1 # German atk translation.
2 # Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002-2004.
5 # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
9 "Project-Id-Version: atk 1.5.4\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-07-11 13:44+0200\n"
13 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "Ausgewählter Link"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Gibt an, ob das AtkHyperlink-Objekt ausgewählt ist"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "Die Anzahl der mit dem AtkHyperlink-Objekt assoziierten Anker"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Der Endindex des AtkHyperlink-Objekts"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Der Anfangsindex des AtkHyperlink-Objekts"
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "Kürzelbeschriftung"
81 msgstr "Kontrollkästchen"
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "Kontrollmenüobjekt"
97 msgstr "Kombinationsfeld"
101 msgstr "Datumseditor"
103 #: atk/atkobject.c:87
105 msgstr "Desktop-Symbol"
107 #: atk/atkobject.c:88
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "Desktop-Rahmen"
111 #: atk/atkobject.c:89
115 #: atk/atkobject.c:90
119 #: atk/atkobject.c:91
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "Verzeichnisleiste"
123 #: atk/atkobject.c:92
127 #: atk/atkobject.c:93
131 #: atk/atkobject.c:94
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:96
138 msgstr "Schriftwähler"
140 #: atk/atkobject.c:97
144 #: atk/atkobject.c:98
148 #: atk/atkobject.c:99
149 msgid "html container"
150 msgstr "HTML-Container"
152 #: atk/atkobject.c:100
156 #: atk/atkobject.c:101
160 #: atk/atkobject.c:102
161 msgid "internal frame"
162 msgstr "interner Rahmen"
164 #: atk/atkobject.c:103
166 msgstr "Beschriftung"
168 #: atk/atkobject.c:104
170 msgstr "Schichtleiste"
172 #: atk/atkobject.c:105
176 #: atk/atkobject.c:106
178 msgstr "Listenobjekt"
180 #: atk/atkobject.c:107
184 #: atk/atkobject.c:108
188 #: atk/atkobject.c:109
192 #: atk/atkobject.c:110
194 msgstr "Optionsleiste"
196 #: atk/atkobject.c:111
198 msgstr "Seitenreiter"
200 #: atk/atkobject.c:112
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "Seitenreiter-Liste"
204 #: atk/atkobject.c:113
208 #: atk/atkobject.c:114
209 msgid "password text"
210 msgstr "Passworttext"
212 #: atk/atkobject.c:115
216 #: atk/atkobject.c:116
218 msgstr "Fortschrittsleiste"
220 #: atk/atkobject.c:117
224 #: atk/atkobject.c:118
228 #: atk/atkobject.c:119
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "Radiomenüobjekt"
232 #: atk/atkobject.c:120
234 msgstr "Wurzelleiste"
236 #: atk/atkobject.c:121
240 #: atk/atkobject.c:122
244 #: atk/atkobject.c:123
248 #: atk/atkobject.c:124
252 #: atk/atkobject.c:125
256 #: atk/atkobject.c:126
258 msgstr "geteilte Leiste"
260 #: atk/atkobject.c:127
264 #: atk/atkobject.c:128
266 msgstr "Statusleiste"
268 #: atk/atkobject.c:129
272 #: atk/atkobject.c:130
274 msgstr "Tabellenzelle"
276 #: atk/atkobject.c:131
277 msgid "table column header"
278 msgstr "Spaltenkopf einer Tabelle"
280 #: atk/atkobject.c:132
281 msgid "table row header"
282 msgstr "Zeilenkopf einer Tabelle"
284 #: atk/atkobject.c:133
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "Objekt in Abrissmenü"
288 #: atk/atkobject.c:134
292 #: atk/atkobject.c:135
296 #: atk/atkobject.c:136
297 msgid "toggle button"
298 msgstr "Auslöseknopf"
300 #: atk/atkobject.c:137
302 msgstr "Werkzeugleiste"
304 #: atk/atkobject.c:138
308 #: atk/atkobject.c:139
312 #: atk/atkobject.c:140
316 #: atk/atkobject.c:141
320 #: atk/atkobject.c:142
324 #: atk/atkobject.c:143
328 #: atk/atkobject.c:144
332 #: atk/atkobject.c:145
336 #: atk/atkobject.c:146
340 #: atk/atkobject.c:147
344 #: atk/atkobject.c:148
348 #: atk/atkobject.c:149
350 msgstr "Auto-Vervollständigung"
352 #: atk/atkobject.c:150
354 msgstr "Bearbeitungsleiste"
356 #: atk/atkobject.c:151
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "eingebettete Komponente"
360 #: atk/atkobject.c:152
364 #: atk/atkobject.c:153
368 #: atk/atkobject.c:154
370 msgstr "Beschriftung"
372 #: atk/atkobject.c:155
373 msgid "document frame"
374 msgstr "Dokumenten-Rahmen"
376 #: atk/atkobject.c:156
380 #: atk/atkobject.c:157
384 #: atk/atkobject.c:158
388 #: atk/atkobject.c:159
389 msgid "redundant object"
390 msgstr "Redundantes Objekt"
392 #: atk/atkobject.c:160
