Update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / da.po
1 # translation of zypp.po to
2 # Danish message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # H. Merethe Eriksen <djinni@mail1.stofanet.dk>, 2001.
8 # Martin Schlander <suse@linuxin.dk>, 2007.
9 # Ib Larsen <i.la@tele2adsl.dk>, 2007.
10 # Jan Madsen <jan.madsen.pt@gmail.com>, 2008.
11 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2008, 2009.
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: zypp\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
17 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 16:25+0200\n"
18 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
19 "Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
25
26 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
27 msgid ""
28 "\n"
29 "uninstallable providers: "
30 msgstr ""
31 "\n"
32 "ikke-installérbare tilbydere: "
33
34 #: zypp/media/MediaException.cc:273
35 #, c-format
36 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
37 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
38
39 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
40 msgid " executed"
41 msgstr " afviklet"
42
43 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
44 msgid " execution failed"
45 msgstr " afvikling fejlede"
46
47 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
48 msgid " execution skipped while aborting"
49 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
50
51 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
52 #, c-format
53 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
54 msgstr "%s konflikter med %s, der tilbydes af %s"
55
56 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
57 #, c-format
58 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
59 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
60
61 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
62 #, c-format
63 msgid "%s has inferior architecture"
64 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
65
66 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
67 #, c-format
68 msgid "%s is not installable"
69 msgstr "%s kan ikke installeres"
70
71 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
72 #, c-format
73 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
74 msgstr "%s forælder %s, der tilbydes af %s"
75
76 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
77 #, c-format
78 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
79 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke tilbydes"
80
81 #. language code: abk ab
82 #: zypp/LanguageCode.cc:240
83 msgid "Abkhazian"
84 msgstr "Abkhazian"
85
86 #. language code: ace
87 #: zypp/LanguageCode.cc:242
88 msgid "Achinese"
89 msgstr "Achinese"
90
91 #. language code: ach
92 #: zypp/LanguageCode.cc:244
93 msgid "Acoli"
94 msgstr "Acoli"
95
96 #. language code: ada
97 #: zypp/LanguageCode.cc:246
98 msgid "Adangme"
99 msgstr "Adangme"
100
101 #: zypp/RepoManager.cc:1311
102 #, c-format
103 msgid "Adding repository '%s'"
104 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
105
106 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
107 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
108 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
109
110 #. report additional rpm output in finish
111 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
112 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
113 msgid "Additional rpm output"
114 msgstr "Yderligere rpm-output"
115
116 #. language code: ady
117 #: zypp/LanguageCode.cc:248
118 msgid "Adyghe"
119 msgstr "Adygejiensk"
120
121 #. language code: aar aa
122 #: zypp/LanguageCode.cc:238
123 msgid "Afar"
124 msgstr "Afar"
125
126 # AF
127 #. :ARE:784:
128 #: zypp/CountryCode.cc:226
129 msgid "Afghanistan"
130 msgstr "Afghanistan"
131
132 #. language code: afh
133 #: zypp/LanguageCode.cc:252
134 msgid "Afrihili"
135 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
136
137 #. language code: afr af
138 #: zypp/LanguageCode.cc:254
139 msgid "Afrikaans"
140 msgstr "Afrikaans"
141
142 #. language code: afa
143 #: zypp/LanguageCode.cc:250
144 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
145 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
146
147 #. language code: ain
148 #: zypp/LanguageCode.cc:256
149 msgid "Ainu"
150 msgstr "Ainu"
151
152 #. language code: aka ak
153 #: zypp/LanguageCode.cc:258
154 msgid "Akan"
155 msgstr "Akan"
156
157 #. language code: akk
158 #: zypp/LanguageCode.cc:260
159 msgid "Akkadian"
160 msgstr "Akkadian"
161
162 # KY
163 #. :ABW:533:
164 #: zypp/CountryCode.cc:239
165 msgid "Aland Islands"
166 msgstr "Alandøerne"
167
168 #. :AIA:660:
169 #: zypp/CountryCode.cc:229
170 msgid "Albania"
171 msgstr "Albanien"
172
173 #. language code: alb sqi sq
174 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
175 msgid "Albanian"
176 msgstr "Albansk"
177
178 #. language code: ale
179 #: zypp/LanguageCode.cc:266
180 msgid "Aleut"
181 msgstr "Aleut"
182
183 #. :DOM:214:
184 #: zypp/CountryCode.cc:284
185 msgid "Algeria"
186 msgstr "Algeriet"
187
188 #. language code: alg
189 #: zypp/LanguageCode.cc:268
190 msgid "Algonquian Languages"
191 msgstr "Algonkine sprog"
192
193 #. language code: tut
194 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
195 msgid "Altaic (Other)"
196 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
197
198 # AS
199 #. :ARG:032:
200 #: zypp/CountryCode.cc:235
201 msgid "American Samoa"
202 msgstr "Amerikansk Samoa"
203
204 #. language code: amh am
205 #: zypp/LanguageCode.cc:272
206 msgid "Amharic"
207 msgstr "Amharic"
208
209 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
210 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
211 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
212
213 # AD
214 #: zypp/CountryCode.cc:224
215 msgid "Andorra"
216 msgstr "Andorra"
217
218 # AO
219 #. :ANT:530:
220 #: zypp/CountryCode.cc:232
221 msgid "Angola"
222 msgstr "Angola"
223
224 # AI
225 #. :ATG:028:
226 #: zypp/CountryCode.cc:228
227 msgid "Anguilla"
228 msgstr "Anguilla"
229
230 # AQ
231 #. :AGO:024:
232 #: zypp/CountryCode.cc:233
233 msgid "Antarctica"
234 msgstr "Antarktis"
235
236 # AG
237 #. :AFG:004:
238 #: zypp/CountryCode.cc:227
239 msgid "Antigua and Barbuda"
240 msgstr "Antigua og Barbuda"
241
242 #. language code: apa
243 #: zypp/LanguageCode.cc:276
244 msgid "Apache Languages"
245 msgstr "Apachesprog"
246
247 #. language code: ara ar
248 #: zypp/LanguageCode.cc:278
249 msgid "Arabic"
250 msgstr "Arabisk"
251
252 #. language code: arg an
253 #: zypp/LanguageCode.cc:282
254 msgid "Aragonese"
255 msgstr "Aragonisk"
256
257 #. language code: arc
258 #: zypp/LanguageCode.cc:280
259 msgid "Aramaic"
260 msgstr "Aramæisk"
261
262 #. language code: arp
263 #: zypp/LanguageCode.cc:290
264 msgid "Arapaho"
265 msgstr "Arapaho"
266
267 #. language code: arn
268 #: zypp/LanguageCode.cc:288
269 msgid "Araucanian"
270 msgstr "Araucariask"
271
272 #. language code: arw
273 #: zypp/LanguageCode.cc:294
274 msgid "Arawak"
275 msgstr "Arawak"
276
277 #. :ATA:010:
278 #: zypp/CountryCode.cc:234
279 msgid "Argentina"
280 msgstr "Argentina"
281
282 # AM
283 #. :ALB:008:
284 #: zypp/CountryCode.cc:230
285 msgid "Armenia"
286 msgstr "Armenien"
287
288 # AM
289 #. language code: arm hye hy
290 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
291 msgid "Armenian"
292 msgstr "Armensk"
293
294 #. language code: art
295 #: zypp/LanguageCode.cc:292
296 msgid "Artificial (Other)"
297 msgstr "Kunstige (Andre)"
298
299 # AW
300 #. :AUS:036:
301 #: zypp/CountryCode.cc:238
302 msgid "Aruba"
303 msgstr "Aruba"
304
305 #. language code: asm as
306 #: zypp/LanguageCode.cc:296
307 msgid "Assamese"
308 msgstr "Assamese"
309
310 #. language code: ast
311 #: zypp/LanguageCode.cc:298
312 msgid "Asturian"
313 msgstr "Asturisk"
314
315 #. language code: ath
316 #: zypp/LanguageCode.cc:300
317 msgid "Athapascan Languages"
318 msgstr "Athapaskiske sprog"
319
320 #. :AUT:040:
321 #: zypp/CountryCode.cc:237
322 msgid "Australia"
323 msgstr "Australien"
324
325 #. language code: aus
326 #: zypp/LanguageCode.cc:302
327 msgid "Australian Languages"
328 msgstr "Australske sprog"
329
330 #. :ASM:016:
331 #: zypp/CountryCode.cc:236
332 msgid "Austria"
333 msgstr "Østrig"
334
335 #. language code: map
336 #: zypp/LanguageCode.cc:794
337 msgid "Austronesian (Other)"
338 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
339
340 #. !\todo add comma to the message for the next release
341 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
342 #, c-format
343 msgid "Authentication required for '%s'"
344 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
345
346 #. language code: ava av
347 #: zypp/LanguageCode.cc:304
348 msgid "Avaric"
349 msgstr "Avarisk"
350
351 #. language code: ave ae
352 #: zypp/LanguageCode.cc:306
353 msgid "Avestan"
354 msgstr "Avestan"
355
356 # SZ
357 #. language code: awa
358 #: zypp/LanguageCode.cc:308
359 msgid "Awadhi"
360 msgstr "Awadhi"
361
362 # MM
363 #. language code: aym ay
364 #: zypp/LanguageCode.cc:310
365 msgid "Aymara"
366 msgstr "Aymara"
367
368 # AZ
369 #. :ALA:248:
370 #: zypp/CountryCode.cc:240
371 msgid "Azerbaijan"
372 msgstr "Azerbajdsjan"
373
374 #. language code: aze az
375 #: zypp/LanguageCode.cc:312
376 msgid "Azerbaijani"
377 msgstr "Aserbadjansk"
378
379 #: zypp/media/MediaException.cc:47
380 #, c-format
381 msgid "Bad file name: %s"
382 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
383
384 #: zypp/media/MediaException.cc:77
385 msgid "Bad media attach point"
386 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
387
388 # BS
389 #. :BRA:076:
390 #: zypp/CountryCode.cc:254
391 msgid "Bahamas"
392 msgstr "Bahamas"
393
394 #. :BGR:100:
395 #: zypp/CountryCode.cc:247
396 msgid "Bahrain"
397 msgstr "Bahrain"
398
399 #. language code: ban
400 #: zypp/LanguageCode.cc:324
401 msgid "Balinese"
402 msgstr "Balinesisk"
403
404 #. language code: bat
405 #: zypp/LanguageCode.cc:332
406 msgid "Baltic (Other)"
407 msgstr "Baltisk (Andre)"
408
409 #. language code: bal
410 #: zypp/LanguageCode.cc:320
411 msgid "Baluchi"
412 msgstr "Baluchi"
413
414 #. language code: bam bm
415 #: zypp/LanguageCode.cc:322
416 msgid "Bambara"
417 msgstr "Bambara"
418
419 #. language code: bai
420 #: zypp/LanguageCode.cc:316
421 msgid "Bamileke Languages"
422 msgstr "Bamileke sprog"
423
424 #. language code: bad
425 #: zypp/LanguageCode.cc:314
426 msgid "Banda"
427 msgstr "Banda"
428
429 #. :BRB:052:
430 #: zypp/CountryCode.cc:243
431 msgid "Bangladesh"
432 msgstr "Bangladesh"
433
434 #. language code: bnt
435 #: zypp/LanguageCode.cc:356
436 msgid "Bantu (Other)"
437 msgstr "Bantu (Andre)"
438
439 #. :BIH:070:
440 #: zypp/CountryCode.cc:242
441 msgid "Barbados"
442 msgstr "Barbados"
443
444 #. language code: bas
445 #: zypp/LanguageCode.cc:330
446 msgid "Basa"
447 msgstr "Basa"
448
449 #. language code: bak ba
450 #: zypp/LanguageCode.cc:318
451 msgid "Bashkir"
452 msgstr "Bashkir"
453
454 #. language code: baq eus eu
455 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
456 msgid "Basque"
457 msgstr "Baskisk"
458
459 #. language code: btk
460 #: zypp/LanguageCode.cc:364
461 msgid "Batak (Indonesia)"
462 msgstr "Batak (Indonesien)"
463
464 #. language code: bej
465 #: zypp/LanguageCode.cc:334
466 msgid "Beja"
467 msgstr "Beja"
468
469 #. :BWA:072:
470 #: zypp/CountryCode.cc:258
471 msgid "Belarus"
472 msgstr "Hviderusland"
473
474 #. language code: bel be
475 #: zypp/LanguageCode.cc:336
476 msgid "Belarusian"
477 msgstr "Hviderussisk"
478
479 #. :BGD:050:
480 #: zypp/CountryCode.cc:244
481 msgid "Belgium"
482 msgstr "Belgien"
483
484 # BZ
485 #. :BLR:112:
486 #: zypp/CountryCode.cc:259
487 msgid "Belize"
488 msgstr "Belize"
489
490 #. language code: bem
491 #: zypp/LanguageCode.cc:338
492 msgid "Bemba"
493 msgstr "Bemba"
494
495 # SN
496 #. language code: ben bn
497 #: zypp/LanguageCode.cc:340
498 msgid "Bengali"
499 msgstr "Bengalsk"
500
501 # BJ
502 #. :BDI:108:
503 #: zypp/CountryCode.cc:249
504 msgid "Benin"
505 msgstr "Benin"
506
507 #. language code: ber
508 #: zypp/LanguageCode.cc:342
509 msgid "Berber (Other)"
510 msgstr "Berber-sprog"
511
512 #. :BEN:204:
513 #: zypp/CountryCode.cc:250
514 msgid "Bermuda"
515 msgstr "Bermuda"
516
517 #. language code: bho
518 #: zypp/LanguageCode.cc:344
519 msgid "Bhojpuri"
520 msgstr "Bhojpuri"
521
522 # BT
523 #. :BHS:044:
524 #: zypp/CountryCode.cc:255
525 msgid "Bhutan"
526 msgstr "Bhutan"
527
528 #. language code: bih bh
529 #: zypp/LanguageCode.cc:346
530 msgid "Bihari"
531 msgstr "Bihari"
532
533 #. language code: bik
534 #: zypp/LanguageCode.cc:348
535 msgid "Bikol"
536 msgstr "Bikol"
537
538 #. language code: bin
539 #: zypp/LanguageCode.cc:350
540 msgid "Bini"
541 msgstr "Bini"
542
543 #. language code: bis bi
544 #: zypp/LanguageCode.cc:352
545 msgid "Bislama"
546 msgstr "Bislama"
547
548 #. language code: byn
549 #: zypp/LanguageCode.cc:376
550 msgid "Blin"
551 msgstr "Blin"
552
553 #. :BRN:096:
554 #: zypp/CountryCode.cc:252
555 msgid "Bolivia"
556 msgstr "Bolivia"
557
558 # BA
559 #. :AZE:031:
560 #: zypp/CountryCode.cc:241
561 msgid "Bosnia and Herzegovina"
562 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
563
564 # BJ
565 #. language code: bos bs
566 #: zypp/LanguageCode.cc:358
567 msgid "Bosnian"
568 msgstr "Bosnisk"
569
570 #. :BVT:074:
571 #: zypp/CountryCode.cc:257
572 msgid "Botswana"
573 msgstr "Botswana"
574
575 # BV
576 #. :BTN:064:
577 #: zypp/CountryCode.cc:256
578 msgid "Bouvet Island"
579 msgstr "Bouvet-øen"
580
581 # BR
582 #. language code: bra
583 #: zypp/LanguageCode.cc:360
584 msgid "Braj"
585 msgstr "Braj"
586
587 # BR
588 #. :BOL:068:
589 #: zypp/CountryCode.cc:253
590 msgid "Brazil"
591 msgstr "Brasilien"
592
593 #. language code: bre br
594 #: zypp/LanguageCode.cc:362
595 msgid "Breton"
596 msgstr "Bretonsk"
597
598 # IO
599 #. :IND:356:
600 #: zypp/CountryCode.cc:327
601 msgid "British Indian Ocean Territory"
602 msgstr "British Indian Ocean Territory"
603
604 # VI
605 # fuzzy
606 #. :VEN:862:
607 #: zypp/CountryCode.cc:454
608 msgid "British Virgin Islands"
609 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
610
611 # BN
612 #. :BMU:060:
613 #: zypp/CountryCode.cc:251
614 msgid "Brunei Darussalam"
615 msgstr "Brunei Darussalam"
616
617 #. language code: bug
618 #: zypp/LanguageCode.cc:368
619 msgid "Buginese"
620 msgstr "Buginesisk"
621
622 #: zypp/RepoManager.cc:1061
623 #, c-format
624 msgid "Building repository '%s' cache"
625 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
626
627 #. :BFA:854:
628 #: zypp/CountryCode.cc:246
629 msgid "Bulgaria"
630 msgstr "Bulgarien"
631
632 #. language code: bul bg
633 #: zypp/LanguageCode.cc:370
634 msgid "Bulgarian"
635 msgstr "Bulgarsk"
636
637 #. language code: bua
638 #: zypp/LanguageCode.cc:366
639 msgid "Buriat"
640 msgstr "Buriat"
641
642 # BF
643 #. :BEL:056:
644 #: zypp/CountryCode.cc:245
645 msgid "Burkina Faso"
646 msgstr "Burkina Faso"
647
648 #. language code: bur mya my
649 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
650 msgid "Burmese"
651 msgstr "Burmesisk"
652
653 # BI
654 #. :BHR:048:
655 #: zypp/CountryCode.cc:248
656 msgid "Burundi"
657 msgstr "Burundi"
658
659 #. language code: cad
660 #: zypp/LanguageCode.cc:378
661 msgid "Caddo"
662 msgstr "Caddo"
663
664 # KH
665 #. :KGZ:417:
666 #: zypp/CountryCode.cc:337
667 msgid "Cambodia"
668 msgstr "Cambodia"
669
670 # CM
671 #. :CHL:152:
672 #: zypp/CountryCode.cc:269
673 msgid "Cameroon"
674 msgstr "Cameroun"
675
676 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
677 msgid "Can not create sat-pool."
