1 # translation of zypp.po to
2 # Danish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
7 # H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001.
8 # Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2007.
9 # Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2007.
10 # Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2008.
11 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009.
14 "Project-Id-Version: zypp\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 16:25+0200\n"
18 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
19 "Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
26 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
29 "uninstallable providers: "
32 "ikke-installérbare tilbydere: "
34 #: zypp/media/MediaException.cc:273
36 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
37 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
39 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
43 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
44 msgid " execution failed"
45 msgstr " afvikling fejlede"
47 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
48 msgid " execution skipped while aborting"
49 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
51 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s konflikter med %s, der tilbydes af %s"
56 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
58 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
59 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
61 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
63 msgid "%s has inferior architecture"
64 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
66 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
68 msgid "%s is not installable"
69 msgstr "%s kan ikke installeres"
71 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
73 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
74 msgstr "%s forælder %s, der tilbydes af %s"
76 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
78 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
79 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke tilbydes"
81 #. language code: abk ab
82 #: zypp/LanguageCode.cc:240
87 #: zypp/LanguageCode.cc:242
92 #: zypp/LanguageCode.cc:244
97 #: zypp/LanguageCode.cc:246
101 #: zypp/RepoManager.cc:1311
103 msgid "Adding repository '%s'"
104 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
106 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
107 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
108 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
110 #. report additional rpm output in finish
111 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
112 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
113 msgid "Additional rpm output"
114 msgstr "Yderligere rpm-output"
116 #. language code: ady
117 #: zypp/LanguageCode.cc:248
121 #. language code: aar aa
122 #: zypp/LanguageCode.cc:238
128 #: zypp/CountryCode.cc:226
132 #. language code: afh
133 #: zypp/LanguageCode.cc:252
135 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
137 #. language code: afr af
138 #: zypp/LanguageCode.cc:254
142 #. language code: afa
143 #: zypp/LanguageCode.cc:250
144 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
145 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
147 #. language code: ain
148 #: zypp/LanguageCode.cc:256
152 #. language code: aka ak
153 #: zypp/LanguageCode.cc:258
157 #. language code: akk
158 #: zypp/LanguageCode.cc:260
164 #: zypp/CountryCode.cc:239
165 msgid "Aland Islands"
169 #: zypp/CountryCode.cc:229
173 #. language code: alb sqi sq
174 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
178 #. language code: ale
179 #: zypp/LanguageCode.cc:266
184 #: zypp/CountryCode.cc:284
188 #. language code: alg
189 #: zypp/LanguageCode.cc:268
190 msgid "Algonquian Languages"
191 msgstr "Algonkine sprog"
193 #. language code: tut
194 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
195 msgid "Altaic (Other)"
196 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
200 #: zypp/CountryCode.cc:235
201 msgid "American Samoa"
202 msgstr "Amerikansk Samoa"
204 #. language code: amh am
205 #: zypp/LanguageCode.cc:272
209 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
210 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
211 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
214 #: zypp/CountryCode.cc:224
220 #: zypp/CountryCode.cc:232
226 #: zypp/CountryCode.cc:228
232 #: zypp/CountryCode.cc:233
238 #: zypp/CountryCode.cc:227
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "Antigua og Barbuda"
242 #. language code: apa
243 #: zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
247 #. language code: ara ar
248 #: zypp/LanguageCode.cc:278
252 #. language code: arg an
253 #: zypp/LanguageCode.cc:282
257 #. language code: arc
258 #: zypp/LanguageCode.cc:280
262 #. language code: arp
263 #: zypp/LanguageCode.cc:290
267 #. language code: arn
268 #: zypp/LanguageCode.cc:288
272 #. language code: arw
273 #: zypp/LanguageCode.cc:294
278 #: zypp/CountryCode.cc:234
284 #: zypp/CountryCode.cc:230
289 #. language code: arm hye hy
290 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
294 #. language code: art
295 #: zypp/LanguageCode.cc:292
296 msgid "Artificial (Other)"
297 msgstr "Kunstige (Andre)"
301 #: zypp/CountryCode.cc:238
305 #. language code: asm as
306 #: zypp/LanguageCode.cc:296
310 #. language code: ast
311 #: zypp/LanguageCode.cc:298
315 #. language code: ath
316 #: zypp/LanguageCode.cc:300
317 msgid "Athapascan Languages"
318 msgstr "Athapaskiske sprog"
321 #: zypp/CountryCode.cc:237
325 #. language code: aus
326 #: zypp/LanguageCode.cc:302
327 msgid "Australian Languages"
328 msgstr "Australske sprog"
331 #: zypp/CountryCode.cc:236
335 #. language code: map
336 #: zypp/LanguageCode.cc:794
337 msgid "Austronesian (Other)"
338 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
340 #. !\todo add comma to the message for the next release
341 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
343 msgid "Authentication required for '%s'"
344 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
346 #. language code: ava av
347 #: zypp/LanguageCode.cc:304
351 #. language code: ave ae
352 #: zypp/LanguageCode.cc:306
357 #. language code: awa
358 #: zypp/LanguageCode.cc:308
363 #. language code: aym ay
364 #: zypp/LanguageCode.cc:310
370 #: zypp/CountryCode.cc:240
372 msgstr "Azerbajdsjan"
374 #. language code: aze az
375 #: zypp/LanguageCode.cc:312
377 msgstr "Aserbadjansk"
379 #: zypp/media/MediaException.cc:47
381 msgid "Bad file name: %s"
382 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
384 #: zypp/media/MediaException.cc:77
385 msgid "Bad media attach point"
386 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
390 #: zypp/CountryCode.cc:254
395 #: zypp/CountryCode.cc:247
399 #. language code: ban
400 #: zypp/LanguageCode.cc:324
404 #. language code: bat
405 #: zypp/LanguageCode.cc:332
406 msgid "Baltic (Other)"
407 msgstr "Baltisk (Andre)"
409 #. language code: bal
410 #: zypp/LanguageCode.cc:320
414 #. language code: bam bm
415 #: zypp/LanguageCode.cc:322
419 #. language code: bai
420 #: zypp/LanguageCode.cc:316
421 msgid "Bamileke Languages"
422 msgstr "Bamileke sprog"
424 #. language code: bad
425 #: zypp/LanguageCode.cc:314
430 #: zypp/CountryCode.cc:243
434 #. language code: bnt
435 #: zypp/LanguageCode.cc:356
436 msgid "Bantu (Other)"
437 msgstr "Bantu (Andre)"
440 #: zypp/CountryCode.cc:242
444 #. language code: bas
445 #: zypp/LanguageCode.cc:330
449 #. language code: bak ba
450 #: zypp/LanguageCode.cc:318
454 #. language code: baq eus eu
455 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
459 #. language code: btk
460 #: zypp/LanguageCode.cc:364
461 msgid "Batak (Indonesia)"
462 msgstr "Batak (Indonesien)"
464 #. language code: bej
465 #: zypp/LanguageCode.cc:334
470 #: zypp/CountryCode.cc:258
472 msgstr "Hviderusland"
474 #. language code: bel be
475 #: zypp/LanguageCode.cc:336
477 msgstr "Hviderussisk"
480 #: zypp/CountryCode.cc:244
486 #: zypp/CountryCode.cc:259
490 #. language code: bem
491 #: zypp/LanguageCode.cc:338
496 #. language code: ben bn
497 #: zypp/LanguageCode.cc:340
503 #: zypp/CountryCode.cc:249
507 #. language code: ber
508 #: zypp/LanguageCode.cc:342
509 msgid "Berber (Other)"
510 msgstr "Berber-sprog"
513 #: zypp/CountryCode.cc:250
517 #. language code: bho
518 #: zypp/LanguageCode.cc:344