396 #: atk/atkobject.c:161
400 #: atk/atkobject.c:162
401 msgid "input method window"
402 msgstr "Fenster mit Eingabemöglichkeit"
404 #: atk/atkobject.c:488
405 msgid "Accessible Name"
406 msgstr "Barrierefreier Name"
408 #: atk/atkobject.c:489
409 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
411 "Name der Objektinstanz, formatiert für den Zugriff durch Hilfstechnologien"
413 #: atk/atkobject.c:495
414 msgid "Accessible Description"
415 msgstr "Barrierefreie Beschreibung"
417 #: atk/atkobject.c:496
418 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
420 "Beschreibung eines Objekts, formatiert für den Zugriff durch "
423 #: atk/atkobject.c:502
424 msgid "Accessible Parent"
425 msgstr "Barrierefreies Eltern-Element"
427 #: atk/atkobject.c:503
428 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
429 msgstr "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen am Eltern-Element verwendet"
431 #: atk/atkobject.c:509
432 msgid "Accessible Value"
433 msgstr "Barrierefreier Wert"
435 #: atk/atkobject.c:510
436 msgid "Is used to notify that the value has changed"
437 msgstr "Wird zur Benachrichtigung bei Wertänderungen verwendet"
439 #: atk/atkobject.c:518
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "Barrierefreie Rolle"
443 #: atk/atkobject.c:519
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "Die barrierefreie Rolle dieses Objekts"
447 #: atk/atkobject.c:527
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "Barrierefreie Ebene"
451 #: atk/atkobject.c:528
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "Die barrierefreie Ebene dieses Objekts"
455 #: atk/atkobject.c:536
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "Barrierefreier MDI-Wert"
459 #: atk/atkobject.c:537
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "Der barrierefreie MDI-Wert dieses Objekts"
463 #: atk/atkobject.c:545
464 msgid "Accessible Table Caption"
465 msgstr "Barrierefreie Tabellenüberschrift"
467 #: atk/atkobject.c:546
469 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
470 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
472 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen der Tabellenbeschriftung verwendet; "
473 "statt dieser Eigenschaft sollte »accessible-table-caption-object« verwendet "
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenspalte"
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
483 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der "
484 "Tabellenspalte verwendet"
486 #: atk/atkobject.c:559
487 msgid "Accessible Table Column Description"
488 msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenspalte"
490 #: atk/atkobject.c:560
491 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
493 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der "
494 "Tabellenspalte verwendet"
496 #: atk/atkobject.c:566
497 msgid "Accessible Table Row Header"
498 msgstr "Barrierefreie Überschrift der Tabellenzeile"
500 #: atk/atkobject.c:567
501 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
503 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Überschrift der "
504 "Tabellenzeile verwendet"
506 #: atk/atkobject.c:573
507 msgid "Accessible Table Row Description"
508 msgstr "Barrierefreie Beschreibung der Tabellenzeile"
510 #: atk/atkobject.c:574
511 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
513 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Beschreibung der "
514 "Tabellenzeile verwendet"
516 #: atk/atkobject.c:580
517 msgid "Accessible Table Summary"
518 msgstr "Barrierefreie Tabellenzusammenfassung"
520 #: atk/atkobject.c:581
521 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
523 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenzusammenfassung "
526 #: atk/atkobject.c:587
527 msgid "Accessible Table Caption Object"
528 msgstr "Barrierefreies Objekt zur Tabellenbeschriftung"
530 #: atk/atkobject.c:588
531 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
533 "Wird zur Benachrichtigung bei Änderungen an der Tabellenbeschriftung "
536 #: atk/atkobject.c:594
537 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
538 msgstr "Anzahl der barrierefreien Hypertext-Links"
540 #: atk/atkobject.c:595
541 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
542 msgstr "Die Anzahl der Links, die der derzeitige AtkHypertext hat"