msgid "offset out of range"
426 msgstr "Offset ausserhalb des Bereichs"
427
428 #: libdwfl/libdwflP.h:67
429 #, fuzzy
430 msgid "relocation refers to undefined symbol"
431 msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
432
433 #: libdwfl/libdwflP.h:68
434 msgid "Callback returned failure"
435 msgstr ""
436
437 #: libdwfl/libdwflP.h:69
438 #, fuzzy
439 msgid "No DWARF information found"
440 msgstr "keine DWARF Information"
441
442 #: libdwfl/libdwflP.h:70
443 msgid "No symbol table found"
444 msgstr ""
445
446 #: libdwfl/libdwflP.h:71
447 #, fuzzy
448 msgid "No ELF program headers"
449 msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
450
451 #: libdwfl/libdwflP.h:72
452 msgid "address range overlaps an existing module"
453 msgstr ""
454
455 #: libdwfl/libdwflP.h:75
456 msgid "image truncated"
457 msgstr ""
458
459 #: libdwfl/libdwflP.h:76
460 #, fuzzy
461 msgid "ELF file opened"
462 msgstr "keine ELF Datei"
463
464 #: libdwfl/libdwflP.h:77
465 #, fuzzy
466 msgid "not a valid ELF file"
467 msgstr "Ungültige ELF Datei"
468
469 #: libdwfl/libdwflP.h:78
470 #, fuzzy
471 msgid "cannot handle DWARF type description"
472 msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
473
474 #: libdwfl/libdwflP.h:79
475 msgid "ELF file does not match build ID"
476 msgstr ""
477
478 #: libdwfl/libdwflP.h:80
479 #, fuzzy
480 msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
481 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
482
483 #: libdwfl/libdwflP.h:81
484 msgid "Internal error due to ebl"
485 msgstr ""
486
487 #: libdwfl/libdwflP.h:82
488 msgid "Missing data in core file"
489 msgstr ""
490
491 #: libdwfl/libdwflP.h:83
492 #, fuzzy
493 msgid "Invalid register"
494 msgstr "ungültiger Parameter"
495
496 #: libdwfl/libdwflP.h:84
497 msgid "Error reading process memory"
498 msgstr ""
499
500 #: libdwfl/libdwflP.h:85
501 msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
502 msgstr ""
503
504 #: libdwfl/libdwflP.h:86
505 msgid "Error parsing /proc filesystem"
506 msgstr ""
507
508 #: libdwfl/libdwflP.h:87
509 #, fuzzy
510 msgid "Invalid DWARF"
511 msgstr "DWARF ungültig"
512
513 #: libdwfl/libdwflP.h:88
514 msgid "Unsupported DWARF"
515 msgstr ""
516
517 #: libdwfl/libdwflP.h:89
518 msgid "Unable to find more threads"
519 msgstr ""
520
521 #: libdwfl/libdwflP.h:90
522 msgid "Dwfl already has attached state"
523 msgstr ""
524
525 #: libdwfl/libdwflP.h:91
526 msgid "Dwfl has no attached state"
527 msgstr ""
528
529 #: libdwfl/libdwflP.h:92
530 msgid "Unwinding not supported for this architecture"
531 msgstr ""
532
533 #: libdwfl/libdwflP.h:93
534 #, fuzzy
535 msgid "Invalid argument"
536 msgstr "ungültiger Parameter"
537
538 #: libdwfl/libdwflP.h:94
539 #, fuzzy
540 msgid "Not an ET_CORE ELF file"
541 msgstr "Ungültige ELF Datei"
542
543 #: libebl/eblbackendname.c:41
544 msgid "No backend"
545 msgstr "Kein Backend"
546
547 #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79
548 #: libebl/eblobjnotetypename.c:113 libebl/eblobjnotetypename.c:134
549 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
550 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81
551 msgid "<unknown>"
552 msgstr "<Unbekannt>"
553
554 #: libebl/ebldynamictagname.c:103
555 #, c-format
556 msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
557 msgstr "<Unbekannt>: %#<PRIx64>"
558
559 #: libebl/eblobjnote.c:58
560 #, fuzzy, c-format
561 msgid "unknown SDT version %u\n"
562 msgstr "unbekannte Version"
563
564 #: libebl/eblobjnote.c:76
565 #, fuzzy, c-format
566 msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
567 msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor"
568
569 #: libebl/eblobjnote.c:126
570 #, c-format
571 msgid "    PC: "
572 msgstr ""
573
574 #: libebl/eblobjnote.c:128
575 #, c-format
576 msgid " Base: "
577 msgstr ""
578
579 #: libebl/eblobjnote.c:130
580 #, c-format
581 msgid " Semaphore: "
582 msgstr ""
583
584 #: libebl/eblobjnote.c:132
585 #, c-format
586 msgid "    Provider: "
587 msgstr ""
588
589 #: libebl/eblobjnote.c:134
590 #, c-format
591 msgid " Name: "
592 msgstr ""
593
594 #: libebl/eblobjnote.c:136
595 #, c-format
596 msgid " Args: "
597 msgstr ""
598
599 #: libebl/eblobjnote.c:304
600 #, c-format
601 msgid "    Build ID: "
602 msgstr "    Build ID: "
603
604 #. A non-null terminated version string.
605 #: libebl/eblobjnote.c:315
606 #, c-format
607 msgid "    Linker version: %.*s\n"
608 msgstr ""
609
610 #: libebl/eblobjnote.c:642
611 #, c-format
612 msgid "    OS: %s, ABI: "
613 msgstr "    OS: %s, ABI: "
614
615 #: libebl/eblosabiname.c:70
616 msgid "Stand alone"
617 msgstr ""
618
619 #: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
620 #, c-format
621 msgid "<unknown>: %d"
622 msgstr "<unbekannt>: %d"
623
624 #: libelf/elf_error.c:67
625 msgid "unknown version"
626 msgstr "unbekannte Version"
627
628 #: libelf/elf_error.c:71
629 msgid "unknown type"
630 msgstr "unbekannter Typ"
631
632 #: libelf/elf_error.c:75
633 msgid "invalid `Elf' handle"
634 msgstr "ungültiges `Elf'-Handle"
635
636 #: libelf/elf_error.c:79
637 msgid "invalid size of source operand"
638 msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden"
639
640 #: libelf/elf_error.c:83
641 msgid "invalid size of destination operand"
642 msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
643
644 #: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6214
645 #, c-format
646 msgid "invalid encoding"
647 msgstr "ungültige Kodierung"
648
649 #: libelf/elf_error.c:95
650 msgid "invalid file descriptor"
651 msgstr "ungültiger Datei-Deskriptor"
652
653 #: libelf/elf_error.c:99
654 #, fuzzy
655 msgid "invalid ELF file data"
656 msgstr "Ungültige ELF Datei"
657
658 #: libelf/elf_error.c:103
659 msgid "invalid operation"
660 msgstr "ungültige Operation"
661
662 #: libelf/elf_error.c:107
663 msgid "ELF version not set"
664 msgstr "ELF-Version nicht gesetzt"
665
666 #: libelf/elf_error.c:119
667 msgid "invalid fmag field in archive header"
668 msgstr "ungültiges fmag-Feld im Archivheader"
669
670 #: libelf/elf_error.c:123
671 msgid "invalid archive file"
672 msgstr "Ungültige Archiv-Datei"
673
674 #: libelf/elf_error.c:127
675 msgid "descriptor is not for an archive"
676 msgstr ""
677
678 #: libelf/elf_error.c:131
679 msgid "no index available"
680 msgstr "kein Index verfügbar"
681
682 #: libelf/elf_error.c:135
683 msgid "cannot read data from file"
684 msgstr "Daten aus der Datei konnten nicht gelesen werden"
685
686 #: libelf/elf_error.c:139
687 msgid "cannot write data to file"
688 msgstr "Daten konnten nicht in die Datei geschrieben werden"
689
690 #: libelf/elf_error.c:143
691 msgid "invalid binary class"
692 msgstr "ungültige Binärklasse"
693
694 #: libelf/elf_error.c:147
695 msgid "invalid section index"
696 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
697
698 #: libelf/elf_error.c:151
699 msgid "invalid operand"
700 msgstr "ungültiger Operand"
701
702 #: libelf/elf_error.c:155
703 msgid "invalid section"
704 msgstr "ungültiger Abschnitt"
705
706 #: libelf/elf_error.c:163
707 msgid "executable header not created first"
708 msgstr "ausführbarer Header wurde nicht zuerst erstellt"
709
710 #: libelf/elf_error.c:167
711 msgid "file descriptor disabled"
712 msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert"
713
714 #: libelf/elf_error.c:171
715 #, fuzzy
716 msgid "archive/member file descriptor mismatch"
717 msgstr "Datei-Deskriptor deaktiviert"
718
719 #: libelf/elf_error.c:179
720 msgid "cannot manipulate null section"
721 msgstr ""
722
723 #: libelf/elf_error.c:183
724 #, fuzzy
725 msgid "data/scn mismatch"
726 msgstr "data/scn Unterschied"
727
728 #: libelf/elf_error.c:187
729 msgid "invalid section header"
730 msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
731
732 #: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10092 src/readelf.c:10692
733 #: src/readelf.c:10793 src/readelf.c:10975
734 #, c-format
735 msgid "invalid data"
736 msgstr "Ungültige Daten"
737
738 #: libelf/elf_error.c:195
739 msgid "unknown data encoding"
740 msgstr "Unbekannte Datenkodierung"
741
742 #: libelf/elf_error.c:199
743 msgid "section `sh_size' too small for data"
744 msgstr "Abschnitt `sh_size' zu klein für Daten"
745
746 #: libelf/elf_error.c:203
747 msgid "invalid section alignment"
748 msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
749
750 #: libelf/elf_error.c:207
751 msgid "invalid section entry size"
752 msgstr ""
753
754 #: libelf/elf_error.c:211
755 msgid "update() for write on read-only file"
756 msgstr ""
757
758 #: libelf/elf_error.c:215
759 msgid "no such file"
760 msgstr "Datei nicht gefunden"
761
762 #: libelf/elf_error.c:219
763 msgid "only relocatable files can contain section groups"
764 msgstr ""
765
766 #: libelf/elf_error.c:224
767 msgid ""
768 "program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
769 msgstr ""
770
771 #: libelf/elf_error.c:231
772 msgid "file has no program header"
773 msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf"
774
775 #: libelf/elf_error.c:241
776 #, fuzzy
777 msgid "invalid section type"
778 msgstr "ungültiger Abschnitt"
779
780 #: libelf/elf_error.c:246
781 #, fuzzy
782 msgid "invalid section flags"
783 msgstr "ungültiger Abschnitt"
784
785 #: libelf/elf_error.c:251
786 msgid "section does not contain compressed data"
787 msgstr ""
788
789 #: libelf/elf_error.c:256
790 msgid "section contains compressed data"
791 msgstr ""
792
793 #: libelf/elf_error.c:261
794 #, fuzzy
795 msgid "unknown compression type"
796 msgstr "unbekannter Typ"
797
798 #: libelf/elf_error.c:266
799 #, fuzzy
800 msgid "cannot compress data"
801 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
802
803 #: libelf/elf_error.c:271
804 #, fuzzy
805 msgid "cannot decompress data"
806 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
807
808 #: src/addr2line.c:59
809 #, fuzzy
810 msgid "Input format options:"
811 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
812
813 #: src/addr2line.c:61
814 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
815 msgstr ""
816
817 #: src/addr2line.c:63
818 #, fuzzy
819 msgid "Output format options:"
820 msgstr "Ausgabeformat:"
821
822 #: src/addr2line.c:64
823 msgid "Print address before each entry"
824 msgstr ""
825
826 #: src/addr2line.c:65
827 msgid "Show only base names of source files"
828 msgstr ""
829
830 #: src/addr2line.c:67
831 msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)"
832 msgstr ""
833
834 #: src/addr2line.c:68
835 msgid "Also show function names"
836 msgstr ""
837
838 #: src/addr2line.c:69
839 msgid "Also show symbol or section names"
840 msgstr ""
841
842 #: src/addr2line.c:70
843 msgid "Also show symbol and the section names"
844 msgstr ""
845
846 #: src/addr2line.c:71
847 msgid "Also show line table flags"
848 msgstr ""
849
850 #: src/addr2line.c:73
851 msgid ""
852 "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
853 "address."
854 msgstr ""
855
856 #: src/addr2line.c:76
857 msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
858 msgstr ""
859
860 #: src/addr2line.c:78
861 msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
862 msgstr ""
863
864 #: src/addr2line.c:80
865 msgid "Show relative file names without compilation directory"
866 msgstr ""
867
868 #: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100
869 #: src/strings.c:78
870 msgid "Miscellaneous:"
871 msgstr "Verschiedenes:"
872
873 #. Short description of program.
874 #: src/addr2line.c:90
875 msgid ""
876 "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
877 msgstr ""
878
879 #. Strings for arguments in help texts.
880 #: src/addr2line.c:94
881 msgid "[ADDR...]"
882 msgstr ""
883
884 #: src/addr2line.c:527
885 #, fuzzy
886 msgid "Section syntax requires exactly one module"
887 msgstr "Abschnitt syntax benötigt genau ein Modul"
888
889 #: src/addr2line.c:549
890 #, c-format
891 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
892 msgstr ""
893
894 #: src/addr2line.c:659
895 #, c-format
896 msgid "cannot find symbol '%s'"
897 msgstr "Konnte Symbol '%s' nicht finden"
898
899 #: src/addr2line.c:664
900 #, c-format
901 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
902 msgstr ""
903
904 #: src/ar.c:67
905 msgid "Commands:"
906 msgstr "Befehle:"
907
908 #: src/ar.c:68
909 msgid "Delete files from archive."
910 msgstr "Dateien aus dem Archiv löschen."
911
912 #: src/ar.c:69
913 msgid "Move files in archive."
914 msgstr "Dateien zum Archiv hinzufügen."
915
916 #: src/ar.c:70
917 msgid "Print files in archive."
918 msgstr "Packe Dateien in Archiv"
919
920 #: src/ar.c:71
921 msgid "Quick append files to archive."
922 msgstr "Hänge Dateien an ein Archiv"
923
924 #: src/ar.c:73
925 msgid "Replace existing or insert new file into archive."
926 msgstr "Ersetze existierende oder füge neue Datei in das Archiv ein."
927
928 #: src/ar.c:74
929 msgid "Display content of archive."
930 msgstr "Zeige Archivinhalt an."
931
932 #: src/ar.c:75
933 msgid "Extract files from archive."
934 msgstr "Entpacke Dateien aus dem Archiv"
935
936 #: src/ar.c:77
937 msgid "Command Modifiers:"
938 msgstr ""
939
940 #: src/ar.c:78
941 msgid "Preserve original dates."
942 msgstr "Erhalte ursprüngliche Daten."
943
944 #: src/ar.c:79
945 msgid "Use instance [COUNT] of name."
946 msgstr ""
947
948 #: src/ar.c:81
949 msgid "Do not replace existing files with extracted files."
950 msgstr "Ersetze existierende Dateien nicht mit entpackten Dateien"
951
952 #: src/ar.c:82
953 msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
954 msgstr "Erlaube angehängte Dateinamen, wenn nötig"
955
956 #: src/ar.c:84
957 msgid "Provide verbose output."
958 msgstr "Zeige detaillierte Ausgabe."
959
960 #: src/ar.c:85
961 msgid "Force regeneration of symbol table."
962 msgstr "Erzwinge Regenerierung der Symboltabelle."
963
964 #: src/ar.c:86
965 msgid "Insert file after [MEMBER]."
966 msgstr "Füge Datei nach [MEMBER] ein."
967
968 #: src/ar.c:87
969 msgid "Insert file before [MEMBER]."
970 msgstr "Füge Datei vor [MEMBER] ein."
971
972 #: src/ar.c:88
973 msgid "Same as -b."
974 msgstr "Genau wie -b."
975
976 #: src/ar.c:89
977 msgid "Suppress message when library has to be created."
978 msgstr "Unterdrücke Nachricht wenn Bibliothek erstellt werden muss."
979
980 #: src/ar.c:91
981 #, fuzzy
982 msgid "Use full path for file matching."
983 msgstr "Vollständigen Pfad für Dateiabgleich verwenden."
984
985 #: src/ar.c:92
986 msgid "Update only older files in archive."
987 msgstr "Nur ältere Datein im Archiv aktualisieren"
988
989 #. Short description of program.
990 #: src/ar.c:98
991 msgid "Create, modify, and extract from archives."
992 msgstr "Erstelle, ändere, extrahiere von Archiven"
993
994 #. Strings for arguments in help texts.
995 #: src/ar.c:101
996 msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
997 msgstr "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
998
999 #: src/ar.c:180
1000 #, c-format
1001 msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
1002 msgstr "'a', 'b', und 'i' nur zusammen mit 'm' and 'r Optionen"
1003
1004 #: src/ar.c:185
1005 #, c-format
1006 msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: src/ar.c:201
1010 #, c-format
1011 msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
1012 msgstr "'N' ist nur mit den Optionen 'x' und 'd' von Bedeutung."