524 #: zypp/CountryCode.cc:255
528 #. language code: bih bh
529 #: zypp/LanguageCode.cc:346
533 #. language code: bik
534 #: zypp/LanguageCode.cc:348
538 #. language code: bin
539 #: zypp/LanguageCode.cc:350
543 #. language code: bis bi
544 #: zypp/LanguageCode.cc:352
548 #. language code: byn
549 #: zypp/LanguageCode.cc:376
554 #: zypp/CountryCode.cc:252
560 #: zypp/CountryCode.cc:241
561 msgid "Bosnia and Herzegovina"
562 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
565 #. language code: bos bs
566 #: zypp/LanguageCode.cc:358
571 #: zypp/CountryCode.cc:257
577 #: zypp/CountryCode.cc:256
578 msgid "Bouvet Island"
582 #. language code: bra
583 #: zypp/LanguageCode.cc:360
589 #: zypp/CountryCode.cc:253
593 #. language code: bre br
594 #: zypp/LanguageCode.cc:362
600 #: zypp/CountryCode.cc:327
601 msgid "British Indian Ocean Territory"
602 msgstr "British Indian Ocean Territory"
607 #: zypp/CountryCode.cc:454
608 msgid "British Virgin Islands"
609 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
613 #: zypp/CountryCode.cc:251
614 msgid "Brunei Darussalam"
615 msgstr "Brunei Darussalam"
617 #. language code: bug
618 #: zypp/LanguageCode.cc:368
622 #: zypp/RepoManager.cc:1061
624 msgid "Building repository '%s' cache"
625 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
628 #: zypp/CountryCode.cc:246
632 #. language code: bul bg
633 #: zypp/LanguageCode.cc:370
637 #. language code: bua
638 #: zypp/LanguageCode.cc:366
644 #: zypp/CountryCode.cc:245
646 msgstr "Burkina Faso"
648 #. language code: bur mya my
649 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
655 #: zypp/CountryCode.cc:248
659 #. language code: cad
660 #: zypp/LanguageCode.cc:378
666 #: zypp/CountryCode.cc:337
672 #: zypp/CountryCode.cc:269
676 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
677 msgid "Can not create sat-pool."
678 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
680 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
681 msgid "Can't acquire the mutex lock"
682 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
684 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
686 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
687 msgstr "Kan ikke skifte mappe til '/' indenfor chroot (%s)."
689 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
691 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
692 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
694 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
695 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
697 msgid "Can't delete '%s'"
698 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
700 #. don't want to get here
701 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
703 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
704 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
706 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
707 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
708 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
710 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
711 msgid "Can't figure out where the service is stored."
712 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
714 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
716 msgid "Can't fork (%s)."
717 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
719 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
720 msgid "Can't initialize mutex attributes"
721 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
723 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
724 msgid "Can't initialize recursive mutex"
725 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
727 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
728 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
729 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
730 #: zypp/RepoManager.cc:1723
732 msgid "Can't open file '%s' for writing."
733 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
735 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
737 msgid "Can't open lock file: %s"
738 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
740 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
742 msgid "Can't open pipe (%s)."
743 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
745 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
747 msgid "Can't open pty (%s)."
748 msgstr "Kunne ikke åbne pseudo-terminal: %s."
750 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
752 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
753 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
755 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
756 msgid "Can't release the mutex lock"
757 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
759 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
760 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
761 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
764 #: zypp/CountryCode.cc:260
768 #: zypp/KeyRing.cc:275
770 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
771 msgstr "Kan ikke oprette den offentlige nøgle %s fra %s til filen %s"
773 #: zypp/media/MediaException.cc:234
774 msgid "Cannot eject any media"
775 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
777 #: zypp/media/MediaException.cc:236
779 msgid "Cannot eject media '%s'"
780 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
782 #: zypp/media/MediaException.cc:280
784 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
785 msgstr "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"
787 #: zypp/media/MediaException.cc:67
789 msgid "Cannot write file '%s'."
790 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
794 #: zypp/CountryCode.cc:275
798 #. language code: car
799 #: zypp/LanguageCode.cc:382
803 #. language code: cat ca
804 #: zypp/LanguageCode.cc:384
808 #. language code: cau
809 #: zypp/LanguageCode.cc:386
810 msgid "Caucasian (Other)"
811 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
815 #: zypp/CountryCode.cc:344
816 msgid "Cayman Islands"
819 #. language code: ceb
820 #: zypp/LanguageCode.cc:388
824 #. language code: cel
825 #: zypp/LanguageCode.cc:390
826 msgid "Celtic (Other)"
827 msgstr "Keltisk (Andre)"
831 #: zypp/CountryCode.cc:263
832 msgid "Central African Republic"
833 msgstr "Centralafrikanske Republik"
835 #. language code: cai
836 #: zypp/LanguageCode.cc:380
837 msgid "Central American Indian (Other)"
838 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
842 #: zypp/CountryCode.cc:430
846 #. language code: chg
847 #: zypp/LanguageCode.cc:398
851 #. language code: cmc
852 #: zypp/LanguageCode.cc:422
853 msgid "Chamic Languages"
854 msgstr "Chamiske sprog"
857 #. language code: cha ch
858 #: zypp/LanguageCode.cc:392
863 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
865 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
867 msgid "Changed configuration files for %s:"
868 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
870 #. language code: che ce
871 #: zypp/LanguageCode.cc:396
875 #. language code: chr
876 #: zypp/LanguageCode.cc:414
880 #. language code: chy
881 #: zypp/LanguageCode.cc:420
885 #. language code: chb
886 #: zypp/LanguageCode.cc:394
890 #. language code: nya ny
891 #: zypp/LanguageCode.cc:896
896 #: zypp/CountryCode.cc:268
901 #: zypp/CountryCode.cc:270
905 #. language code: chi zho zh
906 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
910 #. language code: chn
911 #: zypp/LanguageCode.cc:408
912 msgid "Chinook Jargon"
913 msgstr "Chinook jargon"
915 #. language code: chp
916 #: zypp/LanguageCode.cc:412
920 #. language code: cho
921 #: zypp/LanguageCode.cc:410
927 #: zypp/CountryCode.cc:276
928 msgid "Christmas Island"
931 #. language code: chu cu
932 #: zypp/LanguageCode.cc:416
933 msgid "Church Slavic"
934 msgstr "Church Slavic"
936 #. language code: chk
937 #: zypp/LanguageCode.cc:404
941 #. language code: chv cv
942 #: zypp/LanguageCode.cc:418
946 #. language code: nwc
947 #: zypp/LanguageCode.cc:894
948 msgid "Classical Newari"
949 msgstr "Traditionel newari"
953 #: zypp/CountryCode.cc:261
954 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
958 #: zypp/CountryCode.cc:271
962 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
964 msgid "Command exited with status %d."
965 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
967 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
968 msgid "Command exited with unknown error."
