1 # German translations for elementary package
2 # German messages for elementary.
3 # Copyright (C) 2011 Enlightenment development team
4 # This file is distributed under the same license as the elementary package.
5 # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2011.
7 #: src/lib/elm_config.c:3271
10 "Project-Id-Version: elementary 0.7.0.57309\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2016-04-12 20:22+0100\n"
14 "Last-Translator: Thiep Ha <thiep.ha@samsung.com>\n"
15 "Language-Team: German\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 #: src/lib/elc_fileselector.c:1505
26 #: src/lib/elc_fileselector.c:1521
28 msgstr "Persönlicher Ordner"
30 #: src/lib/elc_fileselector.c:1588
34 #: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
35 #: src/lib/elm_entry.c:1613
39 #: src/lib/elc_fileselector.c:1767
43 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
44 msgid "multi button entry label"
47 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
48 msgid "multi button entry item"
51 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
52 msgid "multi button entry"
55 #: src/lib/elc_naviframe.c:432
59 #: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183
63 #: src/lib/elc_naviframe.c:1279
67 #: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
71 #: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
72 msgid "Popup Body Text"
75 #: src/lib/elm_bubble.c:194
79 #: src/lib/elm_button.c:66
83 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
84 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
85 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
86 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
87 msgid "State: Disabled"
90 #: src/lib/elm_button.c:300
94 #: src/lib/elm_calendar.c:219
98 #: src/lib/elm_calendar.c:225
102 #: src/lib/elm_calendar.c:231
106 #: src/lib/elm_calendar.c:345
107 msgid "calendar item"
110 #: src/lib/elm_calendar.c:371
111 msgid "calendar decrement month button"
114 #: src/lib/elm_calendar.c:376
115 msgid "calendar decrement year button"
118 #: src/lib/elm_calendar.c:381
119 msgid "calendar increment month button"
122 #: src/lib/elm_calendar.c:386
123 msgid "calendar increment year button"
126 #: src/lib/elm_calendar.c:391
127 msgid "calendar month"
130 #: src/lib/elm_calendar.c:396
131 msgid "calendar year"
134 #: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
135 #: src/lib/elm_radio.c:269
139 #: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
143 #: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
147 #: src/lib/elm_check.c:344
151 #: src/lib/elm_clock.c:303
152 msgid "clock increment button for am,pm"
155 #: src/lib/elm_clock.c:311
156 msgid "clock decrement button for am,pm"
159 #: src/lib/elm_clock.c:647
160 msgid "State: Editable"
163 #: src/lib/elm_clock.c:682
167 #: src/lib/elm_colorselector.c:731
171 #: src/lib/elm_colorselector.c:769
175 #: src/lib/elm_colorselector.c:771
179 #: src/lib/elm_colorselector.c:773
183 #: src/lib/elm_colorselector.c:775
187 #: src/lib/elm_colorselector.c:1498
188 msgid "color selector palette item"
191 #: src/lib/elm_config.c:3287
193 msgstr "Standard: LTR"
195 #: src/lib/elm_dayselector.c:409
196 msgid "day selector item"
199 #: src/lib/elm_diskselector.c:700
200 msgid "diskselector item"
203 #: src/lib/elm_entry.c:1575
207 #: src/lib/elm_entry.c:1580
209 msgstr "Ausschneiden"
211 #: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
215 #: src/lib/elm_entry.c:1600
219 #: src/lib/elm_entry.c:3539
223 #: src/lib/elm_gengrid.c:1287
227 #: src/lib/elm_index.c:93
231 #: src/lib/elm_index.c:121
235 #: src/lib/elm_label.c:392
239 #: src/lib/elm_panel.c:71
240 msgid "state: opened"
243 #: src/lib/elm_panel.c:72
244 msgid "state: closed"
247 #: src/lib/elm_panel.c:112
248 msgid "A panel is open"
251 #: src/lib/elm_panel.c:114
252 msgid "Double tap to close panel menu"
255 #: src/lib/elm_panel.c:166
259 #: src/lib/elm_progressbar.c:286
263 #: src/lib/elm_radio.c:297
267 #: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252
268 msgid "State: Selected"