1013
1014 #: src/ar.c:206
1015 #, c-format
1016 msgid "COUNT parameter required"
1017 msgstr "COUNT Parameter erforderlich"
1018
1019 #: src/ar.c:218
1020 #, c-format
1021 msgid "invalid COUNT parameter %s"
1022 msgstr "Ungültiger COUNT Parameter %s"
1023
1024 #: src/ar.c:225
1025 #, fuzzy, c-format
1026 msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
1027 msgstr "'%' ist nur mit der Option 'x' von Bedeutung"
1028
1029 #: src/ar.c:231
1030 #, c-format
1031 msgid "archive name required"
1032 msgstr "Archivname erforderlich"
1033
1034 #: src/ar.c:244
1035 #, c-format
1036 msgid "command option required"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: src/ar.c:295
1040 #, c-format
1041 msgid "More than one operation specified"
1042 msgstr "Mehr als eine Operation angegeben"
1043
1044 #: src/ar.c:389
1045 #, c-format
1046 msgid "cannot open archive '%s'"
1047 msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
1048
1049 #: src/ar.c:399
1050 #, c-format
1051 msgid "cannot open archive '%s': %s"
1052 msgstr "Konnte Archiv '%s': %s nicht öffnen"
1053
1054 #: src/ar.c:403
1055 #, c-format
1056 msgid "%s: not an archive file"
1057 msgstr "%s: Keine Archiv-Datei"
1058
1059 #: src/ar.c:407
1060 #, c-format
1061 msgid "cannot stat archive '%s'"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: src/ar.c:419
1065 #, c-format
1066 msgid "no entry %s in archive\n"
1067 msgstr "Kein Eintrag %s in Archiv\n"
1068
1069 #: src/ar.c:472 src/ar.c:926 src/ar.c:1132
1070 msgid "cannot create hash table"
1071 msgstr "Konnte Hash-Tabelle nicht erstellen"
1072
1073 #: src/ar.c:478 src/ar.c:932 src/ar.c:1140
1074 msgid "cannot insert into hash table"
1075 msgstr "Konnte nicht in Hash-Tabelle einfügen"
1076
1077 #: src/ar.c:486 src/ranlib.c:148
1078 #, c-format
1079 msgid "cannot stat '%s'"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/ar.c:588
1083 #, c-format
1084 msgid "cannot read content of %s: %s"
1085 msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
1086
1087 #: src/ar.c:631
1088 #, c-format
1089 msgid "cannot open %.*s"
1090 msgstr "Konnte %.*s nicht öffnen"
1091
1092 #: src/ar.c:653
1093 #, c-format
1094 msgid "failed to write %s"
1095 msgstr "Konnte %s nicht schreiben"
1096
1097 #: src/ar.c:665
1098 #, c-format
1099 msgid "cannot change mode of %s"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/ar.c:681
1103 #, c-format
1104 msgid "cannot change modification time of %s"
1105 msgstr "Konnte Bearbeitungszeit von %s nicht ändern"
1106
1107 #: src/ar.c:727
1108 #, c-format
1109 msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
1110 msgstr "Konnte temporäre Datei nicht in %.*s umbenennen"
1111
1112 #: src/ar.c:763 src/ar.c:1017 src/ar.c:1420 src/ranlib.c:222
1113 #, c-format
1114 msgid "cannot create new file"
1115 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
1116
1117 #: src/ar.c:1222
1118 #, c-format
1119 msgid "position member %s not found"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/ar.c:1232
1123 #, c-format
1124 msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
1125 msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n"
1126
1127 #: src/ar.c:1261 src/objdump.c:241
1128 #, c-format
1129 msgid "cannot open %s"
1130 msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
1131
1132 #: src/ar.c:1266
1133 #, c-format
1134 msgid "cannot stat %s"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/ar.c:1272
1138 #, c-format
1139 msgid "%s is no regular file"
1140 msgstr "%s ist keine reguläre Datei"
1141
1142 #: src/ar.c:1285
1143 #, c-format
1144 msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/ar.c:1305
1148 #, c-format
1149 msgid "cannot read %s: %s"
1150 msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen"
1151
1152 #: src/ar.c:1480
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "cannot represent ar_date"
1155 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
1156
1157 #: src/ar.c:1486
1158 #, fuzzy, c-format
1159 msgid "cannot represent ar_uid"
1160 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
1161
1162 #: src/ar.c:1492
1163 #, fuzzy, c-format
1164 msgid "cannot represent ar_gid"
1165 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
1166
1167 #: src/ar.c:1498
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "cannot represent ar_mode"
1170 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1171
1172 #: src/ar.c:1504
1173 #, fuzzy, c-format
1174 msgid "cannot represent ar_size"
1175 msgstr "Konnte %s nicht öffnen"
1176
1177 #: src/arlib-argp.c:32
1178 msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: src/arlib-argp.c:34
1182 msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: src/arlib-argp.c:63
1186 #, c-format
1187 msgid "%s (default)"
1188 msgstr ""
1189
1190 #. The archive is too big.
1191 #: src/arlib.c:213
1192 #, c-format
1193 msgid "the archive '%s' is too large"
1194 msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß"
1195
1196 #: src/arlib.c:226
1197 #, c-format
1198 msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
1199 msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen"
1200
1201 #: src/elfclassify.c:91
1202 msgid "opening"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/elfclassify.c:98
1206 msgid "reading"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/elfclassify.c:244
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "cannot get ELF header"
1212 msgid "ELF header"
1213 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
1214
1215 #: src/elfclassify.c:255
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "Program Headers:"
1218 msgid "program headers"
1219 msgstr "Programm-Köpfe:"
1220
1221 #: src/elfclassify.c:264
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Program Headers:"
1224 msgid "program header"
1225 msgstr "Programm-Köpfe:"
1226
1227 #: src/elfclassify.c:284
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "invalid section header"
1230 msgid "section headers"
1231 msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
1232
1233 #: src/elfclassify.c:295
1234 #, fuzzy
1235 msgid "section header string table index"
1236 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1237
1238 #: src/elfclassify.c:309
1239 #, fuzzy
1240 msgid "could not obtain section header"
1241 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1242
1243 #: src/elfclassify.c:315
1244 #, fuzzy
1245 msgid "could not obtain section name"
1246 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1247
1248 #: src/elfclassify.c:828
1249 msgid "writing to standard output"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: src/elfclassify.c:855
1253 msgid "reading from standard input"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: src/elfclassify.c:876
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Input selection options:"
1259 msgid "Classification options"
1260 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
1261
1262 #: src/elfclassify.c:878
1263 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: src/elfclassify.c:881
1267 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: src/elfclassify.c:884
1271 msgid "File is an ELF archive or static library"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: src/elfclassify.c:887
1275 msgid "File is an ELF core dump file"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: src/elfclassify.c:890
1279 msgid ""
1280 "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
1281 "stripped further"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/elfclassify.c:893
1285 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/elfclassify.c:896
1289 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/elfclassify.c:899
1293 msgid ""
1294 "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: src/elfclassify.c:902
1298 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/elfclassify.c:906
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "cannot find kernel modules"
1304 msgid "File is a linux kernel module"
1305 msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden"
1306
1307 #: src/elfclassify.c:908
1308 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: src/elfclassify.c:911
1312 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: src/elfclassify.c:940
1316 msgid "Input flags"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/elfclassify.c:942
1320 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: src/elfclassify.c:944
1324 msgid ""
1325 "Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/elfclassify.c:947
1329 msgid ""
1330 "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
1331 "bytes"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/elfclassify.c:950
1335 msgid "Do not read files from standard input (default)"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/elfclassify.c:952
1339 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: src/elfclassify.c:955
1343 #, fuzzy
1344 #| msgid "Output format:"
1345 msgid "Output flags"
1346 msgstr "Ausgabeformat:"
1347
1348 #: src/elfclassify.c:957
1349 msgid "Output names of files, separated by newline"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/elfclassify.c:959
1353 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/elfclassify.c:961
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "More than one output file name given."
1359 msgid "Do not output file names"
1360 msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben."
1361
1362 #: src/elfclassify.c:963
1363 msgid "If printing file names, print matching files (default)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/elfclassify.c:965
1367 msgid "If printing file names, print files that do not match"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/elfclassify.c:967
1371 msgid "Additional flags"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/elfclassify.c:969
1375 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/elfclassify.c:971
1379 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
1380 msgstr ""
1381
1382 #. Strings for arguments in help texts.
1383 #: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
1384 #: src/readelf.c:158
1385 msgid "FILE..."
1386 msgstr "DATEI..."
1387
1388 #: src/elfclassify.c:980
1389 msgid ""
1390 "Determine the type of an ELF file.\n"
1391 "\n"
1392 "All of the classification options must apply at the same time to a "
1393 "particular file.  Classification options can be negated using a \"--not-\" "
1394 "prefix.\n"
1395 "\n"
1396 "Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic "
1397 "shared objects, you should normally use either --executable or --shared to "
1398 "identify the primary purpose of a file.  Only one of the --shared and --"
1399 "executable checks can pass for a file.\n"
1400 "\n"
1401 "If you want to know whether an ELF object might a program or a shared "
1402 "library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files "
1403 "will classify as both a program and a library.\n"
1404 "\n"
1405 "If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or "
1406 "library) use --loadable.  Note that files that only contain (separate) debug "
1407 "information (--debug-only) are never --loadable (even though they might "
1408 "contain program headers).  Linux kernel modules are also not --loadable (in "
1409 "the normal sense).\n"
1410 "\n"
1411 "Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the "
1412 "requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any "
1413 "file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or "
1414 "a memory allocation error).\n"
1415 "\n"
1416 "When printing file names, the program exits with status 0 even if no file "
1417 "names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental "
1418 "issue.\n"
1419 "\n"
1420 "On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a "
1421 "status code larger than 2.\n"
1422 "\n"
1423 "The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't "
1424 "change the exit status."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/elfcmp.c:60
1428 msgid "Control options:"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: src/elfcmp.c:62
1432 msgid "Output all differences, not just the first"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: src/elfcmp.c:63
1436 msgid ""
1437 "Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
1438 "ignore)"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: src/elfcmp.c:65
1442 msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: src/elfcmp.c:67
1446 msgid "Ignore differences in build ID"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: src/elfcmp.c:68
1450 msgid "Output nothing; yield exit status only"
1451 msgstr ""
1452
1453 #. Short description of program.
1454 #: src/elfcmp.c:75
1455 msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
1456 msgstr ""
1457
1458 #. Strings for arguments in help texts.
1459 #: src/elfcmp.c:79
1460 #, fuzzy
1461 msgid "FILE1 FILE2"
1462 msgstr "DATEI1 DATEI2"
1463
1464 #: src/elfcmp.c:141
1465 msgid "Invalid number of parameters.\n"
1466 msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n"
1467
1468 #: src/elfcmp.c:172 src/elfcmp.c:177
1469 #, c-format
1470 msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: src/elfcmp.c:203
1474 #, c-format
1475 msgid "%s %s diff: ELF header"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/elfcmp.c:210 src/elfcmp.c:213
1479 #, fuzzy, c-format
1480 msgid "cannot get section count of '%s': %s"
1481 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1482
1483 #: src/elfcmp.c:218
1484 #, c-format
1485 msgid "%s %s diff: section count"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/elfcmp.c:225 src/elfcmp.c:228
1489 #, fuzzy, c-format
1490 msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
1491 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
1492
1493 #: src/elfcmp.c:233
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s %s diff: program header count"
1496 msgstr "Datei hat keinen Programm-Kopf"
1497
1498 #: src/elfcmp.c:241 src/elfcmp.c:244
1499 #, fuzzy, c-format
1500 msgid "cannot get hdrstrndx of '%s': %s"
1501 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1502
1503 #: src/elfcmp.c:249
1504 #, c-format
1505 msgid "%s %s diff: shdr string index"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: src/elfcmp.c:307
1509 #, c-format
1510 msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/elfcmp.c:330
1514 #, c-format
1515 msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/elfcmp.c:338 src/elfcmp.c:344
1519 #, c-format
1520 msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/elfcmp.c:353
1524 #, c-format
1525 msgid "symbol table [%zu] in '%s' has zero sh_entsize"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: src/elfcmp.c:365 src/elfcmp.c:371
1529 #, c-format
1530 msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/elfcmp.c:393
1534 #, c-format
1535 msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/elfcmp.c:396
1539 #, c-format
1540 msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: src/elfcmp.c:443 src/elfcmp.c:513
1544 #, c-format
1545 msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/elfcmp.c:451
1549 #, fuzzy, c-format
1550 msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s"
1551 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1552
1553 #: src/elfcmp.c:462
1554 #, c-format
1555 msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: src/elfcmp.c:470
1559 #, c-format
1560 msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/elfcmp.c:485
1564 #, c-format
1565 msgid "%s %s differ: build ID length"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: src/elfcmp.c:493
1569 #, c-format
1570 msgid "%s %s differ: build ID content"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/elfcmp.c:502
1574 #, c-format
1575 msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: src/elfcmp.c:543
1579 #, c-format
1580 msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: src/elfcmp.c:547
1584 #, c-format
1585 msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/elfcmp.c:562
1589 #, c-format
1590 msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/elfcmp.c:595 src/elfcmp.c:600
1594 #, c-format
1595 msgid "cannot load data of '%s': %s"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: src/elfcmp.c:619 src/elfcmp.c:625
1599 #, c-format
1600 msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/elfcmp.c:631
1604 #, c-format
1605 msgid "%s %s differ: program header %d"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/elfcmp.c:655
1609 #, c-format
1610 msgid "%s %s differ: gap"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: src/elfcmp.c:706
1614 #, c-format
1615 msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
1619 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1033 src/strip.c:1070
1620 #: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
1621 #, c-format
1622 msgid "cannot open '%s'"
1623 msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
1624
1625 #: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158
1626 #, c-format
1627 msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: src/elfcmp.c:743
1631 #, c-format
1632 msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385
1636 #, c-format
1637 msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: src/elfcmp.c:771
1641 #, c-format
1642 msgid "cannot get content of section %zu: %s"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: src/elfcmp.c:781 src/elfcmp.c:795
1646 #, c-format
1647 msgid "cannot get relocation: %s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:306 src/unstrip.c:117
1651 #, c-format
1652 msgid "-o option specified twice"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/elfcompress.c:124
1656 #, fuzzy, c-format
1657 msgid "-t option specified twice"
1658 msgstr "Option -d zweimal angegeben"
1659
1660 #: src/elfcompress.c:133
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "unknown compression type '%s'"
1663 msgstr "unbekannter Typ"
1664
1665 #. We need at least one input file.
1666 #: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "No input file given"
1669 msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert"
1670
1671 #: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1349
1672 #, c-format
1673 msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: src/elfcompress.c:1307
1677 msgid "Place (de)compressed output into FILE"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/elfcompress.c:1310
1681 msgid ""
1682 "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
1683 "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
1684 "gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/elfcompress.c:1313
1688 msgid ""
1689 "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
1690 "(defaults to '.?(z)debug*')"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/elfcompress.c:1316
1694 msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/elfcompress.c:1319
1698 msgid ""
1699 "Force compression of section even if it would become larger or update/"
1700 "rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/elfcompress.c:1322 src/strip.c:93
1704 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/elfcompress.c:1325
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
1710 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1711
1712 #: src/elfcompress.c:1335
1713 msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: src/elflint.c:63
1717 msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: src/elflint.c:64
1721 msgid "Do not print anything if successful"
1722 msgstr "Gebe nichts aus, wenn erfolgreich"
1723
1724 #: src/elflint.c:65
1725 msgid "Binary is a separate debuginfo file"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/elflint.c:67
1729 msgid ""
1730 "Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
1731 "certain ways"
1732 msgstr ""
1733
1734 #. Short description of program.
1735 #: src/elflint.c:73
1736 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/elflint.c:154 src/readelf.c:368
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "cannot open input file '%s'"
1742 msgstr "Kann Eingabedatei nicht öffnen"
1743
1744 #: src/elflint.c:161
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n"
1747 msgstr "kann Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s\n"
1748
1749 #: src/elflint.c:180
1750 #, c-format
1751 msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
1752 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
1753
1754 #: src/elflint.c:184
1755 msgid "No errors"
1756 msgstr "Keine Fehler"
1757
1758 #: src/elflint.c:219 src/readelf.c:577
1759 msgid "Missing file name.\n"
1760 msgstr "Dateiname fehlt.\n"
1761
1762 #: src/elflint.c:284
1763 #, c-format
1764 msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
1765 msgstr ""
1766
1767 #. We cannot do anything.