969 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl"
971 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
973 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
974 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
978 #: zypp/CountryCode.cc:339
985 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
991 #: zypp/CountryCode.cc:267
995 #. language code: cop
996 #: zypp/LanguageCode.cc:424
1000 #. language code: cor kw
1001 #: zypp/LanguageCode.cc:426
1005 #. language code: cos co
1006 #: zypp/LanguageCode.cc:428
1011 #: zypp/CountryCode.cc:272
1018 #: zypp/CountryCode.cc:266
1019 msgid "Cote D'Ivoire"
1020 msgstr "Elfenbenskysten"
1023 #. language code: cre cr
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:436
1028 #. language code: mus
1029 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1033 #. language code: crp
1034 #: zypp/LanguageCode.cc:440
1035 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1036 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
1038 #. language code: cpe
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1040 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1041 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
1043 #. language code: cpf
1044 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1045 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1046 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
1048 #. language code: cpp
1049 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1050 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1051 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
1054 #. language code: crh
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1056 msgid "Crimean Tatar"
1057 msgstr "Crimean Tatar"
1060 #: zypp/CountryCode.cc:320
1064 #. language code: scr hrv hr
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1071 #: zypp/CountryCode.cc:274
1075 #. language code: cus
1076 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1077 msgid "Cushitic (Other)"
1078 msgstr "Cushitisk (Andre)"
1082 #: zypp/CountryCode.cc:277
1086 #. language code: cze ces cs
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1092 #: zypp/CountryCode.cc:278
1093 msgid "Czech Republic"
1096 #. language code: dak
1097 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1101 #. language code: dan da
1102 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1106 #. language code: dar
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1111 #. language code: day
1112 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1116 #. language code: del
1117 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1122 #: zypp/CountryCode.cc:281
1126 #. language code: din
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1131 #. language code: div dv
1132 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1137 #: zypp/CountryCode.cc:280
1141 #. language code: doi
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1146 #. language code: dgr
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1152 #: zypp/CountryCode.cc:282
1157 #: zypp/CountryCode.cc:283
1158 msgid "Dominican Republic"
1159 msgstr "Dominikanske Republik"
1161 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1162 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1164 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1165 msgstr "Download (Metalink curl) initialisering fejlede for '%s'"
1167 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1170 "Download (curl) error for '%s':\n"
1172 "Error message: %s\n"
1174 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
1176 "Fejlmeddelelse: %s\n"
1178 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1179 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1181 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1182 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
1184 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1187 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1189 "Error message: %s\n"
1191 "Download (metalink curl)-fejl for '%s':\n"
1193 "
Fejlmeddelelse: %s\n"
1195 #. language code: dra
1196 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1197 msgid "Dravidian (Other)"
1198 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
1200 #. language code: dua
1201 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1205 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1206 #: zypp/CheckSum.cc:98
1208 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1209 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1211 #. language code: dut nld nl
1212 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1216 #. language code: dum
1217 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1218 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1219 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
1221 #. language code: dyu
1222 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1227 #. language code: dzo dz
1228 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1234 #: zypp/CountryCode.cc:439
1239 #: zypp/CountryCode.cc:285
1243 #. language code: efi
1244 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1249 #: zypp/CountryCode.cc:287
1253 #. language code: egy
1254 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1255 msgid "Egyptian (Ancient)"
1256 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
1258 #. language code: eka
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1264 #: zypp/CountryCode.cc:426
1266 msgstr "El Salvador"
1268 #. language code: elx
1269 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1273 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1274 msgid "Empty destination in URI"
1275 msgstr "Tom destination i URI"
1277 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1278 msgid "Empty filesystem in URI"
1279 msgstr "Tomt filsystem i URI"
1281 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1282 msgid "Empty host name in URI"
1283 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
1285 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1286 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1287 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
1289 #. language code: eng en
1290 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1294 #. language code: enm
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1296 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1297 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
1299 #. language code: ang
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1301 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1302 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1306 #: zypp/CountryCode.cc:310
1307 msgid "Equatorial Guinea"
1308 msgstr "Ækvatorialguinea"
1312 #: zypp/CountryCode.cc:289
1316 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1317 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1319 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1320 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download (curl)-valgmuligheder for '%s':"
1322 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1323 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1325 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1326 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download (metalink curl)-valgmuligheder for '%s':"
1328 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1329 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1330 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1331 msgid "Error sending update message notification."
1332 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
1334 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1335 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1336 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1337 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1339 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1340 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1342 msgid "Error trying to read from '%s'"
1343 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
1347 #. language code: myv
1348 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1352 #. language code: epo eo
1353 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1358 #: zypp/CountryCode.cc:286
1362 #. language code: est et
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1369 #: zypp/CountryCode.cc:291
1373 #. language code: ewe ee
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1379 #. language code: ewo
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1384 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1386 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1387 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
1389 #: zypp/KeyRing.cc:577
1390 msgid "Failed to delete key."
1391 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
1393 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1394 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1396 msgid "Failed to download %s from %s"
1397 msgstr "Kunne ikke downloade %s fra %s"
1399 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1401 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1402 msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
1404 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1406 msgid "Failed to mount %s on %s"
1407 msgstr "Montering af %s fejlede på %s."
1409 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1410 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1412 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1413 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
1415 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1416 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1418 msgid "Failed to read directory '%s'"
1419 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
1421 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1423 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1424 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
1426 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1428 msgid "Failed to unmount %s"
1429 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
1433 #: zypp/CountryCode.cc:294
1434 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1435 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
1437 #. language code: fan
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1442 #. language code: fat
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1448 #: zypp/CountryCode.cc:296
1449 msgid "Faroe Islands"
1452 #. language code: fao fo
1453 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1458 #: zypp/CountryCode.cc:295
1459 msgid "Federated States of Micronesia"
1460 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
1463 #: zypp/CountryCode.cc:293
1467 #. language code: fij fj
1468 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1472 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1474 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1475 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
1477 #. language code: fil
1478 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1483 #: zypp/CountryCode.cc:292
1487 #. language code: fin fi
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1492 #. language code: fiu
1493 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1494 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1495 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
1497 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1498 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1499 msgid "Following actions will be done:"
1500 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
1502 #. language code: fon
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1508 #: zypp/CountryCode.cc:297
1512 #. language code: fre fra fr
1513 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1520 #: zypp/CountryCode.cc:303
1521 msgid "French Guiana"
1522 msgstr "Fransk Guinea"
1526 #: zypp/CountryCode.cc:393
1527 msgid "French Polynesia"
1528 msgstr "Fransk Polynesien"
1533 #: zypp/CountryCode.cc:431
1534 msgid "French Southern Territories"
1535 msgstr "Franske sydlige territorier"
1537 #. language code: frm
1538 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1539 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1540 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
1542 #. language code: fro
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1544 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1545 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
1547 #. language code: fry fy
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1552 #. language code: fur
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1557 #. language code: ful ff
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1562 #. language code: gaa
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1569 #: zypp/CountryCode.cc:299
1573 #. language code: gla gd
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1578 #. language code: glg gl
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1585 #: zypp/CountryCode.cc:307
1590 #. language code: lug lg
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1596 #. language code: gay
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1601 #. language code: gba
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1606 #. language code: gez
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1612 #: zypp/CountryCode.cc:302
1616 #. language code: geo kat ka
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1621 #. language code: ger deu de
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1626 #. language code: gmh
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1628 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1629 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
1631 #. language code: goh
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1633 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1634 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
1636 #. language code: gem
1637 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1638 msgid "Germanic (Other)"
1639 msgstr "Germanske (andre)"
1642 #: zypp/CountryCode.cc:279
1648 #: zypp/CountryCode.cc:304
1653 #: zypp/CountryCode.cc:305
1657 #. language code: gil
1658 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1660 msgstr "Gilbertesisk"
1662 #. language code: gon
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1667 #. language code: gor
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1672 #. language code: got
1673 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1677 #. language code: grb
1678 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1683 #: zypp/CountryCode.cc:311
1687 #. language code: grc
1688 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1689 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1690 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
1692 #. language code: gre ell el
1693 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1694 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1695 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
1698 #: zypp/CountryCode.cc:306
1703 #: zypp/CountryCode.cc:301
1708 #: zypp/CountryCode.cc:309
1713 #: zypp/CountryCode.cc:314
1717 #. language code: grn gn
1718 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1723 #: zypp/CountryCode.cc:313
1729 #: zypp/CountryCode.cc:308
1735 #: zypp/CountryCode.cc:315
1736 msgid "Guinea-Bissau"
1737 msgstr "Guinea-Bissau"
1739 #. language code: guj gu
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1746 #: zypp/CountryCode.cc:316
1750 #. language code: gwi
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1755 #. language code: hai
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1762 #: zypp/CountryCode.cc:321
1767 #. language code: hat ht
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1772 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1773 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1774 msgid "Hal Exception"
1775 msgstr "Hal-undtagelse"
1777 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1778 msgid "HalContext not connected"
1779 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
1781 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1782 msgid "HalDrive not initialized"
1783 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret."
