Imported Upstream version 17.0.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / da.po
1 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
4 # scootergrisen, 2017.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libzypp\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-09-07 12:25+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:12+0000\n"
11 "Last-Translator: scootergrisen Required Fields <scootergrisen@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/da/"
13 ">\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
20
21 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
23 msgid "Hal Exception"
24 msgstr "Hal-undtagelse"
25
26 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
27 #: zypp/CheckSum.cc:136
28 #, c-format, boost-format
29 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
30 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
31
32 #: zypp/CountryCode.cc:50
33 msgid "Unknown country: "
34 msgstr "Ukendt land: "
35
36 #. Defined CountryCode constants
37 #. Defined LanguageCode constants
38 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
39 msgid "No Code"
40 msgstr "Ingen kode"
41
42 #: zypp/CountryCode.cc:158
43 msgid "Andorra"
44 msgstr "Andorra"
45
46 #. :AND:020:
47 #: zypp/CountryCode.cc:159
48 msgid "United Arab Emirates"
49 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
50
51 #. :ARE:784:
52 #: zypp/CountryCode.cc:160
53 msgid "Afghanistan"
54 msgstr "Afghanistan"
55
56 #. :AFG:004:
57 #: zypp/CountryCode.cc:161
58 msgid "Antigua and Barbuda"
59 msgstr "Antigua og Barbuda"
60
61 #. :ATG:028:
62 #: zypp/CountryCode.cc:162
63 msgid "Anguilla"
64 msgstr "Anguilla"
65
66 #. :AIA:660:
67 #: zypp/CountryCode.cc:163
68 msgid "Albania"
69 msgstr "Albanien"
70
71 #. :ALB:008:
72 #: zypp/CountryCode.cc:164
73 msgid "Armenia"
74 msgstr "Armenien"
75
76 #. :ARM:051:
77 #: zypp/CountryCode.cc:165
78 msgid "Netherlands Antilles"
79 msgstr "Hollandske Antiller"
80
81 #. :ANT:530:
82 #: zypp/CountryCode.cc:166
83 msgid "Angola"
84 msgstr "Angola"
85
86 #. :AGO:024:
87 #: zypp/CountryCode.cc:167
88 msgid "Antarctica"
89 msgstr "Antarktis"
90
91 #. :ATA:010:
92 #: zypp/CountryCode.cc:168
93 msgid "Argentina"
94 msgstr "Argentina"
95
96 #. :ARG:032:
97 #: zypp/CountryCode.cc:169
98 msgid "American Samoa"
99 msgstr "Amerikansk Samoa"
100
101 #. :ASM:016:
102 #: zypp/CountryCode.cc:170
103 msgid "Austria"
104 msgstr "Østrig"
105
106 #. :AUT:040:
107 #: zypp/CountryCode.cc:171
108 msgid "Australia"
109 msgstr "Australien"
110
111 #. :AUS:036:
112 #: zypp/CountryCode.cc:172
113 msgid "Aruba"
114 msgstr "Aruba"
115
116 #. :ABW:533:
117 #: zypp/CountryCode.cc:173
118 msgid "Aland Islands"
119 msgstr "Alandøerne"
120
121 #. :ALA:248:
122 #: zypp/CountryCode.cc:174
123 msgid "Azerbaijan"
124 msgstr "Azerbajdsjan"
125
126 #. :AZE:031:
127 #: zypp/CountryCode.cc:175
128 msgid "Bosnia and Herzegovina"
129 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
130
131 #. :BIH:070:
132 #: zypp/CountryCode.cc:176
133 msgid "Barbados"
134 msgstr "Barbados"
135
136 #. :BRB:052:
137 #: zypp/CountryCode.cc:177
138 msgid "Bangladesh"
139 msgstr "Bangladesh"
140
141 #. :BGD:050:
142 #: zypp/CountryCode.cc:178
143 msgid "Belgium"
144 msgstr "Belgien"
145
146 #. :BEL:056:
147 #: zypp/CountryCode.cc:179
148 msgid "Burkina Faso"
149 msgstr "Burkina Faso"
150
151 #. :BFA:854:
152 #: zypp/CountryCode.cc:180
153 msgid "Bulgaria"
154 msgstr "Bulgarien"
155
156 #. :BGR:100:
157 #: zypp/CountryCode.cc:181
158 msgid "Bahrain"
159 msgstr "Bahrain"
160
161 #. :BHR:048:
162 #: zypp/CountryCode.cc:182
163 msgid "Burundi"
164 msgstr "Burundi"
165
166 #. :BDI:108:
167 #: zypp/CountryCode.cc:183
168 msgid "Benin"
169 msgstr "Benin"
170
171 #. :BEN:204:
172 #: zypp/CountryCode.cc:184
173 msgid "Bermuda"
174 msgstr "Bermuda"
175
176 #. :BMU:060:
177 #: zypp/CountryCode.cc:185
178 msgid "Brunei Darussalam"
179 msgstr "Brunei Darussalam"
180
181 #. :BRN:096:
182 #: zypp/CountryCode.cc:186
183 msgid "Bolivia"
184 msgstr "Bolivia"
185
186 #. :BOL:068:
187 #: zypp/CountryCode.cc:187
188 msgid "Brazil"
189 msgstr "Brasilien"
190
191 #. :BRA:076:
192 #: zypp/CountryCode.cc:188
193 msgid "Bahamas"
194 msgstr "Bahamas"
195
196 #. :BHS:044:
197 #: zypp/CountryCode.cc:189
198 msgid "Bhutan"
199 msgstr "Bhutan"
200
201 #. :BTN:064:
202 #: zypp/CountryCode.cc:190
203 msgid "Bouvet Island"
204 msgstr "Bouvet-øen"
205
206 #. :BVT:074:
207 #: zypp/CountryCode.cc:191
208 msgid "Botswana"
209 msgstr "Botswana"
210
211 #. :BWA:072:
212 #: zypp/CountryCode.cc:192
213 msgid "Belarus"
214 msgstr "Hviderusland"
215
216 #. :BLR:112:
217 #: zypp/CountryCode.cc:193
218 msgid "Belize"
219 msgstr "Belize"
220
221 #. :BLZ:084:
222 #: zypp/CountryCode.cc:194
223 msgid "Canada"
224 msgstr "Canada"
225
226 #. :CAN:124:
227 #: zypp/CountryCode.cc:195
228 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
229 msgstr "Kokosøerne"
230
231 #. :CCK:166:
232 #. :CAF:140:
233 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
234 msgid "Congo"
235 msgstr "Congo"
236
237 #. :COD:180:
238 #: zypp/CountryCode.cc:197
239 msgid "Central African Republic"
240 msgstr "Centralafrikanske Republik"
241
242 #. :COG:178:
243 #: zypp/CountryCode.cc:199
244 msgid "Switzerland"
245 msgstr "Schweiz"
246
247 #. :CHE:756:
248 #: zypp/CountryCode.cc:200
249 msgid "Cote D'Ivoire"
250 msgstr "Elfenbenskysten"
251
252 #. :CIV:384:
253 #: zypp/CountryCode.cc:201
254 msgid "Cook Islands"
255 msgstr "Cook-øerne"
256
257 #. :COK:184:
258 #: zypp/CountryCode.cc:202
259 msgid "Chile"
260 msgstr "Chile"
261
262 #. :CHL:152:
263 #: zypp/CountryCode.cc:203
264 msgid "Cameroon"
265 msgstr "Cameroun"
266
267 #. :CMR:120:
268 #: zypp/CountryCode.cc:204
269 msgid "China"
270 msgstr "Kina"
271
272 #. :CHN:156:
273 #: zypp/CountryCode.cc:205
274 msgid "Colombia"
275 msgstr "Colombia"
276
277 #. :COL:170:
278 #: zypp/CountryCode.cc:206
279 msgid "Costa Rica"
280 msgstr "Costa Rica"
281
282 #. :CRI:188:
283 #: zypp/CountryCode.cc:207
284 msgid "Cuba"
285 msgstr "Cuba"
286
287 #. :CUB:192:
288 #: zypp/CountryCode.cc:208
289 msgid "Cape Verde"
290 msgstr "Kap Verde"
291
292 #. :CPV:132:
293 #: zypp/CountryCode.cc:209
294 msgid "Christmas Island"
295 msgstr "Juleøen"
296
297 #. :CXR:162:
298 #: zypp/CountryCode.cc:210
299 msgid "Cyprus"
300 msgstr "Cypern"
301
302 #. :CYP:196:
303 #: zypp/CountryCode.cc:211
304 msgid "Czech Republic"
305 msgstr "Tjekkiet"
306
307 #. :CZE:203:
308 #: zypp/CountryCode.cc:212
309 msgid "Germany"
310 msgstr "Tyskland"
311
312 #. :DEU:276:
313 #: zypp/CountryCode.cc:213
314 msgid "Djibouti"
315 msgstr "Djibouti"
316
317 #. :DJI:262:
318 #: zypp/CountryCode.cc:214
319 msgid "Denmark"
320 msgstr "Danmark"
321
322 #. :DNK:208:
323 #: zypp/CountryCode.cc:215
324 msgid "Dominica"
325 msgstr "Dominica"
326
327 #. :DMA:212:
328 #: zypp/CountryCode.cc:216
329 msgid "Dominican Republic"
330 msgstr "Dominikanske Republik"
331
332 #. :DOM:214:
333 #: zypp/CountryCode.cc:217
334 msgid "Algeria"
335 msgstr "Algeriet"
336
337 #. :DZA:012:
338 #: zypp/CountryCode.cc:218
339 msgid "Ecuador"
340 msgstr "Ecuador"
341
342 #. :ECU:218:
343 #: zypp/CountryCode.cc:219
344 msgid "Estonia"
345 msgstr "Estland"
346
347 #. :EST:233:
348 #: zypp/CountryCode.cc:220
349 msgid "Egypt"
350 msgstr "Egypten"
351
352 #. :EGY:818:
353 #: zypp/CountryCode.cc:221
354 msgid "Western Sahara"
355 msgstr "Vest-Sahara"
356
357 #. :ESH:732:
358 #: zypp/CountryCode.cc:222
359 msgid "Eritrea"
360 msgstr "Eritrea"
361
362 #. :ERI:232:
363 #: zypp/CountryCode.cc:223
364 msgid "Spain"
365 msgstr "Spanien"
366
367 #. :ESP:724:
368 #: zypp/CountryCode.cc:224
369 msgid "Ethiopia"
370 msgstr "Etiopien"
371
372 #. :ETH:231:
373 #: zypp/CountryCode.cc:225
374 msgid "Finland"
375 msgstr "Finland"
376
377 #. :FIN:246:
378 #: zypp/CountryCode.cc:226
379 msgid "Fiji"
380 msgstr "Fiji"
381
382 #. :FJI:242:
383 #: zypp/CountryCode.cc:227
384 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
385 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
386
387 #. :FLK:238:
388 #: zypp/CountryCode.cc:228
389 msgid "Federated States of Micronesia"
390 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
391
392 #. :FSM:583:
393 #: zypp/CountryCode.cc:229
394 msgid "Faroe Islands"
395 msgstr "Færøerne"
396
397 #. :FRO:234:
398 #: zypp/CountryCode.cc:230
399 msgid "France"
400 msgstr "Frankrig"
401
402 #. :FRA:250:
403 #: zypp/CountryCode.cc:231
404 msgid "Metropolitan France"
405 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
406
407 #. :FXX:249:
408 #: zypp/CountryCode.cc:232
409 msgid "Gabon"
410 msgstr "Gabon"
411
412 #. :GAB:266:
413 #: zypp/CountryCode.cc:233
414 msgid "United Kingdom"
415 msgstr "Storbritanien"
416
417 #. :GBR:826:
418 #: zypp/CountryCode.cc:234
419 msgid "Grenada"
420 msgstr "Grenada"
421
422 #. :GRD:308:
423 #: zypp/CountryCode.cc:235
424 msgid "Georgia"
425 msgstr "Georgien"
426
427 #. :GEO:268:
428 #: zypp/CountryCode.cc:236
429 msgid "French Guiana"
430 msgstr "Fransk Guinea"
431
432 #. :GUF:254:
433 #: zypp/CountryCode.cc:237
434 msgid "Guernsey"
435 msgstr "Guernsey"
436
437 #: zypp/CountryCode.cc:238
438 msgid "Ghana"
439 msgstr "Ghana"
440
441 #. :GHA:288:
442 #: zypp/CountryCode.cc:239
443 msgid "Gibraltar"
444 msgstr "Gibraltar"
445
446 #. :GIB:292:
447 #: zypp/CountryCode.cc:240
448 msgid "Greenland"
449 msgstr "Grønland"
450
451 #. :GRL:304:
452 #: zypp/CountryCode.cc:241
453 msgid "Gambia"
454 msgstr "Gambia"
455
456 #. :GMB:270:
457 #: zypp/CountryCode.cc:242
458 msgid "Guinea"
459 msgstr "Guinea"
460
461 #. :GIN:324:
462 #: zypp/CountryCode.cc:243
463 msgid "Guadeloupe"
464 msgstr "Guadeloupe"
465
466 #. :GLP:312:
467 #: zypp/CountryCode.cc:244
468 msgid "Equatorial Guinea"
469 msgstr "Ækvatorialguinea"
470
471 #. :GNQ:226:
472 #: zypp/CountryCode.cc:245
473 msgid "Greece"
474 msgstr "Grækenland"
475
476 #. :GRC:300:
477 #: zypp/CountryCode.cc:246
478 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
479 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
480
481 #. :SGS:239:
482 #: zypp/CountryCode.cc:247
483 msgid "Guatemala"
484 msgstr "Guatemala"
485
486 #. :GTM:320:
487 #: zypp/CountryCode.cc:248
488 msgid "Guam"
489 msgstr "Guam"
490
491 #. :GUM:316:
492 #: zypp/CountryCode.cc:249
493 msgid "Guinea-Bissau"
494 msgstr "Guinea-Bissau"
495
496 #. :GNB:624:
497 #: zypp/CountryCode.cc:250
498 msgid "Guyana"
499 msgstr "Guyana"
500
501 #. :GUY:328:
502 #: zypp/CountryCode.cc:251
503 msgid "Hong Kong"
504 msgstr "Hong Kong"
505
506 #. :HKG:344:
507 #: zypp/CountryCode.cc:252
508 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
509 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
510
511 #. :HMD:334:
512 #: zypp/CountryCode.cc:253
513 msgid "Honduras"
514 msgstr "Honduras"
515
516 #. :HND:340:
517 #: zypp/CountryCode.cc:254
518 msgid "Croatia"
519 msgstr "Kroatien"
520
521 #. :HRV:191:
522 #: zypp/CountryCode.cc:255
523 msgid "Haiti"
524 msgstr "Haiti"
525
526 #. :HTI:332:
527 #: zypp/CountryCode.cc:256
528 msgid "Hungary"
529 msgstr "Ungarn"
530
531 #. :HUN:348:
532 #: zypp/CountryCode.cc:257
533 msgid "Indonesia"
534 msgstr "Indonesien"
535
536 #. :IDN:360:
537 #: zypp/CountryCode.cc:258
538 msgid "Ireland"
539 msgstr "Irland"
540
541 #. :IRL:372:
542 #: zypp/CountryCode.cc:259
543 msgid "Israel"
544 msgstr "Israel"
545
546 #. :ISR:376:
547 #: zypp/CountryCode.cc:260
548 msgid "Isle of Man"
549 msgstr "Isle of Man"
550
551 #: zypp/CountryCode.cc:261
552 msgid "India"
553 msgstr "Indien"
554
555 #. :IND:356:
556 #: zypp/CountryCode.cc:262
557 msgid "British Indian Ocean Territory"
558 msgstr "Britisk område indiske ocean"
559
560 #. :IOT:086:
561 #: zypp/CountryCode.cc:263
562 msgid "Iraq"
563 msgstr "Irak"
564
565 #. :IRQ:368:
566 #: zypp/CountryCode.cc:264
567 msgid "Iran"
568 msgstr "Iran"
569
570 #. :IRN:364:
571 #: zypp/CountryCode.cc:265
572 msgid "Iceland"
573 msgstr "Island"
574
575 #. :ISL:352:
576 #: zypp/CountryCode.cc:266
577 msgid "Italy"
578 msgstr "Italien"
579
580 #. :ITA:380:
581 #: zypp/CountryCode.cc:267
582 msgid "Jersey"
583 msgstr "Jersey"
584
585 #: zypp/CountryCode.cc:268
586 msgid "Jamaica"
587 msgstr "Jamaica"
588
589 #. :JAM:388:
590 #: zypp/CountryCode.cc:269
591 msgid "Jordan"
592 msgstr "Jordan"
593
594 #. :JOR:400:
595 #: zypp/CountryCode.cc:270
596 msgid "Japan"
597 msgstr "Japan"
598
599 #. :JPN:392:
600 #: zypp/CountryCode.cc:271
601 msgid "Kenya"
602 msgstr "Kenya"
603
604 #. :KEN:404:
605 #: zypp/CountryCode.cc:272
606 msgid "Kyrgyzstan"
607 msgstr "Kirgisistan"
608
609 #. :KGZ:417:
610 #: zypp/CountryCode.cc:273
611 msgid "Cambodia"
612 msgstr "Cambodia"
613
614 #. :KHM:116:
615 #: zypp/CountryCode.cc:274
616 msgid "Kiribati"
617 msgstr "Kiribati"
618
619 #. :KIR:296:
620 #: zypp/CountryCode.cc:275
621 msgid "Comoros"
622 msgstr "Comorerne"
623
624 #. :COM:174:
625 #: zypp/CountryCode.cc:276
626 msgid "Saint Kitts and Nevis"
627 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
628
629 #. :KNA:659:
630 #: zypp/CountryCode.cc:277
631 msgid "North Korea"
632 msgstr "Nord Korea"
633
634 #. :PRK:408:
635 #: zypp/CountryCode.cc:278
636 msgid "South Korea"
637 msgstr "Syd Korea"
638
639 #. :KOR:410:
640 #: zypp/CountryCode.cc:279
641 msgid "Kuwait"
642 msgstr "Kuwait"
643
644 #. :KWT:414:
645 #: zypp/CountryCode.cc:280
646 msgid "Cayman Islands"
647 msgstr "Caymanøerne"
648
649 #. :CYM:136:
650 #: zypp/CountryCode.cc:281
651 msgid "Kazakhstan"
652 msgstr "Kasakhstan"
653
654 #. :KAZ:398:
655 #: zypp/CountryCode.cc:282
656 msgid "Lao People's Democratic Republic"
657 msgstr "Laos"
658
659 #. :LAO:418:
660 #: zypp/CountryCode.cc:283
661 msgid "Lebanon"
662 msgstr "Libanon"
663
664 #. :LBN:422:
665 #: zypp/CountryCode.cc:284
666 msgid "Saint Lucia"
667 msgstr "Sankt Lucia"
668
669 #. :LCA:662:
670 #: zypp/CountryCode.cc:285
671 msgid "Liechtenstein"
672 msgstr "Liechtenstein"
673
674 #. :LIE:438:
675 #: zypp/CountryCode.cc:286
676 msgid "Sri Lanka"
677 msgstr "Sri Lanka"
678
679 #. :LKA:144:
680 #: zypp/CountryCode.cc:287
681 msgid "Liberia"
682 msgstr "Liberia"
683
684 #. :LBR:430:
685 #: zypp/CountryCode.cc:288
686 msgid "Lesotho"
687 msgstr "Lesotho"
688
689 #. :LSO:426:
690 #: zypp/CountryCode.cc:289
691 msgid "Lithuania"
692 msgstr "Litauen"
693
694 #. :LTU:440:
695 #: zypp/CountryCode.cc:290
696 msgid "Luxembourg"
697 msgstr "Luxembourg"
698
699 #. :LUX:442:
700 #: zypp/CountryCode.cc:291
701 msgid "Latvia"
702 msgstr "Letland"
703
704 #. :LVA:428:
705 #: zypp/CountryCode.cc:292
706 msgid "Libya"
707 msgstr "Liberia"
708
709 #. :LBY:434:
710 #: zypp/CountryCode.cc:293
711 msgid "Morocco"
712 msgstr "Marokko"
713
714 #. :MAR:504:
715 #: zypp/CountryCode.cc:294
716 msgid "Monaco"
717 msgstr "Monaco"
718
719 #. :MCO:492:
720 #: zypp/CountryCode.cc:295
721 msgid "Moldova"
722 msgstr "Moldavien"
723
724 #. :MDA:498:
725 #: zypp/CountryCode.cc:296
726 msgid "Montenegro"
727 msgstr "Montenegro"
728
729 #: zypp/CountryCode.cc:297
730 msgid "Saint Martin"
731 msgstr "Saint Martin"
732
733 #: zypp/CountryCode.cc:298
734 msgid "Madagascar"
735 msgstr "Madagaskar"
736
737 #. :MDG:450:
738 #: zypp/CountryCode.cc:299
739 msgid "Marshall Islands"
740 msgstr "Marshalløerne"
741
742 #. :MHL:584:
743 #: zypp/CountryCode.cc:300
744 msgid "Macedonia"
745 msgstr "Makedonien"
746
747 #. :MKD:807:
748 #: zypp/CountryCode.cc:301
749 msgid "Mali"
750 msgstr "Mali"
751
752 #. :MLI:466:
753 #: zypp/CountryCode.cc:302
754 msgid "Myanmar"
755 msgstr "Myanmar"
756
757 #. :MMR:104:
758 #: zypp/CountryCode.cc:303
759 msgid "Mongolia"
760 msgstr "Mongoliet"
761
762 #. :MNG:496:
763 #: zypp/CountryCode.cc:304
764 msgid "Macao"
765 msgstr "Macao"
766
767 #. :MAC:446:
768 #: zypp/CountryCode.cc:305
769 msgid "Northern Mariana Islands"
770 msgstr "Nordmarianerne"
771
772 #. :MNP:580:
773 #: zypp/CountryCode.cc:306
774 msgid "Martinique"
775 msgstr "Martinique"
776
777 #. :MTQ:474:
778 #: zypp/CountryCode.cc:307
779 msgid "Mauritania"
780 msgstr "Mauretanien"
781
782 #. :MRT:478:
783 #: zypp/CountryCode.cc:308