1768 #: src/elflint.c:292
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
1771 msgstr "Keine ELF-Datei - sie hat die falschen Magic Bytes am Anfang\n"
1772
1773 #: src/elflint.c:357
1774 #, c-format
1775 msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/elflint.c:362
1779 #, c-format
1780 msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: src/elflint.c:366
1784 #, c-format
1785 msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/elflint.c:374
1789 #, c-format
1790 msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: src/elflint.c:380
1794 #, c-format
1795 msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/elflint.c:385
1799 #, c-format
1800 msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
1801 msgstr "e_ident[%zu] ist nicht null\n"
1802
1803 #: src/elflint.c:390
1804 #, c-format
1805 msgid "unknown object file type %d\n"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/elflint.c:397
1809 #, c-format
1810 msgid "unknown machine type %d\n"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: src/elflint.c:401
1814 #, c-format
1815 msgid "unknown object file version\n"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/elflint.c:407
1819 #, c-format
1820 msgid "invalid program header offset\n"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/elflint.c:409
1824 #, c-format
1825 msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: src/elflint.c:413
1829 #, c-format
1830 msgid "invalid number of program header entries\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: src/elflint.c:421
1834 #, c-format
1835 msgid "invalid section header table offset\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/elflint.c:424
1839 #, c-format
1840 msgid "section header table must be present\n"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/elflint.c:438
1844 #, c-format
1845 msgid "invalid number of section header table entries\n"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/elflint.c:455
1849 #, c-format
1850 msgid "invalid section header index\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/elflint.c:473
1854 #, c-format
1855 msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: src/elflint.c:487
1859 #, fuzzy, c-format
1860 msgid "invalid number of program header table entries\n"
1861 msgstr "Ungültige Anzahl von Parametern.\n"
1862
1863 #: src/elflint.c:504
1864 #, c-format
1865 msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/elflint.c:509
1869 #, c-format
1870 msgid "invalid machine flags: %s\n"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: src/elflint.c:516 src/elflint.c:533
1874 #, c-format
1875 msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/elflint.c:519 src/elflint.c:536
1879 #, c-format
1880 msgid "invalid program header size: %hd\n"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/elflint.c:522 src/elflint.c:539
1884 #, c-format
1885 msgid "invalid program header position or size\n"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/elflint.c:525 src/elflint.c:542
1889 #, c-format
1890 msgid "invalid section header size: %hd\n"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: src/elflint.c:528 src/elflint.c:545
1894 #, c-format
1895 msgid "invalid section header position or size\n"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/elflint.c:590
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
1902 "group\n"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: src/elflint.c:594
1906 #, c-format
1907 msgid ""
1908 "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
1912 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
1913 #: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4465
1914 #, c-format
1915 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/elflint.c:623 src/elflint.c:1662
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
1922 "type is not SHT_STRTAB\n"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/elflint.c:646
1926 #, c-format
1927 msgid ""
1928 "section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
1929 "section\n"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/elflint.c:658
1933 #, c-format
1934 msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: src/elflint.c:662
1938 #, c-format
1939 msgid ""
1940 "section [%2u] '%s': number of local entries in 'st_info' larger than table "
1941 "size\n"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/elflint.c:671
1945 #, c-format
1946 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: src/elflint.c:676 src/elflint.c:679 src/elflint.c:682 src/elflint.c:685
1950 #: src/elflint.c:688 src/elflint.c:691
1951 #, c-format
1952 msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: src/elflint.c:694
1956 #, c-format
1957 msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/elflint.c:704
1961 #, c-format
1962 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: src/elflint.c:713
1966 #, c-format
1967 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/elflint.c:728
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended "
1974 "section index section\n"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: src/elflint.c:734
1978 #, c-format
1979 msgid ""
1980 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit "
1981 "in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
1982 msgstr ""
1983
1984 #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE  always false
1985 #: src/elflint.c:746
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n"
1988 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
1989
1990 #: src/elflint.c:754
1991 #, fuzzy, c-format
1992 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n"
1993 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1994
1995 #: src/elflint.c:760
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n"
1998 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
1999
2000 #: src/elflint.c:765
2001 #, c-format
2002 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: src/elflint.c:773
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable "
2009 "files\n"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/elflint.c:777
2013 #, c-format
2014 msgid ""
2015 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: src/elflint.c:781
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/elflint.c:832
2025 #, fuzzy, c-format
2026 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n"
2027 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
2028
2029 #: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912
2030 #, c-format
2031 msgid ""
2032 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced "
2033 "section [%2d] '%s'\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/elflint.c:847
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not "
2040 "have SHF_TLS flag set\n"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905
2044 #, c-format
2045 msgid ""
2046 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced "
2047 "section [%2d] '%s'\n"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: src/elflint.c:884
2051 #, c-format
2052 msgid ""
2053 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header "
2054 "entry\n"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: src/elflint.c:890
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program "
2061 "header entry\n"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/elflint.c:898
2065 #, c-format
2066 msgid ""
2067 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section "
2068 "[%2d] '%s'\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/elflint.c:925
2072 #, c-format
2073 msgid ""
2074 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in "
2075 "sh_info\n"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: src/elflint.c:932
2079 #, c-format
2080 msgid ""
2081 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range "
2082 "described in sh_info\n"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: src/elflint.c:939
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n"
2088 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
2089
2090 #: src/elflint.c:989
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
2094 "[%2d]\n"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/elflint.c:996
2098 #, c-format
2099 msgid ""
2100 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
2101 "'%s'\n"
2102 msgstr ""
2103
2104 #. This test is more strict than the psABIs which
2105 #. usually allow the symbol to be in the middle of
2106 #. the .got section, allowing negative offsets.
2107 #: src/elflint.c:1012
2108 #, c-format
2109 msgid ""
2110 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
2111 "match %s section address %#<PRIx64>\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/elflint.c:1019
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
2118 "match %s section size %<PRIu64>\n"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/elflint.c:1027
2122 #, c-format
2123 msgid ""
2124 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
2125 "section\n"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: src/elflint.c:1043
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
2132 "segment address %#<PRIx64>\n"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: src/elflint.c:1050
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
2139 "segment size %<PRIu64>\n"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/elflint.c:1063
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-"
2146 "default visibility\n"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: src/elflint.c:1067
2150 #, fuzzy, c-format
2151 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n"
2152 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
2153
2154 #: src/elflint.c:1105
2155 #, fuzzy, c-format
2156 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n"
2157 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
2158
2159 #: src/elflint.c:1121
2160 #, c-format
2161 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: src/elflint.c:1132 src/elflint.c:1185
2165 #, c-format
2166 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/elflint.c:1157 src/elflint.c:1210
2170 #, c-format
2171 msgid ""
2172 "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
2173 "DT_RELCOUNT\n"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/elflint.c:1163 src/elflint.c:1216
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
2180 "specified %d relative relocations\n"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/elflint.c:1175
2184 #, c-format
2185 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/elflint.c:1258
2189 #, c-format
2190 msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/elflint.c:1270
2194 #, c-format
2195 msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/elflint.c:1278
2199 #, c-format
2200 msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/elflint.c:1286
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid ""
2206 "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n"
2207 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
2208
2209 #: src/elflint.c:1294
2210 #, c-format
2211 msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/elflint.c:1354
2215 #, c-format
2216 msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/elflint.c:1381
2220 #, c-format
2221 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/elflint.c:1389
2225 #, c-format
2226 msgid ""
2227 "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
2228 "type\n"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/elflint.c:1397
2232 #, c-format
2233 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/elflint.c:1415
2237 #, c-format
2238 msgid ""
2239 "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
2240 "be used with %s\n"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/elflint.c:1432
2244 #, c-format
2245 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/elflint.c:1447
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
2252 "%s\n"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/elflint.c:1468
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
2259 "relocation flag not set\n"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/elflint.c:1483
2263 #, c-format
2264 msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: src/elflint.c:1523 src/elflint.c:1574
2268 #, c-format
2269 msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/elflint.c:1650
2273 #, c-format
2274 msgid "more than one dynamic section present\n"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/elflint.c:1668
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section "
2281 "link value is invalid\n"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: src/elflint.c:1676
2285 #, c-format
2286 msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/elflint.c:1681 src/elflint.c:1970
2290 #, c-format
2291 msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/elflint.c:1691
2295 #, c-format
2296 msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/elflint.c:1699
2300 #, c-format
2301 msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/elflint.c:1706
2305 #, c-format
2306 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: src/elflint.c:1717
2310 #, c-format
2311 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/elflint.c:1727
2315 #, c-format
2316 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/elflint.c:1745
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/elflint.c:1758
2326 #, c-format
2327 msgid ""
2328 "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
2329 "[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: src/elflint.c:1801
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/elflint.c:1816
2339 #, c-format
2340 msgid ""
2341 "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
2342 "[%2d] '%s'\n"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1864
2346 #, c-format
2347 msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/elflint.c:1848
2351 #, c-format
2352 msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: src/elflint.c:1857
2356 #, c-format
2357 msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/elflint.c:1872 src/elflint.c:1879
2361 #, c-format
2362 msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/elflint.c:1889 src/elflint.c:1893
2366 #, c-format
2367 msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: src/elflint.c:1899
2371 #, c-format
2372 msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/elflint.c:1910 src/elflint.c:1914 src/elflint.c:1918 src/elflint.c:1922
2376 #, c-format
2377 msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/elflint.c:1934
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/elflint.c:1944
2387 #, c-format
2388 msgid ""
2389 "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: src/elflint.c:1948
2393 #, c-format
2394 msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/elflint.c:1953
2398 #, c-format
2399 msgid "cannot get data for symbol section\n"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: src/elflint.c:1956
2403 #, c-format
2404 msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/elflint.c:1965
2408 #, c-format
2409 msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: src/elflint.c:1980
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
2416 "same symbol table\n"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/elflint.c:1998
2420 #, c-format
2421 msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/elflint.c:2010
2425 #, c-format
2426 msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/elflint.c:2015
2430 #, c-format
2431 msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/elflint.c:2032 src/elflint.c:2089
2435 #, c-format
2436 msgid ""
2437 "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: src/elflint.c:2046 src/elflint.c:2103
2441 #, c-format
2442 msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/elflint.c:2060 src/elflint.c:2117
2446 #, c-format
2447 msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/elflint.c:2070
2451 #, c-format
2452 msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/elflint.c:2127
2456 #, c-format
2457 msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: src/elflint.c:2140
2461 #, c-format
2462 msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/elflint.c:2152
2466 #, c-format
2467 msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/elflint.c:2168
2471 #, c-format
2472 msgid ""
2473 "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
2474 "least %ld)\n"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/elflint.c:2177
2478 #, c-format
2479 msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/elflint.c:2211
2483 #, c-format
2484 msgid ""
2485 "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: src/elflint.c:2232
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
2492 "undefined\n"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/elflint.c:2245
2496 #, c-format
2497 msgid ""
2498 "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/elflint.c:2254
2502 #, c-format
2503 msgid ""
2504 "section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: src/elflint.c:2284
2508 #, c-format
2509 msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/elflint.c:2289
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: src/elflint.c:2295
2519 #, c-format
2520 msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: src/elflint.c:2308
2524 #, c-format
2525 msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/elflint.c:2326
2529 #, c-format
2530 msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/elflint.c:2330
2534 #, c-format
2535 msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: src/elflint.c:2340
2539 #, c-format
2540 msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: src/elflint.c:2345
2544 #, c-format
2545 msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/elflint.c:2350
2549 #, c-format
2550 msgid ""
2551 "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
2552 "entries\n"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: src/elflint.c:2399
2556 #, c-format
2557 msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/elflint.c:2423 src/elflint.c:2488 src/elflint.c:2523
2561 #, c-format
2562 msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/elflint.c:2444
2566 #, c-format
2567 msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: src/elflint.c:2455 src/elflint.c:2499 src/elflint.c:2536
2571 #, c-format
2572 msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: src/elflint.c:2470
2576 #, c-format
2577 msgid ""
2578 "hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index %<PRIu32> (max_nsyms: "
2579 "%<PRIu32>, nentries: %<PRIu32>\n"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/elflint.c:2557
2583 #, c-format
2584 msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: src/elflint.c:2567 src/elflint.c:2571
2588 #, c-format
2589 msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/elflint.c:2578
2593 #, c-format
2594 msgid ""
2595 "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
2596 "table in [%2zu] '%s'\n"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/elflint.c:2590
2600 #, c-format
2601 msgid ""
2602 "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
2603 "table in [%2zu] '%s'\n"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/elflint.c:2606
2607 #, c-format
2608 msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: src/elflint.c:2626
2612 #, c-format
2613 msgid ""
2614 "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/elflint.c:2637
2618 #, c-format
2619 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/elflint.c:2642
2623 #, c-format
2624 msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: src/elflint.c:2648
2628 #, c-format
2629 msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/elflint.c:2653
2633 #, c-format
2634 msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/elflint.c:2660
2638 #, c-format
2639 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/elflint.c:2664
2643 #, c-format
2644 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: src/elflint.c:2669
2648 #, c-format
2649 msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/elflint.c:2675
2653 #, c-format
2654 msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/elflint.c:2681
2658 #, c-format
2659 msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/elflint.c:2690
2663 #, c-format
2664 msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: src/elflint.c:2696
2668 #, c-format
2669 msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/elflint.c:2704
2673 #, c-format
2674 msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/elflint.c:2708
2678 #, c-format
2679 msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/elflint.c:2719
2683 #, c-format
2684 msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: src/elflint.c:2731
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
2690 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
2691
2692 #: src/elflint.c:2740
2693 #, c-format
2694 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/elflint.c:2747
2698 #, c-format
2699 msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/elflint.c:2753
2703 #, c-format
2704 msgid ""
2705 "section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
2706 "SHF_GROUP flag set\n"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/elflint.c:2760
2710 #, c-format
2711 msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/elflint.c:2957
2715 #, c-format
2716 msgid ""
2717 "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
2718 "dynamic symbol table\n"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/elflint.c:2969
2722 #, c-format
2723 msgid ""
2724 "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
2725 "'%s'\n"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/elflint.c:2985
2729 #, c-format
2730 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/elflint.c:3001
2734 #, c-format
2735 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/elflint.c:3009
2739 #, c-format
2740 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: src/elflint.c:3023
2744 #, c-format
2745 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: src/elflint.c:3028
2749 #, c-format
2750 msgid ""
2751 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/elflint.c:3038
2755 #, c-format
2756 msgid ""
2757 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: src/elflint.c:3091
2761 #, c-format
2762 msgid "more than one version reference section present\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246
2766 #, c-format
2767 msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
2771 #, c-format
2772 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307
2776 #, c-format
2777 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/elflint.c:3141
2781 #, c-format
2782 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/elflint.c:3149
2786 #, c-format
2787 msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/elflint.c:3161
2791 #, c-format
2792 msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/elflint.c:3169
2796 #, c-format
2797 msgid ""
2798 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
2799 "reference\n"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/elflint.c:3178
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
2806 "%#x, expected %#x\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/elflint.c:3187
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
2813 "name '%s'\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/elflint.c:3198
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391
2823 #, c-format
2824 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
2831 "there are more entries\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/elflint.c:3238
2835 #, c-format
2836 msgid "more than one version definition section present\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/elflint.c:3285
2840 #, c-format
2841 msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/elflint.c:3289
2845 #, c-format