1785 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1786 msgid "HalVolume not initialized"
1787 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret."
1789 #. language code: hau ha
1790 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1794 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1795 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1796 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
1798 #. language code: haw
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1806 #: zypp/CountryCode.cc:318
1807 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1808 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
1810 #. language code: heb he
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1815 #. language code: her hz
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1820 #. language code: hil
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1825 #. language code: him
1826 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1830 #. language code: hin hi
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1836 #. language code: hmo ho
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1841 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1842 #: zypp/base/Exception.cc:103
1847 #. language code: hit
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1852 #. language code: hmn
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1860 #: zypp/CountryCode.cc:451
1861 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1862 msgstr "Vatikanstaten"
1865 #: zypp/CountryCode.cc:319
1870 #: zypp/CountryCode.cc:317
1874 #. language code: hun hu
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1880 #: zypp/CountryCode.cc:322
1884 #. language code: hup
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1891 #. language code: iba
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1897 #: zypp/CountryCode.cc:330
1901 #. language code: ice isl is
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1906 #. language code: ido io
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1911 #. language code: ibo ig
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1916 #. language code: ijo
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1921 #. language code: ilo
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1926 #. language code: smn
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1929 msgstr "Inari Samisk"
1932 #: zypp/CountryCode.cc:326
1936 #. language code: inc
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1938 msgid "Indic (Other)"
1939 msgstr "Indisk (Andre)"
1941 #. language code: ine
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1943 msgid "Indo-European (Other)"
1944 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
1947 #: zypp/CountryCode.cc:323
1951 #. language code: ind id
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1956 #. language code: inh
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1961 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1962 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1963 msgid "Installation has been aborted as directed."
1964 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
1966 #. language code: ina ia
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1968 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1969 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1971 #. language code: ile ie
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1974 msgstr "Interlingue"
1976 #. language code: iku iu
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1981 #. language code: ipk ik
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1986 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1988 msgid "Invalid %s component"
1989 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
1991 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1993 msgid "Invalid %s component '%s'"
1994 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
1998 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1999 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
2002 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2003 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng."
2005 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
2007 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2008 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
2011 msgid "Invalid empty Url object reference"
2012 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
2014 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
2016 msgid "Invalid host component '%s'"
2017 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
2019 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
2020 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2021 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join."
2023 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
2024 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2025 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array."
2027 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
2028 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2029 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map."
2031 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
2033 msgid "Invalid port component '%s'"
2034 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
2036 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
2038 msgid "Invalid regular expression '%s'"
2039 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
2041 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
2043 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2044 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
2046 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
2047 #: zypp/RepoManager.cc:1409
2049 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
2050 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
2055 #: zypp/CountryCode.cc:329
2059 #. language code: ira
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:650
2061 msgid "Iranian (Other)"
2062 msgstr "Iransk (Andre)"
2065 #: zypp/CountryCode.cc:328
2070 #: zypp/CountryCode.cc:324
2074 #. language code: gle ga
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2079 #. language code: mga
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2081 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2082 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
2084 #. language code: sga
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2086 msgid "Irish, Old (to 900)"
2087 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
2089 #. language code: iro
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2091 msgid "Iroquoian Languages"
2092 msgstr "Irokesiske sprog"
2095 #: zypp/CountryCode.cc:325
2099 #. language code: ita it
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2105 #: zypp/CountryCode.cc:331
2110 #: zypp/CountryCode.cc:332
2115 #: zypp/CountryCode.cc:334
2119 #. language code: jpn ja
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2124 #. language code: jav jv
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2130 #: zypp/CountryCode.cc:333
2134 #. language code: jrb
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2136 msgid "Judeo-Arabic"
2137 msgstr "Jødisk-arabisk"
2139 #. language code: jpr
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2141 msgid "Judeo-Persian"
2142 msgstr "Jødisk-persisk"
2145 #. language code: kbd
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2150 #. language code: kab
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2155 #. language code: kac
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2160 #. language code: kal kl
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2163 msgstr "Kalaallisut"
2165 #. language code: xal
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2170 #. language code: kam
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2175 #. language code: kan kn
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2180 #. language code: kau kr
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2185 #. language code: kaa
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2188 msgstr "Kara-Kalpak"
2190 #. language code: krc
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2192 msgid "Karachay-Balkar"
2193 msgstr "Karachay-Balkarisk"
2195 #. language code: kar
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2200 #. language code: kas ks
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2205 #. language code: csb
2206 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2210 #. language code: kaw
2211 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2217 #. language code: kaz kk
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2225 #: zypp/CountryCode.cc:345
2231 #: zypp/CountryCode.cc:335
2235 #. language code: kha
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2240 #. language code: khm km
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2245 #. language code: khi
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2247 msgid "Khoisan (Other)"
2248 msgstr "Khoisan (Andre)"
2250 #. language code: kho
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2253 msgstr "Khotanesisk"
2255 #. language code: kik ki
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2260 #. language code: kmb
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2265 #. language code: kin rw
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2268 msgstr "Kinyarwanda"
2270 #. language code: kir ky
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2277 #: zypp/CountryCode.cc:338
2281 #. language code: tlh
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2286 #. language code: kom kv
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2292 #. language code: kon kg
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2297 #. language code: kok
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2302 #. language code: kor ko
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2307 #. language code: kos
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2312 #. language code: kpe
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2317 #. language code: kro
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2322 #. language code: kua kj
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2327 #. language code: kum
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2332 #. language code: kur ku
2333 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2337 #. language code: kru
2338 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2343 #. language code: kut
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2349 #: zypp/CountryCode.cc:343
2356 #: zypp/CountryCode.cc:336
2358 msgstr "Kirgisistan"
2360 #. language code: lad
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2365 #. language code: lah
2366 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2370 #. language code: lam
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2375 #. language code: lao lo
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2383 #: zypp/CountryCode.cc:346
2384 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2387 #. language code: lat la
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2393 #: zypp/CountryCode.cc:355
2397 #. language code: lav lv
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2403 #: zypp/CountryCode.cc:347
2409 #: zypp/CountryCode.cc:352
2413 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2417 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2421 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2425 #. language code: lez
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2432 #: zypp/CountryCode.cc:351
2439 #: zypp/CountryCode.cc:356
2444 #: zypp/CountryCode.cc:349
2445 msgid "Liechtenstein"
2446 msgstr "Liechtenstein"
2448 #. language code: lim li
2449 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2451 msgstr "Limburgansk"
2454 #. language code: lin ln
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2460 #: zypp/CountryCode.cc:353