678 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
679
680 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
681 msgid "Can't acquire the mutex lock"
682 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
683
684 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
685 #, c-format
686 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
687 msgstr "Kan ikke skifte mappe til '/' indenfor chroot (%s)."
688
689 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
690 #, c-format
691 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
692 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
693
694 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
695 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
696 #, c-format
697 msgid "Can't delete '%s'"
698 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
699
700 #. don't want to get here
701 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
702 #, c-format
703 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
704 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
705
706 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
707 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
708 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
709
710 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
711 msgid "Can't figure out where the service is stored."
712 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
713
714 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
715 #, c-format
716 msgid "Can't fork (%s)."
717 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
718
719 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
720 msgid "Can't initialize mutex attributes"
721 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
722
723 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
724 msgid "Can't initialize recursive mutex"
725 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
726
727 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
728 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
729 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
730 #: zypp/RepoManager.cc:1723
731 #, c-format
732 msgid "Can't open file '%s' for writing."
733 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
734
735 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
736 #, c-format
737 msgid "Can't open lock file: %s"
738 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
739
740 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
741 #, c-format
742 msgid "Can't open pipe (%s)."
743 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
744
745 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
746 #, c-format
747 msgid "Can't open pty (%s)."
748 msgstr "Kunne ikke åbne pseudo-terminal: %s."
749
750 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
751 #, c-format
752 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
753 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
754
755 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
756 msgid "Can't release the mutex lock"
757 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
758
759 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
760 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
761 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
762
763 #. :BLZ:084:
764 #: zypp/CountryCode.cc:260
765 msgid "Canada"
766 msgstr "Canada"
767
768 #: zypp/KeyRing.cc:275
769 #, c-format
770 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
771 msgstr "Kan ikke oprette den offentlige nøgle %s fra %s til filen %s"
772
773 #: zypp/media/MediaException.cc:234
774 msgid "Cannot eject any media"
775 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
776
777 #: zypp/media/MediaException.cc:236
778 #, c-format
779 msgid "Cannot eject media '%s'"
780 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
781
782 #: zypp/media/MediaException.cc:280
783 #, c-format
784 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
785 msgstr "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"
786
787 #: zypp/media/MediaException.cc:67
788 #, c-format
789 msgid "Cannot write file '%s'."
790 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
791
792 # CV
793 #. :CUB:192:
794 #: zypp/CountryCode.cc:275
795 msgid "Cape Verde"
796 msgstr "Kap Verde"
797
798 #. language code: car
799 #: zypp/LanguageCode.cc:382
800 msgid "Carib"
801 msgstr "Carib"
802
803 #. language code: cat ca
804 #: zypp/LanguageCode.cc:384
805 msgid "Catalan"
806 msgstr "Katalansk"
807
808 #. language code: cau
809 #: zypp/LanguageCode.cc:386
810 msgid "Caucasian (Other)"
811 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
812
813 # KY
814 #. :KWT:414:
815 #: zypp/CountryCode.cc:344
816 msgid "Cayman Islands"
817 msgstr "Caymanøerne"
818
819 #. language code: ceb
820 #: zypp/LanguageCode.cc:388
821 msgid "Cebuano"
822 msgstr "Cebuano"
823
824 #. language code: cel
825 #: zypp/LanguageCode.cc:390
826 msgid "Celtic (Other)"
827 msgstr "Keltisk (Andre)"
828
829 # CF
830 #. :COD:180:
831 #: zypp/CountryCode.cc:263
832 msgid "Central African Republic"
833 msgstr "Centralafrikanske Republik"
834
835 #. language code: cai
836 #: zypp/LanguageCode.cc:380
837 msgid "Central American Indian (Other)"
838 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
839
840 # TD
841 #. :TCA:796:
842 #: zypp/CountryCode.cc:430
843 msgid "Chad"
844 msgstr "Tchad"
845
846 #. language code: chg
847 #: zypp/LanguageCode.cc:398
848 msgid "Chagatai"
849 msgstr "Chagatai"
850
851 #. language code: cmc
852 #: zypp/LanguageCode.cc:422
853 msgid "Chamic Languages"
854 msgstr "Chamiske sprog"
855
856 # KM
857 #. language code: cha ch
858 #: zypp/LanguageCode.cc:392
859 msgid "Chamorro"
860 msgstr "Chamorro"
861
862 #
863 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
864 #. this message.
865 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
866 #, c-format
867 msgid "Changed configuration files for %s:"
868 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
869
870 #. language code: che ce
871 #: zypp/LanguageCode.cc:396
872 msgid "Chechen"
873 msgstr "Chechen"
874
875 #. language code: chr
876 #: zypp/LanguageCode.cc:414
877 msgid "Cherokee"
878 msgstr "Cherokee"
879
880 #. language code: chy
881 #: zypp/LanguageCode.cc:420
882 msgid "Cheyenne"
883 msgstr "Cheyenne"
884
885 #. language code: chb
886 #: zypp/LanguageCode.cc:394
887 msgid "Chibcha"
888 msgstr "Chibcha"
889
890 #. language code: nya ny
891 #: zypp/LanguageCode.cc:896
892 msgid "Chichewa"
893 msgstr "Chichewa"
894
895 #. :COK:184:
896 #: zypp/CountryCode.cc:268
897 msgid "Chile"
898 msgstr "Chile"
899
900 #. :CMR:120:
901 #: zypp/CountryCode.cc:270
902 msgid "China"
903 msgstr "Kina"
904
905 #. language code: chi zho zh
906 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
907 msgid "Chinese"
908 msgstr "Kinesisk"
909
910 #. language code: chn
911 #: zypp/LanguageCode.cc:408
912 msgid "Chinook Jargon"
913 msgstr "Chinook jargon"
914
915 #. language code: chp
916 #: zypp/LanguageCode.cc:412
917 msgid "Chipewyan"
918 msgstr "Chipewyan"
919
920 #. language code: cho
921 #: zypp/LanguageCode.cc:410
922 msgid "Choctaw"
923 msgstr "Choctaw"
924
925 # CX
926 #. :CPV:132:
927 #: zypp/CountryCode.cc:276
928 msgid "Christmas Island"
929 msgstr "Juleøen"
930
931 #. language code: chu cu
932 #: zypp/LanguageCode.cc:416
933 msgid "Church Slavic"
934 msgstr "Church Slavic"
935
936 #. language code: chk
937 #: zypp/LanguageCode.cc:404
938 msgid "Chuukese"
939 msgstr "Chuukese"
940
941 #. language code: chv cv
942 #: zypp/LanguageCode.cc:418
943 msgid "Chuvash"
944 msgstr "Chuvash"
945
946 #. language code: nwc
947 #: zypp/LanguageCode.cc:894
948 msgid "Classical Newari"
949 msgstr "Traditionel newari"
950
951 # CC
952 #. :CAN:124:
953 #: zypp/CountryCode.cc:261
954 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
955 msgstr "Kokosøerne"
956
957 #. :CHN:156:
958 #: zypp/CountryCode.cc:271
959 msgid "Colombia"
960 msgstr "Colombia"
961
962 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
963 #, c-format
964 msgid "Command exited with status %d."
965 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
966
967 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
968 msgid "Command exited with unknown error."
969 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl"
970
971 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
972 #, c-format
973 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
974 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
975
976 # KM
977 #. :KIR:296:
978 #: zypp/CountryCode.cc:339
979 msgid "Comoros"
980 msgstr "Comorerne"
981
982 # CG
983 #. :CCK:166:
984 #. :CAF:140:
985 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
986 msgid "Congo"
987 msgstr "Congo"
988
989 # CK
990 #. :CIV:384:
991 #: zypp/CountryCode.cc:267
992 msgid "Cook Islands"
993 msgstr "Cook-øerne"
994
995 #. language code: cop
996 #: zypp/LanguageCode.cc:424
997 msgid "Coptic"
998 msgstr "Coptic"
999
1000 #. language code: cor kw
1001 #: zypp/LanguageCode.cc:426
1002 msgid "Cornish"
1003 msgstr "Cornish"
1004
1005 #. language code: cos co
1006 #: zypp/LanguageCode.cc:428
1007 msgid "Corsican"
1008 msgstr "Corsicansk"
1009
1010 #. :COL:170:
1011 #: zypp/CountryCode.cc:272
1012 msgid "Costa Rica"
1013 msgstr "Costa Rica"
1014
1015 # CI
1016 # fuzzy
1017 #. :CHE:756:
1018 #: zypp/CountryCode.cc:266
1019 msgid "Cote D'Ivoire"
1020 msgstr "Elfenbenskysten"
1021
1022 #
1023 #. language code: cre cr
1024 #: zypp/LanguageCode.cc:436
1025 msgid "Cree"
1026 msgstr "Cree"
1027
1028 #. language code: mus
1029 #: zypp/LanguageCode.cc:842
1030 msgid "Creek"
1031 msgstr "Creek"
1032
1033 #. language code: crp
1034 #: zypp/LanguageCode.cc:440
1035 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1036 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
1037
1038 #. language code: cpe
1039 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1040 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1041 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
1042
1043 #. language code: cpf
1044 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1045 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1046 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
1047
1048 #. language code: cpp
1049 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1050 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1051 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
1052
1053 #
1054 #. language code: crh
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1056 msgid "Crimean Tatar"
1057 msgstr "Crimean Tatar"
1058
1059 #. :HND:340:
1060 #: zypp/CountryCode.cc:320
1061 msgid "Croatia"
1062 msgstr "Kroatien"
1063
1064 #. language code: scr hrv hr
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1066 msgid "Croatian"
1067 msgstr "Kroatisk"
1068
1069 # CU
1070 #. :SCG:891:
1071 #: zypp/CountryCode.cc:274
1072 msgid "Cuba"
1073 msgstr "Cuba"
1074
1075 #. language code: cus
1076 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1077 msgid "Cushitic (Other)"
1078 msgstr "Cushitisk (Andre)"
1079
1080 # CY
1081 #. :CXR:162:
1082 #: zypp/CountryCode.cc:277
1083 msgid "Cyprus"
1084 msgstr "Cypern"
1085
1086 #. language code: cze ces cs
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1088 msgid "Czech"
1089 msgstr "Tjekkisk"
1090
1091 #. :CYP:196:
1092 #: zypp/CountryCode.cc:278
1093 msgid "Czech Republic"
1094 msgstr "Tjekkiet"
1095
1096 #. language code: dak
1097 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1098 msgid "Dakota"
1099 msgstr "Dakota"
1100
1101 #. language code: dan da
1102 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1103 msgid "Danish"
1104 msgstr "Dansk"
1105
1106 #. language code: dar
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1108 msgid "Dargwa"
1109 msgstr "Dargwa"
1110
1111 #. language code: day
1112 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1113 msgid "Dayak"
1114 msgstr "Dayak"
1115
1116 #. language code: del
1117 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1118 msgid "Delaware"
1119 msgstr "Delaware"
1120
1121 #. :DJI:262:
1122 #: zypp/CountryCode.cc:281
1123 msgid "Denmark"
1124 msgstr "Danmark"
1125
1126 #. language code: din
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1128 msgid "Dinka"
1129 msgstr "Dinka"
1130
1131 #. language code: div dv
1132 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1133 msgid "Divehi"
1134 msgstr "Divehi"
1135
1136 #. :DEU:276:
1137 #: zypp/CountryCode.cc:280
1138 msgid "Djibouti"
1139 msgstr "Djibouti"
1140
1141 #. language code: doi
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1143 msgid "Dogri"
1144 msgstr "Dogri"
1145
1146 #. language code: dgr
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1148 msgid "Dogrib"
1149 msgstr "Dogrib"
1150
1151 #. :DNK:208:
1152 #: zypp/CountryCode.cc:282
1153 msgid "Dominica"
1154 msgstr "Dominica"
1155
1156 #. :DMA:212:
1157 #: zypp/CountryCode.cc:283
1158 msgid "Dominican Republic"
1159 msgstr "Dominikanske Republik"
1160
1161 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1162 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1163 #, c-format
1164 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1165 msgstr "Download (Metalink curl) initialisering fejlede for '%s'"
1166
1167 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "Download (curl) error for '%s':\n"
1171 "Error code: %s\n"
1172 "Error message: %s\n"
1173 msgstr ""
1174 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
1175 "Fejlkode: %s\n"
1176 "Fejlmeddelelse: %s\n"
1177
1178 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1179 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1180 #, c-format
1181 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1182 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
1183
1184 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1188 "Error code: %s\n"
1189 "Error message: %s\n"
1190 msgstr ""
1191 "Download (metalink curl)-fejl for '%s':\n"
1192 "
Fejlkode: %s\n"
1193 "
Fejlmeddelelse: %s\n"
1194
1195 #. language code: dra
1196 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1197 msgid "Dravidian (Other)"
1198 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
1199
1200 #. language code: dua
1201 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1202 msgid "Duala"
1203 msgstr "Duala"
1204
1205 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1206 #: zypp/CheckSum.cc:98
1207 #, c-format
1208 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1209 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1210
1211 #. language code: dut nld nl
1212 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1213 msgid "Dutch"
1214 msgstr "Hollandsk"
1215
1216 #. language code: dum
1217 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1218 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1219 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
1220
1221 #. language code: dyu
1222 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1223 msgid "Dyula"
1224 msgstr "Dyula"
1225
1226 # TO
1227 #. language code: dzo dz
1228 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1229 msgid "Dzongkha"
1230 msgstr "Dzongkha"
1231
1232 #
1233 #. :TON:776:
1234 #: zypp/CountryCode.cc:439
1235 msgid "East Timor"
1236 msgstr "Øst-Timor"
1237
1238 #. :DZA:012:
1239 #: zypp/CountryCode.cc:285
1240 msgid "Ecuador"
1241 msgstr "Ecuador"
1242
1243 #. language code: efi
1244 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1245 msgid "Efik"
1246 msgstr "Efik"
1247
1248 #. :EST:233:
1249 #: zypp/CountryCode.cc:287
1250 msgid "Egypt"
1251 msgstr "Egypten"
1252
1253 #. language code: egy
1254 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1255 msgid "Egyptian (Ancient)"
1256 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
1257
1258 #. language code: eka
1259 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1260 msgid "Ekajuk"
1261 msgstr "Ekajuk"
1262
1263 #. :STP:678:
1264 #: zypp/CountryCode.cc:426
1265 msgid "El Salvador"
1266 msgstr "El Salvador"
1267
1268 #. language code: elx
1269 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1270 msgid "Elamite"
1271 msgstr "Elamitisk"
1272
1273 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1274 msgid "Empty destination in URI"
1275 msgstr "Tom destination i URI"
1276
1277 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1278 msgid "Empty filesystem in URI"
1279 msgstr "Tomt filsystem i URI"
1280
1281 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1282 msgid "Empty host name in URI"
1283 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
1284
1285 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1286 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1287 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
1288
1289 #. language code: eng en
1290 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1291 msgid "English"
1292 msgstr "Engelsk"
1293
1294 #. language code: enm
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1296 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1297 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
1298
1299 #. language code: ang
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1301 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1302 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1303
1304 # GQ
1305 #. :GLP:312:
1306 #: zypp/CountryCode.cc:310
1307 msgid "Equatorial Guinea"
1308 msgstr "Ækvatorialguinea"
1309
1310 # ER
1311 #. :ESH:732:
1312 #: zypp/CountryCode.cc:289
1313 msgid "Eritrea"
1314 msgstr "Eritrea"
1315
1316 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1317 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1318 #, c-format
1319 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1320 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download (curl)-valgmuligheder for '%s':"
1321
1322 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1323 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1324 #, c-format
1325 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1326 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download (metalink curl)-valgmuligheder for '%s':"
1327
1328 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1329 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1330 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1331 msgid "Error sending update message notification."