2846 msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/elflint.c:3295
2850 #, c-format
2851 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: src/elflint.c:3322
2855 #, c-format
2856 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: src/elflint.c:3329
2860 #, c-format
2861 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/elflint.c:3337
2865 #, c-format
2866 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/elflint.c:3357
2870 #, c-format
2871 msgid ""
2872 "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/elflint.c:3374
2876 #, c-format
2877 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: src/elflint.c:3407
2881 #, c-format
2882 msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/elflint.c:3423
2886 #, c-format
2887 msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: src/elflint.c:3448
2891 #, c-format
2892 msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/elflint.c:3464
2896 #, c-format
2897 msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/elflint.c:3475
2901 #, c-format
2902 msgid ""
2903 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/elflint.c:3484
2907 #, c-format
2908 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/elflint.c:3496
2912 #, c-format
2913 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: src/elflint.c:3513
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/elflint.c:3522
2923 #, c-format
2924 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: src/elflint.c:3531
2928 #, c-format
2929 msgid ""
2930 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/elflint.c:3546
2934 #, c-format
2935 msgid ""
2936 "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #. Tag_File
2940 #: src/elflint.c:3557
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/elflint.c:3575
2947 #, c-format
2948 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: src/elflint.c:3586
2952 #, c-format
2953 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/elflint.c:3599
2957 #, c-format
2958 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/elflint.c:3603
2962 #, c-format
2963 msgid ""
2964 "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: src/elflint.c:3613
2968 #, c-format
2969 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/elflint.c:3619
2973 #, c-format
2974 msgid ""
2975 "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/elflint.c:3716
2979 #, c-format
2980 msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/elflint.c:3720
2984 #, c-format
2985 msgid "zeroth section has nonzero name\n"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/elflint.c:3722
2989 #, c-format
2990 msgid "zeroth section has nonzero type\n"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/elflint.c:3724
2994 #, c-format
2995 msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/elflint.c:3726
2999 #, c-format
3000 msgid "zeroth section has nonzero address\n"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/elflint.c:3728
3004 #, c-format
3005 msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/elflint.c:3730
3009 #, c-format
3010 msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/elflint.c:3732
3014 #, c-format
3015 msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/elflint.c:3735
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
3022 "value\n"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/elflint.c:3739
3026 #, c-format
3027 msgid ""
3028 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
3029 "overflow in shstrndx\n"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/elflint.c:3743
3033 #, c-format
3034 msgid ""
3035 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
3036 "overflow in phnum\n"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: src/elflint.c:3761
3040 #, c-format
3041 msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/elflint.c:3770
3045 #, c-format
3046 msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/elflint.c:3797
3050 #, c-format
3051 msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/elflint.c:3814
3055 #, c-format
3056 msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/elflint.c:3832
3060 #, c-format
3061 msgid ""
3062 "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/elflint.c:3849
3066 #, c-format
3067 msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892
3077 #, c-format
3078 msgid ""
3079 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
3080 "segments\n"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/elflint.c:3868
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/elflint.c:3911
3090 #, c-format
3091 msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: src/elflint.c:3916
3095 #, c-format
3096 msgid "cannot get section header\n"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/elflint.c:3926
3100 #, c-format
3101 msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/elflint.c:3946
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: src/elflint.c:3956
3111 #, c-format
3112 msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: src/elflint.c:3964
3116 #, c-format
3117 msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/elflint.c:3974
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
3123 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
3124
3125 #: src/elflint.c:3979
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
3128 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
3129
3130 #: src/elflint.c:3985
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/elflint.c:3991
3137 #, c-format
3138 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/elflint.c:3996
3142 #, c-format
3143 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/elflint.c:4003
3147 #, c-format
3148 msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: src/elflint.c:4008
3152 #, c-format
3153 msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/elflint.c:4027
3157 #, c-format
3158 msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: src/elflint.c:4036
3162 #, c-format
3163 msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/elflint.c:4043
3167 #, c-format
3168 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/elflint.c:4074
3172 #, c-format
3173 msgid ""
3174 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
3175 "%d\n"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/elflint.c:4084
3179 #, c-format
3180 msgid ""
3181 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
3182 "program header entry %d\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/elflint.c:4110
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
3189 "program header entry %d and file contents is non-zero\n"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/elflint.c:4121
3193 #, c-format
3194 msgid ""
3195 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
3196 "segment of program header entry %d\n"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/elflint.c:4132
3200 #, c-format
3201 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/elflint.c:4142
3205 #, c-format
3206 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/elflint.c:4152
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/elflint.c:4158
3216 #, c-format
3217 msgid ""
3218 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
3219 "but type is not SHT_TYPE\n"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: src/elflint.c:4166
3223 #, c-format
3224 msgid ""
3225 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/elflint.c:4217
3229 #, c-format
3230 msgid "more than one version symbol table present\n"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/elflint.c:4240
3234 #, c-format
3235 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/elflint.c:4251
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: src/elflint.c:4257
3245 #, c-format
3246 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/elflint.c:4268
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
3253 "exist\n"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: src/elflint.c:4281
3257 #, c-format
3258 msgid "duplicate version index %d\n"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: src/elflint.c:4295
3262 #, c-format
3263 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/elflint.c:4344
3267 #, c-format
3268 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: src/elflint.c:4348
3272 #, c-format
3273 msgid ""
3274 "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/elflint.c:4404
3278 #, c-format
3279 msgid ""
3280 "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
3281 "offset %zu\n"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: src/elflint.c:4409
3285 #, c-format
3286 msgid ""
3287 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
3288 "'%s' at offset %zu\n"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: src/elflint.c:4428
3292 #, c-format
3293 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: src/elflint.c:4448
3297 #, c-format
3298 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/elflint.c:4451
3302 #, c-format
3303 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/elflint.c:4472
3307 #, c-format
3308 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/elflint.c:4479
3312 #, c-format
3313 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/elflint.c:4482
3317 #, c-format
3318 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: src/elflint.c:4500
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/elflint.c:4515
3328 #, c-format
3329 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/elflint.c:4525
3333 #, c-format
3334 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/elflint.c:4536
3338 #, c-format
3339 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/elflint.c:4544
3343 #, c-format
3344 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/elflint.c:4551
3348 #, c-format
3349 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: src/elflint.c:4565
3353 #, c-format
3354 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/elflint.c:4568
3358 #, c-format
3359 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/elflint.c:4578
3363 #, c-format
3364 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/elflint.c:4599
3368 #, c-format
3369 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: src/elflint.c:4610
3373 #, c-format
3374 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: src/elflint.c:4617
3378 #, c-format
3379 msgid ""
3380 "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/elflint.c:4626 src/elflint.c:4649
3384 #, c-format
3385 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/elflint.c:4655
3389 #, c-format
3390 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/elflint.c:4682
3394 #, c-format
3395 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/elflint.c:4685
3399 #, c-format
3400 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/elflint.c:4698
3404 #, c-format
3405 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: src/elflint.c:4706
3409 #, c-format
3410 msgid "call frame search table must be allocated\n"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/elflint.c:4709
3414 #, c-format
3415 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/elflint.c:4713
3419 #, c-format
3420 msgid "call frame search table must not be writable\n"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: src/elflint.c:4716
3424 #, c-format
3425 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: src/elflint.c:4721
3429 #, c-format
3430 msgid "call frame search table must not be executable\n"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: src/elflint.c:4724
3434 #, c-format
3435 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/elflint.c:4735
3439 #, c-format
3440 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: src/elflint.c:4742
3444 #, c-format
3445 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: src/elflint.c:4745
3449 #, c-format
3450 msgid ""
3451 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
3452 "alignment\n"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/elflint.c:4758
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
3459 "program header entry"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/elflint.c:4792
3463 #, c-format
3464 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/elflint.c:4804
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "cannot create backend for ELF file\n"
3470 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
3471
3472 #: src/elflint.c:4825
3473 #, c-format
3474 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: src/findtextrel.c:61
3478 msgid "Input Selection:"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: src/findtextrel.c:62
3482 msgid "Prepend PATH to all file names"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: src/findtextrel.c:64
3486 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
3487 msgstr ""
3488
3489 #. Short description of program.
3490 #: src/findtextrel.c:71
3491 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
3492 msgstr ""
3493
3494 #. Strings for arguments in help texts.
3495 #: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
3496 #: src/strings.c:87 src/strip.c:101
3497 msgid "[FILE...]"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/findtextrel.c:224
3501 #, c-format
3502 msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: src/findtextrel.c:235
3506 #, c-format
3507 msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: src/findtextrel.c:255
3511 #, c-format
3512 msgid "getting get section header of section %zu: %s"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/findtextrel.c:279
3516 #, c-format
3517 msgid "cannot read dynamic section: %s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: src/findtextrel.c:300
3521 #, c-format
3522 msgid "no text relocations reported in '%s'"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: src/findtextrel.c:311
3526 #, c-format
3527 msgid "while reading ELF file"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: src/findtextrel.c:315
3531 #, fuzzy, c-format
3532 msgid "cannot get program header count: %s"
3533 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
3534
3535 #: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
3538 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
3539
3540 #: src/findtextrel.c:397
3541 #, c-format
3542 msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441
3546 #, c-format
3547 msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: src/findtextrel.c:507
3551 #, c-format
3552 msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: src/findtextrel.c:561
3556 #, c-format
3557 msgid ""
3558 "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
3565 "fPIC\n"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/findtextrel.c:576
3569 #, c-format
3570 msgid ""
3571 "either the file containing the function '%s' or the file containing the "
3572 "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/findtextrel.c:596
3576 #, c-format
3577 msgid ""
3578 "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/nm.c:66 src/strip.c:70
3582 msgid "Output selection:"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/nm.c:67
3586 msgid "Display debugger-only symbols"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/nm.c:68
3590 msgid "Display only defined symbols"
3591 msgstr "Zeige nur definierte Symbole"
3592
3593 #: src/nm.c:71
3594 msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
3595 msgstr "Zeige dynamische Symbole anstelle normaler Symbole"
3596
3597 #: src/nm.c:72
3598 msgid "Display only external symbols"
3599 msgstr "Zeige nur externe Symbole"
3600
3601 #: src/nm.c:73
3602 msgid "Display only undefined symbols"
3603 msgstr "Zeige nur undefinierte Symbole"
3604
3605 #: src/nm.c:75
3606 msgid "Include index for symbols from archive members"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/nm.c:77 src/size.c:54
3610 msgid "Output format:"
3611 msgstr "Ausgabeformat:"
3612
3613 #: src/nm.c:79
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Print name of the input file before every symbol"
3616 msgstr "Zeige Name der Eingabedatei vor jedem Symbol"
3617
3618 #: src/nm.c:82
3619 msgid ""
3620 "Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'.  The "
3621 "default is `sysv'"
3622 msgstr ""
3623 "Benutze das Ausgabeformat FORMAT. FORMAT kann `bsd', `sysv' or `posix' sein. "
3624 "Der Standard ist `sysv'"
3625
3626 #: src/nm.c:84
3627 msgid "Same as --format=bsd"
3628 msgstr "Genau wie --format=bsd"
3629
3630 #: src/nm.c:85
3631 msgid "Same as --format=posix"
3632 msgstr "Genau wie --format=posix"
3633
3634 #: src/nm.c:86 src/size.c:60
3635 msgid "Use RADIX for printing symbol values"
3636 msgstr "Benutze RADIX zur Ausgabe von Symbolwerten"
3637
3638 #: src/nm.c:87
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Mark special symbols"
3641 msgstr "Kennzeichne schwache Symbole"
3642
3643 #: src/nm.c:89
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Print size of defined symbols"
3646 msgstr "Zeige Grösse der definierten Symbole"
3647
3648 #: src/nm.c:91 src/size.c:68 src/strip.c:75 src/unstrip.c:69
3649 msgid "Output options:"
3650 msgstr "Ausgabeoptionen:"
3651
3652 #: src/nm.c:92
3653 msgid "Sort symbols numerically by address"
3654 msgstr "Symbole anhand der Adresse numerisch sortieren"
3655
3656 #: src/nm.c:94
3657 msgid "Do not sort the symbols"
3658 msgstr "Symbole nicht sortieren"
3659
3660 #: src/nm.c:95
3661 msgid "Reverse the sense of the sort"
3662 msgstr "Sortierreihenfolge umkehren"
3663
3664 #: src/nm.c:98
3665 msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
3666 msgstr ""
3667
3668 #. Short description of program.
3669 #: src/nm.c:105
3670 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: src/nm.c:116 src/objdump.c:79
3674 #, fuzzy
3675 msgid "Output formatting"
3676 msgstr "Ausgabeformat:"
3677
3678 #: src/nm.c:140 src/objdump.c:103 src/size.c:105 src/strip.c:133
3679 #, fuzzy, c-format
3680 msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
3681 msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
3682
3683 #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
3684 #: src/strip.c:2759
3685 #, c-format
3686 msgid "while closing '%s'"
3687 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
3688
3689 #: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:820
3690 #, c-format
3691 msgid "%s: File format not recognized"
3692 msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt"
3693
3694 #. Note: 0 is no valid offset.
3695 #: src/nm.c:443
3696 #, fuzzy
3697 msgid ""
3698 "\n"
3699 "Archive index:\n"
3700 msgstr ""
3701 "\n"
3702 "Archiv-Index:"
3703
3704 #: src/nm.c:452
3705 #, c-format
3706 msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
3707 msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
3708
3709 #: src/nm.c:457
3710 #, c-format
3711 msgid "%s in %s\n"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/nm.c:465
3715 #, c-format
3716 msgid "cannot reset archive offset to beginning"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/nm.c:490 src/objdump.c:328
3720 #, c-format
3721 msgid "%s%s%s: file format not recognized"
3722 msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt"
3723
3724 #: src/nm.c:703
3725 msgid "cannot create search tree"
3726 msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
3727
3728 #: src/nm.c:743 src/nm.c:1235 src/objdump.c:779 src/readelf.c:637
3729 #: src/readelf.c:1445 src/readelf.c:1594 src/readelf.c:1814 src/readelf.c:2017
3730 #: src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2384 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2724
3731 #: src/readelf.c:2799 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3528
3732 #: src/readelf.c:3597 src/readelf.c:11407 src/readelf.c:12597
3733 #: src/readelf.c:12807 src/readelf.c:12875 src/size.c:397 src/size.c:468
3734 #: src/strip.c:1086
3735 #, c-format
3736 msgid "cannot get section header string table index"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. We always print this prolog.
3740 #: src/nm.c:768
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "\n"
3744 "\n"
3745 "Symbols from %s:\n"
3746 "\n"
3747 msgstr ""
3748 "\n"
3749 "\n"
3750 "Symbole aus %s:\n"
3751 "\n"
3752
3753 #. The header line.
3754 #: src/nm.c:771
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "%*s%-*s %-*s Class  Type     %-*s %*s Section\n"
3758 "\n"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: src/nm.c:773
3762 msgctxt "sysv"
3763 msgid "Name"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
3767 #: src/nm.c:775
3768 msgctxt "sysv"
3769 msgid "Value"
3770 msgstr ""
3771
3772 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
3773 #: src/nm.c:777
3774 msgctxt "sysv"
3775 msgid "Size"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
3779 #: src/nm.c:779
3780 msgctxt "sysv"
3781 msgid "Line"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/nm.c:1246
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
3787 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
3788
3789 #: src/nm.c:1251
3790 #, fuzzy, c-format
3791 msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
3792 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
3793
3794 #: src/nm.c:1331
3795 #, fuzzy, c-format
3796 msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
3797 msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
3798
3799 #. XXX Add machine specific object file types.
3800 #: src/nm.c:1567
3801 #, c-format
3802 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
3803 msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation"
3804
3805 #: src/nm.c:1617
3806 #, c-format
3807 msgid "%s%s%s: no symbols"
3808 msgstr "%s%s%s: keine Symbole"
3809
3810 #: src/objdump.c:52
3811 msgid "Mode selection:"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: src/objdump.c:53
3815 msgid "Display relocation information."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: src/objdump.c:55
3819 msgid "Display the full contents of all sections requested"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: src/objdump.c:57
3823 msgid "Display assembler code of executable sections"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: src/objdump.c:59
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Output content selection:"
3829 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
3830
3831 #: src/objdump.c:61
3832 msgid "Only display information for section NAME."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. Short description of program.
3836 #: src/objdump.c:67
3837 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: src/objdump.c:218 src/readelf.c:582
3841 msgid "No operation specified.\n"
3842 msgstr "Keine Operation angegeben.\n"
3843
3844 #: src/objdump.c:258 src/objdump.c:270
3845 #, c-format
3846 msgid "while close `%s'"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2112 src/readelf.c:2303
3850 msgid "INVALID SYMBOL"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2146 src/readelf.c:2339
3854 msgid "INVALID SECTION"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/objdump.c:498
3858 #, c-format
3859 msgid ""
3860 "\n"
3861 "RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
3862 "%-*s TYPE                 VALUE\n"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/objdump.c:501
3866 msgid "OFFSET"
3867 msgstr "OFFSET"
3868
3869 #: src/objdump.c:566
3870 #, c-format
3871 msgid "Contents of section %s:\n"
3872 msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n"
3873
3874 #: src/objdump.c:687
3875 msgid "cannot disassemble"
3876 msgstr "Disassemblieren nicht möglich"
3877
3878 #: src/objdump.c:758
3879 #, fuzzy
3880 msgid "cannot create backend for elf file"
3881 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
3882
3883 #. Short description of program.
3884 #: src/ranlib.c:63
3885 msgid "Generate an index to speed access to archives."
3886 msgstr "Erstelle einen Index zur Beschleunigung des Zugriffs auf Archive."
3887
3888 #. Strings for arguments in help texts.