784 msgid "Montserrat"
785 msgstr "Montserrat"
786
787 #. :MSR:500:
788 #: zypp/CountryCode.cc:309
789 msgid "Malta"
790 msgstr "Malta"
791
792 #. :MLT:470:
793 #: zypp/CountryCode.cc:310
794 msgid "Mauritius"
795 msgstr "Mauritius"
796
797 #. :MUS:480:
798 #: zypp/CountryCode.cc:311
799 msgid "Maldives"
800 msgstr "Maldiverne"
801
802 #. :MDV:462:
803 #: zypp/CountryCode.cc:312
804 msgid "Malawi"
805 msgstr "Malawi"
806
807 #. :MWI:454:
808 #: zypp/CountryCode.cc:313
809 msgid "Mexico"
810 msgstr "Mexico"
811
812 #. :MEX:484:
813 #: zypp/CountryCode.cc:314
814 msgid "Malaysia"
815 msgstr "Malaysia"
816
817 #. :MYS:458:
818 #: zypp/CountryCode.cc:315
819 msgid "Mozambique"
820 msgstr "Mozambique"
821
822 #. :MOZ:508:
823 #: zypp/CountryCode.cc:316
824 msgid "Namibia"
825 msgstr "Namibia"
826
827 #. :NAM:516:
828 #: zypp/CountryCode.cc:317
829 msgid "New Caledonia"
830 msgstr "Ny Caledonien"
831
832 #. :NCL:540:
833 #: zypp/CountryCode.cc:318
834 msgid "Niger"
835 msgstr "Niger"
836
837 #. :NER:562:
838 #: zypp/CountryCode.cc:319
839 msgid "Norfolk Island"
840 msgstr "Norfolk Øen"
841
842 #. :NFK:574:
843 #: zypp/CountryCode.cc:320
844 msgid "Nigeria"
845 msgstr "Nigeria"
846
847 #. :NGA:566:
848 #: zypp/CountryCode.cc:321
849 msgid "Nicaragua"
850 msgstr "Nicaragua"
851
852 #. :NIC:558:
853 #: zypp/CountryCode.cc:322
854 msgid "Netherlands"
855 msgstr "Holland"
856
857 #. :NLD:528:
858 #: zypp/CountryCode.cc:323
859 msgid "Norway"
860 msgstr "Norge"
861
862 #. :NOR:578:
863 #: zypp/CountryCode.cc:324
864 msgid "Nepal"
865 msgstr "Nepal"
866
867 #. :NPL:524:
868 #. language code: nau na
869 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
870 msgid "Nauru"
871 msgstr "Nauru"
872
873 #. :NRU:520:
874 #: zypp/CountryCode.cc:326
875 msgid "Niue"
876 msgstr "Niue"
877
878 #. :NIU:570:
879 #: zypp/CountryCode.cc:327
880 msgid "New Zealand"
881 msgstr "New Zeeland"
882
883 #. :NZL:554:
884 #: zypp/CountryCode.cc:328
885 msgid "Oman"
886 msgstr "Oman"
887
888 #. :OMN:512:
889 #: zypp/CountryCode.cc:329
890 msgid "Panama"
891 msgstr "Panama"
892
893 #. :PAN:591:
894 #: zypp/CountryCode.cc:330
895 msgid "Peru"
896 msgstr "Peru"
897
898 #. :PER:604:
899 #: zypp/CountryCode.cc:331
900 msgid "French Polynesia"
901 msgstr "Fransk Polynesien"
902
903 #. :PYF:258:
904 #: zypp/CountryCode.cc:332
905 msgid "Papua New Guinea"
906 msgstr "Papua Ny Guinea"
907
908 #. :PNG:598:
909 #: zypp/CountryCode.cc:333
910 msgid "Philippines"
911 msgstr "Filippinerne"
912
913 #. :PHL:608:
914 #: zypp/CountryCode.cc:334
915 msgid "Pakistan"
916 msgstr "Pakistan"
917
918 #. :PAK:586:
919 #: zypp/CountryCode.cc:335
920 msgid "Poland"
921 msgstr "Polen"
922
923 #. :POL:616:
924 #: zypp/CountryCode.cc:336
925 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
926 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
927
928 #. :SPM:666:
929 #: zypp/CountryCode.cc:337
930 msgid "Pitcairn"
931 msgstr "Pitcairn"
932
933 #. :PCN:612:
934 #: zypp/CountryCode.cc:338
935 msgid "Puerto Rico"
936 msgstr "Puerto Rico"
937
938 #. :PRI:630:
939 #: zypp/CountryCode.cc:339
940 msgid "Palestinian Territory"
941 msgstr "Palæstinensisk territorie"
942
943 #. :PSE:275:
944 #: zypp/CountryCode.cc:340
945 msgid "Portugal"
946 msgstr "Portugal"
947
948 #. :PRT:620:
949 #: zypp/CountryCode.cc:341
950 msgid "Palau"
951 msgstr "Palau"
952
953 #. :PLW:585:
954 #: zypp/CountryCode.cc:342
955 msgid "Paraguay"
956 msgstr "Paraguay"
957
958 #. :PRY:600:
959 #: zypp/CountryCode.cc:343
960 msgid "Qatar"
961 msgstr "Qatar"
962
963 #. :QAT:634:
964 #: zypp/CountryCode.cc:344
965 msgid "Reunion"
966 msgstr "Réunion"
967
968 #. :REU:638:
969 #: zypp/CountryCode.cc:345
970 msgid "Romania"
971 msgstr "Rumænien"
972
973 #. :ROU:642:
974 #: zypp/CountryCode.cc:346
975 msgid "Serbia"
976 msgstr "Serbien"
977
978 #: zypp/CountryCode.cc:347
979 msgid "Russian Federation"
980 msgstr "Russiske føderation"
981
982 #. :RUS:643:
983 #: zypp/CountryCode.cc:348
984 msgid "Rwanda"
985 msgstr "Rwanda"
986
987 #. :RWA:646:
988 #: zypp/CountryCode.cc:349
989 msgid "Saudi Arabia"
990 msgstr "Saudiarabien"
991
992 #. :SAU:682:
993 #: zypp/CountryCode.cc:350
994 msgid "Solomon Islands"
995 msgstr "Salomonøerne"
996
997 #. :SLB:090:
998 #: zypp/CountryCode.cc:351
999 msgid "Seychelles"
1000 msgstr "Seychellerne"
1001
1002 #. :SYC:690:
1003 #: zypp/CountryCode.cc:352
1004 msgid "Sudan"
1005 msgstr "Sudan"
1006
1007 #. :SDN:736:
1008 #: zypp/CountryCode.cc:353
1009 msgid "Sweden"
1010 msgstr "Sverige"
1011
1012 #. :SWE:752:
1013 #: zypp/CountryCode.cc:354
1014 msgid "Singapore"
1015 msgstr "Singapore"
1016
1017 #. :SGP:702:
1018 #: zypp/CountryCode.cc:355
1019 msgid "Saint Helena"
1020 msgstr "Sankt Helena"
1021
1022 #. :SHN:654:
1023 #: zypp/CountryCode.cc:356
1024 msgid "Slovenia"
1025 msgstr "Slovenien"
1026
1027 #. :SVN:705:
1028 #: zypp/CountryCode.cc:357
1029 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1030 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
1031
1032 #. :SJM:744:
1033 #: zypp/CountryCode.cc:358
1034 msgid "Slovakia"
1035 msgstr "Slovakiet"
1036
1037 #. :SVK:703:
1038 #: zypp/CountryCode.cc:359
1039 msgid "Sierra Leone"
1040 msgstr "Sierra Leone"
1041
1042 #. :SLE:694:
1043 #: zypp/CountryCode.cc:360
1044 msgid "San Marino"
1045 msgstr "San Marino"
1046
1047 #. :SMR:674:
1048 #: zypp/CountryCode.cc:361
1049 msgid "Senegal"
1050 msgstr "Senegal"
1051
1052 #. :SEN:686:
1053 #: zypp/CountryCode.cc:362
1054 msgid "Somalia"
1055 msgstr "Somalia"
1056
1057 #. :SOM:706:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:363
1059 msgid "Suriname"
1060 msgstr "Surinam"
1061
1062 #. :SUR:740:
1063 #: zypp/CountryCode.cc:364
1064 msgid "Sao Tome and Principe"
1065 msgstr "São Tomé og Príncipe"
1066
1067 #. :STP:678:
1068 #: zypp/CountryCode.cc:365
1069 msgid "El Salvador"
1070 msgstr "El Salvador"
1071
1072 #. :SLV:222:
1073 #: zypp/CountryCode.cc:366
1074 msgid "Syria"
1075 msgstr "Syrien"
1076
1077 #. :SYR:760:
1078 #: zypp/CountryCode.cc:367
1079 msgid "Swaziland"
1080 msgstr "Swaziland"
1081
1082 #. :SWZ:748:
1083 #: zypp/CountryCode.cc:368
1084 msgid "Turks and Caicos Islands"
1085 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
1086
1087 #. :TCA:796:
1088 #: zypp/CountryCode.cc:369
1089 msgid "Chad"
1090 msgstr "Tchad"
1091
1092 #. :TCD:148:
1093 #: zypp/CountryCode.cc:370
1094 msgid "French Southern Territories"
1095 msgstr "Franske sydlige territorier"
1096
1097 #. :ATF:260:
1098 #: zypp/CountryCode.cc:371
1099 msgid "Togo"
1100 msgstr "Togo"
1101
1102 #. :TGO:768:
1103 #: zypp/CountryCode.cc:372
1104 msgid "Thailand"
1105 msgstr "Thailand"
1106
1107 #. :THA:764:
1108 #: zypp/CountryCode.cc:373
1109 msgid "Tajikistan"
1110 msgstr "Tadzjikistan"
1111
1112 #. :TJK:762:
1113 #. language code: tkl
1114 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1115 msgid "Tokelau"
1116 msgstr "Tokelau"
1117
1118 #. :TKL:772:
1119 #: zypp/CountryCode.cc:375
1120 msgid "Turkmenistan"
1121 msgstr "Turkmenistan"
1122
1123 #. :TKM:795:
1124 #: zypp/CountryCode.cc:376
1125 msgid "Tunisia"
1126 msgstr "Tunesien"
1127
1128 #. :TUN:788:
1129 #: zypp/CountryCode.cc:377
1130 msgid "Tonga"
1131 msgstr "Tonga"
1132
1133 #. :TON:776:
1134 #: zypp/CountryCode.cc:378
1135 msgid "East Timor"
1136 msgstr "Øst-Timor"
1137
1138 #. :TLS:626:
1139 #: zypp/CountryCode.cc:379
1140 msgid "Turkey"
1141 msgstr "Tyrkiet"
1142
1143 #. :TUR:792:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:380
1145 msgid "Trinidad and Tobago"
1146 msgstr "Trinidad og Tobago"
1147
1148 #. :TTO:780:
1149 #. language code: tvl
1150 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1151 msgid "Tuvalu"
1152 msgstr "Tuvalu"
1153
1154 #. :TUV:798:
1155 #: zypp/CountryCode.cc:382
1156 msgid "Taiwan"
1157 msgstr "Taiwan"
1158
1159 #. :TWN:158:
1160 #: zypp/CountryCode.cc:383
1161 msgid "Tanzania"
1162 msgstr "Tanzania"
1163
1164 #. :TZA:834:
1165 #: zypp/CountryCode.cc:384
1166 msgid "Ukraine"
1167 msgstr "Ukraine"
1168
1169 #. :UKR:804:
1170 #: zypp/CountryCode.cc:385
1171 msgid "Uganda"
1172 msgstr "Uganda"
1173
1174 #. :UGA:800:
1175 #: zypp/CountryCode.cc:386
1176 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1177 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
1178
1179 #. :UMI:581:
1180 #: zypp/CountryCode.cc:387
1181 msgid "United States"
1182 msgstr "USA"
1183
1184 #. :USA:840:
1185 #: zypp/CountryCode.cc:388
1186 msgid "Uruguay"
1187 msgstr "Uruguay"
1188
1189 #. :URY:858:
1190 #: zypp/CountryCode.cc:389
1191 msgid "Uzbekistan"
1192 msgstr "Uzbekistan"
1193
1194 #. :UZB:860:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:390
1196 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1197 msgstr "Vatikanstaten"
1198
1199 #. :VAT:336:
1200 #: zypp/CountryCode.cc:391
1201 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1202 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
1203
1204 #. :VCT:670:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:392
1206 msgid "Venezuela"
1207 msgstr "Venezuela"
1208
1209 #. :VEN:862:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:393
1211 msgid "British Virgin Islands"
1212 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
1213
1214 #. :VGB:092:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:394
1216 msgid "Virgin Islands, U.S."
1217 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
1218
1219 #. :VIR:850:
1220 #: zypp/CountryCode.cc:395
1221 msgid "Vietnam"
1222 msgstr "Vietnam"
1223
1224 #. :VNM:704:
1225 #: zypp/CountryCode.cc:396
1226 msgid "Vanuatu"
1227 msgstr "Vanuatu"
1228
1229 #. :VUT:548:
1230 #: zypp/CountryCode.cc:397
1231 msgid "Wallis and Futuna"
1232 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
1233
1234 #. :WLF:876:
1235 #: zypp/CountryCode.cc:398
1236 msgid "Samoa"
1237 msgstr "Samoa"
1238
1239 #. :WSM:882:
1240 #: zypp/CountryCode.cc:399
1241 msgid "Yemen"
1242 msgstr "Jemen"
1243
1244 #. :YEM:887:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:400
1246 msgid "Mayotte"
1247 msgstr "Mayotte"
1248
1249 #. :MYT:175:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:401
1251 msgid "South Africa"
1252 msgstr "Sydafrika"
1253
1254 #. :ZAF:710:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:402
1256 msgid "Zambia"
1257 msgstr "Zambia"
1258
1259 #. :ZMB:894:
1260 #: zypp/CountryCode.cc:403
1261 msgid "Zimbabwe"
1262 msgstr "Zimbabwe"
1263
1264 #: zypp/Dep.cc:96
1265 msgid "Provides"
1266 msgstr "Leverer"
1267
1268 #: zypp/Dep.cc:97
1269 msgid "Prerequires"
1270 msgstr "Præ-kræver"
1271
1272 #: zypp/Dep.cc:98
1273 msgid "Requires"
1274 msgstr "Kræver"
1275
1276 #: zypp/Dep.cc:99
1277 msgid "Conflicts"
1278 msgstr "Konflikter"
1279
1280 #: zypp/Dep.cc:100
1281 msgid "Obsoletes"
1282 msgstr "Forælder"
1283
1284 #: zypp/Dep.cc:101
1285 msgid "Recommends"
1286 msgstr "Anbefaler"
1287
1288 #: zypp/Dep.cc:102
1289 msgid "Suggests"
1290 msgstr "Foreslår"
1291
1292 #: zypp/Dep.cc:103
1293 msgid "Enhances"
1294 msgstr "Forbedringer"
1295
1296 #: zypp/Dep.cc:104
1297 msgid "Supplements"
1298 msgstr "Supplerer"
1299
1300 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
1301 #, c-format, boost-format
1302 msgid "Can't open pty (%s)."
1303 msgstr "Kunne ikke åbne pty (%s)."
1304
1305 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
1306 #, c-format, boost-format
1307 msgid "Can't open pipe (%s)."
1308 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
1309
1310 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
1311 #, c-format, boost-format
1312 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1313 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
1314
1315 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
1316 #, c-format, boost-format
1317 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1318 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" indenfor chroot \"%s\" (%s)."
1319
1320 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
1321 #, c-format, boost-format
1322 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1323 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" (%s)."
1324
1325 #. don't want to get here
1326 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
1327 #, c-format, boost-format
1328 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1329 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
1330
1331 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
1332 #, c-format, boost-format
1333 msgid "Can't fork (%s)."
1334 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
1335
1336 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
1337 #, c-format, boost-format
1338 msgid "Command exited with status %d."
1339 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
1340
1341 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
1342 #, c-format, boost-format
1343 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1344 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
1345
1346 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
1347 msgid "Command exited with unknown error."
1348 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl."
1349
1350 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1351 #: zypp/KeyRing.cc:520
1352 #, c-format, boost-format
1353 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1354 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
1355
1356 #: zypp/KeyRing.cc:564
1357 msgid "Failed to delete key."
1358 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
1359
1360 #: zypp/KeyRing.cc:572
1361 #, c-format, boost-format
1362 msgid "Signature file %s not found"
1363 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet"
1364
1365 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1366 msgid "Unknown language: "
1367 msgstr "Ukendt sprog: "
1368
1369 #. language code: aar aa
1370 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1371 msgid "Afar"
1372 msgstr "Afar"
1373
1374 #. language code: abk ab
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1376 msgid "Abkhazian"
1377 msgstr "Abkhazian"
1378
1379 #. language code: ace
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1381 msgid "Achinese"
1382 msgstr "Achinese"
1383
1384 #. language code: ach
1385 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1386 msgid "Acoli"
1387 msgstr "Acoli"
1388
1389 #. language code: ada
1390 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1391 msgid "Adangme"
1392 msgstr "Adangme"
1393
1394 #. language code: ady
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1396 msgid "Adyghe"
1397 msgstr "Adygejiensk"
1398
1399 #. language code: afa
1400 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1401 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1402 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
1403
1404 #. language code: afh
1405 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1406 msgid "Afrihili"
1407 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
1408
1409 #. language code: afr af
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1411 msgid "Afrikaans"
1412 msgstr "Afrikaans"
1413
1414 #. language code: ain
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1416 msgid "Ainu"
1417 msgstr "Ainu"
1418
1419 #. language code: aka ak
1420 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1421 msgid "Akan"
1422 msgstr "Akan"
1423
1424 #. language code: akk
1425 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1426 msgid "Akkadian"
1427 msgstr "Akkadian"
1428
1429 #. language code: alb sqi sq
1430 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1431 msgid "Albanian"
1432 msgstr "Albansk"
1433
1434 #. language code: ale
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1436 msgid "Aleut"
1437 msgstr "Aleut"
1438
1439 #. language code: alg
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1441 msgid "Algonquian Languages"
1442 msgstr "Algonkine sprog"
1443
1444 #. language code: alt
1445 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1446 msgid "Southern Altai"
1447 msgstr "Sydaltaisk"