2464 #. language code: lit lt
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2469 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2471 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2472 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
2474 #. language code: jbo
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2479 #. language code: nds
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2484 #. language code: dsb
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2486 msgid "Lower Sorbian"
2487 msgstr "Nedre sorbiansk"
2489 #. language code: loz
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2494 #. language code: lub lu
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2496 msgid "Luba-Katanga"
2497 msgstr "Luba-Katanga"
2499 #. language code: lua
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2504 #. language code: lui
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2509 #. language code: smj
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2512 msgstr "Lule-samisk"
2514 #. language code: lun
2515 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2519 #. language code: luo
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2521 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2522 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
2524 #. language code: lus
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2530 #: zypp/CountryCode.cc:354
2534 #. language code: ltz lb
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2536 msgid "Luxembourgish"
2537 msgstr "Luxembourgsk"
2540 #: zypp/CountryCode.cc:366
2545 #: zypp/CountryCode.cc:362
2549 #. language code: mac mkd mk
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2556 #: zypp/CountryCode.cc:360
2560 #. language code: mad
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2565 #. language code: mag
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2570 #. language code: mai
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2576 #. language code: mak
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2582 #. language code: mlg mg
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2585 msgstr "Madagaskariansk"
2589 #: zypp/CountryCode.cc:374
2593 #. language code: may msa ms
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2598 #. language code: mal ml
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2604 #: zypp/CountryCode.cc:376
2611 #: zypp/CountryCode.cc:373
2615 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2616 msgid "Malformed URI"
2617 msgstr "Dårligt formeret URI"
2621 #: zypp/CountryCode.cc:363
2626 #: zypp/CountryCode.cc:371
2632 #. language code: mlt mt
2633 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2637 #. language code: mnc
2638 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2643 #. language code: mdr
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2648 #. language code: man
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2653 #. language code: mni
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2658 #. language code: mno
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2660 msgid "Manobo Languages"
2661 msgstr "Manobosprog"
2663 #. language code: glv gv
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2668 #. language code: mao mri mi
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2673 #. language code: mar mr
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2678 #. language code: chm
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2685 #: zypp/CountryCode.cc:361
2686 msgid "Marshall Islands"
2687 msgstr "Marshalløerne"
2690 #. language code: mah mh
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2693 msgstr "Marshallesisk"
2696 #: zypp/CountryCode.cc:368
2700 #. language code: mwr
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2706 #. language code: mas
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2713 #: zypp/CountryCode.cc:369
2715 msgstr "Mauretanien"
2720 #: zypp/CountryCode.cc:372
2724 #. language code: myn
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2726 msgid "Mayan Languages"
2727 msgstr "Mayanske sprog"
2731 #: zypp/CountryCode.cc:461
2735 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2737 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2738 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
2740 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2742 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2743 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
2745 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2746 msgid "Medium not attached"
2747 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
2749 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2751 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2752 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
2754 #. language code: men
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2760 #: zypp/CountryCode.cc:298
2761 msgid "Metropolitan France"
2762 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
2765 #: zypp/CountryCode.cc:375
2769 #. language code: mic
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2774 #. language code: min
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2777 msgstr "Minangkabau"
2781 #. language code: mwl
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2784 msgstr "Mirandesisk"
2786 # Misc dialog caption
2787 #. language code: mis
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2789 msgid "Miscellaneous Languages"
2790 msgstr "Diverse sprog"
2792 #. language code: moh
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2797 #. language code: mdf
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2802 #. language code: mol mo
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2808 #: zypp/CountryCode.cc:359
2812 #. language code: mkh
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2814 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2815 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
2818 #: zypp/CountryCode.cc:358
2823 #. language code: lol
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2830 #: zypp/CountryCode.cc:365
2835 #. language code: mon mn
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2842 #: zypp/CountryCode.cc:370
2847 #: zypp/CountryCode.cc:357
2851 #. language code: mos
2852 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2858 #: zypp/CountryCode.cc:377
2862 #. language code: mul
2863 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2864 msgid "Multiple Languages"
2865 msgstr "Flere sprog"
2867 #. language code: mun
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2869 msgid "Munda languages"
2870 msgstr "Munda sprog"
2874 #: zypp/CountryCode.cc:364
2878 #. language code: nah
2879 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2885 #: zypp/CountryCode.cc:378
2890 #. language code: nau na
2891 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2895 #. language code: nav nv
2896 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2900 #. language code: nde nd
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2902 msgid "Ndebele, North"
2903 msgstr "Ndebele, nord"
2905 #. language code: nbl nr
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2907 msgid "Ndebele, South"
2908 msgstr "Ndebele, syd"
2911 #. language code: ndo ng
2912 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2917 #. language code: nap
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2920 msgstr "Neapolitansk"
2924 #: zypp/CountryCode.cc:386
2929 #. language code: new
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2932 msgstr "Nepal Bhasa"
2935 #. language code: nep ne
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2941 #: zypp/CountryCode.cc:384
2947 #: zypp/CountryCode.cc:231
2948 msgid "Netherlands Antilles"
2949 msgstr "Hollandske Antiller"
2953 #: zypp/CountryCode.cc:379
2954 msgid "New Caledonia"
2955 msgstr "Ny Caledonien"
2958 #: zypp/CountryCode.cc:389
2960 msgstr "New Zeeland"
2962 #. without root prefix
2963 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2964 msgid "New update message"
2965 msgstr "Besked om ny opdatering"
2967 #. language code: nia
2968 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2973 #: zypp/CountryCode.cc:383
2979 #: zypp/CountryCode.cc:380
2983 #. language code: nic
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2985 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2986 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
2990 #: zypp/CountryCode.cc:382
2994 #. language code: ssa
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2996 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2997 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3001 #: zypp/CountryCode.cc:388
3006 #. language code: niu
3007 #: zypp/LanguageCode.cc:878
3012 #. Defined CountryCode constants
3013 #. Defined LanguageCode constants
3014 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
3018 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
3019 msgid "No url in repository."
3020 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
3023 #. language code: nog
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:884
3030 #: zypp/CountryCode.cc:381
3031 msgid "Norfolk Island"
3032 msgstr "Norfolk Øen"
3034 #. language code: non
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:886
3037 msgstr "Norse, gammel"
3039 #. language code: nai
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:854
3041 msgid "North American Indian"
3042 msgstr "Nordamerikansk indisk"
3045 #: zypp/CountryCode.cc:341
3051 #: zypp/CountryCode.cc:367
3052 msgid "Northern Mariana Islands"
3053 msgstr "Nordmarianerne"
3055 #. language code: sme se
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
3057 msgid "Northern Sami"
3060 #. language code: nso
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:890
3062 msgid "Northern Sotho"
3066 #: zypp/CountryCode.cc:385
3070 #. language code: nor no
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:888
3075 #. language code: nob nb
3076 #: zypp/LanguageCode.cc:882
3077 msgid "Norwegian Bokmal"
3080 #. language code: nno nn
3081 #: zypp/LanguageCode.cc:880
3082 msgid "Norwegian Nynorsk"
3085 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
3086 msgid "Not a CDROM drive"
3087 msgstr "Drev er ikke et CDROM-drev"
3089 #. language code: nub
3090 #: zypp/LanguageCode.cc:892
3091 msgid "Nubian Languages"
3092 msgstr "Nubianske sprog"
3094 #. language code: nym
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:898
3099 #. language code: nyn
3100 #: zypp/LanguageCode.cc:900
3104 #. language code: nyo
3105 #: zypp/LanguageCode.cc:902
3109 #. language code: nzi
3110 #: zypp/LanguageCode.cc:904
3114 #. language code: oci oc
3115 #: zypp/LanguageCode.cc:906
3116 msgid "Occitan (post 1500)"
3117 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
3119 #. language code: oji oj
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:908
3125 #: zypp/CountryCode.cc:390
3129 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3131 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3132 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
3134 #: zypp/media/MediaException.cc:161
3135 msgid "Operation not supported by medium"
3136 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
3140 #. language code: ori or
3141 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3145 #. language code: orm om
3146 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3151 #. language code: osa
3152 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3156 #. language code: oss os
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3161 #. language code: oto
3162 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3163 msgid "Otomian Languages"
3164 msgstr "Otomianske sprog"
3166 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3167 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3169 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3170 msgstr "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge at hente den igen?"