1332 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
1333
1334 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1335 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1336 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1337 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1338 #. before throwing.
1339 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1340 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1341 #, c-format
1342 msgid "Error trying to read from '%s'"
1343 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
1344
1345 # SY
1346 # fuzzy
1347 #. language code: myv
1348 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1349 msgid "Erzya"
1350 msgstr "Erzya"
1351
1352 #. language code: epo eo
1353 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1354 msgid "Esperanto"
1355 msgstr "Esperanto"
1356
1357 #. :ECU:218:
1358 #: zypp/CountryCode.cc:286
1359 msgid "Estonia"
1360 msgstr "Estland"
1361
1362 #. language code: est et
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1364 msgid "Estonian"
1365 msgstr "Estonisk"
1366
1367 # ET
1368 #. :ESP:724:
1369 #: zypp/CountryCode.cc:291
1370 msgid "Ethiopia"
1371 msgstr "Etiopien"
1372
1373 #. language code: ewe ee
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1375 msgid "Ewe"
1376 msgstr "Ewe"
1377
1378 #
1379 #. language code: ewo
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1381 msgid "Ewondo"
1382 msgstr "Ewondo"
1383
1384 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1385 #, c-format
1386 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1387 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
1388
1389 #: zypp/KeyRing.cc:577
1390 msgid "Failed to delete key."
1391 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
1392
1393 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1394 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1395 #, c-format
1396 msgid "Failed to download %s from %s"
1397 msgstr "Kunne ikke downloade %s fra %s"
1398
1399 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1400 #, c-format
1401 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1402 msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
1403
1404 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1405 #, c-format
1406 msgid "Failed to mount %s on %s"
1407 msgstr "Montering af %s fejlede på %s."
1408
1409 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1410 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1411 #, c-format
1412 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1413 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
1414
1415 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1416 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1417 #, c-format
1418 msgid "Failed to read directory '%s'"
1419 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
1420
1421 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1422 #, c-format
1423 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1424 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
1425
1426 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1427 #, c-format
1428 msgid "Failed to unmount %s"
1429 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
1430
1431 # FK
1432 #. :FJI:242:
1433 #: zypp/CountryCode.cc:294
1434 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1435 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
1436
1437 #. language code: fan
1438 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1439 msgid "Fang"
1440 msgstr "Fang"
1441
1442 #. language code: fat
1443 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1444 msgid "Fanti"
1445 msgstr "Fanti"
1446
1447 #. :FSM:583:
1448 #: zypp/CountryCode.cc:296
1449 msgid "Faroe Islands"
1450 msgstr "Færøerne"
1451
1452 #. language code: fao fo
1453 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1454 msgid "Faroese"
1455 msgstr "Færøsk"
1456
1457 #. :FLK:238:
1458 #: zypp/CountryCode.cc:295
1459 msgid "Federated States of Micronesia"
1460 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
1461
1462 #. :FIN:246:
1463 #: zypp/CountryCode.cc:293
1464 msgid "Fiji"
1465 msgstr "Fiji"
1466
1467 #. language code: fij fj
1468 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1469 msgid "Fijian"
1470 msgstr "Fijian"
1471
1472 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1473 #, c-format
1474 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1475 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
1476
1477 #. language code: fil
1478 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1479 msgid "Filipino"
1480 msgstr "Filippinsk"
1481
1482 #. :ETH:231:
1483 #: zypp/CountryCode.cc:292
1484 msgid "Finland"
1485 msgstr "Finland"
1486
1487 #. language code: fin fi
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1489 msgid "Finnish"
1490 msgstr "Finsk"
1491
1492 #. language code: fiu
1493 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1494 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1495 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
1496
1497 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1498 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1499 msgid "Following actions will be done:"
1500 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
1501
1502 #. language code: fon
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1504 msgid "Fon"
1505 msgstr "Fon"
1506
1507 #. :FRO:234:
1508 #: zypp/CountryCode.cc:297
1509 msgid "France"
1510 msgstr "Frankrig"
1511
1512 #. language code: fre fra fr
1513 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1514 msgid "French"
1515 msgstr "Fransk"
1516
1517 # GF
1518 # fuzzy
1519 #. :GEO:268:
1520 #: zypp/CountryCode.cc:303
1521 msgid "French Guiana"
1522 msgstr "Fransk Guinea"
1523
1524 # PF
1525 #. :PER:604:
1526 #: zypp/CountryCode.cc:393
1527 msgid "French Polynesia"
1528 msgstr "Fransk Polynesien"
1529
1530 # TF
1531 # fuzzy
1532 #. :TCD:148:
1533 #: zypp/CountryCode.cc:431
1534 msgid "French Southern Territories"
1535 msgstr "Franske sydlige territorier"
1536
1537 #. language code: frm
1538 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1539 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1540 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
1541
1542 #. language code: fro
1543 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1544 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1545 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
1546
1547 #. language code: fry fy
1548 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1549 msgid "Frisian"
1550 msgstr "Frisian"
1551
1552 #. language code: fur
1553 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1554 msgid "Friulian"
1555 msgstr "Friulian"
1556
1557 #. language code: ful ff
1558 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1559 msgid "Fulah"
1560 msgstr "Fulah"
1561
1562 #. language code: gaa
1563 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1564 msgid "Ga"
1565 msgstr "Ga"
1566
1567 # GA
1568 #. :FXX:249:
1569 #: zypp/CountryCode.cc:299
1570 msgid "Gabon"
1571 msgstr "Gabon"
1572
1573 #. language code: gla gd
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1575 msgid "Gaelic"
1576 msgstr "Gælisk"
1577
1578 #. language code: glg gl
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1580 msgid "Galician"
1581 msgstr "Galicisk"
1582
1583 # GM
1584 #. :GRL:304:
1585 #: zypp/CountryCode.cc:307
1586 msgid "Gambia"
1587 msgstr "Gambia"
1588
1589 # GH
1590 #. language code: lug lg
1591 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1592 msgid "Ganda"
1593 msgstr "Ganda"
1594
1595 # GA
1596 #. language code: gay
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1598 msgid "Gayo"
1599 msgstr "Gayo"
1600
1601 #. language code: gba
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1603 msgid "Gbaya"
1604 msgstr "Gbaya"
1605
1606 #. language code: gez
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1608 msgid "Geez"
1609 msgstr "Geez"
1610
1611 #. :GRD:308:
1612 #: zypp/CountryCode.cc:302
1613 msgid "Georgia"
1614 msgstr "Georgien"
1615
1616 #. language code: geo kat ka
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1618 msgid "Georgian"
1619 msgstr "Georgiansk"
1620
1621 #. language code: ger deu de
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1623 msgid "German"
1624 msgstr "Tysk"
1625
1626 #. language code: gmh
1627 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1628 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1629 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
1630
1631 #. language code: goh
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1633 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1634 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
1635
1636 #. language code: gem
1637 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1638 msgid "Germanic (Other)"
1639 msgstr "Germanske (andre)"
1640
1641 #. :CZE:203:
1642 #: zypp/CountryCode.cc:279
1643 msgid "Germany"
1644 msgstr "Tyskland"
1645
1646 # GH
1647 #. :GUF:254:
1648 #: zypp/CountryCode.cc:304
1649 msgid "Ghana"
1650 msgstr "Ghana"
1651
1652 #. :GHA:288:
1653 #: zypp/CountryCode.cc:305
1654 msgid "Gibraltar"
1655 msgstr "Gibraltar"
1656
1657 #. language code: gil
1658 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1659 msgid "Gilbertese"
1660 msgstr "Gilbertesisk"
1661
1662 #. language code: gon
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1664 msgid "Gondi"
1665 msgstr "Gondi"
1666
1667 #. language code: gor
1668 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1669 msgid "Gorontalo"
1670 msgstr "Gorontalo"
1671
1672 #. language code: got
1673 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1674 msgid "Gothic"
1675 msgstr "Gothisk"
1676
1677 #. language code: grb
1678 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1679 msgid "Grebo"
1680 msgstr "Grebo"
1681
1682 #. :GNQ:226:
1683 #: zypp/CountryCode.cc:311
1684 msgid "Greece"
1685 msgstr "Grækenland"
1686
1687 #. language code: grc
1688 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1689 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1690 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
1691
1692 #. language code: gre ell el
1693 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1694 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1695 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
1696
1697 #. :GIB:292:
1698 #: zypp/CountryCode.cc:306
1699 msgid "Greenland"
1700 msgstr "Grønland"
1701
1702 #. :GBR:826:
1703 #: zypp/CountryCode.cc:301
1704 msgid "Grenada"
1705 msgstr "Grenada"
1706
1707 #. :GIN:324:
1708 #: zypp/CountryCode.cc:309
1709 msgid "Guadeloupe"
1710 msgstr "Guadeloupe"
1711
1712 #. :GTM:320:
1713 #: zypp/CountryCode.cc:314
1714 msgid "Guam"
1715 msgstr "Guam"
1716
1717 #. language code: grn gn
1718 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1719 msgid "Guarani"
1720 msgstr "Guarani"
1721
1722 #. :SGS:239:
1723 #: zypp/CountryCode.cc:313
1724 msgid "Guatemala"
1725 msgstr "Guatemala"
1726
1727 # GN
1728 #. :GMB:270:
1729 #: zypp/CountryCode.cc:308
1730 msgid "Guinea"
1731 msgstr "Guinea"
1732
1733 # GW
1734 #. :GUM:316:
1735 #: zypp/CountryCode.cc:315
1736 msgid "Guinea-Bissau"
1737 msgstr "Guinea-Bissau"
1738
1739 #. language code: guj gu
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1741 msgid "Gujarati"
1742 msgstr "Gujarati"
1743
1744 # GY
1745 #. :GNB:624:
1746 #: zypp/CountryCode.cc:316
1747 msgid "Guyana"
1748 msgstr "Guyana"
1749
1750 #. language code: gwi
1751 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1752 msgid "Gwich'in"
1753 msgstr "Gwich'in"
1754
1755 #. language code: hai
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1757 msgid "Haida"
1758 msgstr "Haida"
1759
1760 # HT
1761 #. :HRV:191:
1762 #: zypp/CountryCode.cc:321
1763 msgid "Haiti"
1764 msgstr "Haiti"
1765
1766 # HT
1767 #. language code: hat ht
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1769 msgid "Haitian"
1770 msgstr "Haitisk"
1771
1772 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1773 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1774 msgid "Hal Exception"
1775 msgstr "Hal-undtagelse"
1776
1777 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1778 msgid "HalContext not connected"
1779 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
1780
1781 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1782 msgid "HalDrive not initialized"
1783 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret."
1784
1785 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1786 msgid "HalVolume not initialized"
1787 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret."