1448
1449 #. language code: amh am
1450 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1451 msgid "Amharic"
1452 msgstr "Amharic"
1453
1454 #. language code: ang
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1456 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1457 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1458
1459 #. language code: apa
1460 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1461 msgid "Apache Languages"
1462 msgstr "Apachesprog"
1463
1464 #. language code: ara ar
1465 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1466 msgid "Arabic"
1467 msgstr "Arabisk"
1468
1469 #. language code: arc
1470 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1471 msgid "Aramaic"
1472 msgstr "Aramæisk"
1473
1474 #. language code: arg an
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1476 msgid "Aragonese"
1477 msgstr "Aragonisk"
1478
1479 #. language code: arm hye hy
1480 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1481 msgid "Armenian"
1482 msgstr "Armensk"
1483
1484 #. language code: arn
1485 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1486 msgid "Araucanian"
1487 msgstr "Araucariask"
1488
1489 #. language code: arp
1490 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1491 msgid "Arapaho"
1492 msgstr "Arapaho"
1493
1494 #. language code: art
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1496 msgid "Artificial (Other)"
1497 msgstr "Kunstige (Andre)"
1498
1499 #. language code: arw
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1501 msgid "Arawak"
1502 msgstr "Arawak"
1503
1504 #. language code: asm as
1505 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1506 msgid "Assamese"
1507 msgstr "Assamese"
1508
1509 #. language code: ast
1510 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1511 msgid "Asturian"
1512 msgstr "Asturisk"
1513
1514 #. language code: ath
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1516 msgid "Athapascan Languages"
1517 msgstr "Athapaskiske sprog"
1518
1519 #. language code: aus
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1521 msgid "Australian Languages"
1522 msgstr "Australske sprog"
1523
1524 #. language code: ava av
1525 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1526 msgid "Avaric"
1527 msgstr "Avarisk"
1528
1529 #. language code: ave ae
1530 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1531 msgid "Avestan"
1532 msgstr "Avestan"
1533
1534 #. language code: awa
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1536 msgid "Awadhi"
1537 msgstr "Awadhi"
1538
1539 #. language code: aym ay
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1541 msgid "Aymara"
1542 msgstr "Aymara"
1543
1544 #. language code: aze az
1545 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1546 msgid "Azerbaijani"
1547 msgstr "Aserbadjansk"
1548
1549 #. language code: bad
1550 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1551 msgid "Banda"
1552 msgstr "Banda"
1553
1554 #. language code: bai
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1556 msgid "Bamileke Languages"
1557 msgstr "Bamileke sprog"
1558
1559 #. language code: bak ba
1560 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1561 msgid "Bashkir"
1562 msgstr "Bashkir"
1563
1564 #. language code: bal
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1566 msgid "Baluchi"
1567 msgstr "Baluchi"
1568
1569 #. language code: bam bm
1570 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1571 msgid "Bambara"
1572 msgstr "Bambara"
1573
1574 #. language code: ban
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1576 msgid "Balinese"
1577 msgstr "Balinesisk"
1578
1579 #. language code: baq eus eu
1580 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1581 msgid "Basque"
1582 msgstr "Baskisk"
1583
1584 #. language code: bas
1585 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1586 msgid "Basa"
1587 msgstr "Basa"
1588
1589 #. language code: bat
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1591 msgid "Baltic (Other)"
1592 msgstr "Baltisk (Andre)"
1593
1594 #. language code: bej
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1596 msgid "Beja"
1597 msgstr "Beja"
1598
1599 #. language code: bel be
1600 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1601 msgid "Belarusian"
1602 msgstr "Hviderussisk"
1603
1604 #. language code: bem
1605 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1606 msgid "Bemba"
1607 msgstr "Bemba"
1608
1609 #. language code: ben bn
1610 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1611 msgid "Bengali"
1612 msgstr "Bengalsk"
1613
1614 #. language code: ber
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1616 msgid "Berber (Other)"
1617 msgstr "Berber-sprog"
1618
1619 #. language code: bho
1620 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1621 msgid "Bhojpuri"
1622 msgstr "Bhojpuri"
1623
1624 #. language code: bih bh
1625 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1626 msgid "Bihari"
1627 msgstr "Bihari"
1628
1629 #. language code: bik
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1631 msgid "Bikol"
1632 msgstr "Bikol"
1633
1634 #. language code: bin
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1636 msgid "Bini"
1637 msgstr "Bini"
1638
1639 #. language code: bis bi
1640 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1641 msgid "Bislama"
1642 msgstr "Bislama"
1643
1644 #. language code: bla
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1646 msgid "Siksika"
1647 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
1648
1649 #. language code: bnt
1650 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1651 msgid "Bantu (Other)"
1652 msgstr "Bantu (Andre)"
1653
1654 #. language code: bos bs
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1656 msgid "Bosnian"
1657 msgstr "Bosnisk"
1658
1659 #. language code: bra
1660 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1661 msgid "Braj"
1662 msgstr "Braj"
1663
1664 #. language code: bre br
1665 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1666 msgid "Breton"
1667 msgstr "Bretonsk"
1668
1669 #. language code: btk
1670 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1671 msgid "Batak (Indonesia)"
1672 msgstr "Batak (Indonesien)"
1673
1674 #. language code: bua
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1676 msgid "Buriat"
1677 msgstr "Buriat"
1678
1679 #. language code: bug
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1681 msgid "Buginese"
1682 msgstr "Buginesisk"
1683
1684 #. language code: bul bg
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1686 msgid "Bulgarian"
1687 msgstr "Bulgarsk"
1688
1689 #. language code: bur mya my
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1691 msgid "Burmese"
1692 msgstr "Burmesisk"
1693
1694 #. language code: byn
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1696 msgid "Blin"
1697 msgstr "Blin"
1698
1699 #. language code: cad
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1701 msgid "Caddo"
1702 msgstr "Caddo"
1703
1704 #. language code: cai
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1706 msgid "Central American Indian (Other)"
1707 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
1708
1709 #. language code: car
1710 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1711 msgid "Carib"
1712 msgstr "Carib"
1713
1714 #. language code: cat ca
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1716 msgid "Catalan"
1717 msgstr "Katalansk"
1718
1719 #. language code: cau
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1721 msgid "Caucasian (Other)"
1722 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
1723
1724 #. language code: ceb
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1726 msgid "Cebuano"
1727 msgstr "Cebuano"
1728
1729 #. language code: cel
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1731 msgid "Celtic (Other)"
1732 msgstr "Keltisk (Andre)"
1733
1734 #. language code: cha ch
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1736 msgid "Chamorro"
1737 msgstr "Chamorro"
1738
1739 #. language code: chb
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1741 msgid "Chibcha"
1742 msgstr "Chibcha"
1743
1744 #. language code: che ce
1745 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1746 msgid "Chechen"
1747 msgstr "Chechen"
1748
1749 #. language code: chg
1750 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1751 msgid "Chagatai"
1752 msgstr "Chagatai"
1753
1754 #. language code: chi zho zh
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1756 msgid "Chinese"
1757 msgstr "Kinesisk"
1758
1759 #. language code: chk
1760 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1761 msgid "Chuukese"
1762 msgstr "Chuukese"
1763
1764 #. language code: chm
1765 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1766 msgid "Mari"
1767 msgstr "Mari"
1768
1769 #. language code: chn
1770 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1771 msgid "Chinook Jargon"
1772 msgstr "Chinook jargon"
1773
1774 #. language code: cho
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1776 msgid "Choctaw"
1777 msgstr "Choctaw"
1778
1779 #. language code: chp
1780 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1781 msgid "Chipewyan"
1782 msgstr "Chipewyan"
1783
1784 #. language code: chr
1785 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1786 msgid "Cherokee"
1787 msgstr "Cherokee"
1788
1789 #. language code: chu cu
1790 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1791 msgid "Church Slavic"
1792 msgstr "Church Slavic"
1793
1794 #. language code: chv cv
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1796 msgid "Chuvash"
1797 msgstr "Chuvash"
1798
1799 #. language code: chy
1800 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1801 msgid "Cheyenne"
1802 msgstr "Cheyenne"
1803
1804 #. language code: cmc
1805 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1806 msgid "Chamic Languages"
1807 msgstr "Chamiske sprog"
1808
1809 #. language code: cop
1810 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1811 msgid "Coptic"
1812 msgstr "Coptic"
1813
1814 #. language code: cor kw
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1816 msgid "Cornish"
1817 msgstr "Cornish"
1818
1819 #. language code: cos co
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1821 msgid "Corsican"
1822 msgstr "Corsicansk"
1823
1824 #. language code: cpe
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1826 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1827 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
1828
1829 #. language code: cpf
1830 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1831 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1832 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
1833
1834 #. language code: cpp
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1836 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1837 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
1838
1839 #. language code: cre cr
1840 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1841 msgid "Cree"
1842 msgstr "Cree"
1843
1844 #. language code: crh
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1846 msgid "Crimean Tatar"
1847 msgstr "Crimean Tatar"
1848
1849 #. language code: crp
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1851 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1852 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
1853
1854 #. language code: csb
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1856 msgid "Kashubian"
1857 msgstr "Kasjubisk"
1858
1859 #. language code: cus
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1861 msgid "Cushitic (Other)"
1862 msgstr "Cushitisk (Andre)"
1863
1864 #. language code: cze ces cs
1865 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1866 msgid "Czech"
1867 msgstr "Tjekkisk"
1868
1869 #. language code: dak
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1871 msgid "Dakota"
1872 msgstr "Dakota"
1873
1874 #. language code: dan da
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1876 msgid "Danish"
1877 msgstr "Dansk"
1878
1879 #. language code: dar
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1881 msgid "Dargwa"
1882 msgstr "Dargwa"
1883
1884 #. language code: day
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1886 msgid "Dayak"
1887 msgstr "Dayak"
1888
1889 #. language code: del
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1891 msgid "Delaware"
1892 msgstr "Delaware"
1893
1894 #. language code: den
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1896 msgid "Slave (Athapascan)"
1897 msgstr "Athapan-slavisk"
1898
1899 #. language code: dgr
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1901 msgid "Dogrib"
1902 msgstr "Dogrib"
1903
1904 #. language code: din
1905 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1906 msgid "Dinka"
1907 msgstr "Dinka"
1908
1909 #. language code: div dv
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1911 msgid "Divehi"
1912 msgstr "Divehi"
1913
1914 #. language code: doi
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1916 msgid "Dogri"
1917 msgstr "Dogri"
1918
1919 #. language code: dra
1920 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1921 msgid "Dravidian (Other)"
1922 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
1923
1924 #. language code: dsb
1925 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1926 msgid "Lower Sorbian"
1927 msgstr "Nedre sorbiansk"
1928
1929 #. language code: dua
1930 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1931 msgid "Duala"
1932 msgstr "Duala"
1933
1934 #. language code: dum
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1936 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1937 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
1938
1939 #. language code: dut nld nl
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1941 msgid "Dutch"
1942 msgstr "Hollandsk"
1943
1944 #. language code: dyu
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1946 msgid "Dyula"
1947 msgstr "Dyula"
1948
1949 #. language code: dzo dz
1950 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1951 msgid "Dzongkha"
1952 msgstr "Dzongkha"
1953
1954 #. language code: efi
1955 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1956 msgid "Efik"
1957 msgstr "Efik"
1958
1959 #. language code: egy
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1961 msgid "Egyptian (Ancient)"
1962 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
1963
1964 #. language code: eka
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1966 msgid "Ekajuk"
1967 msgstr "Ekajuk"
1968
1969 #. language code: elx
1970 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1971 msgid "Elamite"
1972 msgstr "Elamitisk"
1973
1974 #. language code: eng en
1975 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1976 msgid "English"
1977 msgstr "Engelsk"
1978
1979 #. language code: enm
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1981 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1982 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
1983
1984 #. language code: epo eo
1985 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1986 msgid "Esperanto"
1987 msgstr "Esperanto"
1988
1989 #. language code: est et
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1991 msgid "Estonian"
1992 msgstr "Estonisk"
1993
1994 #. language code: ewe ee
1995 #: zypp/LanguageCode.cc:425
1996 msgid "Ewe"
1997 msgstr "Ewe"
1998
1999 #. language code: ewo
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2001 msgid "Ewondo"
2002 msgstr "Ewondo"
2003
2004 #. language code: fan
2005 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2006 msgid "Fang"
2007 msgstr "Fang"
2008
2009 #. language code: fao fo
2010 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2011 msgid "Faroese"
2012 msgstr "Færøsk"
2013
2014 #. language code: fat
2015 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2016 msgid "Fanti"
2017 msgstr "Fanti"
2018