271 #: src/lib/elm_segment_control.c:529
273 msgid "State: Unselected"
276 #: src/lib/elm_segment_control.c:543
277 msgid "Segment Control Item"
280 #: src/lib/elm_slider.c:893
284 #: src/lib/elm_spinner.c:932
288 #: src/lib/elm_spinner.c:938
292 #: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
296 #: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
297 msgid "spinner increment button"
300 #: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
301 msgid "spinner decrement button"
304 #: src/lib/elm_spinner.c:985
308 #: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
313 #: src/lib/elm_toolbar.c:2248
317 #: src/lib/elm_toolbar.c:2254
321 #: src/lib/elm_toolbar.c:2304
326 #: src/lib/elm_toolbar.c:2321
331 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:749
332 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:992
336 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:754
337 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:993
341 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:786
345 #: src/modules/copypasteUI_ctxpopup/copypaste.c
349 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:375
351 msgstr "Datum einstellen"
353 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:384
355 msgstr "Uhrzeit einstellen"
358 msgid "Portrait Mode"
359 msgstr "Hochformatmodus"
362 msgid "Landscape Mode"
363 msgstr "Querformatmodus"
365 #: src/lib/elm_index.c
366 msgid "Double tap to enable fast scrolling"
367 msgstr "Tippen Sie zweimal, um das Blättern zu beschleunigen."
369 #: src/lib/elm_entry.c
370 msgid "double tap to edit"
371 msgstr "Zweimal tippen, um zu bearbeiten."
373 #: src/lib/elm_entry.c
375 msgstr "Bearbeite..."
377 #: src/lib/elm_entry.c
378 msgid "Flick up and down to adjust the position"
379 msgstr "Nach oben und unten streichen, um die Position zu verschieben."
381 #: src/lib/elm_entry.c
382 msgid "%d characters"
385 #: src/lib/elc_ctxpopup.c
386 msgid "Contextual popup"
387 msgstr "Kontext-Pop-up"
389 #: src/lib/elc_popup.c src/lib/elc_ctxpopup.c
390 msgid "Double tap to close popup"
391 msgstr "Zweimal tippen, um das Pop-up zu schließen."
393 #: src/lib/elc_popup.c
394 msgid "Central popup"
395 msgstr "Pop-up in der Mitte"
397 #: src/lib/elm_panel.c
398 msgid "A drawer is open"
399 msgstr "Ein Schubfach ist geöffnet."
401 #: src/lib/elm_panel.c
402 msgid "Double tap to close drawer menu"
403 msgstr "Zweimal tippen, um das Schubfach-Menü zu schließen."
405 #: src/lib/elm_entry.c
406 msgid "Cursor at beginning of text"
407 msgstr "Cursor am Textanfang"
409 #: src/lib/elm_entry.c
410 msgid "Cursor at end of text"
411 msgstr "Cursor am Textende"
413 msgid "tap to change"
414 msgstr "Tippen Sie hier, um den Modus zu ändern."
431 msgid "IDS_ST_BODY_P1SD_OF_P2SD_TTS"
432 msgstr "%1$d von %2$d."
434 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_DAY"
435 msgstr "Tag vermindern"
437 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_HOUR"
438 msgstr "Stunde vermindern"
440 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MINUTE"
441 msgstr "Minute vermindern"
443 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MONTH"
444 msgstr "Monat vermindern"
446 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_YEAR"
447 msgstr "Jahr vermindern"
449 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_DAY"
452 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_HOUR"
453 msgstr "Stunde erhöhen"
455 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MINUTE"
456 msgstr "Minute erhöhen"
458 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MONTH"
459 msgstr "Monat erhöhen"
461 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_YEAR"
462 msgstr "Jahr erhöhen"
464 msgid "IDS_IDLE_BODY_TAP_TO_CHANGE"
465 msgstr "Zum Ändern tippen"
467 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
468 msgstr "Alle auswählen"
470 msgid "IDS_COM_BODY_COPY"
473 msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
476 msgid "IDS_COM_BODY_CUT"
477 msgstr "Ausschneiden"
479 msgid "IDS_COM_BODY_PASTE"
482 msgid "IDS_COM_BODY_CLIPBOARD"
483 msgstr "Zwischenablage"