1788
1789 #. language code: hau ha
1790 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1791 msgid "Hausa"
1792 msgstr "Hausa"
1793
1794 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1795 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1796 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
1797
1798 #. language code: haw
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1800 msgid "Hawaiian"
1801 msgstr "Hawaiiansk"
1802
1803 # HM
1804 # fuzzy
1805 #. :HKG:344:
1806 #: zypp/CountryCode.cc:318
1807 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1808 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
1809
1810 #. language code: heb he
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1812 msgid "Hebrew"
1813 msgstr "Hebraisk"
1814
1815 #. language code: her hz
1816 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1817 msgid "Herero"
1818 msgstr "Herero"
1819
1820 #. language code: hil
1821 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1822 msgid "Hiligaynon"
1823 msgstr "Hiligaynon"
1824
1825 #. language code: him
1826 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1827 msgid "Himachali"
1828 msgstr "Himachali"
1829
1830 #. language code: hin hi
1831 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1832 msgid "Hindi"
1833 msgstr "Hindu"
1834
1835 # HT
1836 #. language code: hmo ho
1837 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1838 msgid "Hiri Motu"
1839 msgstr "Hiri Motu"
1840
1841 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1842 #: zypp/base/Exception.cc:103
1843 msgid "History:"
1844 msgstr "Historik:"
1845
1846 # HT
1847 #. language code: hit
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1849 msgid "Hittite"
1850 msgstr "Hittitisk"
1851
1852 #. language code: hmn
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1854 msgid "Hmong"
1855 msgstr "Hmong"
1856
1857 # VA
1858 # fuzzy
1859 #. :UZB:860:
1860 #: zypp/CountryCode.cc:451
1861 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1862 msgstr "Vatikanstaten"
1863
1864 #. :HMD:334:
1865 #: zypp/CountryCode.cc:319
1866 msgid "Honduras"
1867 msgstr "Honduras"
1868
1869 #. :GUY:328:
1870 #: zypp/CountryCode.cc:317
1871 msgid "Hong Kong"
1872 msgstr "Hong Kong"
1873
1874 #. language code: hun hu
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1876 msgid "Hungarian"
1877 msgstr "Ungarnsk"
1878
1879 #. :HTI:332:
1880 #: zypp/CountryCode.cc:322
1881 msgid "Hungary"
1882 msgstr "Ungarn"
1883
1884 #. language code: hup
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1886 msgid "Hupa"
1887 msgstr "Hupa"
1888
1889 # IR
1890 # fuzzy
1891 #. language code: iba
1892 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1893 msgid "Iban"
1894 msgstr "Iban"
1895
1896 #. :IRN:364:
1897 #: zypp/CountryCode.cc:330
1898 msgid "Iceland"
1899 msgstr "Island"
1900
1901 #. language code: ice isl is
1902 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1903 msgid "Icelandic"
1904 msgstr "Islandsk"
1905
1906 #. language code: ido io
1907 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1908 msgid "Ido"
1909 msgstr "Ido"
1910
1911 #. language code: ibo ig
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1913 msgid "Igbo"
1914 msgstr "Igbo"
1915
1916 #. language code: ijo
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1918 msgid "Ijo"
1919 msgstr "Ijo"
1920
1921 #. language code: ilo
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1923 msgid "Iloko"
1924 msgstr "Iloko"
1925
1926 #. language code: smn
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1928 msgid "Inari Sami"
1929 msgstr "Inari Samisk"
1930
1931 #. :ISR:376:
1932 #: zypp/CountryCode.cc:326
1933 msgid "India"
1934 msgstr "Indien"
1935
1936 #. language code: inc
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1938 msgid "Indic (Other)"
1939 msgstr "Indisk (Andre)"
1940
1941 #. language code: ine
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1943 msgid "Indo-European (Other)"
1944 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
1945
1946 #. :HUN:348:
1947 #: zypp/CountryCode.cc:323
1948 msgid "Indonesia"
1949 msgstr "Indonesien"
1950
1951 #. language code: ind id
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1953 msgid "Indonesian"
1954 msgstr "Indonesisk"
1955
1956 #. language code: inh
1957 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1958 msgid "Ingush"
1959 msgstr "Ingush"
1960
1961 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1962 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1963 msgid "Installation has been aborted as directed."
1964 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
1965
1966 #. language code: ina ia
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1968 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1969 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1970
1971 #. language code: ile ie
1972 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1973 msgid "Interlingue"
1974 msgstr "Interlingue"
1975
1976 #. language code: iku iu
1977 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1978 msgid "Inuktitut"
1979 msgstr "Inuktitut"
1980
1981 #. language code: ipk ik
1982 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1983 msgid "Inupiaq"
1984 msgstr "Inupiaq"
1985
1986 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1987 #, c-format
1988 msgid "Invalid %s component"
1989 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
1990
1991 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1992 #, c-format
1993 msgid "Invalid %s component '%s'"
1994 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
1995
1996 #: zypp/Url.cc:152
1997 #, c-format
1998 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1999 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
2000
2001 #: zypp/Url.cc:113
2002 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2003 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng."
2004
2005 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
2006 #, c-format
2007 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2008 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
2009
2010 #: zypp/Url.cc:310
2011 msgid "Invalid empty Url object reference"
2012 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
2013
2014 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
2015 #, c-format
2016 msgid "Invalid host component '%s'"
2017 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
2018
2019 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
2020 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2021 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join."
2022
2023 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
2024 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2025 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array."
2026
2027 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
2028 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2029 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map."
2030
2031 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
2032 #, c-format
2033 msgid "Invalid port component '%s'"
2034 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
2035
2036 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
2037 #, c-format
2038 msgid "Invalid regular expression '%s'"
2039 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
2040
2041 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
2042 #, c-format
2043 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2044 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
2045
2046 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
2047 #: zypp/RepoManager.cc:1409
2048 #, c-format
2049 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
2050 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
2051
2052 # IR
2053 # fuzzy
2054 #. :IRQ:368:
2055 #: zypp/CountryCode.cc:329
2056 msgid "Iran"
2057 msgstr "Iran"
2058
2059 #. language code: ira
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:650
2061 msgid "Iranian (Other)"
2062 msgstr "Iransk (Andre)"
2063
2064 #. :IOT:086:
2065 #: zypp/CountryCode.cc:328
2066 msgid "Iraq"
2067 msgstr "Irak"
2068
2069 #. :IDN:360:
2070 #: zypp/CountryCode.cc:324
2071 msgid "Ireland"
2072 msgstr "Irland"
2073
2074 #. language code: gle ga
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:558
2076 msgid "Irish"
2077 msgstr "Irsk"
2078
2079 #. language code: mga
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2081 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2082 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
2083
2084 #. language code: sga
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2086 msgid "Irish, Old (to 900)"
2087 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
2088
2089 #. language code: iro
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2091 msgid "Iroquoian Languages"
2092 msgstr "Irokesiske sprog"
2093
2094 #. :IRL:372:
2095 #: zypp/CountryCode.cc:325
2096 msgid "Israel"
2097 msgstr "Israel"
2098
2099 #. language code: ita it
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2101 msgid "Italian"
2102 msgstr "Italiensk"
2103
2104 #. :ISL:352:
2105 #: zypp/CountryCode.cc:331
2106 msgid "Italy"
2107 msgstr "Italien"
2108
2109 #. :ITA:380:
2110 #: zypp/CountryCode.cc:332
2111 msgid "Jamaica"
2112 msgstr "Jamaica"
2113
2114 #. :JOR:400:
2115 #: zypp/CountryCode.cc:334
2116 msgid "Japan"
2117 msgstr "Japan"
2118
2119 #. language code: jpn ja
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2121 msgid "Japanese"
2122 msgstr "Japansk"
2123
2124 #. language code: jav jv
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2126 msgid "Javanese"
2127 msgstr "Javanesisk"
2128
2129 #. :JAM:388:
2130 #: zypp/CountryCode.cc:333
2131 msgid "Jordan"
2132 msgstr "Jordan"
2133
2134 #. language code: jrb
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2136 msgid "Judeo-Arabic"
2137 msgstr "Jødisk-arabisk"
2138
2139 #. language code: jpr
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2141 msgid "Judeo-Persian"
2142 msgstr "Jødisk-persisk"
2143
2144 # MR
2145 #. language code: kbd
2146 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2147 msgid "Kabardian"
2148 msgstr "Kabardisk"
2149
2150 #. language code: kab
2151 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2152 msgid "Kabyle"
2153 msgstr "Kabylisk"
2154
2155 #. language code: kac
2156 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2157 msgid "Kachin"
2158 msgstr "Kachinsk"
2159
2160 #. language code: kal kl
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2162 msgid "Kalaallisut"
2163 msgstr "Kalaallisut"
2164
2165 #. language code: xal
2166 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2167 msgid "Kalmyk"
2168 msgstr "Kalmyk"
2169
2170 #. language code: kam
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2172 msgid "Kamba"
2173 msgstr "Kamba"
2174
2175 #. language code: kan kn
2176 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2177 msgid "Kannada"
2178 msgstr "Kannada"
2179
2180 #. language code: kau kr
2181 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2182 msgid "Kanuri"
2183 msgstr "Kanuri"
2184
2185 #. language code: kaa
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2187 msgid "Kara-Kalpak"
2188 msgstr "Kara-Kalpak"
2189
2190 #. language code: krc
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2192 msgid "Karachay-Balkar"
2193 msgstr "Karachay-Balkarisk"
2194
2195 #. language code: kar
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2197 msgid "Karen"
2198 msgstr "Karen"
2199
2200 #. language code: kas ks
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2202 msgid "Kashmiri"
2203 msgstr "Kashmiri"
2204
2205 #. language code: csb
2206 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2207 msgid "Kashubian"
2208 msgstr "Kasjubisk"
2209
2210 #. language code: kaw
2211 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2212 msgid "Kawi"
2213 msgstr "Kawi"
2214
2215 # KZ
2216 # fuzzy
2217 #. language code: kaz kk
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2219 msgid "Kazakh"
2220 msgstr "Kasakhisk"
2221
2222 # KZ
2223 # fuzzy
2224 #. :CYM:136:
2225 #: zypp/CountryCode.cc:345
2226 msgid "Kazakhstan"
2227 msgstr "Kasakhstan"
2228
2229 # KE
2230 #. :JPN:392:
2231 #: zypp/CountryCode.cc:335
2232 msgid "Kenya"
2233 msgstr "Kenya"
2234
2235 #. language code: kha
2236 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2237 msgid "Khasi"
2238 msgstr "Khasi"
2239
2240 #. language code: khm km
2241 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2242 msgid "Khmer"
2243 msgstr "Khmersk"
2244
2245 #. language code: khi
2246 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2247 msgid "Khoisan (Other)"
2248 msgstr "Khoisan (Andre)"
2249
2250 #. language code: kho
2251 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2252 msgid "Khotanese"
2253 msgstr "Khotanesisk"
2254
2255 #. language code: kik ki
2256 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2257 msgid "Kikuyu"
2258 msgstr "Kikuyu"
2259
2260 #. language code: kmb
2261 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2262 msgid "Kimbundu"
2263 msgstr "Kimbundu"
2264
2265 #. language code: kin rw
2266 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2267 msgid "Kinyarwanda"
2268 msgstr "Kinyarwanda"
2269
2270 #. language code: kir ky
2271 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2272 msgid "Kirghiz"
2273 msgstr "Kirghiz"
2274
2275 # KI
2276 #. :KHM:116:
2277 #: zypp/CountryCode.cc:338
2278 msgid "Kiribati"
2279 msgstr "Kiribati"
2280
2281 #. language code: tlh
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2283 msgid "Klingon"
2284 msgstr "Klingon"
2285
2286 #. language code: kom kv
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2288 msgid "Komi"
2289 msgstr "Komi"
2290
2291 # CG
2292 #. language code: kon kg
2293 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2294 msgid "Kongo"
2295 msgstr "Congo"
2296
2297 #. language code: kok
2298 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2299 msgid "Konkani"
2300 msgstr "Konkani"
2301
2302 #. language code: kor ko
2303 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2304 msgid "Korean"
2305 msgstr "Koreansk"
2306
2307 #. language code: kos
2308 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2309 msgid "Kosraean"
2310 msgstr "Kosraeansk"
2311
2312 #. language code: kpe
2313 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2314 msgid "Kpelle"
2315 msgstr "Kpelle"
2316
2317 #. language code: kro
2318 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2319 msgid "Kru"
2320 msgstr "Kru"
2321
2322 #. language code: kua kj
2323 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2324 msgid "Kuanyama"
2325 msgstr "Kuanyama"
2326
2327 #. language code: kum
2328 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2329 msgid "Kumyk"
2330 msgstr "Kumyk"
2331
2332 #. language code: kur ku
2333 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2334 msgid "Kurdish"
2335 msgstr "Kurdisk"
2336
2337 #. language code: kru
2338 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2339 msgid "Kurukh"
2340 msgstr "Kurukh"
2341
2342 # KE
2343 #. language code: kut
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2345 msgid "Kutenai"
2346 msgstr "Kutenai"
2347
2348 #. :KOR:410:
2349 #: zypp/CountryCode.cc:343
2350 msgid "Kuwait"
2351 msgstr "Kuwait"
2352
2353 # KG
2354 # fuzzy
2355 #. :KEN:404:
2356 #: zypp/CountryCode.cc:336
2357 msgid "Kyrgyzstan"
2358 msgstr "Kirgisistan"
2359
2360 #. language code: lad
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2362 msgid "Ladino"
2363 msgstr "Ladino"
2364
2365 #. language code: lah
2366 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2367 msgid "Lahnda"
2368 msgstr "Lahnda"
2369
2370 #. language code: lam
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2372 msgid "Lamba"
2373 msgstr "Lamba"
2374