2019 #. language code: fij fj
2020 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2021 msgid "Fijian"
2022 msgstr "Fijian"
2023
2024 #. language code: fil
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2026 msgid "Filipino"
2027 msgstr "Filippinsk"
2028
2029 #. language code: fin fi
2030 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2031 msgid "Finnish"
2032 msgstr "Finsk"
2033
2034 #. language code: fiu
2035 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2036 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2037 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
2038
2039 #. language code: fon
2040 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2041 msgid "Fon"
2042 msgstr "Fon"
2043
2044 #. language code: fre fra fr
2045 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2046 msgid "French"
2047 msgstr "Fransk"
2048
2049 #. language code: frm
2050 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2051 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2052 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
2053
2054 #. language code: fro
2055 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2056 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2057 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
2058
2059 #. language code: fry fy
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2061 msgid "Frisian"
2062 msgstr "Frisian"
2063
2064 #. language code: ful ff
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2066 msgid "Fulah"
2067 msgstr "Fulah"
2068
2069 #. language code: fur
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2071 msgid "Friulian"
2072 msgstr "Friulian"
2073
2074 #. language code: gaa
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2076 msgid "Ga"
2077 msgstr "Ga"
2078
2079 #. language code: gay
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2081 msgid "Gayo"
2082 msgstr "Gayo"
2083
2084 #. language code: gba
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2086 msgid "Gbaya"
2087 msgstr "Gbaya"
2088
2089 #. language code: gem
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2091 msgid "Germanic (Other)"
2092 msgstr "Germanske (andre)"
2093
2094 #. language code: geo kat ka
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2096 msgid "Georgian"
2097 msgstr "Georgiansk"
2098
2099 #. language code: ger deu de
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2101 msgid "German"
2102 msgstr "Tysk"
2103
2104 #. language code: gez
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2106 msgid "Geez"
2107 msgstr "Geez"
2108
2109 #. language code: gil
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2111 msgid "Gilbertese"
2112 msgstr "Gilbertesisk"
2113
2114 #. language code: gla gd
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2116 msgid "Gaelic"
2117 msgstr "Gælisk"
2118
2119 #. language code: gle ga
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2121 msgid "Irish"
2122 msgstr "Irsk"
2123
2124 #. language code: glg gl
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2126 msgid "Galician"
2127 msgstr "Galicisk"
2128
2129 #. language code: glv gv
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2131 msgid "Manx"
2132 msgstr "Manx"
2133
2134 #. language code: gmh
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2136 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2137 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
2138
2139 #. language code: goh
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2141 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2142 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
2143
2144 #. language code: gon
2145 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2146 msgid "Gondi"
2147 msgstr "Gondi"
2148
2149 #. language code: gor
2150 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2151 msgid "Gorontalo"
2152 msgstr "Gorontalo"
2153
2154 #. language code: got
2155 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2156 msgid "Gothic"
2157 msgstr "Gothisk"
2158
2159 #. language code: grb
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2161 msgid "Grebo"
2162 msgstr "Grebo"
2163
2164 #. language code: grc
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2166 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2167 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
2168
2169 #. language code: gre ell el
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2171 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2172 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
2173
2174 #. language code: grn gn
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2176 msgid "Guarani"
2177 msgstr "Guarani"
2178
2179 #. language code: guj gu
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2181 msgid "Gujarati"
2182 msgstr "Gujarati"
2183
2184 #. language code: gwi
2185 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2186 msgid "Gwich'in"
2187 msgstr "Gwich'in"
2188
2189 #. language code: hai
2190 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2191 msgid "Haida"
2192 msgstr "Haida"
2193
2194 #. language code: hat ht
2195 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2196 msgid "Haitian"
2197 msgstr "Haitisk"
2198
2199 #. language code: hau ha
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2201 msgid "Hausa"
2202 msgstr "Hausa"
2203
2204 #. language code: haw
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2206 msgid "Hawaiian"
2207 msgstr "Hawaiiansk"
2208
2209 #. language code: heb he
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2211 msgid "Hebrew"
2212 msgstr "Hebraisk"
2213
2214 #. language code: her hz
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2216 msgid "Herero"
2217 msgstr "Herero"
2218
2219 #. language code: hil
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2221 msgid "Hiligaynon"
2222 msgstr "Hiligaynon"
2223
2224 #. language code: him
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2226 msgid "Himachali"
2227 msgstr "Himachali"
2228
2229 #. language code: hin hi
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2231 msgid "Hindi"
2232 msgstr "Hindu"
2233
2234 #. language code: hit
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2236 msgid "Hittite"
2237 msgstr "Hittitisk"
2238
2239 #. language code: hmn
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2241 msgid "Hmong"
2242 msgstr "Hmong"
2243
2244 #. language code: hmo ho
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2246 msgid "Hiri Motu"
2247 msgstr "Hiri Motu"
2248
2249 #. language code: hsb
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2251 msgid "Upper Sorbian"
2252 msgstr "Øvre sorbiansk"
2253
2254 #. language code: hun hu
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2256 msgid "Hungarian"
2257 msgstr "Ungarnsk"
2258
2259 #. language code: hup
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2261 msgid "Hupa"
2262 msgstr "Hupa"
2263
2264 #. language code: iba
2265 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2266 msgid "Iban"
2267 msgstr "Iban"
2268
2269 #. language code: ibo ig
2270 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2271 msgid "Igbo"
2272 msgstr "Igbo"
2273
2274 #. language code: ice isl is
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2276 msgid "Icelandic"
2277 msgstr "Islandsk"
2278
2279 #. language code: ido io
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2281 msgid "Ido"
2282 msgstr "Ido"
2283
2284 #. language code: iii ii
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2286 msgid "Sichuan Yi"
2287 msgstr "Sichuan Yi"
2288
2289 #. language code: ijo
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2291 msgid "Ijo"
2292 msgstr "Ijo"
2293
2294 #. language code: iku iu
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2296 msgid "Inuktitut"
2297 msgstr "Inuktitut"
2298
2299 #. language code: ile ie
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2301 msgid "Interlingue"
2302 msgstr "Interlingue"
2303
2304 #. language code: ilo
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2306 msgid "Iloko"
2307 msgstr "Iloko"
2308
2309 #. language code: ina ia
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2311 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2312 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2313
2314 #. language code: inc
2315 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2316 msgid "Indic (Other)"
2317 msgstr "Indisk (Andre)"
2318
2319 #. language code: ind id
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2321 msgid "Indonesian"
2322 msgstr "Indonesisk"
2323
2324 #. language code: ine
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2326 msgid "Indo-European (Other)"
2327 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
2328
2329 #. language code: inh
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2331 msgid "Ingush"
2332 msgstr "Ingush"
2333
2334 #. language code: ipk ik
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2336 msgid "Inupiaq"
2337 msgstr "Inupiaq"
2338
2339 #. language code: ira
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2341 msgid "Iranian (Other)"
2342 msgstr "Iransk (Andre)"
2343
2344 #. language code: iro
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2346 msgid "Iroquoian Languages"
2347 msgstr "Irokesiske sprog"
2348
2349 #. language code: ita it
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2351 msgid "Italian"
2352 msgstr "Italiensk"
2353
2354 #. language code: jav jv
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2356 msgid "Javanese"
2357 msgstr "Javanesisk"
2358
2359 #. language code: jbo
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2361 msgid "Lojban"
2362 msgstr "Lojban"
2363
2364 #. language code: jpn ja
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2366 msgid "Japanese"
2367 msgstr "Japansk"
2368
2369 #. language code: jpr
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2371 msgid "Judeo-Persian"
2372 msgstr "Jødisk-persisk"
2373
2374 #. language code: jrb
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2376 msgid "Judeo-Arabic"
2377 msgstr "Jødisk-arabisk"
2378
2379 #. language code: kaa
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2381 msgid "Kara-Kalpak"
2382 msgstr "Kara-Kalpak"
2383
2384 #. language code: kab
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2386 msgid "Kabyle"
2387 msgstr "Kabylisk"
2388
2389 #. language code: kac
2390 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2391 msgid "Kachin"
2392 msgstr "Kachinsk"
2393
2394 #. language code: kal kl
2395 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2396 msgid "Kalaallisut"
2397 msgstr "Kalaallisut"
2398
2399 #. language code: kam
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2401 msgid "Kamba"
2402 msgstr "Kamba"
2403
2404 #. language code: kan kn
2405 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2406 msgid "Kannada"
2407 msgstr "Kannada"
2408
2409 #. language code: kar
2410 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2411 msgid "Karen"
2412 msgstr "Karen"
2413
2414 #. language code: kas ks
2415 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2416 msgid "Kashmiri"
2417 msgstr "Kashmiri"
2418
2419 #. language code: kau kr
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2421 msgid "Kanuri"
2422 msgstr "Kanuri"
2423
2424 #. language code: kaw
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2426 msgid "Kawi"
2427 msgstr "Kawi"
2428
2429 #. language code: kaz kk
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2431 msgid "Kazakh"
2432 msgstr "Kasakhisk"
2433
2434 #. language code: kbd
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2436 msgid "Kabardian"
2437 msgstr "Kabardisk"
2438
2439 #. language code: kha
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2441 msgid "Khasi"
2442 msgstr "Khasi"
2443
2444 #. language code: khi
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2446 msgid "Khoisan (Other)"
2447 msgstr "Khoisan (Andre)"
2448
2449 #. language code: khm km
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2451 msgid "Khmer"
2452 msgstr "Khmersk"
2453
2454 #. language code: kho
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2456 msgid "Khotanese"
2457 msgstr "Khotanesisk"
2458
2459 #. language code: kik ki
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2461 msgid "Kikuyu"
2462 msgstr "Kikuyu"
2463
2464 #. language code: kin rw
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2466 msgid "Kinyarwanda"
2467 msgstr "Kinyarwanda"
2468
2469 #. language code: kir ky
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2471 msgid "Kirghiz"
2472 msgstr "Kirghiz"
2473
2474 #. language code: kmb
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2476 msgid "Kimbundu"
2477 msgstr "Kimbundu"
2478
2479 #. language code: kok
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2481 msgid "Konkani"
2482 msgstr "Konkani"
2483
2484 #. language code: kom kv
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2486 msgid "Komi"
2487 msgstr "Komi"
2488
2489 #. language code: kon kg
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2491 msgid "Kongo"
2492 msgstr "Congo"
2493
2494 #. language code: kor ko
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2496 msgid "Korean"
2497 msgstr "Koreansk"
2498
2499 #. language code: kos
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2501 msgid "Kosraean"
2502 msgstr "Kosraeansk"
2503
2504 #. language code: kpe
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2506 msgid "Kpelle"
2507 msgstr "Kpelle"
2508
2509 #. language code: krc
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2511 msgid "Karachay-Balkar"
2512 msgstr "Karachay-Balkarisk"
2513
2514 #. language code: kro
2515 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2516 msgid "Kru"
2517 msgstr "Kru"
2518
2519 #. language code: kru
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2521 msgid "Kurukh"
2522 msgstr "Kurukh"
2523
2524 #. language code: kua kj
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2526 msgid "Kuanyama"
2527 msgstr "Kuanyama"
2528
2529 #. language code: kum
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2531 msgid "Kumyk"
2532 msgstr "Kumyk"
2533
2534 #. language code: kur ku
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2536 msgid "Kurdish"
2537 msgstr "Kurdisk"
2538
2539 #. language code: kut
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2541 msgid "Kutenai"
2542 msgstr "Kutenai"
2543
2544 #. language code: lad
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2546 msgid "Ladino"
2547 msgstr "Ladino"
2548
2549 #. language code: lah
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2551 msgid "Lahnda"
2552 msgstr "Lahnda"
2553
2554 #. language code: lam
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2556 msgid "Lamba"
2557 msgstr "Lamba"
2558
2559 #. language code: lao lo
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2561 msgid "Lao"
2562 msgstr "Lao"
2563
2564 #. language code: lat la
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2566 msgid "Latin"
2567 msgstr "Latinsk"
2568
2569 #. language code: lav lv
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2571 msgid "Latvian"
2572 msgstr "Lettisk"
2573
2574 #. language code: lez
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2576 msgid "Lezghian"
2577 msgstr "Lezghian"
2578
2579 #. language code: lim li
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2581 msgid "Limburgan"
2582 msgstr "Limburgansk"
2583
2584 #. language code: lin ln
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2586 msgid "Lingala"
2587 msgstr "Lingala"
2588
2589 #. language code: lit lt
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2591 msgid "Lithuanian"
2592 msgstr "Litausk"
2593
2594 #. language code: lol
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2596 msgid "Mongo"
2597 msgstr "Mongo"
2598
2599 #. language code: loz
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2601 msgid "Lozi"
2602 msgstr "Lozi"
2603
