Imported Upstream version 17.3.1
[platform/upstream/libzypp.git] / po / da.po
1 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
4 # scootergrisen, 2017.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libzypp\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-04-09 13:14+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-12-04 22:13+0000\n"
11 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/da/"
13 ">\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.17.1\n"
20
21 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
23 msgid "Hal Exception"
24 msgstr "Hal-undtagelse"
25
26 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
27 #: zypp/CheckSum.cc:136
28 #, c-format, boost-format
29 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
30 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
31
32 #: zypp/CountryCode.cc:50
33 msgid "Unknown country: "
34 msgstr "Ukendt land: "
35
36 #. Defined CountryCode constants
37 #. Defined LanguageCode constants
38 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
39 msgid "No Code"
40 msgstr "Ingen kode"
41
42 #: zypp/CountryCode.cc:158
43 msgid "Andorra"
44 msgstr "Andorra"
45
46 #. :AND:020:
47 #: zypp/CountryCode.cc:159
48 msgid "United Arab Emirates"
49 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
50
51 #. :ARE:784:
52 #: zypp/CountryCode.cc:160
53 msgid "Afghanistan"
54 msgstr "Afghanistan"
55
56 #. :AFG:004:
57 #: zypp/CountryCode.cc:161
58 msgid "Antigua and Barbuda"
59 msgstr "Antigua og Barbuda"
60
61 #. :ATG:028:
62 #: zypp/CountryCode.cc:162
63 msgid "Anguilla"
64 msgstr "Anguilla"
65
66 #. :AIA:660:
67 #: zypp/CountryCode.cc:163
68 msgid "Albania"
69 msgstr "Albanien"
70
71 #. :ALB:008:
72 #: zypp/CountryCode.cc:164
73 msgid "Armenia"
74 msgstr "Armenien"
75
76 #. :ARM:051:
77 #: zypp/CountryCode.cc:165
78 msgid "Netherlands Antilles"
79 msgstr "Hollandske Antiller"
80
81 #. :ANT:530:
82 #: zypp/CountryCode.cc:166
83 msgid "Angola"
84 msgstr "Angola"
85
86 #. :AGO:024:
87 #: zypp/CountryCode.cc:167
88 msgid "Antarctica"
89 msgstr "Antarktis"
90
91 #. :ATA:010:
92 #: zypp/CountryCode.cc:168
93 msgid "Argentina"
94 msgstr "Argentina"
95
96 #. :ARG:032:
97 #: zypp/CountryCode.cc:169
98 msgid "American Samoa"
99 msgstr "Amerikansk Samoa"
100
101 #. :ASM:016:
102 #: zypp/CountryCode.cc:170
103 msgid "Austria"
104 msgstr "Østrig"
105
106 #. :AUT:040:
107 #: zypp/CountryCode.cc:171
108 msgid "Australia"
109 msgstr "Australien"
110
111 #. :AUS:036:
112 #: zypp/CountryCode.cc:172
113 msgid "Aruba"
114 msgstr "Aruba"
115
116 #. :ABW:533:
117 #: zypp/CountryCode.cc:173
118 msgid "Aland Islands"
119 msgstr "Alandøerne"
120
121 #. :ALA:248:
122 #: zypp/CountryCode.cc:174
123 msgid "Azerbaijan"
124 msgstr "Azerbajdsjan"
125
126 #. :AZE:031:
127 #: zypp/CountryCode.cc:175
128 msgid "Bosnia and Herzegovina"
129 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