3889 #: src/ranlib.c:66
3890 msgid "ARCHIVE"
3891 msgstr "ARCHIV"
3892
3893 #: src/ranlib.c:102
3894 #, c-format
3895 msgid "Archive name required"
3896 msgstr "Archivname benötigt"
3897
3898 #: src/ranlib.c:166
3899 #, c-format
3900 msgid "'%s' is no archive"
3901 msgstr "'%s' ist kein Archiv"
3902
3903 #: src/ranlib.c:201
3904 #, c-format
3905 msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/readelf.c:97
3909 #, fuzzy
3910 msgid "ELF input selection:"
3911 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
3912
3913 #: src/readelf.c:99
3914 msgid ""
3915 "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/readelf.c:102
3919 msgid ""
3920 "Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
3921 "Split Compile units in a .dwo input file"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/readelf.c:104
3925 #, fuzzy
3926 msgid "ELF output selection:"
3927 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
3928
3929 #: src/readelf.c:106
3930 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: src/readelf.c:107
3934 msgid "Display the dynamic segment"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: src/readelf.c:108
3938 msgid "Display the ELF file header"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: src/readelf.c:110
3942 msgid "Display histogram of bucket list lengths"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/readelf.c:111
3946 msgid "Display the program headers"
3947 msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
3948
3949 #: src/readelf.c:113
3950 msgid "Display relocations"
3951 msgstr "Relocations anzeigen"
3952
3953 #: src/readelf.c:114
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Display the section groups"
3956 msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
3957
3958 #: src/readelf.c:115
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Display the sections' headers"
3961 msgstr "Programm-Köpfe anzeigen"
3962
3963 #: src/readelf.c:118
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Display the symbol table sections"
3966 msgstr "Symboltabelle anzeigen"
3967
3968 #: src/readelf.c:120
3969 #, fuzzy
3970 msgid "Display (only) the dynamic symbol table"
3971 msgstr "Zeige nur externe Symbole"
3972
3973 #: src/readelf.c:121
3974 msgid "Display versioning information"
3975 msgstr "Versionierungsinformationen anzeigen"
3976
3977 #: src/readelf.c:122
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Display the ELF notes"
3980 msgstr "Kernnotizen anzeigen"
3981
3982 #: src/readelf.c:124
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Display architecture specific information, if any"
3985 msgstr "Architekturspezifische Informationen anzeigen (falls vorhanden)"
3986
3987 #: src/readelf.c:126
3988 msgid "Display sections for exception handling"
3989 msgstr "Abschnitte für Ausnahmebehandlung anzeigen"
3990
3991 #: src/readelf.c:128
3992 msgid "Additional output selection:"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: src/readelf.c:130
3996 msgid ""
3997 "Display DWARF section content.  SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
3998 "decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
3999 "ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: src/readelf.c:134
4003 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: src/readelf.c:136
4007 msgid "Print string contents of sections"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/readelf.c:139
4011 msgid "Display the symbol index of an archive"
4012 msgstr "Symbolindex des Archivs anzeigen"
4013
4014 #: src/readelf.c:141
4015 msgid "Output control:"
4016 msgstr "Ausgabekontrolle:"
4017
4018 #: src/readelf.c:143
4019 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
4020 msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen"
4021
4022 #: src/readelf.c:145
4023 #, fuzzy
4024 msgid ""
4025 "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
4026 msgstr "Keine symbolischen Namen für Adressen in DWARF-Daten suchen"
4027
4028 #: src/readelf.c:147
4029 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: src/readelf.c:149
4033 msgid ""
4034 "Show compression information for compressed sections (when used with -S); "
4035 "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)"
4036 msgstr ""
4037
4038 #. Short description of program.
4039 #: src/readelf.c:154
4040 msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
4041 msgstr "Informationen aus der ELF-Datei in menschenlesbarer Form ausgeben."
4042
4043 #. Look up once.
4044 #: src/readelf.c:350
4045 msgid "yes"
4046 msgstr "ja"
4047
4048 #: src/readelf.c:351
4049 msgid "no"
4050 msgstr "nein"
4051
4052 #: src/readelf.c:550
4053 #, c-format
4054 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: src/readelf.c:621 src/readelf.c:732
4058 #, c-format
4059 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
4060 msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
4061
4062 #: src/readelf.c:628 src/readelf.c:954 src/strip.c:1181
4063 #, c-format
4064 msgid "cannot determine number of sections: %s"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/readelf.c:646 src/readelf.c:1261 src/readelf.c:1469
4068 #, c-format
4069 msgid "cannot get section: %s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1268 src/readelf.c:1476 src/readelf.c:12827
4073 #: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:611
4074 #: src/unstrip.c:632 src/unstrip.c:672 src/unstrip.c:888 src/unstrip.c:1223
4075 #: src/unstrip.c:1350 src/unstrip.c:1374 src/unstrip.c:1430 src/unstrip.c:1471
4076 #: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
4077 #, c-format
4078 msgid "cannot get section header: %s"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/readelf.c:663
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "cannot get section name"
4084 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
4085
4086 #: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6633 src/readelf.c:10680 src/readelf.c:10782
4087 #: src/readelf.c:10960
4088 #, c-format
4089 msgid "cannot get %s content: %s"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/readelf.c:688
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "cannot create temp file '%s'"
4095 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
4096
4097 #: src/readelf.c:697
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "cannot write section data"
4100 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
4101
4102 #: src/readelf.c:703 src/readelf.c:720 src/readelf.c:749
4103 #, c-format
4104 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: src/readelf.c:710
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "error while rewinding file descriptor"
4110 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
4111
4112 #: src/readelf.c:744
4113 #, c-format
4114 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/readelf.c:848
4118 #, c-format
4119 msgid "cannot stat input file"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: src/readelf.c:850
4123 #, c-format
4124 msgid "input file is empty"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: src/readelf.c:852
4128 #, c-format
4129 msgid "failed reading '%s': %s"
4130 msgstr "Konnte '%s' nicht lesen: %s"
4131
4132 #: src/readelf.c:881
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "No such section '%s' in '%s'"
4135 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
4136
4137 #: src/readelf.c:940
4138 #, c-format
4139 msgid "cannot read ELF header: %s"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/readelf.c:948
4143 #, c-format
4144 msgid "cannot create EBL handle"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/readelf.c:959
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "cannot determine number of program headers: %s"
4150 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
4151
4152 #: src/readelf.c:991
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "cannot read ELF: %s"
4155 msgstr "Konnte %s: %s nicht lesen"
4156
4157 #: src/readelf.c:1052
4158 msgid "NONE (None)"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: src/readelf.c:1053
4162 msgid "REL (Relocatable file)"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: src/readelf.c:1054
4166 msgid "EXEC (Executable file)"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: src/readelf.c:1055
4170 msgid "DYN (Shared object file)"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: src/readelf.c:1056
4174 msgid "CORE (Core file)"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/readelf.c:1061
4178 #, c-format
4179 msgid "OS Specific: (%x)\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
4183 #: src/readelf.c:1063
4184 #, c-format
4185 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: src/readelf.c:1073
4189 msgid ""
4190 "ELF Header:\n"
4191 "  Magic:  "
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/readelf.c:1077
4195 #, c-format
4196 msgid ""
4197 "\n"
4198 "  Class:                             %s\n"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/readelf.c:1082
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "  Data:                              %s\n"
4204 msgstr "  Daten:                             %s\n"
4205
4206 #: src/readelf.c:1088
4207 #, c-format
4208 msgid "  Ident Version:                     %hhd %s\n"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/readelf.c:1090 src/readelf.c:1112
4212 msgid "(current)"
4213 msgstr "(aktuell)"
4214
4215 #: src/readelf.c:1094
4216 #, c-format
4217 msgid "  OS/ABI:                            %s\n"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: src/readelf.c:1097
4221 #, c-format
4222 msgid "  ABI Version:                       %hhd\n"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: src/readelf.c:1100
4226 msgid "  Type:                              "
4227 msgstr "  Typ:                               "
4228
4229 #: src/readelf.c:1105
4230 #, c-format
4231 msgid "  Machine:                           %s\n"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/readelf.c:1107
4235 #, fuzzy, c-format
4236 msgid "  Machine:                           <unknown>: 0x%x\n"
4237 msgstr "  Daten:                             %s\n"
4238
4239 #: src/readelf.c:1110
4240 #, c-format
4241 msgid "  Version:                           %d %s\n"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/readelf.c:1114
4245 #, c-format
4246 msgid "  Entry point address:               %#<PRIx64>\n"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/readelf.c:1117
4250 #, c-format
4251 msgid "  Start of program headers:          %<PRId64> %s\n"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: src/readelf.c:1118 src/readelf.c:1121
4255 msgid "(bytes into file)"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: src/readelf.c:1120
4259 #, c-format
4260 msgid "  Start of section headers:          %<PRId64> %s\n"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: src/readelf.c:1123
4264 #, c-format
4265 msgid "  Flags:                             %s\n"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/readelf.c:1126
4269 #, c-format
4270 msgid "  Size of this header:               %<PRId16> %s\n"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: src/readelf.c:1127 src/readelf.c:1130 src/readelf.c:1147
4274 msgid "(bytes)"
4275 msgstr "(Bytes)"
4276
4277 #: src/readelf.c:1129
4278 #, c-format
4279 msgid "  Size of program header entries:    %<PRId16> %s\n"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/readelf.c:1132
4283 #, c-format
4284 msgid "  Number of program headers entries: %<PRId16>"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/readelf.c:1139
4288 #, c-format
4289 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: src/readelf.c:1142 src/readelf.c:1159 src/readelf.c:1173
4293 msgid " ([0] not available)"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: src/readelf.c:1146
4297 #, c-format
4298 msgid "  Size of section header entries:    %<PRId16> %s\n"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: src/readelf.c:1149
4302 #, c-format
4303 msgid "  Number of section headers entries: %<PRId16>"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: src/readelf.c:1156
4307 #, c-format
4308 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. We managed to get the zeroth section.
4312 #: src/readelf.c:1169
4313 #, c-format
4314 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: src/readelf.c:1177
4318 #, c-format
4319 msgid ""
4320 "  Section header string table index: XINDEX%s\n"
4321 "\n"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/readelf.c:1181
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "  Section header string table index: %<PRId16>\n"
4328 "\n"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: src/readelf.c:1227 src/readelf.c:1435
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "cannot get number of sections: %s"
4334 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
4335
4336 #: src/readelf.c:1230
4337 #, fuzzy, c-format
4338 msgid ""
4339 "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
4340 "\n"
4341 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
4342
4343 #: src/readelf.c:1238
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "cannot get section header string table index: %s"
4346 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
4347
4348 #: src/readelf.c:1241
4349 msgid "Section Headers:"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/readelf.c:1244
4353 msgid ""
4354 "[Nr] Name                 Type         Addr     Off    Size   ES Flags Lk "
4355 "Inf Al"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: src/readelf.c:1246
4359 msgid ""
4360 "[Nr] Name                 Type         Addr             Off      Size     ES "
4361 "Flags Lk Inf Al"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: src/readelf.c:1251
4365 msgid "     [Compression  Size   Al]"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: src/readelf.c:1253
4369 msgid "     [Compression  Size     Al]"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/readelf.c:1331
4373 #, c-format
4374 msgid "bad compression header for section %zd: %s"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/readelf.c:1342
4378 #, c-format
4379 msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/readelf.c:1360
4383 msgid "Program Headers:"
4384 msgstr "Programm-Köpfe:"
4385
4386 #: src/readelf.c:1362
4387 msgid ""
4388 "  Type           Offset   VirtAddr   PhysAddr   FileSiz  MemSiz   Flg Align"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: src/readelf.c:1365
4392 msgid ""
4393 "  Type           Offset   VirtAddr           PhysAddr           FileSiz  "
4394 "MemSiz   Flg Align"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/readelf.c:1422
4398 #, c-format
4399 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: src/readelf.c:1447
4403 msgid ""
4404 "\n"
4405 " Section to Segment mapping:\n"
4406 "  Segment Sections..."
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/readelf.c:1458 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
4410 #, c-format
4411 msgid "cannot get program header: %s"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: src/readelf.c:1602
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "\n"
4418 "COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
4419 msgid_plural ""
4420 "\n"
4421 "COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
4422 msgstr[0] ""
4423 msgstr[1] ""
4424
4425 #: src/readelf.c:1607
4426 #, c-format
4427 msgid ""
4428 "\n"
4429 "Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
4430 msgid_plural ""
4431 "\n"
4432 "Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
4433 msgstr[0] ""
4434 msgstr[1] ""
4435
4436 #: src/readelf.c:1615
4437 msgid "<INVALID SYMBOL>"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: src/readelf.c:1629
4441 msgid "<INVALID SECTION>"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: src/readelf.c:1652 src/readelf.c:2394 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12699
4445 #: src/readelf.c:12706 src/readelf.c:12750 src/readelf.c:12757
4446 msgid "Couldn't uncompress section"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2399 src/readelf.c:3500
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
4452 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
4453
4454 #: src/readelf.c:1818 src/readelf.c:2465 src/readelf.c:2730 src/readelf.c:2805
4455 #: src/readelf.c:3108 src/readelf.c:3182 src/readelf.c:5406
4456 #, fuzzy, c-format
4457 msgid "invalid sh_link value in section %zu"
4458 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
4459
4460 #: src/readelf.c:1821
4461 #, c-format
4462 msgid ""
4463 "\n"
4464 "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
4465 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
4466 msgid_plural ""
4467 "\n"
4468 "Dynamic segment contains %lu entries:\n"
4469 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
4470 msgstr[0] ""
4471 msgstr[1] ""
4472
4473 #: src/readelf.c:1831
4474 msgid "  Type              Value\n"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/readelf.c:1855
4478 #, c-format
4479 msgid "Shared library: [%s]\n"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/readelf.c:1860
4483 #, c-format
4484 msgid "Library soname: [%s]\n"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: src/readelf.c:1865
4488 #, c-format
4489 msgid "Library rpath: [%s]\n"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: src/readelf.c:1870
4493 #, c-format
4494 msgid "Library runpath: [%s]\n"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: src/readelf.c:1890
4498 #, c-format
4499 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/readelf.c:2003 src/readelf.c:2192
4503 #, c-format
4504 msgid ""
4505 "\n"
4506 "Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: src/readelf.c:2020 src/readelf.c:2209
4510 #, c-format
4511 msgid ""
4512 "\n"
4513 "Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
4514 "contains %d entry:\n"
4515 msgid_plural ""
4516 "\n"
4517 "Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
4518 "contains %d entries:\n"
4519 msgstr[0] ""
4520 msgstr[1] ""
4521
4522 #. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
4523 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
4524 #. name.
4525 #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
4526 #. instead of section index zero.  Do not try to print a section
4527 #. name.
4528 #: src/readelf.c:2035 src/readelf.c:2224
4529 #, c-format
4530 msgid ""
4531 "\n"
4532 "Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
4533 msgid_plural ""
4534 "\n"
4535 "Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
4536 msgstr[0] ""
4537 msgstr[1] ""
4538
4539 #: src/readelf.c:2045
4540 msgid "  Offset      Type                 Value       Name\n"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/readelf.c:2047
4544 msgid "  Offset              Type                 Value               Name\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2111 src/readelf.c:2124 src/readelf.c:2145
4548 #: src/readelf.c:2157 src/readelf.c:2290 src/readelf.c:2302 src/readelf.c:2316
4549 #: src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2351
4550 msgid "<INVALID RELOC>"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: src/readelf.c:2234
4554 msgid "  Offset      Type            Value       Addend Name\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/readelf.c:2236
4558 msgid "  Offset              Type            Value               Addend Name\n"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: src/readelf.c:2473
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "\n"
4565 "Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n"
4566 msgid_plural ""
4567 "\n"
4568 "Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n"
4569 msgstr[0] ""
4570 msgstr[1] ""
4571
4572 #: src/readelf.c:2478
4573 #, c-format
4574 msgid " %lu local symbol  String table: [%2u] '%s'\n"
4575 msgid_plural " %lu local symbols  String table: [%2u] '%s'\n"
4576 msgstr[0] ""
4577 msgstr[1] ""
4578
4579 #: src/readelf.c:2486
4580 msgid "  Num:    Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: src/readelf.c:2488
4584 msgid "  Num:            Value   Size Type    Bind   Vis          Ndx Name\n"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/readelf.c:2508
4588 #, c-format
4589 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: src/readelf.c:2601
4593 #, c-format
4594 msgid "bad dynamic symbol"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/readelf.c:2686
4598 msgid "none"
4599 msgstr "keine"
4600
4601 #: src/readelf.c:2703
4602 msgid "| <unknown>"
4603 msgstr "| <unbekannt>"
4604
4605 #: src/readelf.c:2733
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "\n"
4609 "Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
4610 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
4611 msgid_plural ""
4612 "\n"
4613 "Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
4614 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
4615 msgstr[0] ""
4616 msgstr[1] ""
4617
4618 #: src/readelf.c:2754
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "  %#06x: Version: %hu  File: %s  Cnt: %hu\n"
4621 msgstr "  %#06x: Version: %hu  Datei: %s  Cnt: %hu\n"
4622
4623 #: src/readelf.c:2767
4624 #, c-format
4625 msgid "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
4626 msgstr "  %#06x: Name: %s  Flags: %s  Version: %hu\n"
4627
4628 #: src/readelf.c:2809
4629 #, c-format
4630 msgid ""
4631 "\n"
4632 "Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
4633 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
4634 msgid_plural ""
4635 "\n"
4636 "Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
4637 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
4638 msgstr[0] ""
4639 msgstr[1] ""
4640
4641 #: src/readelf.c:2837
4642 #, c-format
4643 msgid "  %#06x: Version: %hd  Flags: %s  Index: %hd  Cnt: %hd  Name: %s\n"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/readelf.c:2852
4647 #, c-format
4648 msgid "  %#06x: Parent %d: %s\n"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. Print the header.