2604 #. language code: ltz lb
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2606 msgid "Luxembourgish"
2607 msgstr "Luxembourgsk"
2608
2609 #. language code: lua
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2611 msgid "Luba-Lulua"
2612 msgstr "Luba-Lulua"
2613
2614 #. language code: lub lu
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2616 msgid "Luba-Katanga"
2617 msgstr "Luba-Katanga"
2618
2619 #. language code: lug lg
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2621 msgid "Ganda"
2622 msgstr "Ganda"
2623
2624 #. language code: lui
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2626 msgid "Luiseno"
2627 msgstr "Luiseno"
2628
2629 #. language code: lun
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2631 msgid "Lunda"
2632 msgstr "Lunda"
2633
2634 #. language code: luo
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2636 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2637 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
2638
2639 #. language code: lus
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2641 msgid "Lushai"
2642 msgstr "Lushai"
2643
2644 #. language code: mac mkd mk
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2646 msgid "Macedonian"
2647 msgstr "Makedonsk"
2648
2649 #. language code: mad
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2651 msgid "Madurese"
2652 msgstr "Maduresisk"
2653
2654 #. language code: mag
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2656 msgid "Magahi"
2657 msgstr "Magahi"
2658
2659 #. language code: mah mh
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2661 msgid "Marshallese"
2662 msgstr "Marshallesisk"
2663
2664 #. language code: mai
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2666 msgid "Maithili"
2667 msgstr "Maithili"
2668
2669 #. language code: mak
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2671 msgid "Makasar"
2672 msgstr "Makasar"
2673
2674 #. language code: mal ml
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2676 msgid "Malayalam"
2677 msgstr "Malayalam"
2678
2679 #. language code: man
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2681 msgid "Mandingo"
2682 msgstr "Mandingo"
2683
2684 #. language code: mao mri mi
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2686 msgid "Maori"
2687 msgstr "Maori"
2688
2689 #. language code: map
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2691 msgid "Austronesian (Other)"
2692 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
2693
2694 #. language code: mar mr
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2696 msgid "Marathi"
2697 msgstr "Marathi"
2698
2699 #. language code: mas
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2701 msgid "Masai"
2702 msgstr "Masai"
2703
2704 #. language code: may msa ms
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2706 msgid "Malay"
2707 msgstr "Malaysisk"
2708
2709 #. language code: mdf
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2711 msgid "Moksha"
2712 msgstr "Moksha"
2713
2714 #. language code: mdr
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2716 msgid "Mandar"
2717 msgstr "Mandar"
2718
2719 #. language code: men
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2721 msgid "Mende"
2722 msgstr "Mende"
2723
2724 #. language code: mga
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2726 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2727 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
2728
2729 #. language code: mic
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2731 msgid "Mi'kmaq"
2732 msgstr "Mi'kmaq"
2733
2734 #. language code: min
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2736 msgid "Minangkabau"
2737 msgstr "Minangkabau"
2738
2739 #. language code: mis
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2741 msgid "Miscellaneous Languages"
2742 msgstr "Diverse sprog"
2743
2744 #. language code: mkh
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2746 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2747 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
2748
2749 #. language code: mlg mg
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2751 msgid "Malagasy"
2752 msgstr "Madagaskariansk"
2753
2754 #. language code: mlt mt
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2756 msgid "Maltese"
2757 msgstr "Maltesisk"
2758
2759 #. language code: mnc
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2761 msgid "Manchu"
2762 msgstr "Manchu"
2763
2764 #. language code: mni
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2766 msgid "Manipuri"
2767 msgstr "Manipuri"
2768
2769 #. language code: mno
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2771 msgid "Manobo Languages"
2772 msgstr "Manobosprog"
2773
2774 #. language code: moh
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2776 msgid "Mohawk"
2777 msgstr "Mohawk"
2778
2779 #. language code: mol mo
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2781 msgid "Moldavian"
2782 msgstr "Moldavisk"
2783
2784 #. language code: mon mn
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2786 msgid "Mongolian"
2787 msgstr "Mongolisk"
2788
2789 #. language code: mos
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2791 msgid "Mossi"
2792 msgstr "Mossi"
2793
2794 #. language code: mul
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2796 msgid "Multiple Languages"
2797 msgstr "Flere sprog"
2798
2799 #. language code: mun
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2801 msgid "Munda languages"
2802 msgstr "Munda sprog"
2803
2804 #. language code: mus
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2806 msgid "Creek"
2807 msgstr "Creek"
2808
2809 #. language code: mwl
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2811 msgid "Mirandese"
2812 msgstr "Mirandesisk"
2813
2814 #. language code: mwr
2815 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2816 msgid "Marwari"
2817 msgstr "Marwari"
2818
2819 #. language code: myn
2820 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2821 msgid "Mayan Languages"
2822 msgstr "Mayanske sprog"
2823
2824 #. language code: myv
2825 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2826 msgid "Erzya"
2827 msgstr "Erzya"
2828
2829 #. language code: nah
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2831 msgid "Nahuatl"
2832 msgstr "Nahuatl"
2833
2834 #. language code: nai
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2836 msgid "North American Indian"
2837 msgstr "Nordamerikansk indisk"
2838
2839 #. language code: nap
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2841 msgid "Neapolitan"
2842 msgstr "Neapolitansk"
2843
2844 #. language code: nav nv
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2846 msgid "Navajo"
2847 msgstr "Navajo"
2848
2849 #. language code: nbl nr
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2851 msgid "Ndebele, South"
2852 msgstr "Ndebele, syd"
2853
2854 #. language code: nde nd
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2856 msgid "Ndebele, North"
2857 msgstr "Ndebele, nord"
2858
2859 #. language code: ndo ng
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2861 msgid "Ndonga"
2862 msgstr "Ndonga"
2863
2864 #. language code: nds
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2866 msgid "Low German"
2867 msgstr "Nedertysk"
2868
2869 #. language code: nep ne
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2871 msgid "Nepali"
2872 msgstr "Nepali"
2873
2874 #. language code: new
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2876 msgid "Nepal Bhasa"
2877 msgstr "Nepal Bhasa"
2878
2879 #. language code: nia
2880 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2881 msgid "Nias"
2882 msgstr "Nias"
2883
2884 #. language code: nic
2885 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2886 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2887 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
2888
2889 #. language code: niu
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2891 msgid "Niuean"
2892 msgstr "Niueansk"
2893
2894 #. language code: nno nn
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2896 msgid "Norwegian Nynorsk"
2897 msgstr "Nynorsk"
2898
2899 #. language code: nob nb
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2901 msgid "Norwegian Bokmal"
2902 msgstr "Norsk"
2903
2904 #. language code: nog
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2906 msgid "Nogai"
2907 msgstr "Nogai"
2908
2909 #. language code: non
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2911 msgid "Norse, Old"
2912 msgstr "Norse, gammel"
2913
2914 #. language code: nor no
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2916 msgid "Norwegian"
2917 msgstr "Norsk"
2918
2919 #. language code: nso
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2921 msgid "Northern Sotho"
2922 msgstr "Nordsotho"
2923
2924 #. language code: nub
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2926 msgid "Nubian Languages"
2927 msgstr "Nubianske sprog"
2928
2929 #. language code: nwc
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2931 msgid "Classical Newari"
2932 msgstr "Traditionel newari"
2933
2934 #. language code: nya ny
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2936 msgid "Chichewa"
2937 msgstr "Chichewa"
2938
2939 #. language code: nym
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2941 msgid "Nyamwezi"
2942 msgstr "Nyamwezi"
2943
2944 #. language code: nyn
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2946 msgid "Nyankole"
2947 msgstr "Nyankole"
2948
2949 #. language code: nyo
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2951 msgid "Nyoro"
2952 msgstr "Nyoro"
2953
2954 #. language code: nzi
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2956 msgid "Nzima"
2957 msgstr "Nzima"
2958
2959 #. language code: oci oc
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2961 msgid "Occitan (post 1500)"
2962 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
2963
2964 #. language code: oji oj
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2966 msgid "Ojibwa"
2967 msgstr "Ojibwa"
2968
2969 #. language code: ori or
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2971 msgid "Oriya"
2972 msgstr "Oriya"
2973
2974 #. language code: orm om
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2976 msgid "Oromo"
2977 msgstr "Oromo"
2978
2979 #. language code: osa
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2981 msgid "Osage"
2982 msgstr "Osage"
2983
2984 #. language code: oss os
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2986 msgid "Ossetian"
2987 msgstr "Ossetian"
2988
2989 #. language code: ota
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:841
2991 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2992 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk (1500-1928)"
2993
2994 #. language code: oto
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:843
2996 msgid "Otomian Languages"
2997 msgstr "Otomianske sprog"
2998
2999 #. language code: paa
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3001 msgid "Papuan (Other)"
3002 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3003
3004 #. language code: pag
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3006 msgid "Pangasinan"
3007 msgstr "Pangasinansk"
3008
3009 #. language code: pal
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3011 msgid "Pahlavi"
3012 msgstr "Pahlavi"
3013
3014 #. language code: pam
3015 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3016 msgid "Pampanga"
3017 msgstr "Pampanga"
3018
3019 #. language code: pan pa
3020 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3021 msgid "Panjabi"
3022 msgstr "Panjabi"
3023
3024 #. language code: pap
3025 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3026 msgid "Papiamento"
3027 msgstr "Papiamento"
3028
3029 #. language code: pau
3030 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3031 msgid "Palauan"
3032 msgstr "Palauansk"
3033
3034 #. language code: peo
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3036 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3037 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3038
3039 #. language code: per fas fa
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3041 msgid "Persian"
3042 msgstr "Persisk"
3043
3044 #. language code: phi
3045 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3046 msgid "Philippine (Other)"
3047 msgstr "Filippinsk (andre)"
3048
3049 #. language code: phn
3050 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3051 msgid "Phoenician"
3052 msgstr "Fønikisk"
3053
3054 #. language code: pli pi
3055 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3056 msgid "Pali"
3057 msgstr "Pali"
3058
3059 #. language code: pol pl
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3061 msgid "Polish"
3062 msgstr "Polsk"
3063
3064 #. language code: pon
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3066 msgid "Pohnpeian"
3067 msgstr "Pohnpeiansk"
3068
3069 #. language code: por pt
3070 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3071 msgid "Portuguese"
3072 msgstr "Portugisisk"
3073
3074 #. language code: pra
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3076 msgid "Prakrit Languages"
3077 msgstr "Prakritsprog"
3078
3079 #. language code: pro
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3081 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3082 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3083
3084 #. language code: pus ps
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3086 msgid "Pushto"
3087 msgstr "Pushto"
3088
3089 #. language code: que qu
3090 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3091 msgid "Quechua"
3092 msgstr "Quechua"
3093
3094 #. language code: raj
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3096 msgid "Rajasthani"
3097 msgstr "Rajasthanisk"
3098
3099 #. language code: rap
3100 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3101 msgid "Rapanui"
3102 msgstr "Rapanui"
3103
3104 #. language code: rar
3105 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3106 msgid "Rarotongan"
3107 msgstr "Rarotongansk"
3108
3109 #. language code: roa
3110 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3111 msgid "Romance (Other)"
3112 msgstr "Romansk (Andre)"
3113
3114 #. language code: roh rm
3115 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3116 msgid "Raeto-Romance"
3117 msgstr "Raeto-Romance"
3118
3119 #. language code: rom
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3121 msgid "Romany"
3122 msgstr "Romani"
3123
3124 #. language code: rum ron ro
3125 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3126 msgid "Romanian"
3127 msgstr "Rumænsk"
3128
3129 #. language code: run rn
3130 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3131 msgid "Rundi"
3132 msgstr "Rundi"
3133
3134 #. language code: rus ru
3135 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3136 msgid "Russian"
3137 msgstr "Russisk"
3138
3139 #. language code: sad
3140 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3141 msgid "Sandawe"
3142 msgstr "Sandawe"
3143
3144 #. language code: sag sg
3145 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3146 msgid "Sango"
3147 msgstr "Sango"
3148
3149 #. language code: sah
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3151 msgid "Yakut"
3152 msgstr "Yakut"
3153
3154 #. language code: sai
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3156 msgid "South American Indian (Other)"
3157 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3158
3159 #. language code: sal
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3161 msgid "Salishan Languages"
3162 msgstr "Salishanske sprog"
3163
3164 #. language code: sam
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3166 msgid "Samaritan Aramaic"
3167 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3168
3169 #. language code: san sa
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3171 msgid "Sanskrit"