2375 #. language code: lao lo
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2377 msgid "Lao"
2378 msgstr "Lao"
2379
2380 # CD
2381 # fuzzy
2382 #. :KAZ:398:
2383 #: zypp/CountryCode.cc:346
2384 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2385 msgstr "Laos"
2386
2387 #. language code: lat la
2388 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2389 msgid "Latin"
2390 msgstr "Latinsk"
2391
2392 #. :LUX:442:
2393 #: zypp/CountryCode.cc:355
2394 msgid "Latvia"
2395 msgstr "Letland"
2396
2397 #. language code: lav lv
2398 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2399 msgid "Latvian"
2400 msgstr "Lettisk"
2401
2402 #. :LAO:418:
2403 #: zypp/CountryCode.cc:347
2404 msgid "Lebanon"
2405 msgstr "Libanon"
2406
2407 # LS
2408 #. :LBR:430:
2409 #: zypp/CountryCode.cc:352
2410 msgid "Lesotho"
2411 msgstr "Lesotho"
2412
2413 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2414 msgid "Level 1"
2415 msgstr "Niveau 1"
2416
2417 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2418 msgid "Level 2"
2419 msgstr "Niveau 2"
2420
2421 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2422 msgid "Level 3"
2423 msgstr "Niveau 3"
2424
2425 #. language code: lez
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2427 msgid "Lezghian"
2428 msgstr "Lezghian"
2429
2430 # LR
2431 #. :LKA:144:
2432 #: zypp/CountryCode.cc:351
2433 msgid "Liberia"
2434 msgstr "Liberia"
2435
2436 # LY
2437 # fuzzy
2438 #. :LVA:428:
2439 #: zypp/CountryCode.cc:356
2440 msgid "Libya"
2441 msgstr "Liberia"
2442
2443 #. :LCA:662:
2444 #: zypp/CountryCode.cc:349
2445 msgid "Liechtenstein"
2446 msgstr "Liechtenstein"
2447
2448 #. language code: lim li
2449 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2450 msgid "Limburgan"
2451 msgstr "Limburgansk"
2452
2453 # AO
2454 #. language code: lin ln
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2456 msgid "Lingala"
2457 msgstr "Lingala"
2458
2459 #. :LSO:426:
2460 #: zypp/CountryCode.cc:353
2461 msgid "Lithuania"
2462 msgstr "Litauen"
2463
2464 #. language code: lit lt
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2466 msgid "Lithuanian"
2467 msgstr "Litausk"
2468
2469 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2470 #, c-format
2471 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2472 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
2473
2474 #. language code: jbo
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2476 msgid "Lojban"
2477 msgstr "Lojban"
2478
2479 #. language code: nds
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2481 msgid "Low German"
2482 msgstr "Nedertysk"
2483
2484 #. language code: dsb
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2486 msgid "Lower Sorbian"
2487 msgstr "Nedre sorbiansk"
2488
2489 #. language code: loz
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2491 msgid "Lozi"
2492 msgstr "Lozi"
2493
2494 #. language code: lub lu
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2496 msgid "Luba-Katanga"
2497 msgstr "Luba-Katanga"
2498
2499 #. language code: lua
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2501 msgid "Luba-Lulua"
2502 msgstr "Luba-Lulua"
2503
2504 #. language code: lui
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2506 msgid "Luiseno"
2507 msgstr "Luiseno"
2508
2509 #. language code: smj
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2511 msgid "Lule Sami"
2512 msgstr "Lule-samisk"
2513
2514 #. language code: lun
2515 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2516 msgid "Lunda"
2517 msgstr "Lunda"
2518
2519 #. language code: luo
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2521 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2522 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
2523
2524 #. language code: lus
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2526 msgid "Lushai"
2527 msgstr "Lushai"
2528
2529 #. :LTU:440:
2530 #: zypp/CountryCode.cc:354
2531 msgid "Luxembourg"
2532 msgstr "Luxembourg"
2533
2534 #. language code: ltz lb
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2536 msgid "Luxembourgish"
2537 msgstr "Luxembourgsk"
2538
2539 #. :MNG:496:
2540 #: zypp/CountryCode.cc:366
2541 msgid "Macao"
2542 msgstr "Macao"
2543
2544 #. :MHL:584:
2545 #: zypp/CountryCode.cc:362
2546 msgid "Macedonia"
2547 msgstr "Makedonien"
2548
2549 #. language code: mac mkd mk
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2551 msgid "Macedonian"
2552 msgstr "Makedonsk"
2553
2554 # MG
2555 #. :MDA:498:
2556 #: zypp/CountryCode.cc:360
2557 msgid "Madagascar"
2558 msgstr "Madagaskar"
2559
2560 #. language code: mad
2561 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2562 msgid "Madurese"
2563 msgstr "Maduresisk"
2564
2565 #. language code: mag
2566 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2567 msgid "Magahi"
2568 msgstr "Magahi"
2569
2570 #. language code: mai
2571 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2572 msgid "Maithili"
2573 msgstr "Maithili"
2574
2575 # MG
2576 #. language code: mak
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2578 msgid "Makasar"
2579 msgstr "Makasar"
2580
2581 # MG
2582 #. language code: mlg mg
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2584 msgid "Malagasy"
2585 msgstr "Madagaskariansk"
2586
2587 # MW
2588 #. :MDV:462:
2589 #: zypp/CountryCode.cc:374
2590 msgid "Malawi"
2591 msgstr "Malawi"
2592
2593 #. language code: may msa ms
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2595 msgid "Malay"
2596 msgstr "Malaysisk"
2597
2598 #. language code: mal ml
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2600 msgid "Malayalam"
2601 msgstr "Malayalam"
2602
2603 #. :MEX:484:
2604 #: zypp/CountryCode.cc:376
2605 msgid "Malaysia"
2606 msgstr "Malaysia"
2607
2608 # MV
2609 # fuzzy
2610 #. :MUS:480:
2611 #: zypp/CountryCode.cc:373
2612 msgid "Maldives"
2613 msgstr "Maldiverne"
2614
2615 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2616 msgid "Malformed URI"
2617 msgstr "Dårligt formeret URI"
2618
2619 # ML
2620 #. :MKD:807:
2621 #: zypp/CountryCode.cc:363
2622 msgid "Mali"
2623 msgstr "Mali"
2624
2625 #. :MSR:500:
2626 #: zypp/CountryCode.cc:371
2627 msgid "Malta"
2628 msgstr "Malta"
2629
2630 # MV
2631 # fuzzy
2632 #. language code: mlt mt
2633 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2634 msgid "Maltese"
2635 msgstr "Maltesisk"
2636
2637 #. language code: mnc
2638 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2639 msgid "Manchu"
2640 msgstr "Manchu"
2641
2642 # MM
2643 #. language code: mdr
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2645 msgid "Mandar"
2646 msgstr "Mandar"
2647
2648 #. language code: man
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2650 msgid "Mandingo"
2651 msgstr "Mandingo"
2652
2653 #. language code: mni
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2655 msgid "Manipuri"
2656 msgstr "Manipuri"
2657
2658 #. language code: mno
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2660 msgid "Manobo Languages"
2661 msgstr "Manobosprog"
2662
2663 #. language code: glv gv
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2665 msgid "Manx"
2666 msgstr "Manx"
2667
2668 #. language code: mao mri mi
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2670 msgid "Maori"
2671 msgstr "Maori"
2672
2673 #. language code: mar mr
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2675 msgid "Marathi"
2676 msgstr "Marathi"
2677
2678 #. language code: chm
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2680 msgid "Mari"
2681 msgstr "Mari"
2682
2683 # MH
2684 #. :MDG:450:
2685 #: zypp/CountryCode.cc:361
2686 msgid "Marshall Islands"
2687 msgstr "Marshalløerne"
2688
2689 # MH
2690 #. language code: mah mh
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2692 msgid "Marshallese"
2693 msgstr "Marshallesisk"
2694
2695 #. :MNP:580:
2696 #: zypp/CountryCode.cc:368
2697 msgid "Martinique"
2698 msgstr "Martinique"
2699
2700 #. language code: mwr
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2702 msgid "Marwari"
2703 msgstr "Marwari"
2704
2705 # MW
2706 #. language code: mas
2707 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2708 msgid "Masai"
2709 msgstr "Masai"
2710
2711 # MR
2712 #. :MTQ:474:
2713 #: zypp/CountryCode.cc:369
2714 msgid "Mauritania"
2715 msgstr "Mauretanien"
2716
2717 # MU
2718 # fuzzy
2719 #. :MLT:470:
2720 #: zypp/CountryCode.cc:372
2721 msgid "Mauritius"
2722 msgstr "Mauritius"
2723
2724 #. language code: myn
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2726 msgid "Mayan Languages"
2727 msgstr "Mayanske sprog"
2728
2729 # YT
2730 #. :YEM:887:
2731 #: zypp/CountryCode.cc:461
2732 msgid "Mayotte"
2733 msgstr "Mayotte"
2734
2735 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2736 #, c-format
2737 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2738 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
2739
2740 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2741 #, c-format
2742 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2743 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
2744
2745 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2746 msgid "Medium not attached"
2747 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
2748
2749 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2750 #, c-format
2751 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2752 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
2753
2754 #. language code: men
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2756 msgid "Mende"
2757 msgstr "Mende"
2758
2759 #. :FRA:250:
2760 #: zypp/CountryCode.cc:298
2761 msgid "Metropolitan France"
2762 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
2763
2764 #. :MWI:454:
2765 #: zypp/CountryCode.cc:375
2766 msgid "Mexico"
2767 msgstr "Mexico"
2768
2769 #. language code: mic
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2771 msgid "Mi'kmaq"
2772 msgstr "Mi'kmaq"
2773
2774 #. language code: min
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2776 msgid "Minangkabau"
2777 msgstr "Minangkabau"
2778
2779 # FM
2780 # fuzzy
2781 #. language code: mwl
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2783 msgid "Mirandese"
2784 msgstr "Mirandesisk"
2785
2786 #  Misc dialog caption
2787 #. language code: mis
2788 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2789 msgid "Miscellaneous Languages"
2790 msgstr "Diverse sprog"
2791
2792 #. language code: moh
2793 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2794 msgid "Mohawk"
2795 msgstr "Mohawk"
2796
2797 #. language code: mdf
2798 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2799 msgid "Moksha"
2800 msgstr "Moksha"
2801
2802 #. language code: mol mo
2803 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2804 msgid "Moldavian"
2805 msgstr "Moldavisk"
2806
2807 #. :MCO:492:
2808 #: zypp/CountryCode.cc:359
2809 msgid "Moldova"
2810 msgstr "Moldavien"
2811
2812 #. language code: mkh
2813 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2814 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2815 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
2816
2817 #. :MAR:504:
2818 #: zypp/CountryCode.cc:358
2819 msgid "Monaco"
2820 msgstr "Monaco"
2821
2822 # CG
2823 #. language code: lol
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2825 msgid "Mongo"
2826 msgstr "Mongo"
2827
2828 # MN
2829 #. :MMR:104:
2830 #: zypp/CountryCode.cc:365
2831 msgid "Mongolia"
2832 msgstr "Mongoliet"
2833
2834 # MN
2835 #. language code: mon mn
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2837 msgid "Mongolian"
2838 msgstr "Mongolisk"
2839
2840 # MS
2841 #. :MRT:478:
2842 #: zypp/CountryCode.cc:370
2843 msgid "Montserrat"
2844 msgstr "Montserrat"
2845
2846 #. :LBY:434:
2847 #: zypp/CountryCode.cc:357
2848 msgid "Morocco"
2849 msgstr "Marokko"
2850
2851 #. language code: mos
2852 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2853 msgid "Mossi"
2854 msgstr "Mossi"
2855
2856 # MZ
2857 #. :MYS:458:
2858 #: zypp/CountryCode.cc:377
2859 msgid "Mozambique"
2860 msgstr "Mozambique"
2861
2862 #. language code: mul
2863 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2864 msgid "Multiple Languages"
2865 msgstr "Flere sprog"
2866
2867 #. language code: mun
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2869 msgid "Munda languages"
2870 msgstr "Munda sprog"
2871
2872 # MM
2873 #. :MLI:466:
2874 #: zypp/CountryCode.cc:364
2875 msgid "Myanmar"
2876 msgstr "Myanmar"
2877
2878 #. language code: nah
2879 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2880 msgid "Nahuatl"
2881 msgstr "Nahuatl"
2882
2883 # NA
2884 #. :MOZ:508:
2885 #: zypp/CountryCode.cc:378
2886 msgid "Namibia"
2887 msgstr "Namibia"
2888
2889 #. :NPL:524:
2890 #. language code: nau na
2891 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2892 msgid "Nauru"
2893 msgstr "Nauru"
2894
2895 #. language code: nav nv
2896 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2897 msgid "Navajo"
2898 msgstr "Navajo"
2899
2900 #. language code: nde nd
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2902 msgid "Ndebele, North"
2903 msgstr "Ndebele, nord"
2904
2905 #. language code: nbl nr
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2907 msgid "Ndebele, South"
2908 msgstr "Ndebele, syd"
2909
2910 # TO
2911 #. language code: ndo ng
2912 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2913 msgid "Ndonga"
2914 msgstr "Ndonga"
2915
2916 # NP
2917 #. language code: nap
2918 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2919 msgid "Neapolitan"
2920 msgstr "Neapolitansk"
2921
2922 # NP
2923 #. :NOR:578:
2924 #: zypp/CountryCode.cc:386
2925 msgid "Nepal"
2926 msgstr "Nepal"
2927
2928 # NP
2929 #. language code: new
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2931 msgid "Nepal Bhasa"
2932 msgstr "Nepal Bhasa"
2933
2934 # NP
2935 #. language code: nep ne
2936 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2937 msgid "Nepali"
2938 msgstr "Nepali"
2939
2940 #. :NIC:558:
2941 #: zypp/CountryCode.cc:384
2942 msgid "Netherlands"
2943 msgstr "Holland"
2944
2945 # AN
2946 #. :ARM:051:
2947 #: zypp/CountryCode.cc:231
2948 msgid "Netherlands Antilles"
2949 msgstr "Hollandske Antiller"
2950
2951 # NC
2952 #. :NAM:516:
2953 #: zypp/CountryCode.cc:379
2954 msgid "New Caledonia"
2955 msgstr "Ny Caledonien"
2956
2957 #. :NIU:570:
2958 #: zypp/CountryCode.cc:389
2959 msgid "New Zealand"
2960 msgstr "New Zeeland"
2961
2962 #. without root prefix
2963 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2964 msgid "New update message"
2965 msgstr "Besked om ny opdatering"
2966
2967 #. language code: nia
2968 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2969 msgid "Nias"
2970 msgstr "Nias"
2971
2972 #. :NGA:566:
2973 #: zypp/CountryCode.cc:383
2974 msgid "Nicaragua"
2975 msgstr "Nicaragua"
2976
2977 # NE
2978 #. :NCL:540:
2979 #: zypp/CountryCode.cc:380
2980 msgid "Niger"
2981 msgstr "Niger"
2982
2983 #. language code: nic
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2985 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2986 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
2987
2988 # NG
2989 #. :NFK:574:
2990 #: zypp/CountryCode.cc:382
2991 msgid "Nigeria"
2992 msgstr "Nigeria"
2993
2994 #. language code: ssa
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2996 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2997 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
2998
2999 # NU
3000 #. :NRU:520:
3001 #: zypp/CountryCode.cc:388
3002 msgid "Niue"
3003 msgstr "Niue"
3004
3005 # NU
3006 #. language code: niu
3007 #: zypp/LanguageCode.cc:878
3008 msgid "Niuean"
3009 msgstr "Niueansk"
3010
3011 #
3012 #. Defined CountryCode constants
3013 #. Defined LanguageCode constants
3014 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
3015 msgid "No Code"
3016 msgstr "Ingen kode"
3017
3018 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
3019 msgid "No url in repository."