130
131 #. :BIH:070:
132 #: zypp/CountryCode.cc:176
133 msgid "Barbados"
134 msgstr "Barbados"
135
136 #. :BRB:052:
137 #: zypp/CountryCode.cc:177
138 msgid "Bangladesh"
139 msgstr "Bangladesh"
140
141 #. :BGD:050:
142 #: zypp/CountryCode.cc:178
143 msgid "Belgium"
144 msgstr "Belgien"
145
146 #. :BEL:056:
147 #: zypp/CountryCode.cc:179
148 msgid "Burkina Faso"
149 msgstr "Burkina Faso"
150
151 #. :BFA:854:
152 #: zypp/CountryCode.cc:180
153 msgid "Bulgaria"
154 msgstr "Bulgarien"
155
156 #. :BGR:100:
157 #: zypp/CountryCode.cc:181
158 msgid "Bahrain"
159 msgstr "Bahrain"
160
161 #. :BHR:048:
162 #: zypp/CountryCode.cc:182
163 msgid "Burundi"
164 msgstr "Burundi"
165
166 #. :BDI:108:
167 #: zypp/CountryCode.cc:183
168 msgid "Benin"
169 msgstr "Benin"
170
171 #. :BEN:204:
172 #: zypp/CountryCode.cc:184
173 msgid "Bermuda"
174 msgstr "Bermuda"
175
176 #. :BMU:060:
177 #: zypp/CountryCode.cc:185
178 msgid "Brunei Darussalam"
179 msgstr "Brunei Darussalam"
180
181 #. :BRN:096:
182 #: zypp/CountryCode.cc:186
183 msgid "Bolivia"
184 msgstr "Bolivia"
185
186 #. :BOL:068:
187 #: zypp/CountryCode.cc:187
188 msgid "Brazil"
189 msgstr "Brasilien"
190
191 #. :BRA:076:
192 #: zypp/CountryCode.cc:188
193 msgid "Bahamas"
194 msgstr "Bahamas"
195
196 #. :BHS:044:
197 #: zypp/CountryCode.cc:189
198 msgid "Bhutan"
199 msgstr "Bhutan"
200
201 #. :BTN:064:
202 #: zypp/CountryCode.cc:190
203 msgid "Bouvet Island"
204 msgstr "Bouvet-øen"
205
206 #. :BVT:074:
207 #: zypp/CountryCode.cc:191
208 msgid "Botswana"
209 msgstr "Botswana"
210
211 #. :BWA:072:
212 #: zypp/CountryCode.cc:192
213 msgid "Belarus"
214 msgstr "Hviderusland"
215
216 #. :BLR:112:
217 #: zypp/CountryCode.cc:193
218 msgid "Belize"
219 msgstr "Belize"
220
221 #. :BLZ:084:
222 #: zypp/CountryCode.cc:194
223 msgid "Canada"
224 msgstr "Canada"
225
226 #. :CAN:124:
227 #: zypp/CountryCode.cc:195
228 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
229 msgstr "Kokosøerne"
230
231 #. :CCK:166:
232 #. :CAF:140:
233 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
234 msgid "Congo"
235 msgstr "Congo"
236
237 #. :COD:180:
238 #: zypp/CountryCode.cc:197
239 msgid "Central African Republic"
240 msgstr "Centralafrikanske Republik"
241
242 #. :COG:178:
243 #: zypp/CountryCode.cc:199
244 msgid "Switzerland"
245 msgstr "Schweiz"
246
247 #. :CHE:756:
248 #: zypp/CountryCode.cc:200
249 msgid "Cote D'Ivoire"
250 msgstr "Elfenbenskysten"
251
252 #. :CIV:384:
253 #: zypp/CountryCode.cc:201
254 msgid "Cook Islands"
255 msgstr "Cook-øerne"
256
257 #. :COK:184:
258 #: zypp/CountryCode.cc:202
259 msgid "Chile"
260 msgstr "Chile"
261
262 #. :CHL:152:
263 #: zypp/CountryCode.cc:203
264 msgid "Cameroon"
265 msgstr "Cameroun"
266
267 #. :CMR:120:
268 #: zypp/CountryCode.cc:204
269 msgid "China"
270 msgstr "Kina"
271
272 #. :CHN:156:
273 #: zypp/CountryCode.cc:205