3172 #. language code: pal
3173 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3178 #: zypp/CountryCode.cc:396
3183 #: zypp/CountryCode.cc:403
3187 #. language code: pau
3188 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3194 #: zypp/CountryCode.cc:401
3195 msgid "Palestinian Territory"
3196 msgstr "Palæstinensisk territorie"
3198 #. language code: pli pi
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3203 #. language code: pam
3204 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3209 #: zypp/CountryCode.cc:391
3213 #. language code: pag
3214 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3216 msgstr "Pangasinansk"
3218 #. language code: pan pa
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3224 #. language code: pap
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3231 #: zypp/CountryCode.cc:394
3232 msgid "Papua New Guinea"
3233 msgstr "Papua Ny Guinea"
3235 #. language code: paa
3236 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3237 msgid "Papuan (Other)"
3238 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3241 #: zypp/CountryCode.cc:404
3245 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3247 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3248 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
3250 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3252 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3253 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
3255 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3257 msgid "Permission to access '%s' denied."
3258 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
3260 #. language code: per fas fa
3261 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3265 #. language code: peo
3266 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3267 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3268 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3271 #: zypp/CountryCode.cc:392
3275 #. language code: phi
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3277 msgid "Philippine (Other)"
3278 msgstr "Filippinsk (andre)"
3281 #: zypp/CountryCode.cc:395
3283 msgstr "Filippinerne"
3285 #. language code: phn
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3291 #: zypp/CountryCode.cc:399
3295 #. language code: pon
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3298 msgstr "Pohnpeiansk"
3301 #: zypp/CountryCode.cc:397
3305 #. language code: pol pl
3306 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3311 #: zypp/CountryCode.cc:402
3315 #. language code: por pt
3316 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3318 msgstr "Portugisisk"
3320 #. language code: pra
3321 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3322 msgid "Prakrit Languages"
3323 msgstr "Prakritsprog"
3325 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3326 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3327 msgstr "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til at rette produktfejl."
3329 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3330 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3331 msgstr "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som ikke løses af niveau 1-support."
3333 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3334 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3335 msgstr "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet identificeret af niveau 2-support."
3337 #. language code: pro
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3339 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3340 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3343 #: zypp/CountryCode.cc:400
3345 msgstr "Puerto Rico"
3348 #. language code: pus ps
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3354 #: zypp/CountryCode.cc:405
3358 #. language code: que qu
3359 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3363 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3364 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3365 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
3367 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3368 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3369 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3370 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3371 msgid "RPM failed: "
3372 msgstr "RPM fejlede: "
3374 #. language code: roh rm
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3376 msgid "Raeto-Romance"
3377 msgstr "Raeto-Romance"
3381 #. language code: raj
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3384 msgstr "Rajasthanisk"
3386 #. language code: rap
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3392 #. language code: rar
3393 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3395 msgstr "Rarotongansk"
3397 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3398 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3399 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
3401 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3403 msgid "Removing repository '%s'"
3404 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
3406 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3408 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3409 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
3413 #: zypp/CountryCode.cc:406
3417 #. language code: roa
3418 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3419 msgid "Romance (Other)"
3420 msgstr "Romansk (Andre)"
3423 #: zypp/CountryCode.cc:407
3427 #. language code: rum ron ro
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3432 #. language code: rom
3433 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3438 #. language code: run rn
3439 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3443 #. language code: rus ru
3444 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3450 #: zypp/CountryCode.cc:408
3451 msgid "Russian Federation"
3452 msgstr "Russiske føderation"
3456 #: zypp/CountryCode.cc:409
3462 #: zypp/CountryCode.cc:416
3463 msgid "Saint Helena"
3464 msgstr "Sankt Helena"
3469 #: zypp/CountryCode.cc:340
3470 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3471 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
3476 #: zypp/CountryCode.cc:348
3478 msgstr "Sankt Lucia"
3483 #: zypp/CountryCode.cc:398
3484 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3485 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
3490 #: zypp/CountryCode.cc:452
3491 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3492 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
3494 #. language code: sal
3495 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3496 msgid "Salishan Languages"
3497 msgstr "Salishanske sprog"
3499 #. language code: sam
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3501 msgid "Samaritan Aramaic"
3502 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3504 #. language code: smi
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3506 msgid "Sami Languages (Other)"
3507 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3510 #: zypp/CountryCode.cc:459
3514 #. language code: smo sm
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3521 #: zypp/CountryCode.cc:421
3525 #. language code: sad
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3530 #. language code: sag sg
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3535 #. language code: san sa
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3540 #. language code: sat
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3547 #: zypp/CountryCode.cc:425
3548 msgid "Sao Tome and Principe"
3549 msgstr "São Tomé og Príncipe"
3552 #. language code: srd sc
3553 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3557 #. language code: sas
3558 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3563 #: zypp/CountryCode.cc:410
3564 msgid "Saudi Arabia"
3565 msgstr "Saudiarabien"
3567 #. language code: sco
3568 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3572 #. language code: sel
3573 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3577 #. language code: sem
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3579 msgid "Semitic (Other)"
3580 msgstr "Semitisk (Andre)"
3584 #: zypp/CountryCode.cc:422
3590 #: zypp/CountryCode.cc:273
3591 msgid "Serbia and Montenegro"
3592 msgstr "Serbien og Montenegro"
3594 #. language code: scc srp sr
3595 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3599 #. language code: srr
3600 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3606 #: zypp/CountryCode.cc:412
3608 msgstr "Seychellerne"
3610 #. language code: shn
3611 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3615 #. language code: sna sn
3616 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3620 #. language code: iii ii
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3625 #. language code: scn
3626 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3630 #. language code: sid
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3637 #: zypp/CountryCode.cc:420
3638 msgid "Sierra Leone"
3639 msgstr "Sierra Leone"
3641 #. language code: sgn
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3643 msgid "Sign Languages"
3646 #: zypp/KeyRing.cc:587
3648 msgid "Signature file %s not found"
3649 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet."