3020 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
3021
3022 # TO
3023 #. language code: nog
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:884
3025 msgid "Nogai"
3026 msgstr "Nogai"
3027
3028 # NF
3029 #. :NER:562:
3030 #: zypp/CountryCode.cc:381
3031 msgid "Norfolk Island"
3032 msgstr "Norfolk Øen"
3033
3034 #. language code: non
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:886
3036 msgid "Norse, Old"
3037 msgstr "Norse, gammel"
3038
3039 #. language code: nai
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:854
3041 msgid "North American Indian"
3042 msgstr "Nordamerikansk indisk"
3043
3044 #. :KNA:659:
3045 #: zypp/CountryCode.cc:341
3046 msgid "North Korea"
3047 msgstr "Nord Korea"
3048
3049 # MP
3050 #. :MAC:446:
3051 #: zypp/CountryCode.cc:367
3052 msgid "Northern Mariana Islands"
3053 msgstr "Nordmarianerne"
3054
3055 #. language code: sme se
3056 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
3057 msgid "Northern Sami"
3058 msgstr "Nordsamisk"
3059
3060 #. language code: nso
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:890
3062 msgid "Northern Sotho"
3063 msgstr "Nordsotho"
3064
3065 #. :NLD:528:
3066 #: zypp/CountryCode.cc:385
3067 msgid "Norway"
3068 msgstr "Norge"
3069
3070 #. language code: nor no
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:888
3072 msgid "Norwegian"
3073 msgstr "Norsk"
3074
3075 #. language code: nob nb
3076 #: zypp/LanguageCode.cc:882
3077 msgid "Norwegian Bokmal"
3078 msgstr "Norsk"
3079
3080 #. language code: nno nn
3081 #: zypp/LanguageCode.cc:880
3082 msgid "Norwegian Nynorsk"
3083 msgstr "Nynorsk"
3084
3085 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
3086 msgid "Not a CDROM drive"
3087 msgstr "Drev er ikke et CDROM-drev"
3088
3089 #. language code: nub
3090 #: zypp/LanguageCode.cc:892
3091 msgid "Nubian Languages"
3092 msgstr "Nubianske sprog"
3093
3094 #. language code: nym
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:898
3096 msgid "Nyamwezi"
3097 msgstr "Nyamwezi"
3098
3099 #. language code: nyn
3100 #: zypp/LanguageCode.cc:900
3101 msgid "Nyankole"
3102 msgstr "Nyankole"
3103
3104 #. language code: nyo
3105 #: zypp/LanguageCode.cc:902
3106 msgid "Nyoro"
3107 msgstr "Nyoro"
3108
3109 #. language code: nzi
3110 #: zypp/LanguageCode.cc:904
3111 msgid "Nzima"
3112 msgstr "Nzima"
3113
3114 #. language code: oci oc
3115 #: zypp/LanguageCode.cc:906
3116 msgid "Occitan (post 1500)"
3117 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
3118
3119 #. language code: oji oj
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:908
3121 msgid "Ojibwa"
3122 msgstr "Ojibwa"
3123
3124 #. :NZL:554:
3125 #: zypp/CountryCode.cc:390
3126 msgid "Oman"
3127 msgstr "Oman"
3128
3129 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3130 #, c-format
3131 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3132 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
3133
3134 #: zypp/media/MediaException.cc:161
3135 msgid "Operation not supported by medium"
3136 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
3137
3138 # SY
3139 # fuzzy
3140 #. language code: ori or
3141 #: zypp/LanguageCode.cc:910
3142 msgid "Oriya"
3143 msgstr "Oriya"
3144
3145 #. language code: orm om
3146 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3147 msgid "Oromo"
3148 msgstr "Oromo"
3149
3150 #
3151 #. language code: osa
3152 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3153 msgid "Osage"
3154 msgstr "Osage"
3155
3156 #. language code: oss os
3157 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3158 msgid "Ossetian"
3159 msgstr "Ossetian"
3160
3161 #. language code: oto
3162 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3163 msgid "Otomian Languages"
3164 msgstr "Otomianske sprog"
3165
3166 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3167 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3168 #, c-format
3169 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3170 msgstr "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge at hente den igen?"
3171
3172 #. language code: pal
3173 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3174 msgid "Pahlavi"
3175 msgstr "Pahlavi"
3176
3177 #. :PHL:608:
3178 #: zypp/CountryCode.cc:396
3179 msgid "Pakistan"
3180 msgstr "Pakistan"
3181
3182 #. :PRT:620:
3183 #: zypp/CountryCode.cc:403
3184 msgid "Palau"
3185 msgstr "Palau"
3186
3187 #. language code: pau
3188 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3189 msgid "Palauan"
3190 msgstr "Palauansk"
3191
3192 # IO
3193 #. :PRI:630:
3194 #: zypp/CountryCode.cc:401
3195 msgid "Palestinian Territory"
3196 msgstr "Palæstinensisk territorie"
3197
3198 #. language code: pli pi
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3200 msgid "Pali"
3201 msgstr "Pali"
3202
3203 #. language code: pam
3204 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3205 msgid "Pampanga"
3206 msgstr "Pampanga"
3207
3208 #. :OMN:512:
3209 #: zypp/CountryCode.cc:391
3210 msgid "Panama"
3211 msgstr "Panama"
3212
3213 #. language code: pag
3214 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3215 msgid "Pangasinan"
3216 msgstr "Pangasinansk"
3217
3218 #. language code: pan pa
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3220 msgid "Panjabi"
3221 msgstr "Panjabi"
3222
3223 #
3224 #. language code: pap
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3226 msgid "Papiamento"
3227 msgstr "Papiamento"
3228
3229 # PG
3230 #. :PYF:258:
3231 #: zypp/CountryCode.cc:394
3232 msgid "Papua New Guinea"
3233 msgstr "Papua Ny Guinea"
3234
3235 #. language code: paa
3236 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3237 msgid "Papuan (Other)"
3238 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3239
3240 #. :PLW:585:
3241 #: zypp/CountryCode.cc:404
3242 msgid "Paraguay"
3243 msgstr "Paraguay"
3244
3245 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3246 #, c-format
3247 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3248 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
3249
3250 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3251 #, c-format
3252 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3253 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
3254
3255 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3256 #, c-format
3257 msgid "Permission to access '%s' denied."
3258 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
3259
3260 #. language code: per fas fa
3261 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3262 msgid "Persian"
3263 msgstr "Persisk"
3264
3265 #. language code: peo
3266 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3267 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3268 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3269
3270 #. :PAN:591:
3271 #: zypp/CountryCode.cc:392
3272 msgid "Peru"
3273 msgstr "Peru"
3274
3275 #. language code: phi
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3277 msgid "Philippine (Other)"
3278 msgstr "Filippinsk (andre)"
3279
3280 #. :PNG:598:
3281 #: zypp/CountryCode.cc:395
3282 msgid "Philippines"
3283 msgstr "Filippinerne"
3284
3285 #. language code: phn
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3287 msgid "Phoenician"
3288 msgstr "Fønikisk"
3289
3290 #. :SPM:666:
3291 #: zypp/CountryCode.cc:399
3292 msgid "Pitcairn"
3293 msgstr "Pitcairn"
3294
3295 #. language code: pon
3296 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3297 msgid "Pohnpeian"
3298 msgstr "Pohnpeiansk"
3299
3300 #. :PAK:586:
3301 #: zypp/CountryCode.cc:397
3302 msgid "Poland"
3303 msgstr "Polen"
3304
3305 #. language code: pol pl
3306 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3307 msgid "Polish"
3308 msgstr "Polsk"
3309
3310 #. :PSE:275:
3311 #: zypp/CountryCode.cc:402
3312 msgid "Portugal"
3313 msgstr "Portugal"
3314
3315 #. language code: por pt
3316 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3317 msgid "Portuguese"
3318 msgstr "Portugisisk"
3319
3320 #. language code: pra
3321 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3322 msgid "Prakrit Languages"
3323 msgstr "Prakritsprog"
3324
3325 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3326 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3327 msgstr "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til at rette produktfejl."
3328
3329 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3330 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3331 msgstr "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som ikke løses af niveau 1-support."
3332
3333 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3334 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3335 msgstr "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet identificeret af niveau 2-support."
3336
3337 #. language code: pro
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3339 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3340 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3341
3342 #. :PCN:612:
3343 #: zypp/CountryCode.cc:400
3344 msgid "Puerto Rico"
3345 msgstr "Puerto Rico"
3346
3347 #
3348 #. language code: pus ps
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3350 msgid "Pushto"
3351 msgstr "Pushto"
3352
3353 #. :PRY:600:
3354 #: zypp/CountryCode.cc:405
3355 msgid "Qatar"
3356 msgstr "Qatar"
3357
3358 #. language code: que qu
3359 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3360 msgid "Quechua"
3361 msgstr "Quechua"
3362
3363 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3364 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3365 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
3366
3367 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3368 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3369 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3370 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3371 msgid "RPM failed: "
3372 msgstr "RPM fejlede: "
3373
3374 #. language code: roh rm
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3376 msgid "Raeto-Romance"
3377 msgstr "Raeto-Romance"
3378
3379 # KZ
3380 # fuzzy
3381 #. language code: raj
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3383 msgid "Rajasthani"
3384 msgstr "Rajasthanisk"
3385
3386 #. language code: rap
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3388 msgid "Rapanui"
3389 msgstr "Rapanui"
3390
3391 #
3392 #. language code: rar
3393 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3394 msgid "Rarotongan"
3395 msgstr "Rarotongansk"
3396
3397 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3398 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3399 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
3400
3401 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3402 #, c-format
3403 msgid "Removing repository '%s'"
3404 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
3405
3406 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3407 #, c-format
3408 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3409 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
3410
3411 # RE
3412 #. :QAT:634:
3413 #: zypp/CountryCode.cc:406
3414 msgid "Reunion"
3415 msgstr "Réunion"
3416
3417 #. language code: roa
3418 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3419 msgid "Romance (Other)"
3420 msgstr "Romansk (Andre)"
3421
3422 #. :REU:638:
3423 #: zypp/CountryCode.cc:407
3424 msgid "Romania"
3425 msgstr "Rumænien"
3426
3427 #. language code: rum ron ro
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3429 msgid "Romanian"
3430 msgstr "Rumænsk"
3431
3432 #. language code: rom
3433 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3434 msgid "Romany"
3435 msgstr "Romani"
3436
3437 # RE
3438 #. language code: run rn
3439 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3440 msgid "Rundi"
3441 msgstr "Rundi"
3442
3443 #. language code: rus ru
3444 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3445 msgid "Russian"
3446 msgstr "Russisk"
3447
3448 # RU
3449 #. :ROU:642:
3450 #: zypp/CountryCode.cc:408
3451 msgid "Russian Federation"
3452 msgstr "Russiske føderation"
3453
3454 # RW
3455 #. :RUS:643:
3456 #: zypp/CountryCode.cc:409
3457 msgid "Rwanda"
3458 msgstr "Rwanda"
3459
3460 # SH
3461 #. :SGP:702:
3462 #: zypp/CountryCode.cc:416
3463 msgid "Saint Helena"
3464 msgstr "Sankt Helena"
3465
3466 # KN
3467 # fuzzy
3468 #. :COM:174:
3469 #: zypp/CountryCode.cc:340
3470 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3471 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
3472
3473 # LC
3474 # fuzzy
3475 #. :LBN:422:
3476 #: zypp/CountryCode.cc:348
3477 msgid "Saint Lucia"
3478 msgstr "Sankt Lucia"
3479
3480 # PM
3481 # fuzzy
3482 #. :POL:616:
3483 #: zypp/CountryCode.cc:398
3484 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3485 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
3486
3487 # VC
3488 # fuzzy
3489 #. :VAT:336:
3490 #: zypp/CountryCode.cc:452
3491 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3492 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
3493
3494 #. language code: sal
3495 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3496 msgid "Salishan Languages"
3497 msgstr "Salishanske sprog"
3498
3499 #. language code: sam
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3501 msgid "Samaritan Aramaic"
3502 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3503
3504 #. language code: smi
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3506 msgid "Sami Languages (Other)"
3507 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3508
3509 #. :WLF:876:
3510 #: zypp/CountryCode.cc:459
3511 msgid "Samoa"
3512 msgstr "Samoa"
3513
3514 #. language code: smo sm
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3516 msgid "Samoan"
3517 msgstr "Samoan"
3518
3519 # SM
3520 #. :SLE:694:
3521 #: zypp/CountryCode.cc:421
3522 msgid "San Marino"
3523 msgstr "San Marino"
3524
3525 #. language code: sad
3526 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3527 msgid "Sandawe"
3528 msgstr "Sandawe"
3529
3530 #. language code: sag sg
3531 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3532 msgid "Sango"
3533 msgstr "Sango"
3534
3535 #. language code: san sa
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3537 msgid "Sanskrit"
3538 msgstr "Sanskrit"
3539
3540 #. language code: sat
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3542 msgid "Santali"
3543 msgstr "Santali"
3544
3545 # ST
3546 #. :SUR:740:
3547 #: zypp/CountryCode.cc:425
3548 msgid "Sao Tome and Principe"
3549 msgstr "São Tomé og Príncipe"
3550
3551 # MR
3552 #. language code: srd sc
3553 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3554 msgid "Sardinian"
3555 msgstr "Sardinian"
3556
3557 #. language code: sas
3558 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3559 msgid "Sasak"
3560 msgstr "Sasak"
3561
3562 #. :RWA:646:
3563 #: zypp/CountryCode.cc:410
3564 msgid "Saudi Arabia"
3565 msgstr "Saudiarabien"
3566
3567 #. language code: sco
3568 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3569 msgid "Scots"
3570 msgstr "Skotsk"
3571
3572 #. language code: sel
3573 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3574 msgid "Selkup"
3575 msgstr "Selkup"
3576
3577 #. language code: sem
3578 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3579 msgid "Semitic (Other)"
3580 msgstr "Semitisk (Andre)"
3581
3582 # SN
3583 #. :SMR:674:
3584 #: zypp/CountryCode.cc:422
3585 msgid "Senegal"
3586 msgstr "Senegal"
3587
3588 #
3589 #. :CRI:188:
3590 #: zypp/CountryCode.cc:273
3591 msgid "Serbia and Montenegro"
3592 msgstr "Serbien og Montenegro"
3593
3594 #. language code: scc srp sr
3595 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3596 msgid "Serbian"
3597 msgstr "Serbisk"
3598
3599 #. language code: srr
3600 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3601 msgid "Serer"
3602 msgstr "Serer"
3603
3604 # SC
3605 #. :SLB:090:
3606 #: zypp/CountryCode.cc:412
3607 msgid "Seychelles"
3608 msgstr "Seychellerne"
3609
3610 #. language code: shn
3611 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3612 msgid "Shan"
3613 msgstr "Shan"
3614
3615 #. language code: sna sn
3616 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3617 msgid "Shona"
3618 msgstr "Shona"
3619
3620 #. language code: iii ii
3621 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3622 msgid "Sichuan Yi"
3623 msgstr "Sichuan Yi"
3624
3625 #. language code: scn
3626 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3627 msgid "Sicilian"
3628 msgstr "Siciliansk"
3629
3630 #. language code: sid
3631 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3632 msgid "Sidamo"
3633 msgstr "Sidamo"
3634
3635 # SL
3636 #. :SVK:703:
3637 #: zypp/CountryCode.cc:420
3638 msgid "Sierra Leone"
3639 msgstr "Sierra Leone"
3640
3641 #. language code: sgn
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3643 msgid "Sign Languages"
3644 msgstr "Tegnsprog"
3645
3646 #: zypp/KeyRing.cc:587
3647 #, c-format
3648 msgid "Signature file %s not found"
3649 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet."