274 msgid "Colombia"
275 msgstr "Colombia"
276
277 #. :COL:170:
278 #: zypp/CountryCode.cc:206
279 msgid "Costa Rica"
280 msgstr "Costa Rica"
281
282 #. :CRI:188:
283 #: zypp/CountryCode.cc:207
284 msgid "Cuba"
285 msgstr "Cuba"
286
287 #. :CUB:192:
288 #: zypp/CountryCode.cc:208
289 msgid "Cape Verde"
290 msgstr "Kap Verde"
291
292 #. :CPV:132:
293 #: zypp/CountryCode.cc:209
294 msgid "Christmas Island"
295 msgstr "Juleøen"
296
297 #. :CXR:162:
298 #: zypp/CountryCode.cc:210
299 msgid "Cyprus"
300 msgstr "Cypern"
301
302 #. :CYP:196:
303 #: zypp/CountryCode.cc:211
304 msgid "Czech Republic"
305 msgstr "Tjekkiet"
306
307 #. :CZE:203:
308 #: zypp/CountryCode.cc:212
309 msgid "Germany"
310 msgstr "Tyskland"
311
312 #. :DEU:276:
313 #: zypp/CountryCode.cc:213
314 msgid "Djibouti"
315 msgstr "Djibouti"
316
317 #. :DJI:262:
318 #: zypp/CountryCode.cc:214
319 msgid "Denmark"
320 msgstr "Danmark"
321
322 #. :DNK:208:
323 #: zypp/CountryCode.cc:215
324 msgid "Dominica"
325 msgstr "Dominica"
326
327 #. :DMA:212:
328 #: zypp/CountryCode.cc:216
329 msgid "Dominican Republic"
330 msgstr "Dominikanske Republik"
331
332 #. :DOM:214:
333 #: zypp/CountryCode.cc:217
334 msgid "Algeria"
335 msgstr "Algeriet"
336
337 #. :DZA:012:
338 #: zypp/CountryCode.cc:218
339 msgid "Ecuador"
340 msgstr "Ecuador"
341
342 #. :ECU:218:
343 #: zypp/CountryCode.cc:219
344 msgid "Estonia"
345 msgstr "Estland"
346
347 #. :EST:233:
348 #: zypp/CountryCode.cc:220
349 msgid "Egypt"
350 msgstr "Egypten"
351
352 #. :EGY:818:
353 #: zypp/CountryCode.cc:221
354 msgid "Western Sahara"
355 msgstr "Vest-Sahara"
356
357 #. :ESH:732:
358 #: zypp/CountryCode.cc:222
359 msgid "Eritrea"
360 msgstr "Eritrea"
361
362 #. :ERI:232:
363 #: zypp/CountryCode.cc:223
364 msgid "Spain"
365 msgstr "Spanien"
366
367 #. :ESP:724:
368 #: zypp/CountryCode.cc:224
369 msgid "Ethiopia"
370 msgstr "Etiopien"
371
372 #. :ETH:231:
373 #: zypp/CountryCode.cc:225
374 msgid "Finland"
375 msgstr "Finland"
376
377 #. :FIN:246:
378 #: zypp/CountryCode.cc:226
379 msgid "Fiji"
380 msgstr "Fiji"
381
382 #. :FJI:242:
383 #: zypp/CountryCode.cc:227
384 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
385 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
386
387 #. :FLK:238:
388 #: zypp/CountryCode.cc:228
389 msgid "Federated States of Micronesia"
390 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
391
392 #. :FSM:583:
393 #: zypp/CountryCode.cc:229
394 msgid "Faroe Islands"
395 msgstr "Færøerne"
396
397 #. :FRO:234:
398 #: zypp/CountryCode.cc:230
399 msgid "France"
400 msgstr "Frankrig"
401
402 #. :FRA:250:
403 #: zypp/CountryCode.cc:231
404 msgid "Metropolitan France"
405 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
406
407 #. :FXX:249:
408 #: zypp/CountryCode.cc:232
409 msgid "Gabon"
410 msgstr "Gabon"
411
412 #. :GAB:266:
413 #: zypp/CountryCode.cc:233