4652 #: src/readelf.c:3112
4653 #, c-format
4654 msgid ""
4655 "\n"
4656 "Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
4657 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'"
4658 msgid_plural ""
4659 "\n"
4660 "Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
4661 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'"
4662 msgstr[0] ""
4663 msgstr[1] ""
4664
4665 #: src/readelf.c:3140
4666 msgid "   0 *local*                     "
4667 msgstr "   0 *lokal*                     "
4668
4669 #: src/readelf.c:3145
4670 msgid "   1 *global*                    "
4671 msgstr "   1 *global*                    "
4672
4673 #: src/readelf.c:3187
4674 #, c-format
4675 msgid ""
4676 "\n"
4677 "Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
4678 "bucket):\n"
4679 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
4680 msgid_plural ""
4681 "\n"
4682 "Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
4683 "buckets):\n"
4684 " Addr: %#0*<PRIx64>  Offset: %#08<PRIx64>  Link to section: [%2u] '%s'\n"
4685 msgstr[0] ""
4686 msgstr[1] ""
4687
4688 #: src/readelf.c:3209
4689 #, no-c-format
4690 msgid " Length  Number  % of total  Coverage\n"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/readelf.c:3211
4694 #, c-format
4695 msgid "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
4696 msgstr "      0  %6<PRIu32>      %5.1f%%\n"
4697
4698 #: src/readelf.c:3218
4699 #, c-format
4700 msgid "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
4701 msgstr "%7d  %6<PRIu32>      %5.1f%%    %5.1f%%\n"
4702
4703 #: src/readelf.c:3231
4704 #, c-format
4705 msgid ""
4706 " Average number of tests:   successful lookup: %f\n"
4707 "\t\t\t  unsuccessful lookup: %f\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/readelf.c:3249 src/readelf.c:3313 src/readelf.c:3379
4711 #, c-format
4712 msgid "cannot get data for section %d: %s"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: src/readelf.c:3257
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
4718 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
4719
4720 #: src/readelf.c:3286
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
4723 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
4724
4725 #: src/readelf.c:3321
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
4728 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
4729
4730 #: src/readelf.c:3352
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
4733 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
4734
4735 #: src/readelf.c:3388
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
4738 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
4739
4740 #: src/readelf.c:3454
4741 #, c-format
4742 msgid ""
4743 " Symbol Bias: %u\n"
4744 " Bitmask Size: %zu bytes  %<PRIuFAST32>%% bits set  2nd hash shift: %u\n"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: src/readelf.c:3539
4748 #, c-format
4749 msgid ""
4750 "\n"
4751 "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
4752 msgid_plural ""
4753 "\n"
4754 "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
4755 msgstr[0] ""
4756 msgstr[1] ""
4757
4758 #: src/readelf.c:3553
4759 msgid ""
4760 "       Library                       Time Stamp          Checksum Version "
4761 "Flags"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/readelf.c:3611
4765 #, c-format
4766 msgid ""
4767 "\n"
4768 "Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset "
4769 "%#0<PRIx64>:\n"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/readelf.c:3628
4773 msgid "  Owner          Size\n"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/readelf.c:3652
4777 #, c-format
4778 msgid "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
4779 msgstr "  %-13s  %4<PRIu32>\n"
4780
4781 #. Unknown subsection, print and skip.
4782 #: src/readelf.c:3691
4783 #, c-format
4784 msgid "    %-4u %12<PRIu32>\n"
4785 msgstr "    %-4u %12<PRIu32>\n"
4786
4787 #. Tag_File
4788 #: src/readelf.c:3696
4789 #, c-format
4790 msgid "    File: %11<PRIu32>\n"
4791 msgstr "    File: %11<PRIu32>\n"
4792
4793 #: src/readelf.c:3745
4794 #, c-format
4795 msgid "      %s: %<PRId64>, %s\n"
4796 msgstr "      %s: %<PRId64>, %s\n"
4797
4798 #: src/readelf.c:3748
4799 #, c-format
4800 msgid "      %s: %<PRId64>\n"
4801 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
4802
4803 #: src/readelf.c:3751
4804 #, c-format
4805 msgid "      %s: %s\n"
4806 msgstr "      %s: %s\n"
4807
4808 #: src/readelf.c:3761
4809 #, c-format
4810 msgid "      %u: %<PRId64>\n"
4811 msgstr "      %u: %<PRId64>\n"
4812
4813 #: src/readelf.c:3764
4814 #, c-format
4815 msgid "      %u: %s\n"
4816 msgstr "      %u: %s\n"
4817
4818 #: src/readelf.c:3834
4819 #, fuzzy
4820 msgid "sprintf failure"
4821 msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
4822
4823 #: src/readelf.c:4316
4824 msgid "empty block"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/readelf.c:4319
4828 #, c-format
4829 msgid "%zu byte block:"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/readelf.c:4797
4833 #, c-format
4834 msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s  <TRUNCATED>\n"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/readelf.c:4864
4838 #, c-format
4839 msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/readelf.c:4871
4843 #, c-format
4844 msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: src/readelf.c:4878
4848 #, c-format
4849 msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/readelf.c:4885
4853 #, c-format
4854 msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/readelf.c:4985
4858 #, c-format
4859 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/readelf.c:4993
4863 #, c-format
4864 msgid " [%6tx]  <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/readelf.c:5096
4868 #, c-format
4869 msgid ""
4870 "\n"
4871 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
4872 " [ Code]\n"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: src/readelf.c:5104
4876 #, c-format
4877 msgid ""
4878 "\n"
4879 "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/readelf.c:5117
4883 #, c-format
4884 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/readelf.c:5133
4888 #, c-format
4889 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/readelf.c:5166 src/readelf.c:5475 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:6027
4893 #: src/readelf.c:6643 src/readelf.c:8398 src/readelf.c:9144 src/readelf.c:9617
4894 #: src/readelf.c:9868 src/readelf.c:10034 src/readelf.c:10421
4895 #: src/readelf.c:10481
4896 #, c-format
4897 msgid ""
4898 "\n"
4899 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: src/readelf.c:5179
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
4905 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
4906
4907 #: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5303 src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9189
4908 #, fuzzy, c-format
4909 msgid " Length:         %8<PRIu64>\n"
4910 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
4911
4912 #: src/readelf.c:5281 src/readelf.c:5318 src/readelf.c:5700 src/readelf.c:9202
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid " DWARF version:  %8<PRIu16>\n"
4915 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
4916
4917 #: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9211
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid " Address size:   %8<PRIu64>\n"
4920 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
4921
4922 #: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5337 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9221
4923 #, fuzzy, c-format
4924 msgid " Segment size:   %8<PRIu64>\n"
4925 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
4926
4927 #: src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9206 src/readelf.c:10613
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "Unknown version"
4930 msgstr "unbekannte Version"
4931
4932 #: src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9216
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "unsupported address size"
4935 msgstr "Kein Adress-Wert"
4936
4937 #: src/readelf.c:5343 src/readelf.c:5556 src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9226
4938 #, c-format
4939 msgid "unsupported segment size"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5470
4943 #, c-format
4944 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: src/readelf.c:5411
4948 #, c-format
4949 msgid ""
4950 "\n"
4951 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n"
4952 msgid_plural ""
4953 "\n"
4954 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n"
4955 msgstr[0] ""
4956 msgstr[1] ""
4957
4958 #: src/readelf.c:5442
4959 #, c-format
4960 msgid " [%*zu] ???\n"
4961 msgstr " [%*zu] ???\n"
4962
4963 #: src/readelf.c:5444
4964 #, c-format
4965 msgid ""
4966 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/readelf.c:5488 src/readelf.c:8425
4970 #, c-format
4971 msgid ""
4972 "\n"
4973 "Table at offset %zu:\n"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: src/readelf.c:5492 src/readelf.c:5668 src/readelf.c:6667 src/readelf.c:8436
4977 #: src/readelf.c:9170
4978 #, c-format
4979 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/readelf.c:5508
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid ""
4985 "\n"
4986 " Length:        %6<PRIu64>\n"
4987 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
4988
4989 #: src/readelf.c:5520
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
4992 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
4993
4994 #: src/readelf.c:5524
4995 #, c-format
4996 msgid "unsupported aranges version"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/readelf.c:5535
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid " CU offset:     %6<PRIx64>\n"
5002 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5003
5004 #: src/readelf.c:5541
5005 #, c-format
5006 msgid " Address size:  %6<PRIu64>\n"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/readelf.c:5552
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 " Segment size:  %6<PRIu64>\n"
5013 "\n"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/readelf.c:5607
5017 #, c-format
5018 msgid "   %zu padding bytes\n"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/readelf.c:5651
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
5024 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
5025
5026 #: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:9176
5027 #, fuzzy, c-format
5028 msgid ""
5029 "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
5030 "\n"
5031 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5032
5033 #: src/readelf.c:5729 src/readelf.c:9231
5034 #, fuzzy, c-format
5035 msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
5036 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5037
5038 #: src/readelf.c:5745 src/readelf.c:9247
5039 #, c-format
5040 msgid " Unknown CU base: "
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/readelf.c:5747 src/readelf.c:9249
5044 #, c-format
5045 msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
5046 msgstr ""
5047
5048 #: src/readelf.c:5753 src/readelf.c:9255
5049 #, c-format
5050 msgid " Not associated with a CU.\n"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: src/readelf.c:5764 src/readelf.c:9266
5054 #, c-format
5055 msgid "too many offset entries for unit length"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: src/readelf.c:5768 src/readelf.c:9270
5059 #, fuzzy, c-format
5060 msgid "  Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
5061 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5062
5063 #: src/readelf.c:5820
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "invalid range list data"
5066 msgstr "Ungültige Daten"
5067
5068 #: src/readelf.c:6005 src/readelf.c:9595
5069 #, c-format
5070 msgid ""
5071 "   %zu padding bytes\n"
5072 "\n"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/readelf.c:6022
5076 #, c-format
5077 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: src/readelf.c:6058 src/readelf.c:9650
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "\n"
5084 " Unknown CU base: "
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/readelf.c:6060 src/readelf.c:9652
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "\n"
5091 " CU [%6<PRIx64>] base: "
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/readelf.c:6069 src/readelf.c:9678 src/readelf.c:9704
5095 #, c-format
5096 msgid " [%6tx]  <INVALID DATA>\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/readelf.c:6094 src/readelf.c:9788
5100 #, fuzzy
5101 msgid "base address"
5102 msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
5103
5104 #: src/readelf.c:6104 src/readelf.c:9798
5105 #, fuzzy, c-format
5106 msgid " [%6tx] empty list\n"
5107 msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
5108
5109 #: src/readelf.c:6364
5110 msgid "         <INVALID DATA>\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/readelf.c:6621
5114 #, fuzzy, c-format
5115 msgid "cannot get ELF: %s"
5116 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
5117
5118 #: src/readelf.c:6639
5119 #, c-format
5120 msgid ""
5121 "\n"
5122 "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: src/readelf.c:6689
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "\n"
5129 " [%6tx] Zero terminator\n"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/readelf.c:6790 src/readelf.c:6944
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "invalid augmentation length"
5135 msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
5136
5137 #: src/readelf.c:6805
5138 msgid "FDE address encoding: "
5139 msgstr ""
5140
5141 #: src/readelf.c:6811
5142 msgid "LSDA pointer encoding: "
5143 msgstr ""
5144
5145 #: src/readelf.c:6921
5146 #, c-format
5147 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: src/readelf.c:6928
5151 #, c-format
5152 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: src/readelf.c:6965
5156 #, c-format
5157 msgid "   %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/readelf.c:7050
5161 #, c-format
5162 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/readelf.c:7060
5166 #, c-format
5167 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: src/readelf.c:7082
5171 #, c-format
5172 msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: src/readelf.c:7412
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
5178 msgstr "Ungültige Datei"
5179
5180 #: src/readelf.c:7416
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
5183 msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
5184
5185 #: src/readelf.c:7420
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
5188 msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
5189
5190 #: src/readelf.c:7735
5191 #, c-format
5192 msgid ""
5193 "\n"
5194 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5195 " [Offset]\n"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: src/readelf.c:7785
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "cannot get next unit: %s"
5201 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
5202
5203 #: src/readelf.c:7805
5204 #, c-format
5205 msgid ""
5206 " Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
5207 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
5208 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
5209 " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/readelf.c:7817
5213 #, c-format
5214 msgid ""
5215 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
5216 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
5217 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/readelf.c:7827 src/readelf.c:7988
5221 #, c-format
5222 msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/readelf.c:7854
5226 #, c-format
5227 msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: src/readelf.c:7883
5231 #, c-format
5232 msgid "cannot get DIE offset: %s"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/readelf.c:7892
5236 #, fuzzy, c-format
5237 msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
5238 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
5239
5240 #: src/readelf.c:7928
5241 #, c-format
5242 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/readelf.c:7936
5246 #, c-format
5247 msgid "cannot get next DIE: %s"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: src/readelf.c:7980
5251 #, c-format
5252 msgid ""
5253 " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
5254 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
5255 "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: src/readelf.c:8032
5259 #, c-format
5260 msgid ""
5261 "\n"
5262 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5263 "\n"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/readelf.c:8364
5267 #, fuzzy, c-format
5268 msgid "unknown form: %s"
5269 msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
5270
5271 #: src/readelf.c:8412
5272 #, c-format
5273 msgid "cannot get line data section data: %s"
5274 msgstr ""
5275
5276 #. Print what we got so far.
5277 #: src/readelf.c:8516
5278 #, c-format
5279 msgid ""
5280 "\n"
5281 " Length:                         %<PRIu64>\n"
5282 " DWARF version:                  %<PRIuFAST16>\n"
5283 " Prologue length:                %<PRIu64>\n"
5284 " Address size:                   %zd\n"
5285 " Segment selector size:          %zd\n"
5286 " Min instruction length:         %<PRIuFAST8>\n"
5287 " Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
5288 " Initial value if 'is_stmt':     %<PRIuFAST8>\n"
5289 " Line base:                      %<PRIdFAST8>\n"
5290 " Line range:                     %<PRIuFAST8>\n"
5291 " Opcode base:                    %<PRIuFAST8>\n"
5292 "\n"
5293 "Opcodes:\n"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/readelf.c:8538
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
5299 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
5300
5301 #: src/readelf.c:8546
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "cannot handle address size: %u\n"
5304 msgstr "Kein Adress-Wert"
5305
5306 #: src/readelf.c:8554
5307 #, c-format
5308 msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/readelf.c:8564
5312 #, c-format
5313 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/readelf.c:8579
5317 #, c-format
5318 msgid "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu argument\n"
5319 msgid_plural "  [%*<PRIuFAST8>]  %hhu arguments\n"
5320 msgstr[0] ""
5321 msgstr[1] ""
5322
5323 #: src/readelf.c:8590
5324 msgid ""
5325 "\n"
5326 "Directory table:"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: src/readelf.c:8596 src/readelf.c:8673
5330 #, fuzzy, c-format
5331 msgid "      ["
5332 msgstr "      %s: %s\n"
5333
5334 #: src/readelf.c:8667
5335 msgid ""
5336 "\n"
5337 "File name table:"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/readelf.c:8728
5341 msgid " Entry Dir   Time      Size      Name"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/readelf.c:8774
5345 msgid ""
5346 "\n"
5347 "No line number statements."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: src/readelf.c:8778
5351 msgid ""
5352 "\n"
5353 "Line number statements:"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/readelf.c:8793
5357 #, c-format
5358 msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/readelf.c:8827
5362 #, c-format
5363 msgid " special opcode %u: address+%u = "
5364 msgstr ""
5365
5366 #: src/readelf.c:8831
5367 #, c-format
5368 msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: src/readelf.c:8834
5372 #, c-format
5373 msgid ", line%+d = %zu\n"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: src/readelf.c:8852
5377 #, c-format
5378 msgid " extended opcode %u: "
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/readelf.c:8857
5382 msgid " end of sequence"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/readelf.c:8875
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid " set address to "
5388 msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
5389
5390 #: src/readelf.c:8903
5391 #, c-format
5392 msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: src/readelf.c:8917
5396 #, c-format
5397 msgid " set discriminator to %u\n"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/readelf.c:8944
5401 #, c-format
5402 msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: src/readelf.c:8968
5406 #, c-format
5407 msgid " set function name %s (0x%x)\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #. Unknown, ignore it.
5411 #: src/readelf.c:8975
5412 #, fuzzy
5413 msgid " unknown opcode"
5414 msgstr "unbekannter Typ"
5415
5416 #. Takes no argument.
5417 #: src/readelf.c:8987
5418 msgid " copy"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: src/readelf.c:8998
5422 #, c-format
5423 msgid " advance address by %u to "
5424 msgstr ""
5425
5426 #: src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9063
5427 #, c-format
5428 msgid ", op_index to %u"
5429 msgstr ""
5430
5431 #: src/readelf.c:9014
5432 #, c-format
5433 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/readelf.c:9024
5437 #, c-format
5438 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: src/readelf.c:9035
5442 #, c-format
5443 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: src/readelf.c:9042
5447 #, c-format
5448 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
5449 msgstr ""
5450
5451 #. Takes no argument.