3651 #. language code: bla
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3654 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
3656 #. language code: snd sd
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3662 #: zypp/CountryCode.cc:415
3667 #. language code: sin si
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3672 #. language code: sit
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3674 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3675 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3677 #. language code: sio
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3679 msgid "Siouan Languages"
3682 #. language code: sms
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3685 msgstr "Skolt Samisk"
3687 #. language code: den
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3689 msgid "Slave (Athapascan)"
3690 msgstr "Athapan-slavisk"
3692 #. language code: sla
3693 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3694 msgid "Slavic (Other)"
3695 msgstr "Slavisk (Andre)"
3697 #. language code: slo slk sk
3698 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3703 #: zypp/CountryCode.cc:419
3708 #: zypp/CountryCode.cc:417
3712 #. language code: slv sl
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3717 #. language code: sog
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3724 #: zypp/CountryCode.cc:411
3725 msgid "Solomon Islands"
3726 msgstr "Salomonøerne"
3729 #. language code: som so
3730 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3736 #: zypp/CountryCode.cc:423
3740 #. language code: son
3741 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3745 #. language code: snk
3746 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3750 #. language code: wen
3751 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3752 msgid "Sorbian Languages"
3753 msgstr "Sorbianske sprog"
3755 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3756 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3757 msgstr "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
3759 #. language code: sot st
3760 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3761 msgid "Sotho, Southern"
3765 #: zypp/CountryCode.cc:462
3766 msgid "South Africa"
3769 #. language code: sai
3770 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3771 msgid "South American Indian (Other)"
3772 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3777 #: zypp/CountryCode.cc:312
3778 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3779 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
3782 #: zypp/CountryCode.cc:342
3786 #. language code: alt
3787 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3788 msgid "Southern Altai"
3791 #. language code: sma
3792 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3793 msgid "Southern Sami"
3794 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3797 #: zypp/CountryCode.cc:290
3801 #. language code: spa es
3802 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3808 #: zypp/CountryCode.cc:350
3813 #: zypp/CountryCode.cc:413
3817 #. language code: suk
3818 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3822 #. language code: sux
3823 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3827 #. language code: sun su
3828 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3834 #: zypp/CountryCode.cc:424
3838 #. language code: sus
3839 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3846 #: zypp/CountryCode.cc:418
3847 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3848 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
3851 #. language code: swa sw
3852 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3857 #. language code: ssw ss
3858 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3864 #: zypp/CountryCode.cc:428
3869 #: zypp/CountryCode.cc:414
3873 #. language code: swe sv
3874 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3879 #: zypp/CountryCode.cc:265
3886 #: zypp/CountryCode.cc:427
3892 #. language code: syr
3893 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3897 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3899 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3900 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
3902 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3905 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3906 "Close this application before trying again."
3908 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
3909 "
Luk dette program, før du prøver igen."
3911 #. language code: tgl tl
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3916 #. language code: tah ty
3917 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3921 #. language code: tai
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3924 msgstr "Thai (andre)"
3927 #: zypp/CountryCode.cc:443
3931 #. language code: tgk tg
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3937 #: zypp/CountryCode.cc:434
3939 msgstr "Tadzjikistan"
3941 #. language code: tmh
3942 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3946 #. language code: tam ta
3947 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3952 #: zypp/CountryCode.cc:444
3956 #. language code: tat tt
3957 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3961 #. language code: tel te
3962 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3966 #. language code: ter
3967 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3971 #. language code: tet
3972 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3976 #. language code: tha th
3977 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3982 #: zypp/CountryCode.cc:433
3986 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3987 msgid "The level of support is unspecified"
3988 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
3990 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3991 msgid "The vendor does not provide support."
3992 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
3994 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3995 msgid "This action is being run by another program already."
3996 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
3998 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3999 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
4000 msgid "This request will break your system!"
4001 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4005 #. language code: tib bod bo
4006 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
4011 #. language code: tig
4012 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
4017 #. language code: tir ti
4018 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
4022 #: zypp/media/MediaException.cc:259
4024 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
4025 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4027 #. language code: tem
4028 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
4032 #. language code: tiv
4033 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
4037 #. language code: tli
4038 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
4044 #: zypp/CountryCode.cc:432
4049 #. language code: tpi
4050 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
4056 #. language code: tkl
4057 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
4063 #: zypp/CountryCode.cc:438
4067 #. language code: tog
4068 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
4069 msgid "Tonga (Nyasa)"
4070 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4073 #. language code: ton to
4074 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
4075 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4076 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
4078 #: zypp/KeyRing.cc:526
4080 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4081 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
4085 #: zypp/CountryCode.cc:441
4086 msgid "Trinidad and Tobago"
4087 msgstr "Trinidad og Tobago"
4089 #. language code: tsi
4090 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
4092 msgstr "Tsimshiansk"
4095 #. language code: tso ts
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
4100 #. language code: tsn tn
4101 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
4105 #. language code: tum
4106 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
4111 #: zypp/CountryCode.cc:437
4115 #. language code: tup
4116 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
4117 msgid "Tupi Languages"
4121 #: zypp/CountryCode.cc:440
4125 #. language code: tur tr
4126 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
4130 #. language code: ota
4131 #: zypp/LanguageCode.cc:918
4132 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4133 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk"
4135 #. language code: tuk tk
4136 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
4142 #: zypp/CountryCode.cc:436
4143 msgid "Turkmenistan"
4144 msgstr "Turkmenistan"
4149 #: zypp/CountryCode.cc:429
4150 msgid "Turks and Caicos Islands"
4151 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
4155 #. language code: tvl
4156 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
4160 #. language code: tyv
4161 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
4165 #. language code: twi tw
4166 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
4170 #. language code: udm
4171 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
4177 #: zypp/CountryCode.cc:446
4182 #. language code: uga
4183 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
4187 #. language code: uig ug
4188 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
4193 #: zypp/CountryCode.cc:445
4197 #. language code: ukr uk
4198 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4202 #. language code: umb
4203 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4208 msgid "Unable to clone Url object"
4209 msgstr "URL-objekt kunne ikke klones"
4211 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4212 msgid "Unable to create dbus connection"
4213 msgstr "dbus-tilslutning kan ikke oprettes"
4215 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4216 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4217 msgstr "HAL-kontekst kan ikke initialiseres -- hald kører ikke?"
4219 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4220 msgid "Unable to parse Url components"
4221 msgstr "URL-komponenter kunne ikke fortolkes"
4223 #. language code: und
4224 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4225 msgid "Undetermined"
4228 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4229 msgid "Unhandled repository type"
4230 msgstr "Ikke-håndteret softwarekilde-type"
4233 #: zypp/CountryCode.cc:225
4234 msgid "United Arab Emirates"
4235 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
4238 #: zypp/CountryCode.cc:300
4239 msgid "United Kingdom"
4240 msgstr "Storbritanien"
4244 #: zypp/CountryCode.cc:448
4245 msgid "United States"
4250 #: zypp/CountryCode.cc:447
4251 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4252 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
4254 #: zypp/CountryCode.cc:135
4255 msgid "Unknown country: "
4256 msgstr "Ukendt land: "
4258 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4259 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4261 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4262 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
4264 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4265 msgid "Unknown language: "
4266 msgstr "Ukendt sprog: "
4268 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4270 msgid "Unknown match mode '%s'"
4271 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4273 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4275 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4276 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4278 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4279 msgid "Unknown support option. Description not available"
4280 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
4282 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4284 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4285 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4287 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4289 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4290 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4292 #. language code: hsb
4293 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4294 msgid "Upper Sorbian"
4295 msgstr "Øvre sorbiansk"
4297 #. language code: urd ur
4298 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4302 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4304 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4305 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
4307 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4308 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4309 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
4311 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4312 msgid "Url scheme does not allow a password"
4313 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
4315 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4316 msgid "Url scheme does not allow a port"
4317 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
4319 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4320 msgid "Url scheme does not allow a username"
4321 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
4323 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4324 msgid "Url scheme is a required component"
4325 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
4327 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4328 msgid "Url scheme requires a host component"
4329 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
4331 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4332 msgid "Url scheme requires path name"
4333 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
4336 #: zypp/CountryCode.cc:449
4340 #. language code: uzb uz
4341 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4346 #: zypp/CountryCode.cc:450
4350 #. language code: vai
4351 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4355 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4356 #: zypp/RepoManager.cc:874
4357 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4358 msgstr "Ingen gyldig metadata fundet på specificerede URL(er)"
4362 #: zypp/CountryCode.cc:457
4366 #. language code: ven ve
4367 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4372 #: zypp/CountryCode.cc:453
4379 #: zypp/CountryCode.cc:456
4383 #. language code: vie vi
4384 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4386 msgstr "Vietnamesisk"
4391 #: zypp/CountryCode.cc:455
4392 msgid "Virgin Islands, U.S."