414 msgid "United Kingdom"
415 msgstr "Storbritanien"
416
417 #. :GBR:826:
418 #: zypp/CountryCode.cc:234
419 msgid "Grenada"
420 msgstr "Grenada"
421
422 #. :GRD:308:
423 #: zypp/CountryCode.cc:235
424 msgid "Georgia"
425 msgstr "Georgien"
426
427 #. :GEO:268:
428 #: zypp/CountryCode.cc:236
429 msgid "French Guiana"
430 msgstr "Fransk Guinea"
431
432 #. :GUF:254:
433 #: zypp/CountryCode.cc:237
434 msgid "Guernsey"
435 msgstr "Guernsey"
436
437 #: zypp/CountryCode.cc:238
438 msgid "Ghana"
439 msgstr "Ghana"
440
441 #. :GHA:288:
442 #: zypp/CountryCode.cc:239
443 msgid "Gibraltar"
444 msgstr "Gibraltar"
445
446 #. :GIB:292:
447 #: zypp/CountryCode.cc:240
448 msgid "Greenland"
449 msgstr "Grønland"
450
451 #. :GRL:304:
452 #: zypp/CountryCode.cc:241
453 msgid "Gambia"
454 msgstr "Gambia"
455
456 #. :GMB:270:
457 #: zypp/CountryCode.cc:242
458 msgid "Guinea"
459 msgstr "Guinea"
460
461 #. :GIN:324:
462 #: zypp/CountryCode.cc:243
463 msgid "Guadeloupe"
464 msgstr "Guadeloupe"
465
466 #. :GLP:312:
467 #: zypp/CountryCode.cc:244
468 msgid "Equatorial Guinea"
469 msgstr "Ækvatorialguinea"
470
471 #. :GNQ:226:
472 #: zypp/CountryCode.cc:245
473 msgid "Greece"
474 msgstr "Grækenland"
475
476 #. :GRC:300:
477 #: zypp/CountryCode.cc:246
478 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
479 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
480
481 #. :SGS:239:
482 #: zypp/CountryCode.cc:247
483 msgid "Guatemala"
484 msgstr "Guatemala"
485
486 #. :GTM:320:
487 #: zypp/CountryCode.cc:248
488 msgid "Guam"
489 msgstr "Guam"
490
491 #. :GUM:316:
492 #: zypp/CountryCode.cc:249
493 msgid "Guinea-Bissau"
494 msgstr "Guinea-Bissau"
495
496 #. :GNB:624:
497 #: zypp/CountryCode.cc:250
498 msgid "Guyana"
499 msgstr "Guyana"
500
501 #. :GUY:328:
502 #: zypp/CountryCode.cc:251
503 msgid "Hong Kong"
504 msgstr "Hong Kong"
505
506 #. :HKG:344:
507 #: zypp/CountryCode.cc:252
508 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
509 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
510
511 #. :HMD:334:
512 #: zypp/CountryCode.cc:253
513 msgid "Honduras"
514 msgstr "Honduras"
515
516 #. :HND:340:
517 #: zypp/CountryCode.cc:254
518 msgid "Croatia"
519 msgstr "Kroatien"
520
521 #. :HRV:191:
522 #: zypp/CountryCode.cc:255
523 msgid "Haiti"
524 msgstr "Haiti"
525
526 #. :HTI:332:
527 #: zypp/CountryCode.cc:256
528 msgid "Hungary"
529 msgstr "Ungarn"
530
531 #. :HUN:348:
532 #: zypp/CountryCode.cc:257
533 msgid "Indonesia"
534 msgstr "Indonesien"
535
536 #. :IDN:360:
537 #: zypp/CountryCode.cc:258
538 msgid "Ireland"
539 msgstr "Irland"
540
541 #. :IRL:372:
542 #: zypp/CountryCode.cc:259
543 msgid "Israel"
544 msgstr "Israel"
545
546 #. :ISR:376:
547 #: zypp/CountryCode.cc:260
548 msgid "Isle of Man"
549 msgstr "Isle of Man"
550
551 #: zypp/CountryCode.cc:261
552 msgid "India"
553 msgstr "Indien"
554
555 #. :IND:356:
556 #: zypp/CountryCode.cc:262