5452 #: src/readelf.c:9048
5453 msgid " set basic block flag"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/readelf.c:9059
5457 #, c-format
5458 msgid " advance address by constant %u to "
5459 msgstr ""
5460
5461 #: src/readelf.c:9079
5462 #, c-format
5463 msgid " advance address by fixed value %u to \n"
5464 msgstr ""
5465
5466 #. Takes no argument.
5467 #: src/readelf.c:9089
5468 msgid " set prologue end flag"
5469 msgstr ""
5470
5471 #. Takes no argument.
5472 #: src/readelf.c:9094
5473 msgid " set epilogue begin flag"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/readelf.c:9104
5477 #, c-format
5478 msgid " set isa to %u\n"
5479 msgstr ""
5480
5481 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
5482 #. Read the parameters associated with it but then discard
5483 #. everything.  Read all the parameters for this opcode.
5484 #: src/readelf.c:9113
5485 #, c-format
5486 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
5487 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
5488 msgstr[0] ""
5489 msgstr[1] ""
5490
5491 #: src/readelf.c:9153
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
5494 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
5495
5496 #: src/readelf.c:9319
5497 #, c-format
5498 msgid "    <INVALID DATA>\n"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/readelf.c:9359
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "invalid loclists data"
5504 msgstr "Ungültige Daten"
5505
5506 #: src/readelf.c:9612
5507 #, c-format
5508 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: src/readelf.c:9825 src/readelf.c:10869
5512 msgid "   <INVALID DATA>\n"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: src/readelf.c:9880 src/readelf.c:10043
5516 #, c-format
5517 msgid "cannot get macro information section data: %s"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: src/readelf.c:9960
5521 #, c-format
5522 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/readelf.c:9983
5526 #, c-format
5527 msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: src/readelf.c:10084
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid " Offset:             0x%<PRIx64>\n"
5533 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5534
5535 #: src/readelf.c:10096
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid " Version:            %<PRIu16>\n"
5538 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5539
5540 #: src/readelf.c:10102 src/readelf.c:10989
5541 #, c-format
5542 msgid "  unknown version, cannot parse section\n"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/readelf.c:10109
5546 #, fuzzy, c-format
5547 msgid " Flag:               0x%<PRIx8>"
5548 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5549
5550 #: src/readelf.c:10138
5551 #, c-format
5552 msgid " Offset length:      %<PRIu8>\n"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: src/readelf.c:10146
5556 #, c-format
5557 msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/readelf.c:10171
5561 #, c-format
5562 msgid "  extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/readelf.c:10178
5566 #, c-format
5567 msgid "    [%<PRIx8>]"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: src/readelf.c:10190
5571 #, c-format
5572 msgid " %<PRIu8> arguments:"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: src/readelf.c:10205
5576 #, c-format
5577 msgid " no arguments."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/readelf.c:10406
5581 #, c-format
5582 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/readelf.c:10450
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "\n"
5589 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
5590 " %*s  String\n"
5591 msgstr ""
5592
5593 #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
5594 #: src/readelf.c:10455
5595 msgctxt "debugstr"
5596 msgid "Offset"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/readelf.c:10465
5600 #, c-format
5601 msgid " *** error, missing string terminator\n"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/readelf.c:10494
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
5607 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
5608
5609 #: src/readelf.c:10593
5610 #, fuzzy, c-format
5611 msgid " Length:        %8<PRIu64>\n"
5612 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5613
5614 #: src/readelf.c:10595
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid " Offset size:   %8<PRIu8>\n"
5617 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5618
5619 #: src/readelf.c:10609
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
5622 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5623
5624 #: src/readelf.c:10618
5625 #, fuzzy, c-format
5626 msgid " Padding:       %8<PRIx16>\n"
5627 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5628
5629 #: src/readelf.c:10672
5630 #, c-format
5631 msgid ""
5632 "\n"
5633 "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/readelf.c:10774
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "\n"
5640 "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: src/readelf.c:10797
5644 #, c-format
5645 msgid " LPStart encoding:    %#x "
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/readelf.c:10809
5649 #, c-format
5650 msgid " TType encoding:      %#x "
5651 msgstr ""
5652
5653 #: src/readelf.c:10824
5654 #, c-format
5655 msgid " Call site encoding:  %#x "
5656 msgstr ""
5657
5658 #: src/readelf.c:10837
5659 msgid ""
5660 "\n"
5661 " Call site table:"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/readelf.c:10851
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 " [%4u] Call site start:   %#<PRIx64>\n"
5668 "        Call site length:  %<PRIu64>\n"
5669 "        Landing pad:       %#<PRIx64>\n"
5670 "        Action:            %u\n"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/readelf.c:10924
5674 #, c-format
5675 msgid "invalid TType encoding"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: src/readelf.c:10951
5679 #, c-format
5680 msgid ""
5681 "\n"
5682 "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/readelf.c:10980
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid " Version:         %<PRId32>\n"
5688 msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
5689
5690 #: src/readelf.c:10998
5691 #, c-format
5692 msgid " CU offset:       %#<PRIx32>\n"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: src/readelf.c:11005
5696 #, c-format
5697 msgid " TU offset:       %#<PRIx32>\n"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: src/readelf.c:11012
5701 #, c-format
5702 msgid " address offset:  %#<PRIx32>\n"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/readelf.c:11019
5706 #, c-format
5707 msgid " symbol offset:   %#<PRIx32>\n"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: src/readelf.c:11026
5711 #, c-format
5712 msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: src/readelf.c:11040
5716 #, c-format
5717 msgid ""
5718 "\n"
5719 " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: src/readelf.c:11065
5723 #, c-format
5724 msgid ""
5725 "\n"
5726 " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/readelf.c:11094
5730 #, c-format
5731 msgid ""
5732 "\n"
5733 " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: src/readelf.c:11126
5737 #, c-format
5738 msgid ""
5739 "\n"
5740 " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: src/readelf.c:11264
5744 #, c-format
5745 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: src/readelf.c:11630 src/readelf.c:12257 src/readelf.c:12367
5749 #: src/readelf.c:12424
5750 #, c-format
5751 msgid "cannot convert core note data: %s"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: src/readelf.c:11994
5755 #, c-format
5756 msgid ""
5757 "\n"
5758 "%*s... <repeats %u more times> ..."
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/readelf.c:12503
5762 msgid "  Owner          Data size  Type\n"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/readelf.c:12531
5766 #, c-format
5767 msgid "  %-13.*s  %9<PRId32>  %s\n"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/readelf.c:12583
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "cannot get content of note: %s"
5773 msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
5774
5775 #: src/readelf.c:12616
5776 #, c-format
5777 msgid ""
5778 "\n"
5779 "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: src/readelf.c:12639
5783 #, c-format
5784 msgid ""
5785 "\n"
5786 "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: src/readelf.c:12686
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid ""
5792 "\n"
5793 "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
5794 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
5795
5796 #: src/readelf.c:12713 src/readelf.c:12764
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
5799 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
5800
5801 #: src/readelf.c:12718
5802 #, c-format
5803 msgid ""
5804 "\n"
5805 "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: src/readelf.c:12723
5809 #, c-format
5810 msgid ""
5811 "\n"
5812 "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes (%zd uncompressed) at offset "
5813 "%#0<PRIx64>:\n"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: src/readelf.c:12737
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid ""
5819 "\n"
5820 "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
5821 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
5822
5823 #: src/readelf.c:12769
5824 #, c-format
5825 msgid ""
5826 "\n"
5827 "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: src/readelf.c:12774
5831 #, c-format
5832 msgid ""
5833 "\n"
5834 "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes (%zd uncompressed) at "
5835 "offset %#0<PRIx64>:\n"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/readelf.c:12822
5839 #, c-format
5840 msgid ""
5841 "\n"
5842 "section [%lu] does not exist"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/readelf.c:12852
5846 #, c-format
5847 msgid ""
5848 "\n"
5849 "section '%s' does not exist"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/readelf.c:12907
5853 #, c-format
5854 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: src/readelf.c:12910
5858 #, c-format
5859 msgid ""
5860 "\n"
5861 "Archive '%s' has no symbol index\n"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/readelf.c:12914
5865 #, c-format
5866 msgid ""
5867 "\n"
5868 "Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/readelf.c:12932
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
5874 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
5875
5876 #: src/readelf.c:12937
5877 #, c-format
5878 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/size.c:56
5882 msgid ""
5883 "Use the output format FORMAT.  FORMAT can be `bsd' or `sysv'.  The default "
5884 "is `bsd'"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: src/size.c:58
5888 msgid "Same as `--format=sysv'"
5889 msgstr "Genau wie `--format=sysv'"
5890
5891 #: src/size.c:59
5892 msgid "Same as `--format=bsd'"
5893 msgstr "Genau wie `--format=bsd'"
5894
5895 #: src/size.c:62
5896 msgid "Same as `--radix=10'"
5897 msgstr "Genau wie `--radix=10'"
5898
5899 #: src/size.c:63
5900 msgid "Same as `--radix=8'"
5901 msgstr "Genau wie `--radix=8'"
5902
5903 #: src/size.c:64
5904 msgid "Same as `--radix=16'"
5905 msgstr "Genau wie `--radix=16'"
5906
5907 #: src/size.c:66
5908 msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: src/size.c:70
5912 msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/size.c:71
5916 msgid "Display the total sizes (bsd only)"
5917 msgstr ""
5918
5919 #. Short description of program.
5920 #: src/size.c:76
5921 msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/size.c:240
5925 #, c-format
5926 msgid "Invalid format: %s"
5927 msgstr "Ungültiges Format: %s"
5928
5929 #: src/size.c:251
5930 #, c-format
5931 msgid "Invalid radix: %s"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: src/size.c:310
5935 #, c-format
5936 msgid "%s: file format not recognized"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: src/size.c:328
5940 msgctxt "bsd"
5941 msgid "text"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: src/size.c:329
5945 msgctxt "bsd"
5946 msgid "data"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: src/size.c:330
5950 msgctxt "bsd"
5951 msgid "bss"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/size.c:331
5955 msgctxt "bsd"
5956 msgid "dec"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: src/size.c:332
5960 msgctxt "bsd"
5961 msgid "hex"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: src/size.c:333
5965 msgctxt "bsd"
5966 msgid "filename"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: src/size.c:417 src/size.c:558
5970 #, c-format
5971 msgid " (ex %s)"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/size.c:419
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "invalid section"
5977 msgctxt "sysv"
5978 msgid "section"
5979 msgstr "ungültiger Abschnitt"
5980
5981 #: src/size.c:420
5982 msgctxt "sysv"
5983 msgid "size"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: src/size.c:421
5987 msgctxt "sysv"
5988 msgid "addr"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: src/size.c:450 src/size.c:453 src/size.c:456
5992 msgctxt "sysv"
5993 msgid "Total"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: src/size.c:480
5997 #, fuzzy
5998 msgid "cannot get section header"
5999 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6000
6001 #: src/size.c:583
6002 msgid "(TOTALS)\n"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: src/stack.c:487
6006 #, c-format
6007 msgid "-p PID should be a positive process id."
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/stack.c:493
6011 #, fuzzy, c-format
6012 msgid "Cannot open core file '%s'"
6013 msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
6014
6015 #: src/stack.c:553
6016 #, c-format
6017 msgid "-n MAXFRAMES should be 0 or higher."
6018 msgstr ""
6019
6020 #: src/stack.c:565
6021 #, c-format
6022 msgid "-e EXEC needs a core given by --core."
6023 msgstr ""
6024
6025 #: src/stack.c:569
6026 #, c-format
6027 msgid "-1 needs a thread id given by -p."
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/stack.c:573
6031 #, c-format
6032 msgid "One of -p PID or --core COREFILE should be given."
6033 msgstr ""
6034
6035 #: src/stack.c:645
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Show stack of process PID"
6038 msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
6039
6040 #: src/stack.c:647
6041 msgid "Show stack found in COREFILE"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: src/stack.c:648
6045 msgid "(optional) EXECUTABLE that produced COREFILE"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/stack.c:652
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Output selection options:"
6051 msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
6052
6053 #: src/stack.c:654
6054 msgid "Additionally show frame activation"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: src/stack.c:656
6058 msgid "Additionally try to lookup DWARF debuginfo name for frame address"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: src/stack.c:659
6062 msgid ""
6063 "Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available "
6064 "(implies -d)"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: src/stack.c:661
6068 msgid "Additionally show module file information"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/stack.c:663
6072 msgid "Additionally show source file information"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/stack.c:665
6076 msgid ""
6077 "Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and "
6078 "source)"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: src/stack.c:667
6082 msgid "Do not resolve address to function symbol name"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: src/stack.c:669
6086 msgid "Show raw function symbol names, do not try to demangle names"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: src/stack.c:671
6090 msgid "Show module build-id, load address and pc offset"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: src/stack.c:673
6094 msgid "Show the backtrace of only one thread"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/stack.c:675
6098 msgid "Show at most MAXFRAMES per thread (default 256, use 0 for unlimited)"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/stack.c:677
6102 msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/stack.c:685
6106 msgid ""
6107 "Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
6108 "\n"
6109 "Program exits with return code 0 if all frames were shown without any "
6110 "errors.  If some frames were shown, but there were some non-fatal errors, "
6111 "possibly causing an incomplete backtrace, the program exits with return code "
6112 "1.  If no frames could be shown, or a fatal error occurred the program exits "
6113 "with return code 2.  If the program was invoked with bad or missing "
6114 "arguments it will exit with return code 64."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/stack.c:760
6118 #, c-format
6119 msgid "Couldn't show any frames."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: src/strings.c:65
6123 msgid "Output Selection:"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: src/strings.c:66
6127 msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
6128 msgstr ""
6129
6130 #: src/strings.c:68
6131 msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/strings.c:69
6135 msgid ""
6136 "Select character size and endianness: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
6137 "{B,L} = 32-bit"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: src/strings.c:73
6141 msgid "Print name of the file before each string."
6142 msgstr ""
6143
6144 #: src/strings.c:75
6145 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: src/strings.c:76
6149 msgid "Alias for --radix=o"
6150 msgstr "Alias für --radix=o"
6151
6152 #. Short description of program.
6153 #: src/strings.c:83
6154 msgid "Print the strings of printable characters in files."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: src/strings.c:256 src/strings.c:291
6158 #, c-format
6159 msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/strings.c:301
6163 msgid "invalid minimum length of matched string size"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/strings.c:584
6167 #, fuzzy
6168 msgid "lseek failed"
6169 msgstr "lseek64 fehlgeschlagen"
6170
6171 #: src/strings.c:601 src/strings.c:665
6172 msgid "re-mmap failed"
6173 msgstr "re-mmap fehlgeschlagen"
6174
6175 #: src/strings.c:638
6176 msgid "mprotect failed"
6177 msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
6178
6179 #: src/strings.c:727
6180 #, c-format
6181 msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/strip.c:71
6185 msgid "Place stripped output into FILE"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/strip.c:72
6189 msgid "Extract the removed sections into FILE"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: src/strip.c:73
6193 msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/strip.c:77
6197 msgid "Remove all debugging symbols"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/strip.c:81
6201 msgid "Remove section headers (not recommended)"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: src/strip.c:83
6205 msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/strip.c:85
6209 msgid ""
6210 "Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed "
6211 "sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
6212 "operation is not reversible, needs -f)"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: src/strip.c:87
6216 msgid ""
6217 "Similar to --reloc-debug-sections, but resolve all trivial relocations "
6218 "between debug sections in place.  No other stripping is performed (operation "
6219 "is not reversible, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-"
6220 "section)"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: src/strip.c:89
6224 msgid "Remove .comment section"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/strip.c:90
6228 msgid ""
6229 "Remove the named section.  SECTION is an extended wildcard pattern.  May be "
6230 "given more than once.  Only non-allocated sections can be removed."
6231 msgstr ""
6232
6233 #: src/strip.c:91
6234 msgid ""
6235 "Keep the named section.  SECTION is an extended wildcard pattern.  May be "
6236 "given more than once."
6237 msgstr ""
6238
6239 #. Short description of program.
6240 #: src/strip.c:98
6241 msgid "Discard symbols from object files."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: src/strip.c:246
6245 msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: src/strip.c:252
6249 msgid ""
6250 "--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --"
6251 "remove-section"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: src/strip.c:266
6255 msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/strip.c:288
6259 #, c-format
6260 msgid "-f option specified twice"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/strip.c:297
6264 #, c-format
6265 msgid "-F option specified twice"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: src/strip.c:360
6269 #, c-format
6270 msgid "cannot both keep and remove .comment section"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: src/strip.c:479
6274 #, fuzzy
6275 msgid "bad relocation"
6276 msgstr "Relocations anzeigen"
6277
6278 #: src/strip.c:749 src/strip.c:773
6279 #, c-format
6280 msgid "cannot stat input file '%s'"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/strip.c:763
6284 #, c-format
6285 msgid "while opening '%s'"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/strip.c:801
6289 #, c-format
6290 msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. We would like to support ar archives, but currently it just
6294 #. doesn't work at all since we call elf_clone on the members
6295 #. which doesn't really support ar members.