3650
3651 #. language code: bla
3652 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3653 msgid "Siksika"
3654 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
3655
3656 #. language code: snd sd
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3658 msgid "Sindhi"
3659 msgstr "Sindhi"
3660
3661 #. :SWE:752:
3662 #: zypp/CountryCode.cc:415
3663 msgid "Singapore"
3664 msgstr "Singapore"
3665
3666 # AO
3667 #. language code: sin si
3668 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3669 msgid "Sinhala"
3670 msgstr "Sinhala"
3671
3672 #. language code: sit
3673 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3674 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3675 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3676
3677 #. language code: sio
3678 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3679 msgid "Siouan Languages"
3680 msgstr "Siouxsprog"
3681
3682 #. language code: sms
3683 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3684 msgid "Skolt Sami"
3685 msgstr "Skolt Samisk"
3686
3687 #. language code: den
3688 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3689 msgid "Slave (Athapascan)"
3690 msgstr "Athapan-slavisk"
3691
3692 #. language code: sla
3693 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3694 msgid "Slavic (Other)"
3695 msgstr "Slavisk (Andre)"
3696
3697 #. language code: slo slk sk
3698 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3699 msgid "Slovak"
3700 msgstr "Slovakkisk"
3701
3702 #. :SJM:744:
3703 #: zypp/CountryCode.cc:419
3704 msgid "Slovakia"
3705 msgstr "Slovakiet"
3706
3707 #. :SHN:654:
3708 #: zypp/CountryCode.cc:417
3709 msgid "Slovenia"
3710 msgstr "Slovenien"
3711
3712 #. language code: slv sl
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3714 msgid "Slovenian"
3715 msgstr "Slovensk"
3716
3717 #. language code: sog
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3719 msgid "Sogdian"
3720 msgstr "Sogdian"
3721
3722 # SB
3723 #. :SAU:682:
3724 #: zypp/CountryCode.cc:411
3725 msgid "Solomon Islands"
3726 msgstr "Salomonøerne"
3727
3728 # SO
3729 #. language code: som so
3730 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3731 msgid "Somali"
3732 msgstr "Somali"
3733
3734 # SO
3735 #. :SEN:686:
3736 #: zypp/CountryCode.cc:423
3737 msgid "Somalia"
3738 msgstr "Somalia"
3739
3740 #. language code: son
3741 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3742 msgid "Songhai"
3743 msgstr "Songhai"
3744
3745 #. language code: snk
3746 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3747 msgid "Soninke"
3748 msgstr "Soninke"
3749
3750 #. language code: wen
3751 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3752 msgid "Sorbian Languages"
3753 msgstr "Sorbianske sprog"
3754
3755 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3756 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3757 msgstr "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
3758
3759 #. language code: sot st
3760 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3761 msgid "Sotho, Southern"
3762 msgstr "Sotho"
3763
3764 #. :MYT:175:
3765 #: zypp/CountryCode.cc:462
3766 msgid "South Africa"
3767 msgstr "Sydafrika"
3768
3769 #. language code: sai
3770 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3771 msgid "South American Indian (Other)"
3772 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3773
3774 # GS
3775 # fuzzy
3776 #. :GRC:300:
3777 #: zypp/CountryCode.cc:312
3778 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3779 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
3780
3781 #. :PRK:408:
3782 #: zypp/CountryCode.cc:342
3783 msgid "South Korea"
3784 msgstr "Syd Korea"
3785
3786 #. language code: alt
3787 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3788 msgid "Southern Altai"
3789 msgstr "Sydaltaisk"
3790
3791 #. language code: sma
3792 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3793 msgid "Southern Sami"
3794 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3795
3796 #. :ERI:232:
3797 #: zypp/CountryCode.cc:290
3798 msgid "Spain"
3799 msgstr "Spanien"
3800
3801 #. language code: spa es
3802 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3803 msgid "Spanish"
3804 msgstr "Spansk"
3805
3806 # LK
3807 #. :LIE:438:
3808 #: zypp/CountryCode.cc:350
3809 msgid "Sri Lanka"
3810 msgstr "Sri Lanka"
3811
3812 #. :SYC:690:
3813 #: zypp/CountryCode.cc:413
3814 msgid "Sudan"
3815 msgstr "Sudan"
3816
3817 #. language code: suk
3818 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3819 msgid "Sukuma"
3820 msgstr "Sukuma"
3821
3822 #. language code: sux
3823 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3824 msgid "Sumerian"
3825 msgstr "Sumeriansk"
3826
3827 #. language code: sun su
3828 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3829 msgid "Sundanese"
3830 msgstr "Sundansk"
3831
3832 # SR
3833 #. :SOM:706:
3834 #: zypp/CountryCode.cc:424
3835 msgid "Suriname"
3836 msgstr "Surinam"
3837
3838 #. language code: sus
3839 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3840 msgid "Susu"
3841 msgstr "Susu"
3842
3843 # SJ
3844 # fuzzy
3845 #. :SVN:705:
3846 #: zypp/CountryCode.cc:418
3847 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3848 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
3849
3850 # SZ
3851 #. language code: swa sw
3852 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3853 msgid "Swahili"
3854 msgstr "Swahili"
3855
3856 # HT
3857 #. language code: ssw ss
3858 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3859 msgid "Swati"
3860 msgstr "Swati"
3861
3862 # SZ
3863 #. :SYR:760:
3864 #: zypp/CountryCode.cc:428
3865 msgid "Swaziland"
3866 msgstr "Swaziland"
3867
3868 #. :SDN:736:
3869 #: zypp/CountryCode.cc:414
3870 msgid "Sweden"
3871 msgstr "Sverige"
3872
3873 #. language code: swe sv
3874 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3875 msgid "Swedish"
3876 msgstr "Svensk"
3877
3878 #. :COG:178:
3879 #: zypp/CountryCode.cc:265
3880 msgid "Switzerland"
3881 msgstr "Schweiz"
3882
3883 # SY
3884 # fuzzy
3885 #. :SLV:222:
3886 #: zypp/CountryCode.cc:427
3887 msgid "Syria"
3888 msgstr "Syrien"
3889
3890 # SY
3891 # fuzzy
3892 #. language code: syr
3893 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3894 msgid "Syriac"
3895 msgstr "Syrisk"
3896
3897 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3898 #, c-format
3899 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3900 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
3901
3902 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3903 #, c-format
3904 msgid ""
3905 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3906 "Close this application before trying again."
3907 msgstr ""
3908 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
3909 "
Luk dette program, før du prøver igen."
3910
3911 #. language code: tgl tl
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3913 msgid "Tagalog"
3914 msgstr "Tagalog"
3915
3916 #. language code: tah ty
3917 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3918 msgid "Tahitian"
3919 msgstr "Tahitisk"
3920
3921 #. language code: tai
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3923 msgid "Tai (Other)"
3924 msgstr "Thai (andre)"
3925
3926 #. :TUV:798:
3927 #: zypp/CountryCode.cc:443
3928 msgid "Taiwan"
3929 msgstr "Taiwan"
3930
3931 #. language code: tgk tg
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3933 msgid "Tajik"
3934 msgstr "Tajik"
3935
3936 #. :THA:764:
3937 #: zypp/CountryCode.cc:434
3938 msgid "Tajikistan"
3939 msgstr "Tadzjikistan"
3940
3941 #. language code: tmh
3942 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3943 msgid "Tamashek"
3944 msgstr "Tamashek"
3945
3946 #. language code: tam ta
3947 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3948 msgid "Tamil"
3949 msgstr "Tamilsk"
3950
3951 #. :TWN:158:
3952 #: zypp/CountryCode.cc:444
3953 msgid "Tanzania"
3954 msgstr "Tanzania"
3955
3956 #. language code: tat tt
3957 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3958 msgid "Tatar"
3959 msgstr "Tatar"
3960
3961 #. language code: tel te
3962 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3963 msgid "Telugu"
3964 msgstr "Telugu"
3965
3966 #. language code: ter
3967 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3968 msgid "Tereno"
3969 msgstr "Tereno"
3970
3971 #. language code: tet
3972 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3973 msgid "Tetum"
3974 msgstr "Tetum"
3975
3976 #. language code: tha th
3977 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3978 msgid "Thai"
3979 msgstr "Thai"
3980
3981 #. :TGO:768:
3982 #: zypp/CountryCode.cc:433
3983 msgid "Thailand"
3984 msgstr "Thailand"
3985
3986 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3987 msgid "The level of support is unspecified"
3988 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
3989
3990 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3991 msgid "The vendor does not provide support."
3992 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
3993
3994 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3995 msgid "This action is being run by another program already."
3996 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
3997
3998 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3999 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
4000 msgid "This request will break your system!"
4001 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4002
4003 # TW
4004 # fuzzy
4005 #. language code: tib bod bo
4006 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
4007 msgid "Tibetan"
4008 msgstr "Tibetansk"
4009
4010 #
4011 #. language code: tig
4012 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
4013 msgid "Tigre"
4014 msgstr "Tigre"
4015
4016 # NG
4017 #. language code: tir ti
4018 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
4019 msgid "Tigrinya"
4020 msgstr "Tigrinya"
4021
4022 #: zypp/media/MediaException.cc:259
4023 #, c-format
4024 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
4025 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4026
4027 #. language code: tem
4028 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
4029 msgid "Timne"
4030 msgstr "Timne"
4031
4032 #. language code: tiv
4033 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
4034 msgid "Tiv"
4035 msgstr "Tiv"
4036
4037 #. language code: tli
4038 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
4039 msgid "Tlingit"
4040 msgstr "Tlingit"
4041
4042 # TG
4043 #. :ATF:260:
4044 #: zypp/CountryCode.cc:432
4045 msgid "Togo"
4046 msgstr "Togo"
4047
4048 #
4049 #. language code: tpi
4050 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
4051 msgid "Tok Pisin"
4052 msgstr "Tok Pisin"
4053
4054 # TK
4055 #. :TJK:762:
4056 #. language code: tkl
4057 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
4058 msgid "Tokelau"
4059 msgstr "Tokelau"
4060
4061 # TO
4062 #. :TUN:788:
4063 #: zypp/CountryCode.cc:438
4064 msgid "Tonga"
4065 msgstr "Tonga"
4066
4067 #. language code: tog
4068 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
4069 msgid "Tonga (Nyasa)"
4070 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4071
4072 # SB
4073 #. language code: ton to
4074 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
4075 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4076 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
4077
4078 #: zypp/KeyRing.cc:526
4079 #, c-format
4080 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4081 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
4082
4083 # TT
4084 #. :TUR:792:
4085 #: zypp/CountryCode.cc:441
4086 msgid "Trinidad and Tobago"
4087 msgstr "Trinidad og Tobago"
4088
4089 #. language code: tsi
4090 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
4091 msgid "Tsimshian"
4092 msgstr "Tsimshiansk"
4093
4094 # TO
4095 #. language code: tso ts
4096 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
4097 msgid "Tsonga"
4098 msgstr "Tsonga"
4099
4100 #. language code: tsn tn
4101 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
4102 msgid "Tswana"
4103 msgstr "Tswana"
4104
4105 #. language code: tum
4106 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
4107 msgid "Tumbuka"
4108 msgstr "Tumbuka"
4109
4110 #. :TKM:795:
4111 #: zypp/CountryCode.cc:437
4112 msgid "Tunisia"
4113 msgstr "Tunesien"
4114
4115 #. language code: tup
4116 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
4117 msgid "Tupi Languages"
4118 msgstr "Tupisprog"
4119
4120 #. :TLS:626:
4121 #: zypp/CountryCode.cc:440
4122 msgid "Turkey"
4123 msgstr "Tyrkiet"
4124
4125 #. language code: tur tr
4126 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
4127 msgid "Turkish"
4128 msgstr "Tyrkisk"
4129
4130 #. language code: ota
4131 #: zypp/LanguageCode.cc:918
4132 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4133 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk"
4134
4135 #. language code: tuk tk
4136 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
4137 msgid "Turkmen"
4138 msgstr "Turkmen"
4139
4140 # TM
4141 #. :TKL:772:
4142 #: zypp/CountryCode.cc:436
4143 msgid "Turkmenistan"
4144 msgstr "Turkmenistan"
4145
4146 # TC
4147 # fuzzy
4148 #. :SWZ:748:
4149 #: zypp/CountryCode.cc:429
4150 msgid "Turks and Caicos Islands"
4151 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
4152
4153 # TV
4154 #. :TTO:780:
4155 #. language code: tvl
4156 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
4157 msgid "Tuvalu"
4158 msgstr "Tuvalu"
4159
4160 #. language code: tyv
4161 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
4162 msgid "Tuvinian"
4163 msgstr "Tuviniansk"
4164
4165 #. language code: twi tw
4166 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
4167 msgid "Twi"
4168 msgstr "Twi"
4169
4170 #. language code: udm
4171 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
4172 msgid "Udmurt"
4173 msgstr "Udmurt"
4174
4175 # UG
4176 #. :UKR:804:
4177 #: zypp/CountryCode.cc:446
4178 msgid "Uganda"
4179 msgstr "Uganda"
4180
4181 # HT
4182 #. language code: uga
4183 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
4184 msgid "Ugaritic"
4185 msgstr "Ugaritisk"
4186
4187 #. language code: uig ug
4188 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
4189 msgid "Uighur"
4190 msgstr "Uighur"
4191
4192 #. :TZA:834:
4193 #: zypp/CountryCode.cc:445
4194 msgid "Ukraine"
4195 msgstr "Ukraine"
4196
4197 #. language code: ukr uk
4198 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
4199 msgid "Ukrainian"
4200 msgstr "Ukrainsk"
4201
4202 #. language code: umb
4203 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
4204 msgid "Umbundu"
4205 msgstr "Umbundu"
4206
4207 #: zypp/Url.cc:297
4208 msgid "Unable to clone Url object"
4209 msgstr "URL-objekt kunne ikke klones"
4210
4211 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4212 msgid "Unable to create dbus connection"
4213 msgstr "dbus-tilslutning kan ikke oprettes"
4214
4215 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4216 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4217 msgstr "HAL-kontekst kan ikke initialiseres -- hald kører ikke?"