3172 msgstr "Sanskrit"
3173
3174 #. language code: sas
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3176 msgid "Sasak"
3177 msgstr "Sasak"
3178
3179 #. language code: sat
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3181 msgid "Santali"
3182 msgstr "Santali"
3183
3184 #. language code: scc srp sr
3185 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3186 msgid "Serbian"
3187 msgstr "Serbisk"
3188
3189 #. language code: scn
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3191 msgid "Sicilian"
3192 msgstr "Siciliansk"
3193
3194 #. language code: sco
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3196 msgid "Scots"
3197 msgstr "Skotsk"
3198
3199 #. language code: scr hrv hr
3200 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3201 msgid "Croatian"
3202 msgstr "Kroatisk"
3203
3204 #. language code: sel
3205 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3206 msgid "Selkup"
3207 msgstr "Selkup"
3208
3209 #. language code: sem
3210 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3211 msgid "Semitic (Other)"
3212 msgstr "Semitisk (Andre)"
3213
3214 #. language code: sga
3215 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3216 msgid "Irish, Old (to 900)"
3217 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
3218
3219 #. language code: sgn
3220 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3221 msgid "Sign Languages"
3222 msgstr "Tegnsprog"
3223
3224 #. language code: shn
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3226 msgid "Shan"
3227 msgstr "Shan"
3228
3229 #. language code: sid
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3231 msgid "Sidamo"
3232 msgstr "Sidamo"
3233
3234 #. language code: sin si
3235 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3236 msgid "Sinhala"
3237 msgstr "Sinhala"
3238
3239 #. language code: sio
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3241 msgid "Siouan Languages"
3242 msgstr "Siouxsprog"
3243
3244 #. language code: sit
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3246 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3247 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3248
3249 #. language code: sla
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3251 msgid "Slavic (Other)"
3252 msgstr "Slavisk (Andre)"
3253
3254 #. language code: slo slk sk
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3256 msgid "Slovak"
3257 msgstr "Slovakkisk"
3258
3259 #. language code: slv sl
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3261 msgid "Slovenian"
3262 msgstr "Slovensk"
3263
3264 #. language code: sma
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3266 msgid "Southern Sami"
3267 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3268
3269 #. language code: sme se
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3271 msgid "Northern Sami"
3272 msgstr "Nordsamisk"
3273
3274 #. language code: smi
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3276 msgid "Sami Languages (Other)"
3277 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3278
3279 #. language code: smj
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3281 msgid "Lule Sami"
3282 msgstr "Lule-samisk"
3283
3284 #. language code: smn
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3286 msgid "Inari Sami"
3287 msgstr "Inari Samisk"
3288
3289 #. language code: smo sm
3290 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3291 msgid "Samoan"
3292 msgstr "Samoan"
3293
3294 #. language code: sms
3295 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3296 msgid "Skolt Sami"
3297 msgstr "Skolt Samisk"
3298
3299 #. language code: sna sn
3300 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3301 msgid "Shona"
3302 msgstr "Shona"
3303
3304 #. language code: snd sd
3305 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3306 msgid "Sindhi"
3307 msgstr "Sindhi"
3308
3309 #. language code: snk
3310 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3311 msgid "Soninke"
3312 msgstr "Soninke"
3313
3314 #. language code: sog
3315 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3316 msgid "Sogdian"
3317 msgstr "Sogdian"
3318
3319 #. language code: som so
3320 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3321 msgid "Somali"
3322 msgstr "Somali"
3323
3324 #. language code: son
3325 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3326 msgid "Songhai"
3327 msgstr "Songhai"
3328
3329 #. language code: sot st
3330 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3331 msgid "Sotho, Southern"
3332 msgstr "Sotho"
3333
3334 #. language code: spa es
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3336 msgid "Spanish"
3337 msgstr "Spansk"
3338
3339 #. language code: srd sc
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3341 msgid "Sardinian"
3342 msgstr "Sardinian"
3343
3344 #. language code: srr
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3346 msgid "Serer"
3347 msgstr "Serer"
3348
3349 #. language code: ssa
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3351 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3352 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3353
3354 #. language code: ssw ss
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3356 msgid "Swati"
3357 msgstr "Swati"
3358
3359 #. language code: suk
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3361 msgid "Sukuma"
3362 msgstr "Sukuma"
3363
3364 #. language code: sun su
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3366 msgid "Sundanese"
3367 msgstr "Sundansk"
3368
3369 #. language code: sus
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3371 msgid "Susu"
3372 msgstr "Susu"
3373
3374 #. language code: sux
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3376 msgid "Sumerian"
3377 msgstr "Sumeriansk"
3378
3379 #. language code: swa sw
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3381 msgid "Swahili"
3382 msgstr "Swahili"
3383
3384 #. language code: swe sv
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3386 msgid "Swedish"
3387 msgstr "Svensk"
3388
3389 #. language code: syr
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3391 msgid "Syriac"
3392 msgstr "Syrisk"
3393
3394 #. language code: tah ty
3395 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3396 msgid "Tahitian"
3397 msgstr "Tahitisk"
3398
3399 #. language code: tai
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3401 msgid "Tai (Other)"
3402 msgstr "Thai (andre)"
3403
3404 #. language code: tam ta
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3406 msgid "Tamil"
3407 msgstr "Tamilsk"
3408
3409 #. language code: tat tt
3410 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3411 msgid "Tatar"
3412 msgstr "Tatar"
3413
3414 #. language code: tel te
3415 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3416 msgid "Telugu"
3417 msgstr "Telugu"
3418
3419 #. language code: tem
3420 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3421 msgid "Timne"
3422 msgstr "Timne"
3423
3424 #. language code: ter
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3426 msgid "Tereno"
3427 msgstr "Tereno"
3428
3429 #. language code: tet
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3431 msgid "Tetum"
3432 msgstr "Tetum"
3433
3434 #. language code: tgk tg
3435 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3436 msgid "Tajik"
3437 msgstr "Tajik"
3438
3439 #. language code: tgl tl
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3441 msgid "Tagalog"
3442 msgstr "Tagalog"
3443
3444 #. language code: tha th
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3446 msgid "Thai"
3447 msgstr "Thai"
3448
3449 #. language code: tib bod bo
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3451 msgid "Tibetan"
3452 msgstr "Tibetansk"
3453
3454 #. language code: tig
3455 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3456 msgid "Tigre"
3457 msgstr "Tigre"
3458
3459 #. language code: tir ti
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3461 msgid "Tigrinya"
3462 msgstr "Tigrinya"
3463
3464 #. language code: tiv
3465 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3466 msgid "Tiv"
3467 msgstr "Tiv"
3468
3469 #. language code: tlh
3470 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3471 msgid "Klingon"
3472 msgstr "Klingon"
3473
3474 #. language code: tli
3475 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3476 msgid "Tlingit"
3477 msgstr "Tlingit"
3478
3479 #. language code: tmh
3480 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3481 msgid "Tamashek"
3482 msgstr "Tamashek"
3483
3484 #. language code: tog
3485 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3486 msgid "Tonga (Nyasa)"
3487 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3488
3489 #. language code: ton to
3490 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3491 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3492 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
3493
3494 #. language code: tpi
3495 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3496 msgid "Tok Pisin"
3497 msgstr "Tok Pisin"
3498
3499 #. language code: tsi
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3501 msgid "Tsimshian"
3502 msgstr "Tsimshiansk"
3503
3504 #. language code: tsn tn
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3506 msgid "Tswana"
3507 msgstr "Tswana"
3508
3509 #. language code: tso ts
3510 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3511 msgid "Tsonga"
3512 msgstr "Tsonga"
3513
3514 #. language code: tuk tk
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3516 msgid "Turkmen"
3517 msgstr "Turkmen"
3518
3519 #. language code: tum
3520 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3521 msgid "Tumbuka"
3522 msgstr "Tumbuka"
3523
3524 #. language code: tup
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3526 msgid "Tupi Languages"
3527 msgstr "Tupisprog"
3528
3529 #. language code: tur tr
3530 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3531 msgid "Turkish"
3532 msgstr "Tyrkisk"
3533
3534 #. language code: tut
3535 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3536 msgid "Altaic (Other)"
3537 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
3538
3539 #. language code: twi tw
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3541 msgid "Twi"
3542 msgstr "Twi"
3543
3544 #. language code: tyv
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3546 msgid "Tuvinian"
3547 msgstr "Tuviniansk"
3548
3549 #. language code: udm
3550 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3551 msgid "Udmurt"
3552 msgstr "Udmurt"
3553
3554 #. language code: uga
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3556 msgid "Ugaritic"
3557 msgstr "Ugaritisk"
3558
3559 #. language code: uig ug
3560 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3561 msgid "Uighur"
3562 msgstr "Uighur"
3563
3564 #. language code: ukr uk
3565 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3566 msgid "Ukrainian"
3567 msgstr "Ukrainsk"
3568
3569 #. language code: umb
3570 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3571 msgid "Umbundu"
3572 msgstr "Umbundu"
3573
3574 #. language code: und
3575 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3576 msgid "Undetermined"
3577 msgstr "Ubestemt"
3578
3579 #. language code: urd ur
3580 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3581 msgid "Urdu"
3582 msgstr "Urdu"
3583
3584 #. language code: uzb uz
3585 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3586 msgid "Uzbek"
3587 msgstr "Uzbekisk"
3588
3589 #. language code: vai
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3591 msgid "Vai"
3592 msgstr "Vai"
3593
3594 #. language code: ven ve
3595 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3596 msgid "Venda"
3597 msgstr "Venda"
3598
3599 #. language code: vie vi
3600 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3601 msgid "Vietnamese"
3602 msgstr "Vietnamesisk"
3603
3604 #. language code: vol vo
3605 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3606 msgid "Volapuk"
3607 msgstr "Volapuk"
3608
3609 #. language code: vot
3610 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3611 msgid "Votic"
3612 msgstr "Votic"
3613
3614 #. language code: wak
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3616 msgid "Wakashan Languages"
3617 msgstr "Wakashanske sprog"
3618
3619 #. language code: wal
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3621 msgid "Walamo"
3622 msgstr "Walamo"
3623
3624 #. language code: war
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3626 msgid "Waray"
3627 msgstr "Waray"
3628
3629 #. language code: was
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3631 msgid "Washo"
3632 msgstr "Washo"
3633
3634 #. language code: wel cym cy
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3636 msgid "Welsh"
3637 msgstr "Walisisk"
3638
3639 #. language code: wen
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3641 msgid "Sorbian Languages"
3642 msgstr "Sorbianske sprog"
3643
3644 #. language code: wln wa
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3646 msgid "Walloon"
3647 msgstr "Walloon"
3648
3649 #. language code: wol wo
3650 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3651 msgid "Wolof"
3652 msgstr "Wolof"
3653
3654 #. language code: xal
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3656 msgid "Kalmyk"
3657 msgstr "Kalmyk"
3658
3659 #. language code: xho xh
3660 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3661 msgid "Xhosa"
3662 msgstr "Xhosa"
3663
3664 #. language code: yao
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3666 msgid "Yao"
3667 msgstr "Yao"
3668
3669 #. language code: yap
3670 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3671 msgid "Yapese"
3672 msgstr "Yapese"
3673
3674 #. language code: yid yi
3675 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3676 msgid "Yiddish"
3677 msgstr "Jødisk"
3678
3679 #. language code: yor yo
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3681 msgid "Yoruba"
3682 msgstr "Yoruba"
3683
3684 #. language code: ypk
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3686 msgid "Yupik Languages"
3687 msgstr "Yupiske sprog"
3688
3689 #. language code: zap
3690 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3691 msgid "Zapotec"
3692 msgstr "Zapotec"
3693
3694 #. language code: zen
3695 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3696 msgid "Zenaga"
3697 msgstr "Zenaga"
3698
3699 #. language code: zha za
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3701 msgid "Zhuang"
3702 msgstr "Zhuang"
3703
3704 #. language code: znd
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3706 msgid "Zande"
3707 msgstr "Zande"
3708
3709 #. language code: zul zu
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3711 msgid "Zulu"
3712 msgstr "Zulu"
3713
3714 #. language code: zun
3715 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3716 msgid "Zuni"
3717 msgstr "Zuni"
3718
3719 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3720 msgid "Following actions will be done:"
3721 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
3722
3723 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3724 #: zypp/PublicKey.cc:60
3725 msgid "does not expire"
3726 msgstr "udløber ikke"
3727
3728 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3729 #: zypp/PublicKey.cc:65
3730 #, boost-format
3731 msgid "expired: %1%"
3732 msgstr "udløbet: %1%"
3733
3734 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3735 #: zypp/PublicKey.cc:70
3736 #, boost-format
3737 msgid "expires: %1%"
3738 msgstr "udløber: %1%"
3739
3740 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3741 #: zypp/PublicKey.cc:79
3742 msgid "(does not expire)"
3743 msgstr "(udløber ikke)"
3744
3745 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3746 #: zypp/PublicKey.cc:88
3747 msgid "(EXPIRED)"
3748 msgstr "(UDLØBET)"
3749
3750 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3751 #: zypp/PublicKey.cc:92
3752 msgid "(expires within 24h)"
3753 msgstr "(udløber indenfor 24 t.)"