4393 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
4395 #. language code: vol vo
4396 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4400 #. language code: vot
4401 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4405 #. language code: wak
4406 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4407 msgid "Wakashan Languages"
4408 msgstr "Wakashanske sprog"
4410 #. language code: wal
4411 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4418 #: zypp/CountryCode.cc:458
4419 msgid "Wallis and Futuna"
4420 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
4423 #. language code: wln wa
4424 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4428 #. language code: war
4429 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4433 #. language code: was
4434 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4438 #. language code: wel cym cy
4439 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4445 #: zypp/CountryCode.cc:288
4446 msgid "Western Sahara"
4447 msgstr "Vest-Sahara"
4449 #. language code: wol wo
4450 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4454 #. language code: xho xh
4455 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4459 #. language code: sah
4460 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4464 #. language code: yao
4465 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4469 #. language code: yap
4470 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4475 #: zypp/CountryCode.cc:460
4479 #. language code: yid yi
4480 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4485 #. language code: yor yo
4486 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4490 #. language code: ypk
4491 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4492 msgid "Yupik Languages"
4493 msgstr "Yupiske sprog"
4497 #: zypp/CountryCode.cc:463
4502 #. language code: znd
4503 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4507 #. language code: zap
4508 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4512 #. language code: zen
4513 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4518 #. language code: zha za
4519 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4524 #: zypp/CountryCode.cc:464
4528 #. language code: zul zu
4529 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4533 #. language code: zun
4534 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4538 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4539 msgid "applydeltarpm check failed."
4540 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4542 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4543 msgid "applydeltarpm failed."
4544 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4546 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4548 msgid "architecture change of %s to %s"
4549 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4551 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4552 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4554 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4555 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4557 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4559 msgid "cannot install both %s and %s"
4560 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4562 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4563 msgid "conflicting requests"
4564 msgstr "modstridende forespørgsler"
4566 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4568 msgid "created backup %s"
4569 msgstr "backup %s blev oprettet"
4571 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4573 msgid "deinstallation of %s"
4574 msgstr "afinstallation af %s"
4576 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4577 msgid "deleted providers: "
4578 msgstr "slettede udbydere: "
4580 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4582 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4583 msgstr "spørg ikke efter at slette alle løselige, der tilbyder %s"
4585 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4587 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4588 msgstr "spørg ikke efter at installere en løselig, der tilbyder %s"
4590 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4592 msgid "do not forbid installation of %s"
4593 msgstr "forbyd ikke installation af %s"
4595 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4596 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4598 msgid "do not install %s"
4599 msgstr "installér ikke %s"
4601 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4603 msgid "do not install most recent version of %s"
4604 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4606 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4608 msgid "do not keep %s installed"
4609 msgstr "behold ikke %s installeret"
4611 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4613 msgid "downgrade of %s to %s"
4614 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4616 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4617 msgid "generally ignore of some dependecies"
4618 msgstr "ignorér generelt visse afhængigheder"
4620 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4621 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4622 msgid "ignore the warning of a broken system"
4623 msgstr "Ignorér advarslen om et ødelagt system"
4625 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4628 "install %s (with vendor change)\n"
4631 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4634 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4636 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4637 msgstr "Installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4639 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4641 msgid "install %s from excluded repository"
4642 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4644 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4648 #. for solver reason: NOT weak lock.
4649 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4650 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4651 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4656 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4658 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4659 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4661 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4663 msgid "keep obsolete %s"
4664 msgstr "behold forældet %s"
4666 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4667 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4668 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
4670 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4671 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4672 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
4674 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4676 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4677 msgstr "intet tilbyder %s, der kræves af %s"
4679 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4681 msgid "nothing provides requested %s"
4682 msgstr "intet tilbyder forespurgt %s"
4684 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4686 msgid "problem with installed package %s"
4687 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4689 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4691 msgid "replacement of %s with %s"
4692 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4695 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4697 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4698 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4701 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4704 "rpm created %s as %s.\n"
4705 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4707 "rpm oprettet %s som %s.\n"
4708 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4711 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4713 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4714 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4717 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4720 "rpm saved %s as %s.\n"
4721 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4723 "rpm gemt %s som %s.\n"
4724 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4726 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4728 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4729 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der tilbydes af sig selv"
4731 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4732 msgid "some dependency problem"
4733 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4735 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4736 msgid "uninstallable providers: "
4737 msgstr "ikke-installérbare tilbydere: "
4739 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4743 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4745 msgstr "ikke-supporteret"
4747 #~ msgid "Unknown Distribution"
4748 #~ msgstr "Ukendt distribution"
4750 #~| msgid "Ignore some dependencies of %s"
4751 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4752 #~ msgstr "ignorér visse afhængigheder for %s"
4755 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4756 #~ "Use the file anyway?"
4758 #~ "Filen %s har ingen checksum.\n"
4759 #~ "Vil du bruge den alligevel?"
4762 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4764 #~ "Use the file anyway?"
4766 #~ "Filen %s bestod ikke integritetstjekt med følgende nøgle:\n"
4768 #~ "Vil du bruge filen alligevel?"
4771 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4772 #~ "Expected %s, found %s\n"
4773 #~ "Use the file anyway?"
4775 #~ "Filen %s har en ugyldig checksum.\n"
4776 #~ "Forventede %s, fandt %s\n"
4777 #~ "Vil du bruge filen alligevel?"
4780 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4781 #~ "Use the file anyway?"
4782 #~ msgstr "Filen %s har en ukendt checksum.%sVil du bruge den alligevel?"
4785 #~ "File %s is not signed.\n"
4788 #~ "Filen %s er ikke signeret.\n"
4789 #~ "Vil du bruge den alligevel?"
4792 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4794 #~ "Use the file anyway?"
4796 #~ "Filen %s er signeret med en ukendt nøgle:\n"
4798 #~ " Vil du bruge den alligevel?"
4801 #~ "Untrusted key found:\n"
4805 #~ "Ikke-pålidelig nøgle blev fundet:\n"
4807 #~ "Vil du betro nøglen?"
4809 #~ msgid "%s remove failed"
4810 #~ msgstr "Fjernelse af %s mislykkedes"
4812 #~ msgid "Invalid user name or password."
4813 #~ msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode."
4815 #~ msgid "rpm output:"
4816 #~ msgstr "rpm-output:"
4818 #~ msgid "%s install failed"
4819 #~ msgstr "Installation af %s mislykkedes"
4821 #~ msgid "%s installed ok"
4822 #~ msgstr "%s blev installeret"
4824 #~ msgid "%s remove ok"
4825 #~ msgstr "%s fjernelse ok"