4218
4219 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4220 msgid "Unable to parse Url components"
4221 msgstr "URL-komponenter kunne ikke fortolkes"
4222
4223 #. language code: und
4224 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4225 msgid "Undetermined"
4226 msgstr "Ubestemt"
4227
4228 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4229 msgid "Unhandled repository type"
4230 msgstr "Ikke-håndteret  softwarekilde-type"
4231
4232 #. :AND:020:
4233 #: zypp/CountryCode.cc:225
4234 msgid "United Arab Emirates"
4235 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
4236
4237 #. :GAB:266:
4238 #: zypp/CountryCode.cc:300
4239 msgid "United Kingdom"
4240 msgstr "Storbritanien"
4241
4242 # US
4243 #. :UMI:581:
4244 #: zypp/CountryCode.cc:448
4245 msgid "United States"
4246 msgstr "USA"
4247
4248 # UM
4249 #. :UGA:800:
4250 #: zypp/CountryCode.cc:447
4251 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4252 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
4253
4254 #: zypp/CountryCode.cc:135
4255 msgid "Unknown country: "
4256 msgstr "Ukendt land: "
4257
4258 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4259 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4260 #, c-format
4261 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4262 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
4263
4264 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4265 msgid "Unknown language: "
4266 msgstr "Ukendt sprog: "
4267
4268 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4269 #, c-format
4270 msgid "Unknown match mode '%s'"
4271 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4272
4273 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4274 #, c-format
4275 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4276 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4277
4278 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4279 msgid "Unknown support option. Description not available"
4280 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
4281
4282 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4283 #, c-format
4284 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4285 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4286
4287 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4288 #, c-format
4289 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4290 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4291
4292 #. language code: hsb
4293 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4294 msgid "Upper Sorbian"
4295 msgstr "Øvre sorbiansk"
4296
4297 #. language code: urd ur
4298 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4299 msgid "Urdu"
4300 msgstr "Urdu"
4301
4302 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4303 #, c-format
4304 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4305 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
4306
4307 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4308 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4309 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
4310
4311 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4312 msgid "Url scheme does not allow a password"
4313 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
4314
4315 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4316 msgid "Url scheme does not allow a port"
4317 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
4318
4319 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4320 msgid "Url scheme does not allow a username"
4321 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
4322
4323 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4324 msgid "Url scheme is a required component"
4325 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
4326
4327 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4328 msgid "Url scheme requires a host component"
4329 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
4330
4331 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4332 msgid "Url scheme requires path name"
4333 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
4334
4335 #. :USA:840:
4336 #: zypp/CountryCode.cc:449
4337 msgid "Uruguay"
4338 msgstr "Uruguay"
4339
4340 #. language code: uzb uz
4341 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4342 msgid "Uzbek"
4343 msgstr "Uzbekisk"
4344
4345 #. :URY:858:
4346 #: zypp/CountryCode.cc:450
4347 msgid "Uzbekistan"
4348 msgstr "Uzbekistan"
4349
4350 #. language code: vai
4351 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4352 msgid "Vai"
4353 msgstr "Vai"
4354
4355 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4356 #: zypp/RepoManager.cc:874
4357 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4358 msgstr "Ingen gyldig metadata fundet på specificerede URL(er)"
4359
4360 # VU
4361 #. :VNM:704:
4362 #: zypp/CountryCode.cc:457
4363 msgid "Vanuatu"
4364 msgstr "Vanuatu"
4365
4366 #. language code: ven ve
4367 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4368 msgid "Venda"
4369 msgstr "Venda"
4370
4371 #. :VCT:670:
4372 #: zypp/CountryCode.cc:453
4373 msgid "Venezuela"
4374 msgstr "Venezuela"
4375
4376 # VN
4377 # fuzzy
4378 #. :VIR:850:
4379 #: zypp/CountryCode.cc:456
4380 msgid "Vietnam"
4381 msgstr "Vietnam"
4382
4383 #. language code: vie vi
4384 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4385 msgid "Vietnamese"
4386 msgstr "Vietnamesisk"
4387
4388 # VI
4389 # fuzzy
4390 #. :VGB:092:
4391 #: zypp/CountryCode.cc:455
4392 msgid "Virgin Islands, U.S."
4393 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
4394
4395 #. language code: vol vo
4396 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4397 msgid "Volapuk"
4398 msgstr "Volapuk"
4399
4400 #. language code: vot
4401 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4402 msgid "Votic"
4403 msgstr "Votic"
4404
4405 #. language code: wak
4406 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4407 msgid "Wakashan Languages"
4408 msgstr "Wakashanske sprog"
4409
4410 #. language code: wal
4411 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4412 msgid "Walamo"
4413 msgstr "Walamo"
4414
4415 # WF
4416 # fuzzy
4417 #. :VUT:548:
4418 #: zypp/CountryCode.cc:458
4419 msgid "Wallis and Futuna"
4420 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
4421
4422 #
4423 #. language code: wln wa
4424 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4425 msgid "Walloon"
4426 msgstr "Walloon"
4427
4428 #. language code: war
4429 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4430 msgid "Waray"
4431 msgstr "Waray"
4432
4433 #. language code: was
4434 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4435 msgid "Washo"
4436 msgstr "Washo"
4437
4438 #. language code: wel cym cy
4439 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4440 msgid "Welsh"
4441 msgstr "Walisisk"
4442
4443 # EH
4444 #. :EGY:818:
4445 #: zypp/CountryCode.cc:288
4446 msgid "Western Sahara"
4447 msgstr "Vest-Sahara"
4448
4449 #. language code: wol wo
4450 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4451 msgid "Wolof"
4452 msgstr "Wolof"
4453
4454 #. language code: xho xh
4455 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4456 msgid "Xhosa"
4457 msgstr "Xhosa"
4458
4459 #. language code: sah
4460 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4461 msgid "Yakut"
4462 msgstr "Yakut"
4463
4464 #. language code: yao
4465 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4466 msgid "Yao"
4467 msgstr "Yao"
4468
4469 #. language code: yap
4470 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4471 msgid "Yapese"
4472 msgstr "Yapese"
4473
4474 #. :WSM:882:
4475 #: zypp/CountryCode.cc:460
4476 msgid "Yemen"
4477 msgstr "Jemen"
4478
4479 #. language code: yid yi
4480 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4481 msgid "Yiddish"
4482 msgstr "Jødisk"
4483
4484 # AW
4485 #. language code: yor yo
4486 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4487 msgid "Yoruba"
4488 msgstr "Yoruba"
4489
4490 #. language code: ypk
4491 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4492 msgid "Yupik Languages"
4493 msgstr "Yupiske sprog"
4494
4495 # ZM
4496 #. :ZAF:710:
4497 #: zypp/CountryCode.cc:463
4498 msgid "Zambia"
4499 msgstr "Zambia"
4500
4501 #
4502 #. language code: znd
4503 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4504 msgid "Zande"
4505 msgstr "Zande"
4506
4507 #. language code: zap
4508 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4509 msgid "Zapotec"
4510 msgstr "Zapotec"
4511
4512 #. language code: zen
4513 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4514 msgid "Zenaga"
4515 msgstr "Zenaga"
4516
4517 # BT
4518 #. language code: zha za
4519 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4520 msgid "Zhuang"
4521 msgstr "Zhuang"
4522
4523 #. :ZMB:894:
4524 #: zypp/CountryCode.cc:464
4525 msgid "Zimbabwe"
4526 msgstr "Zimbabwe"
4527
4528 #. language code: zul zu
4529 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4530 msgid "Zulu"
4531 msgstr "Zulu"
4532
4533 #. language code: zun
4534 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4535 msgid "Zuni"
4536 msgstr "Zuni"
4537
4538 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4539 msgid "applydeltarpm check failed."
4540 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4541
4542 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4543 msgid "applydeltarpm failed."
4544 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4545
4546 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4547 #, c-format
4548 msgid "architecture change of %s to %s"
4549 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4550
4551 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4552 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4553 #, c-format
4554 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4555 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4556
4557 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4558 #, c-format
4559 msgid "cannot install both %s and %s"
4560 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4561
4562 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4563 msgid "conflicting requests"
4564 msgstr "modstridende forespørgsler"
4565
4566 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4567 #, c-format
4568 msgid "created backup %s"
4569 msgstr "backup %s blev oprettet"
4570
4571 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4572 #, c-format
4573 msgid "deinstallation of %s"
4574 msgstr "afinstallation af %s"
4575
4576 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4577 msgid "deleted providers: "
4578 msgstr "slettede udbydere: "
4579
4580 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4581 #, c-format
4582 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4583 msgstr "spørg ikke efter at slette alle løselige, der tilbyder %s"
4584
4585 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4586 #, c-format
4587 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4588 msgstr "spørg ikke efter at installere en løselig, der tilbyder %s"
4589
4590 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4591 #, c-format
4592 msgid "do not forbid installation of %s"
4593 msgstr "forbyd ikke installation af %s"
4594
4595 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4596 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4597 #, c-format
4598 msgid "do not install %s"
4599 msgstr "installér ikke %s"
4600
4601 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4602 #, c-format
4603 msgid "do not install most recent version of %s"
4604 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4605
4606 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4607 #, c-format
4608 msgid "do not keep %s installed"
4609 msgstr "behold ikke %s installeret"
4610
4611 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4612 #, c-format
4613 msgid "downgrade of %s to %s"
4614 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4615
4616 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4617 msgid "generally ignore of some dependecies"
4618 msgstr "ignorér generelt visse afhængigheder"
4619
4620 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4621 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4622 msgid "ignore the warning of a broken system"
4623 msgstr "Ignorér advarslen om et ødelagt system"
4624
4625 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4626 #, c-format
4627 msgid ""
4628 "install %s (with vendor change)\n"
4629 "  %s  -->  %s"
4630 msgstr ""
4631 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4632 "  %s  -->  %s"
4633
4634 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4635 #, c-format
4636 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4637 msgstr "Installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4638
4639 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4640 #, c-format
4641 msgid "install %s from excluded repository"
4642 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4643
4644 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4645 msgid "invalid"
4646 msgstr "ugyldig"
4647
4648 #. for solver reason: NOT weak lock.
4649 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4650 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4651 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4652 #, c-format
4653 msgid "keep %s"
4654 msgstr "behold %s"
4655
4656 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4657 #, c-format
4658 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4659 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4660
4661 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4662 #, c-format
4663 msgid "keep obsolete %s"
4664 msgstr "behold forældet %s"
4665
4666 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4667 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4668 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
4669
4670 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4671 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4672 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
4673
4674 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4675 #, c-format
4676 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4677 msgstr "intet tilbyder %s, der kræves af %s"
4678
4679 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4680 #, c-format
4681 msgid "nothing provides requested %s"
4682 msgstr "intet tilbyder forespurgt %s"
4683
4684 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4685 #, c-format
4686 msgid "problem with installed package %s"
4687 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4688
4689 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4690 #, c-format
4691 msgid "replacement of %s with %s"
4692 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4693
4694 #. %s = filenames
4695 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4696 #, c-format
4697 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4698 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4699
4700 #. %s = filenames
4701 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4702 #, c-format
4703 msgid ""
4704 "rpm created %s as %s.\n"
4705 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4706 msgstr ""
4707 "rpm oprettet %s som %s.\n"
4708 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4709
4710 #. %s = filenames
4711 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4712 #, c-format
4713 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4714 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4715
4716 #. %s = filenames
4717 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4718 #, c-format
4719 msgid ""
4720 "rpm saved %s as %s.\n"
4721 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4722 msgstr ""
4723 "rpm gemt %s som %s.\n"
4724 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4725
4726 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4727 #, c-format
4728 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4729 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der tilbydes af sig selv"
4730
4731 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4732 msgid "some dependency problem"
4733 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4734
4735 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4736 msgid "uninstallable providers: "
4737 msgstr "ikke-installérbare tilbydere: "
4738
4739 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4740 msgid "unknown"
4741 msgstr "ukendt"
4742
4743 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4744 msgid "unsupported"
4745 msgstr "ikke-supporteret"
4746
4747 #~ msgid "Unknown Distribution"
4748 #~ msgstr "Ukendt distribution"
4749
4750 #~| msgid "Ignore some dependencies of %s"
4751 #~ msgid "ignore some dependencies of %s"
4752 #~ msgstr "ignorér visse afhængigheder for %s"
4753
4754 #~ msgid ""
4755 #~ "File %s does not have a checksum.\n"
4756 #~ "Use the file anyway?"
4757 #~ msgstr ""
4758 #~ "Filen %s har ingen checksum.\n"
4759 #~ "Vil du bruge den alligevel?"
4760
4761 #~ msgid ""
4762 #~ "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4763 #~ "%s|%s|%s\n"
4764 #~ "Use the file anyway?"
4765 #~ msgstr ""
4766 #~ "Filen %s bestod ikke integritetstjekt med følgende nøgle:\n"
4767 #~ "%s|%s|%s\n"
4768 #~ "Vil du bruge filen alligevel?"
4769
4770 #~ msgid ""
4771 #~ "File %s has an invalid checksum.\n"
4772 #~ "Expected %s, found %s\n"
4773 #~ "Use the file anyway?"
4774 #~ msgstr ""
4775 #~ "Filen %s har en ugyldig checksum.\n"
4776 #~ "Forventede %s, fandt %s\n"
4777 #~ "Vil du bruge filen alligevel?"
4778
4779 #~ msgid ""
4780 #~ "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4781 #~ "Use the file anyway?"
4782 #~ msgstr "Filen %s har en ukendt checksum.%sVil du bruge den alligevel?"
4783
4784 #~ msgid ""
4785 #~ "File %s is not signed.\n"
4786 #~ "Use it anyway?"
4787 #~ msgstr ""
4788 #~ "Filen %s er ikke signeret.\n"
4789 #~ "Vil du bruge den alligevel?"
4790
4791 #~ msgid ""
4792 #~ "File %s is signed with an unknown key:\n"
4793 #~ "%s|%s|%s\n"
4794 #~ "Use the file anyway?"
4795 #~ msgstr ""
4796 #~ "Filen %s er signeret med en ukendt nøgle:\n"
4797 #~ "%s|%s|%s\n"
4798 #~ " Vil du bruge den alligevel?"
4799
4800 #~ msgid ""
4801 #~ "Untrusted key found:\n"
4802 #~ "%s|%s|%s\n"
4803 #~ "Trust key?"
4804 #~ msgstr ""
4805 #~ "Ikke-pålidelig nøgle blev fundet:\n"
4806 #~ "%s|%s|%s\n"
4807 #~ "Vil du betro nøglen?"
4808
4809 #~ msgid "%s remove failed"
4810 #~ msgstr "Fjernelse af %s mislykkedes"
4811
4812 #~ msgid "Invalid user name or password."
4813 #~ msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode."
4814
4815 #~ msgid "rpm output:"
4816 #~ msgstr "rpm-output:"
4817
4818 #~ msgid "%s install failed"
4819 #~ msgstr "Installation af %s mislykkedes"
4820
4821 #~ msgid "%s installed ok"
4822 #~ msgstr "%s blev installeret"
4823
4824 #~ msgid "%s remove ok"
4825 #~ msgstr "%s fjernelse ok"