3754
3755 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3756 #: zypp/PublicKey.cc:96
3757 #, c-format, boost-format
3758 msgid "(expires in %d day)"
3759 msgid_plural "(expires in %d days)"
3760 msgstr[0] "(udløber om %d dag)"
3761 msgstr[1] "(udløber om %d dage)"
3762
3763 #: zypp/RepoManager.cc:312
3764 #, boost-format
3765 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3766 msgstr "Kan ikke læse softwarekildemappen \"%1%\": Adgang nægtet"
3767
3768 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3769 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
3770 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3771 #, c-format, boost-format
3772 msgid "Failed to read directory '%s'"
3773 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
3774
3775 #: zypp/RepoManager.cc:330
3776 #, boost-format
3777 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3778 msgstr "Kan ikke læse softwarekildefilen \"%1%\": Adgang nægtet"
3779
3780 #: zypp/RepoManager.cc:353
3781 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3782 msgstr "Alias for softwarekilde må ikke starte med punktum."
3783
3784 #: zypp/RepoManager.cc:364
3785 msgid "Service alias cannot start with dot."
3786 msgstr "Alias for tjeneste må ikke starte med punktum."
3787
3788 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3789 #: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
3790 #: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
3791 #, c-format, boost-format
3792 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3793 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
3794
3795 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3796 #. %1% = service name
3797 #. %2% = repository name
3798 #: zypp/RepoManager.cc:871
3799 #, boost-format
3800 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3801 msgstr ""
3802 "Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
3803
3804 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3805 #: zypp/RepoManager.cc:1098
3806 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3807 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3808 msgstr[0] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på den angivne URL"
3809 msgstr[1] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på de angivne URL'er"
3810
3811 #: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
3812 #, c-format, boost-format
3813 msgid "Can't create %s"
3814 msgstr "Kan ikke oprette %s"
3815
3816 #: zypp/RepoManager.cc:1154
3817 msgid "Can't create metadata cache directory."
3818 msgstr "Kan ikke oprette mappe med metadata-cache."
3819
3820 #: zypp/RepoManager.cc:1300
3821 #, c-format, boost-format
3822 msgid "Building repository '%s' cache"
3823 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
3824
3825 #: zypp/RepoManager.cc:1320
3826 #, c-format, boost-format
3827 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3828 msgstr "Kan ikke oprette cache i %s - ingen skriverettigheder."
3829
3830 #: zypp/RepoManager.cc:1384
3831 #, c-format, boost-format
3832 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3833 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
3834
3835 #: zypp/RepoManager.cc:1395
3836 msgid "Unhandled repository type"
3837 msgstr "Ikke-håndteret softwarekilde-type"
3838
3839 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3840 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3841 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3842 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3843 #. before throwing.
3844 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3845 #: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
3846 #, c-format, boost-format
3847 msgid "Error trying to read from '%s'"
3848 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
3849
3850 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3851 #: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
3852 #, c-format, boost-format
3853 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3854 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
3855
3856 #: zypp/RepoManager.cc:1623
3857 #, c-format, boost-format
3858 msgid "Adding repository '%s'"
3859 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
3860
3861 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3862 #: zypp/RepoManager.cc:1711
3863 #, c-format, boost-format
3864 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3865 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
3866
3867 #: zypp/RepoManager.cc:1752
3868 #, c-format, boost-format
3869 msgid "Removing repository '%s'"
3870 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
3871
3872 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
3873 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3874 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
3875
3876 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3877 #: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
3878 #, c-format, boost-format
3879 msgid "Can't delete '%s'"
3880 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
3881
3882 #: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
3883 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3884 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
3885
3886 #: zypp/Url.cc:114
3887 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3888 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng"
3889
3890 #: zypp/Url.cc:153
3891 #, c-format, boost-format
3892 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3893 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
3894
3895 #: zypp/Url.cc:300
3896 msgid "Unable to clone Url object"
3897 msgstr "Kan ikke klone URL-objekt"
3898
3899 #: zypp/Url.cc:313
3900 msgid "Invalid empty Url object reference"
3901 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
3902
3903 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
3904 msgid "Unable to parse Url components"
3905 msgstr "Kan ikke  fortolke URL-komponenter"
3906
3907 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3908 msgid "unknown"
3909 msgstr "ukendt"
3910
3911 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3912 msgid "unsupported"
3913 msgstr "ikke-supporteret"
3914
3915 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3916 msgid "Level 1"
3917 msgstr "Niveau 1"
3918
3919 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3920 msgid "Level 2"
3921 msgstr "Niveau 2"
3922
3923 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3924 msgid "Level 3"
3925 msgstr "Niveau 3"
3926
3927 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3928 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3929 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
3930
3931 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3932 msgid "invalid"
3933 msgstr "ugyldig"
3934
3935 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3936 msgid "The level of support is unspecified"
3937 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
3938
3939 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3940 msgid "The vendor does not provide support."
3941 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
3942
3943 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3944 msgid ""
3945 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3946 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3947 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3948 "correct product defect errors."
3949 msgstr ""
3950 "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give "
3951 "kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende "
3952 "vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til "
3953 "at rette produktfejl."
3954
3955 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3956 msgid ""
3957 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3958 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3959 "not resolved by Level 1 Support."
3960 msgstr ""
3961 "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere "
3962 "kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som "
3963 "ikke løses af niveau 1-support."
3964
3965 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3966 msgid ""
3967 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3968 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3969 "which have been identified by Level 2 Support."
3970 msgstr ""
3971 "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse "
3972 "problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet "
3973 "identificeret af niveau 2-support."
3974
3975 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
3976 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
3977 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
3978
3979 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
3980 msgid "Unknown support option. Description not available"
3981 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
3982
3983 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
3984 #, c-format, boost-format
3985 msgid ""
3986 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3987 "Close this application before trying again."
3988 msgstr ""
3989 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
3990 "
Luk dette program, før du prøver igen."
3991
3992 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
3993 #: zypp/base/Exception.cc:134
3994 msgid "History:"
3995 msgstr "Historik:"
3996
3997 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
3998 #, c-format, boost-format
3999 msgid "Can't open lock file: %s"
4000 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
4001
4002 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4003 msgid "This action is being run by another program already."
4004 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
4005
4006 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4007 #, c-format, boost-format
4008 msgid "Unknown match mode '%s'"
4009 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4010
4011 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4012 #, c-format, boost-format
4013 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4014 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4015
4016 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4017 #, c-format, boost-format
4018 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4019 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
4020
4021 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4022 #, c-format, boost-format
4023 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4024 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
4025
4026 #. !\todo add comma to the message for the next release
4027 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
4028 #, c-format, boost-format
4029 msgid "Authentication required for '%s'"
4030 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
4031
4032 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4033 msgid ""
4034 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4035 "and has not expired."
4036 msgstr ""
4037 "Besøg Novell kundercenter for at tjekke om din registrering er gyldig og "
4038 "ikke udløbet."
4039
4040 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4041 #, c-format, boost-format
4042 msgid "Failed to mount %s on %s"
4043 msgstr "Montering af %s fejlede på %s"
4044
4045 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4046 #, c-format, boost-format
4047 msgid "Failed to unmount %s"
4048 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
4049
4050 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4051 #, c-format, boost-format
4052 msgid "Bad file name: %s"
4053 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
4054
4055 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4056 #, c-format, boost-format
4057 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4058 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
4059
4060 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4061 #, c-format, boost-format
4062 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4063 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
4064
4065 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4066 #, c-format, boost-format
4067 msgid "Cannot write file '%s'."
4068 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
4069
4070 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4071 msgid "Medium not attached"
4072 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
4073
4074 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4075 msgid "Bad media attach point"
4076 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
4077
4078 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4079 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4080 #, c-format, boost-format
4081 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4082 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
4083
4084 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4085 #, c-format, boost-format
4086 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4087 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
4088
4089 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4090 #, c-format, boost-format
4091 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4092 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
4093
4094 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4095 #, c-format, boost-format
4096 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4097 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
4098
4099 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4100 msgid "Malformed URI"
4101 msgstr "Dårligt formeret URI"
4102
4103 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4104 msgid "Empty host name in URI"
4105 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
4106
4107 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4108 msgid "Empty filesystem in URI"
4109 msgstr "Tomt filsystem i URI"
4110
4111 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4112 msgid "Empty destination in URI"
4113 msgstr "Tom destination i URI"
4114
4115 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4116 #, c-format, boost-format
4117 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4118 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4119
4120 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4121 msgid "Operation not supported by medium"
4122 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
4123
4124 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4125 #, c-format, boost-format
4126 msgid ""
4127 "Download (curl) error for '%s':\n"
4128 "Error code: %s\n"
4129 "Error message: %s\n"
4130 msgstr ""
4131 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
4132 "Fejlkode: %s\n"
4133 "Fejlmeddelelse: %s\n"
4134
4135 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4136 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4137 #, c-format, boost-format
4138 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4139 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download-tilvalg (curl) for \"%s\":"
4140
4141 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4142 #, c-format, boost-format
4143 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4144 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
4145
4146 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4147 #, c-format, boost-format
4148 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4149 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
4150
4151 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4152 msgid "Cannot eject any media"
4153 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
4154
4155 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4156 #, c-format, boost-format
4157 msgid "Cannot eject media '%s'"
4158 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
4159
4160 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4161 #, c-format, boost-format
4162 msgid "Permission to access '%s' denied."
4163 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
4164
4165 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4166 #, c-format, boost-format
4167 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4168 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4169
4170 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4171 #, c-format, boost-format
4172 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4173 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
4174
4175 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4176 #, c-format, boost-format
4177 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4178 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
4179
4180 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4181 msgid ""
4182 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4183 "point"
4184 msgstr ""
4185 "Opret tilknytningspunkt: Kan ikke finde en skrivbar mappe til oprettelse af "
4186 "et tilknytningspunkt"
4187
4188 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4189 #, c-format, boost-format
4190 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4191 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4192
4193 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:283
4194 msgid "Please install package 'lsof' first."
4195 msgstr "Installér pakken \"lsof\" først."
4196
4197 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4198 #, c-format, boost-format
4199 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4200 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
4201
4202 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4203 #, c-format, boost-format
4204 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4205 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
4206
4207 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4208 msgid "Signature verification failed"
4209 msgstr "Verificering af signatur mislykkedes"
4210
4211 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4212 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4213 #, c-format, boost-format
4214 msgid ""
4215 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4216 "retrieval?"
4217 msgstr ""
4218 "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge "
4219 "at hente den igen?"
4220
4221 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4222 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4223 #, c-format, boost-format
4224 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4225 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
4226
4227 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4228 msgid "applydeltarpm check failed."
4229 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4230
4231 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4232 msgid "applydeltarpm failed."
4233 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4234
4235 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4236 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4237 msgstr "Tjeneste-plugin understøtter ikke ændring af en attribut."
4238
4239 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4240 #, c-format, boost-format
4241 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4242 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
4243
4244 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4245 msgid "No url in repository."