6296 #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
6297 #. preserve_dates ? tv : NULL);
6298 #.
6299 #: src/strip.c:813
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "%s: no support for stripping archive"
6302 msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n"
6303
6304 #: src/strip.c:1050
6305 #, c-format
6306 msgid "cannot open EBL backend"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/strip.c:1094
6310 #, fuzzy
6311 msgid "cannot get number of phdrs"
6312 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
6313
6314 #: src/strip.c:1108 src/strip.c:1151
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
6317 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
6318
6319 #: src/strip.c:1118 src/strip.c:1161
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
6322 msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
6323
6324 #: src/strip.c:1241
6325 #, c-format
6326 msgid "illformed file '%s'"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: src/strip.c:1251
6330 #, fuzzy, c-format
6331 msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
6332 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6333
6334 #: src/strip.c:1260
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
6337 msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
6338
6339 #: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
6340 #, c-format
6341 msgid "while generating output file: %s"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: src/strip.c:1688
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
6347 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
6348
6349 #: src/strip.c:1697
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
6352 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
6353
6354 #: src/strip.c:1705 src/strip.c:2546
6355 #, fuzzy, c-format
6356 msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
6357 msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
6358
6359 #: src/strip.c:1722
6360 #, c-format
6361 msgid "while preparing output for '%s'"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: src/strip.c:1783 src/strip.c:1845
6365 #, c-format
6366 msgid "while create section header section: %s"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/strip.c:1792
6370 #, c-format
6371 msgid "cannot allocate section data: %s"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: src/strip.c:1856
6375 #, c-format
6376 msgid "while create section header string table: %s"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: src/strip.c:1862
6380 msgid "no memory to create section header string table"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: src/strip.c:2075
6384 #, c-format
6385 msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: src/strip.c:2462 src/strip.c:2570
6389 #, c-format
6390 msgid "while writing '%s': %s"
6391 msgstr ""
6392
6393 #: src/strip.c:2473
6394 #, c-format
6395 msgid "while creating '%s'"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: src/strip.c:2496
6399 #, c-format
6400 msgid "while computing checksum for debug information"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/strip.c:2537
6404 #, c-format
6405 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
6406 msgstr ""
6407
6408 #: src/strip.c:2555
6409 #, c-format
6410 msgid "%s: error while reading the file: %s"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: src/strip.c:2595 src/strip.c:2615
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "while writing '%s'"
6416 msgstr "beim Schliessen von '%s'"
6417
6418 #: src/strip.c:2652 src/strip.c:2659
6419 #, c-format
6420 msgid "error while finishing '%s': %s"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: src/strip.c:2676 src/strip.c:2752
6424 #, c-format
6425 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/unstrip.c:66
6429 msgid "Match MODULE against file names, not module names"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: src/unstrip.c:67
6433 msgid "Silently skip unfindable files"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: src/unstrip.c:70
6437 msgid "Place output into FILE"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: src/unstrip.c:72
6441 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/unstrip.c:73
6445 msgid "Use module rather than file names"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: src/unstrip.c:75
6449 msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: src/unstrip.c:78
6453 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/unstrip.c:80
6457 msgid "Only list module and file names, build IDs"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/unstrip.c:82
6461 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: src/unstrip.c:126
6465 #, c-format
6466 msgid "-d option specified twice"
6467 msgstr "Option -d zweimal angegeben"
6468
6469 #: src/unstrip.c:161
6470 #, c-format
6471 msgid "only one of -o or -d allowed"
6472 msgstr "nur entweder -o oder -d erlaubt"
6473
6474 #: src/unstrip.c:170
6475 #, c-format
6476 msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
6477 msgstr "-n kann nicht mit expliziten Dateien oder -o oder -d verwendet werden"
6478
6479 #: src/unstrip.c:185
6480 #, c-format
6481 msgid "output directory '%s'"
6482 msgstr "Ausgabeverzeichnis '%s'"
6483
6484 #: src/unstrip.c:194
6485 #, c-format
6486 msgid "exactly two file arguments are required"
6487 msgstr "genau zwei Datei-Argumente werden benötigt"
6488
6489 #: src/unstrip.c:200
6490 #, c-format
6491 msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: src/unstrip.c:213
6495 #, c-format
6496 msgid "-o or -d is required when using implicit files"
6497 msgstr ""
6498
6499 #: src/unstrip.c:236
6500 #, c-format
6501 msgid "cannot create ELF header: %s"
6502 msgstr ""
6503
6504 #: src/unstrip.c:240
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
6507 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6508
6509 #: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
6510 #, c-format
6511 msgid "cannot get ELF header: %s"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: src/unstrip.c:254
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "cannot get new zero section: %s"
6517 msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
6518
6519 #: src/unstrip.c:257
6520 #, fuzzy, c-format
6521 msgid "cannot update new zero section: %s"
6522 msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
6523
6524 #: src/unstrip.c:261
6525 #, c-format
6526 msgid "cannot copy ELF header: %s"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "cannot get number of program headers: %s"
6532 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
6533
6534 #: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
6535 #, c-format
6536 msgid "cannot create program headers: %s"
6537 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
6538
6539 #: src/unstrip.c:276
6540 #, c-format
6541 msgid "cannot copy program header: %s"
6542 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s"
6543
6544 #: src/unstrip.c:286
6545 #, c-format
6546 msgid "cannot copy section header: %s"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
6550 #, c-format
6551 msgid "cannot get section data: %s"
6552 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6553
6554 #: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
6555 #, c-format
6556 msgid "cannot copy section data: %s"
6557 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
6558
6559 #: src/unstrip.c:319
6560 #, c-format
6561 msgid "cannot create directory '%s'"
6562 msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
6563
6564 #: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:692 src/unstrip.c:860
6565 #: src/unstrip.c:1750
6566 #, c-format
6567 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
6568 msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
6569
6570 #: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:682 src/unstrip.c:695
6571 #: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
6572 #, c-format
6573 msgid "cannot update symbol table: %s"
6574 msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
6575
6576 #: src/unstrip.c:419
6577 #, c-format
6578 msgid "cannot update section header: %s"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: src/unstrip.c:465
6582 #, c-format
6583 msgid "gelf_getrel failed: %s"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483
6587 #, c-format
6588 msgid "cannot update relocation: %s"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/unstrip.c:480
6592 #, c-format
6593 msgid "gelf_getrela failed: %s"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/unstrip.c:581
6597 #, c-format
6598 msgid "cannot get symbol version: %s"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/unstrip.c:594
6602 #, c-format
6603 msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/unstrip.c:849
6607 #, fuzzy, c-format
6608 msgid "cannot get symbol section data: %s"
6609 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6610
6611 #: src/unstrip.c:851
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "cannot get string section data: %s"
6614 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6615
6616 #: src/unstrip.c:868
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
6619 msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
6620
6621 #: src/unstrip.c:1026 src/unstrip.c:1434
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
6624 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6625
6626 #: src/unstrip.c:1041
6627 #, fuzzy, c-format
6628 msgid "bad sh_link for group section: %s"
6629 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
6630
6631 #: src/unstrip.c:1047
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
6634 msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
6635
6636 #: src/unstrip.c:1052
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "bad data for group symbol section: %s"
6639 msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
6640
6641 #: src/unstrip.c:1058
6642 #, fuzzy, c-format
6643 msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
6644 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
6645
6646 #: src/unstrip.c:1063
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "bad symbol name for group section: %s"
6649 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
6650
6651 #: src/unstrip.c:1074 src/unstrip.c:1554
6652 #, fuzzy, c-format
6653 msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
6654 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6655
6656 #: src/unstrip.c:1119 src/unstrip.c:1138 src/unstrip.c:1176
6657 #, c-format
6658 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: src/unstrip.c:1156
6662 #, c-format
6663 msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: src/unstrip.c:1167
6667 #, c-format
6668 msgid "invalid contents in '%s' section"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: src/unstrip.c:1338 src/unstrip.c:1354 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
6672 #, c-format
6673 msgid "cannot add section name to string table: %s"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: src/unstrip.c:1363
6677 #, c-format
6678 msgid "cannot update section header string table data: %s"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: src/unstrip.c:1392 src/unstrip.c:1396
6682 #, c-format
6683 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: src/unstrip.c:1400 src/unstrip.c:1404 src/unstrip.c:1649
6687 #, c-format
6688 msgid "cannot get section count: %s"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: src/unstrip.c:1407
6692 msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: src/unstrip.c:1411
6696 msgid "no sections in stripped file"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/unstrip.c:1459 src/unstrip.c:1569
6700 #, c-format
6701 msgid "cannot read section header string table: %s"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/unstrip.c:1628
6705 #, c-format
6706 msgid "cannot add new section: %s"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/unstrip.c:1758
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
6712 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
6713
6714 #: src/unstrip.c:1790
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "group has invalid section index [%zd]"
6717 msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
6718
6719 #: src/unstrip.c:2065
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "cannot read section data: %s"
6722 msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
6723
6724 #: src/unstrip.c:2094
6725 #, c-format
6726 msgid "cannot update ELF header: %s"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: src/unstrip.c:2118
6730 #, c-format
6731 msgid "cannot update program header: %s"
6732 msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
6733
6734 #: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
6735 #, c-format
6736 msgid "cannot write output file: %s"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: src/unstrip.c:2174
6740 #, c-format
6741 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: src/unstrip.c:2177
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
6751 #, c-format
6752 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: src/unstrip.c:2235
6756 msgid "WARNING: "
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/unstrip.c:2237
6760 msgid ", use --force"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: src/unstrip.c:2265
6764 msgid "ELF header identification (e_ident) different"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: src/unstrip.c:2269
6768 msgid "ELF header type (e_type) different"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: src/unstrip.c:2273
6772 msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: src/unstrip.c:2277
6776 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/unstrip.c:2308
6780 #, c-format
6781 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/unstrip.c:2312
6785 #, c-format
6786 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: src/unstrip.c:2327
6790 #, c-format
6791 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: src/unstrip.c:2331
6795 #, c-format
6796 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: src/unstrip.c:2344
6800 #, c-format
6801 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/unstrip.c:2375
6805 #, c-format
6806 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: src/unstrip.c:2503
6810 msgid "no matching modules found"
6811 msgstr "kein passendes Modul gefunden"
6812
6813 #: src/unstrip.c:2513
6814 msgid "matched more than one module"
6815 msgstr "mehr als ein passendes Modul"
6816
6817 #: src/unstrip.c:2558
6818 msgid ""
6819 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
6820 "[MODULE...]"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/unstrip.c:2559
6824 msgid ""
6825 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
6826 "\n"
6827 "The first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
6828 "\n"
6829 "MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
6830 "With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
6831 "never special), otherwise they match the simple module names.  With no "
6832 "arguments, process all modules found.\n"
6833 "\n"
6834 "Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating "
6835 "subdirectories as needed.  With -m these files have simple module names, "
6836 "otherwise they have the name of the main file complete with directory "
6837 "underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
6838 "\n"
6839 "With -n no files are written, but one line to standard output for each "
6840 "module:\n"
6841 "\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n"
6842 "START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module.  "
6843 "BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the "
6844 "hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID "
6845 "resides if that is known.  FILE is the file name found for the module, or - "
6846 "if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named "
6847 "file.  DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
6848 "was found, or . if FILE contains the debug information."
6849 msgstr ""
6850
6851 #. Short description of program.
6852 #: debuginfod/debuginfod-find.c:42
6853 msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $"
6854 msgstr ""
6855
6856 #. Strings for arguments in help texts.
6857 #: debuginfod/debuginfod-find.c:46
6858 msgid ""
6859 "debuginfo BUILDID\n"
6860 "debuginfo PATH\n"
6861 "executable BUILDID\n"
6862 "executable PATH\n"
6863 "source BUILDID /FILENAME\n"
6864 "source PATH /FILENAME\n"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: tests/backtrace.c:483
6868 msgid "Run executable"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: tests/dwflmodtest.c:209
6872 msgid "Additionally show function names"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: tests/dwflmodtest.c:210
6876 msgid "Show instances of inlined functions"
6877 msgstr ""
6878
6879 #, fuzzy, c-format
6880 #~ msgid "cannot allocate memory"
6881 #~ msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
6882
6883 #~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
6884 #~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
6885
6886 #~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
6887 #~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
6888
6889 #~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
6890 #~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
6891
6892 #~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
6893 #~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
6894
6895 #~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
6896 #~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
6897
6898 #~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
6899 #~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
6900
6901 #~ msgid "%#<PRIx64> <%s>"
6902 #~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
6903
6904 #~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
6905 #~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
6906
6907 #~ msgid "%s+%#<PRIx64>"
6908 #~ msgstr "%s+%#<PRIx64>"
6909
6910 #~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
6911 #~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
6912
6913 #, fuzzy
6914 #~ msgid "   %s..%s (%<PRIx64>)\n"
6915 #~ msgstr "      %s: %<PRId64>\n"
6916
6917 #, fuzzy
6918 #~ msgid "   %s..%s\n"
6919 #~ msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
6920
6921 #~ msgid " [%6tx]  %s..%s\n"
6922 #~ msgstr " [%6tx]  %s..%s\n"
6923
6924 #~ msgid "           %s..%s\n"
6925 #~ msgstr "           %s..%s\n"
6926
6927 #~ msgid " [%6tx]  %s..%s"
6928 #~ msgstr " [%6tx]  %s..%s"
6929
6930 #~ msgid "           %s..%s"
6931 #~ msgstr "           %s..%s"
6932
6933 #~ msgid "Written by %s.\n"
6934 #~ msgstr "Geschrieben von %s.\n"
6935
6936 #~ msgid "FILE"
6937 #~ msgstr "DATEI"
6938
6939 #~ msgid "Start a group."
6940 #~ msgstr "Eine Gruppe starten."
6941
6942 #~ msgid "End a group."
6943 #~ msgstr "Eine Gruppe beenden."
6944
6945 #~ msgid "PATH"
6946 #~ msgstr "PFAD"
6947
6948 #~ msgid "Same as --whole-archive."
6949 #~ msgstr "Genau wie --whole-archive."
6950
6951 #~ msgid "ADDRESS"
6952 #~ msgstr "ADRESSE"
6953
6954 #~ msgid "[FILE]..."
6955 #~ msgstr "[DATEI]..."
6956
6957 #~ msgid "At least one input file needed"
6958 #~ msgstr "Mindestens eine Eingabedatei benötigt"
6959
6960 #~ msgid "-( without matching -)"
6961 #~ msgstr "-( ohne Übereinstimmung -)"
6962
6963 #~ msgid "only one option of -G and -r is allowed"
6964 #~ msgstr "nur eine Option aus -G und -r erlaubt"
6965
6966 #~ msgid "-) without matching -("
6967 #~ msgstr "-) ohne Übereinstimmung -("
6968
6969 #~ msgid "unknown option '-%c %s'"
6970 #~ msgstr "unbekannte Option '-%c %s'"
6971
6972 #~ msgid "undefined symbol `%s' in %s"
6973 #~ msgstr "undefiniertes Symbol `%s' in %s"
6974
6975 #~ msgid "cannot create versioning data: %s"
6976 #~ msgstr "konnte Versionierungsdaten nicht erstellen: %s"
6977
6978 #~ msgid "cannot create program header: %s"
6979 #~ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
6980
6981 #~ msgid "default visibility set as local and global"
6982 #~ msgstr "Standard-Sichtbarkeit auf lokal und global gesetzt"
6983
6984 #, fuzzy
6985 #~ msgid "cannot attach to core"
6986 #~ msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
6987
6988 #~ msgid "unknown tag %hx"
6989 #~ msgstr "unbekannter Tag %hx"
6990
6991 #~ msgid "unknown user tag %hx"
6992 #~ msgstr "unbekannter Benutzer-Tag %hx"
6993
6994 #~ msgid "unknown attribute %hx"
6995 #~ msgstr "unbekanntes Attribut %hx"
6996
6997 #~ msgid "unknown user attribute %hx"
6998 #~ msgstr "unbekanntes Benutzer-Attribut %hx"
6999
7000 #~ msgid ""
7001 #~ "\n"
7002 #~ "\n"
7003 #~ "Symbols from %s[%s]:\n"
7004 #~ "\n"
7005 #~ msgstr ""
7006 #~ "\n"
7007 #~ "\n"
7008 #~ "Symbole aus %s[%s]:\n"
7009 #~ "\n"
7010
7011 #~ msgid "Equivalent to: -e -h -l"
7012 #~ msgstr "Entspricht: -e -h -l"