4246 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
4247
4248 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4249 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4250 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4251 #, boost-format
4252 msgid ""
4253 "File %1%\n"
4254 "  from package\n"
4255 "     %2%\n"
4256 "  conflicts with file from package\n"
4257 "     %3%"
4258 msgstr ""
4259 "Filen %1%\n"
4260 "  fra pakken\n"
4261 "     %2%\n"
4262 "  er i konflikt med filen fra pakken\n"
4263 "     %3%"
4264
4265 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4266 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4267 #, boost-format
4268 msgid ""
4269 "File %1%\n"
4270 "  from package\n"
4271 "     %2%\n"
4272 "  conflicts with file from install of\n"
4273 "     %3%"
4274 msgstr ""
4275 "Filen %1%\n"
4276 "  fra pakken\n"
4277 "     %2%\n"
4278 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4279 "     %3%"
4280
4281 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4282 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4283 #, boost-format
4284 msgid ""
4285 "File %1%\n"
4286 "  from install of\n"
4287 "     %2%\n"
4288 "  conflicts with file from package\n"
4289 "     %3%"
4290 msgstr ""
4291 "Filen %1%\n"
4292 "  fra installation af\n"
4293 "     %2%\n"
4294 "  er i konflikt med en fil fra pakken\n"
4295 "     %3%"
4296
4297 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4298 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4299 #, boost-format
4300 msgid ""
4301 "File %1%\n"
4302 "  from install of\n"
4303 "     %2%\n"
4304 "  conflicts with file from install of\n"
4305 "     %3%"
4306 msgstr ""
4307 "Filen %1%\n"
4308 "  fra installation af\n"
4309 "     %2%\n"
4310 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4311 "     %3%"
4312
4313 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4314 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4315 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4316 #, boost-format
4317 msgid ""
4318 "File %1%\n"
4319 "  from package\n"
4320 "     %2%\n"
4321 "  conflicts with file\n"
4322 "     %3%\n"
4323 "  from package\n"
4324 "     %4%"
4325 msgstr ""
4326 "Filen %1%\n"
4327 "  fra pakken\n"
4328 "     %2%\n"
4329 "  er i konflikt med filen\n"
4330 "     %3%\n"
4331 "  fra pakken\n"
4332 "     %4%"
4333
4334 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4335 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4336 #, boost-format
4337 msgid ""
4338 "File %1%\n"
4339 "  from package\n"
4340 "     %2%\n"
4341 "  conflicts with file\n"
4342 "     %3%\n"
4343 "  from install of\n"
4344 "     %4%"
4345 msgstr ""
4346 "Filen %1%\n"
4347 "  fra pakken\n"
4348 "     %2%\n"
4349 "  er i konflikt med filen\n"
4350 "     %3%\n"
4351 "  fra installation af\n"
4352 "     %4%"
4353
4354 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4355 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4356 #, boost-format
4357 msgid ""
4358 "File %1%\n"
4359 "  from install of\n"
4360 "     %2%\n"
4361 "  conflicts with file\n"
4362 "     %3%\n"
4363 "  from package\n"
4364 "     %4%"
4365 msgstr ""
4366 "Filen %1%\n"
4367 "  fra installation af\n"
4368 "     %2%\n"
4369 "  er i konflikt med filen\n"
4370 "     %3%\n"
4371 "  fra pakken\n"
4372 "     %4%"
4373
4374 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4375 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4376 #, boost-format
4377 msgid ""
4378 "File %1%\n"
4379 "  from install of\n"
4380 "     %2%\n"
4381 "  conflicts with file\n"
4382 "     %3%\n"
4383 "  from install of\n"
4384 "     %4%"
4385 msgstr ""
4386 "Filen %1%\n"
4387 "  fra installation af\n"
4388 "     %2%\n"
4389 "  er i konflikt med filen\n"
4390 "     %3%\n"
4391 "  fra installation af\n"
4392 "     %4%"
4393
4394 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4395 msgid "Can not create sat-pool."
4396 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
4397
4398 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4399 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4400 #, c-format, boost-format
4401 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4402 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4403
4404 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4405 msgid "generally ignore of some dependencies"
4406 msgstr "ignorér generelt nogle afhængigheder"
4407
4408 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4409 #, c-format, boost-format
4410 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4411 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
4412
4413 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4414 #, c-format, boost-format
4415 msgid "%s has inferior architecture"
4416 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
4417
4418 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4419 #, c-format, boost-format
4420 msgid "problem with installed package %s"
4421 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4422
4423 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4424 msgid "conflicting requests"
4425 msgstr "modstridende forespørgsler"
4426
4427 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4428 msgid "some dependency problem"
4429 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4430
4431 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4432 #, c-format, boost-format
4433 msgid "nothing provides requested %s"
4434 msgstr "intet leverer forespurgt %s"
4435
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4437 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4438 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
4439
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4441 #, c-format, boost-format
4442 msgid "package %s does not exist"
4443 msgstr "pakken %s findes ikke"
4444
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4446 msgid "unsupported request"
4447 msgstr "ikke understøttet anmodning"
4448
4449 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4450 #, c-format, boost-format
4451 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4452 msgstr "%s leveres af systemet og kan ikke slettes"
4453
4454 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4455 #, c-format, boost-format
4456 msgid "%s is not installable"
4457 msgstr "%s kan ikke installeres"
4458
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4460 #, c-format, boost-format
4461 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4462 msgstr "intet leverer %s, der kræves af %s"
4463
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4465 #, c-format, boost-format
4466 msgid "cannot install both %s and %s"
4467 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4468
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4470 #, c-format, boost-format
4471 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4472 msgstr "%s konflikter med %s, der leveres af %s"
4473
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4475 #, c-format, boost-format
4476 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4477 msgstr "%s forælder %s, der leveres af %s"
4478
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4480 #, c-format, boost-format
4481 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4482 msgstr "installerede %s forælder %s, der leveres af %s"
4483
4484 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4485 #, c-format, boost-format
4486 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4487 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der leveres af den selv"
4488
4489 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4490 #, c-format, boost-format
4491 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4492 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke leveres"
4493
4494 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4495 msgid "deleted providers: "
4496 msgstr "slettede udbydere: "
4497
4498 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4499 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4500 msgid ""
4501 "\n"
4502 "uninstallable providers: "
4503 msgstr ""
4504 "\n"
4505 "ikke-installérbare leverandører: "
4506
4507 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4508 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4509 msgid "uninstallable providers: "
4510 msgstr "ikke-installérbare leverandører: "
4511
4512 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4513 #, c-format, boost-format
4514 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4515 msgstr "fjern lås for at tillade fjernelse af %s"
4516
4517 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4518 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4519 #, c-format, boost-format
4520 msgid "do not install %s"
4521 msgstr "installér ikke %s"
4522
4523 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4524 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4525 #, c-format, boost-format
4526 msgid "keep %s"
4527 msgstr "behold %s"
4528
4529 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4530 #, c-format, boost-format
4531 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4532 msgstr "fjern lås for at tillade installation af %s"
4533
4534 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4535 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4536 msgid "This request will break your system!"
4537 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4538
4539 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4540 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4541 msgid "ignore the warning of a broken system"
4542 msgstr "ignorér advarslen om et ødelagt system"
4543
4544 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4545 #, c-format, boost-format
4546 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4547 msgstr "spørg ikke efter at installere en solvable, der leverer %s"
4548
4549 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4550 #, c-format, boost-format
4551 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4552 msgstr "spørg ikke efter at slette alle solvables, der leverer %s"
4553
4554 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4555 #, c-format, boost-format
4556 msgid "do not install most recent version of %s"
4557 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4558
4559 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4560 #, c-format, boost-format
4561 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4562 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4563
4564 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4565 #, c-format, boost-format
4566 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4567 msgstr "installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4568
4569 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4570 #, c-format, boost-format
4571 msgid "keep obsolete %s"
4572 msgstr "behold forældet %s"
4573
4574 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4575 #, c-format, boost-format
4576 msgid "install %s from excluded repository"
4577 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4578
4579 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4580 #, c-format, boost-format
4581 msgid "downgrade of %s to %s"
4582 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4583
4584 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4585 #, c-format, boost-format
4586 msgid "architecture change of %s to %s"
4587 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4588
4589 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4590 #, c-format, boost-format
4591 msgid ""
4592 "install %s (with vendor change)\n"
4593 "  %s  -->  %s"
4594 msgstr ""
4595 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4596 "  %s  -->  %s"
4597
4598 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4599 #, c-format, boost-format
4600 msgid "replacement of %s with %s"
4601 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4602
4603 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4604 #, c-format, boost-format
4605 msgid "deinstallation of %s"
4606 msgstr "afinstallation af %s"
4607
4608 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4609 msgid " executed"
4610 msgstr " afviklet"
4611
4612 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4613 msgid " execution failed"
4614 msgstr " afvikling fejlede"
4615
4616 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4617 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4618 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4619 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4620 #, c-format, boost-format
4621 msgid "%s already executed as %s)"
4622 msgstr "%s er allerede kørt som %s)"
4623
4624 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4625 msgid " execution skipped while aborting"
4626 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
4627
4628 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4629 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4630 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4631 msgid "Error sending update message notification."
4632 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
4633
4634 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4635 msgid "New update message"
4636 msgstr "Besked om ny opdatering"
4637
4638 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4639 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
4640 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4641 msgid "Installation has been aborted as directed."
4642 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
4643
4644 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4645 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4646 msgstr ""
4647 "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
4648
4649 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4650 msgid "HalContext not connected"
4651 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
4652
4653 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4654 msgid "HalDrive not initialized"
4655 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret"
4656
4657 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4658 msgid "HalVolume not initialized"
4659 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret"
4660
4661 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4662 msgid "Unable to create dbus connection"
4663 msgstr "Kan ikke  oprette dbus-tilslutning"
4664
4665 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4666 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4667 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
4668
4669 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4670 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4671 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
4672
4673 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4674 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4675 msgstr "Kan ikke initialisere HAL-kontekst -- kører hald  ikke?"
4676
4677 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4678 msgid "Not a CDROM drive"
4679 msgstr "Ikke et cd-rom-drev"
4680
4681 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4682 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4683 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2063
4684 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2209
4685 msgid "RPM failed: "
4686 msgstr "RPM fejlede: "
4687
4688 #. Translator: %1% is a gpg public key
4689 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1119
4690 #, boost-format
4691 msgid "Failed to import public key %1%"
4692 msgstr "Import af offentlig nøgle %1% fejlede"
4693
4694 #. Translator: %1% is a gpg public key
4695 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1189
4696 #, boost-format
4697 msgid "Failed to remove public key %1%"
4698 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %1% fejlede"
4699
4700 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1568
4701 msgid "Package is not signed!"
4702 msgstr "Pakke er ikke signeret!"
4703
4704 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4705 #. this message.
4706 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1868
4707 #, c-format, boost-format
4708 msgid "Changed configuration files for %s:"
4709 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
4710
4711 #. %s = filenames
4712 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2044
4713 #, c-format, boost-format
4714 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4715 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4716
4717 #. %s = filenames
4718 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2046
4719 #, c-format, boost-format
4720 msgid ""
4721 "rpm saved %s as %s.\n"
4722 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4723 msgstr ""
4724 "rpm gemt %s som %s.\n"
4725 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4726
4727 #. %s = filenames
4728 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2049
4729 #, c-format, boost-format
4730 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4731 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4732
4733 #. %s = filenames
4734 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2051
4735 #, c-format, boost-format
4736 msgid ""
4737 "rpm created %s as %s.\n"
4738 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4739 msgstr ""
4740 "rpm oprettet %s som %s.\n"
4741 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4742
4743 #. report additional rpm output in finish
4744 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4745 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2222
4746 msgid "Additional rpm output"
4747 msgstr "Yderligere rpm-output"
4748
4749 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2364
4750 #, c-format, boost-format
4751 msgid "created backup %s"
4752 msgstr "backup %s blev oprettet"
4753
4754 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4755 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2385
4756 msgid "Signature is OK"
4757 msgstr "Signatur er OK"
4758
4759 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4760 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2387
4761 msgid "Unknown type of signature"
4762 msgstr "Ukendt signaturtype"
4763
4764 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4765 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2389
4766 msgid "Signature does not verify"
4767 msgstr "Signaturen verificerer ikke"
4768
4769 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4770 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
4771 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4772 msgstr "Signaturen er OK, men nøglen er ikke betroet"
4773
4774 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4775 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2393
4776 msgid "Signatures public key is not available"
4777 msgstr "Signaturens offentlige nøgle er ikke tilgængelig"
4778
4779 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4780 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2395
4781 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4782 msgstr "Filen findes ikke eller signaturen kan ikke tjekkes"
4783
4784 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4785 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2397
4786 msgid "File is unsigned"
4787 msgstr "Filen er uden signatur"
4788
4789 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
4790 msgid "Can't initialize mutex attributes"
4791 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
4792
4793 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
4794 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
4795 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
4796
4797 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
4798 msgid "Can't initialize recursive mutex"
4799 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
4800
4801 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
4802 msgid "Can't acquire the mutex lock"
4803 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
4804
4805 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
4806 msgid "Can't release the mutex lock"
4807 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
4808
4809 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4810 #, c-format, boost-format
4811 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4812 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
4813
4814 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4815 #, c-format, boost-format
4816 msgid "Invalid %s component '%s'"
4817 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
4818
4819 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4820 #, c-format, boost-format
4821 msgid "Invalid %s component"
4822 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
4823
4824 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4825 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4826 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
4827
4828 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4829 msgid "Url scheme is a required component"
4830 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
4831
4832 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4833 #, c-format, boost-format
4834 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4835 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
4836
4837 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4838 msgid "Url scheme does not allow a username"
4839 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
4840
4841 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4842 msgid "Url scheme does not allow a password"
4843 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
4844
4845 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4846 msgid "Url scheme requires a host component"
4847 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
4848
4849 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4850 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4851 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
4852
4853 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4854 #, c-format, boost-format
4855 msgid "Invalid host component '%s'"
4856 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
4857
4858 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4859 msgid "Url scheme does not allow a port"
4860 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
4861
4862 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4863 #, c-format, boost-format
4864 msgid "Invalid port component '%s'"
4865 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
4866
4867 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4868 msgid "Url scheme requires path name"
4869 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
4870
4871 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4872 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4873 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
4874
4875 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4876 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4877 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
4878
4879 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4880 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4881 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array"
4882
4883 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4884 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4885 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map"
4886
4887 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4888 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4889 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join"
4890
4891 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
4892 #~ msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
4893
4894 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
4895 #~ msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
4896
4897 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4898 #~ msgstr ""
4899 #~ "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"