557 msgid "British Indian Ocean Territory"
558 msgstr "Britisk område indiske ocean"
559
560 #. :IOT:086:
561 #: zypp/CountryCode.cc:263
562 msgid "Iraq"
563 msgstr "Irak"
564
565 #. :IRQ:368:
566 #: zypp/CountryCode.cc:264
567 msgid "Iran"
568 msgstr "Iran"
569
570 #. :IRN:364:
571 #: zypp/CountryCode.cc:265
572 msgid "Iceland"
573 msgstr "Island"
574
575 #. :ISL:352:
576 #: zypp/CountryCode.cc:266
577 msgid "Italy"
578 msgstr "Italien"
579
580 #. :ITA:380:
581 #: zypp/CountryCode.cc:267
582 msgid "Jersey"
583 msgstr "Jersey"
584
585 #: zypp/CountryCode.cc:268
586 msgid "Jamaica"
587 msgstr "Jamaica"
588
589 #. :JAM:388:
590 #: zypp/CountryCode.cc:269
591 msgid "Jordan"
592 msgstr "Jordan"
593
594 #. :JOR:400:
595 #: zypp/CountryCode.cc:270
596 msgid "Japan"
597 msgstr "Japan"
598
599 #. :JPN:392:
600 #: zypp/CountryCode.cc:271
601 msgid "Kenya"
602 msgstr "Kenya"
603
604 #. :KEN:404:
605 #: zypp/CountryCode.cc:272
606 msgid "Kyrgyzstan"
607 msgstr "Kirgisistan"
608
609 #. :KGZ:417:
610 #: zypp/CountryCode.cc:273
611 msgid "Cambodia"
612 msgstr "Cambodia"
613
614 #. :KHM:116:
615 #: zypp/CountryCode.cc:274
616 msgid "Kiribati"
617 msgstr "Kiribati"
618
619 #. :KIR:296:
620 #: zypp/CountryCode.cc:275
621 msgid "Comoros"
622 msgstr "Comorerne"
623
624 #. :COM:174:
625 #: zypp/CountryCode.cc:276
626 msgid "Saint Kitts and Nevis"
627 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
628
629 #. :KNA:659:
630 #: zypp/CountryCode.cc:277
631 msgid "North Korea"
632 msgstr "Nord Korea"
633
634 #. :PRK:408:
635 #: zypp/CountryCode.cc:278
636 msgid "South Korea"
637 msgstr "Syd Korea"
638
639 #. :KOR:410:
640 #: zypp/CountryCode.cc:279
641 msgid "Kuwait"
642 msgstr "Kuwait"
643
644 #. :KWT:414:
645 #: zypp/CountryCode.cc:280
646 msgid "Cayman Islands"
647 msgstr "Caymanøerne"
648
649 #. :CYM:136:
650 #: zypp/CountryCode.cc:281
651 msgid "Kazakhstan"
652 msgstr "Kasakhstan"
653
654 #. :KAZ:398:
655 #: zypp/CountryCode.cc:282
656 msgid "Lao People's Democratic Republic"
657 msgstr "Laos"
658
659 #. :LAO:418:
660 #: zypp/CountryCode.cc:283
661 msgid "Lebanon"
662 msgstr "Libanon"
663
664 #. :LBN:422:
665 #: zypp/CountryCode.cc:284
666 msgid "Saint Lucia"
667 msgstr "Sankt Lucia"
668
669 #. :LCA:662:
670 #: zypp/CountryCode.cc:285
671 msgid "Liechtenstein"
672 msgstr "Liechtenstein"
673
674 #. :LIE:438:
675 #: zypp/CountryCode.cc:286
676 msgid "Sri Lanka"
677 msgstr "Sri Lanka"
678
679 #. :LKA:144:
680 #: zypp/CountryCode.cc:287
681 msgid "Liberia"
682 msgstr "Liberia"
683
684 #. :LBR:430:
685 #: zypp/CountryCode.cc:288
686 msgid "Lesotho"
687 msgstr "Lesotho"
688
689 #. :LSO:426:
690 #: zypp/CountryCode.cc:289
691 msgid "Lithuania"
692 msgstr "Litauen"
693
694 #. :LTU:440:
695 #: zypp/CountryCode.cc:290
696 msgid "Luxembourg"
697 msgstr "Luxembourg"
698
699 #. :LUX:442:
700 #: zypp/CountryCode.cc:291
701 msgid "Latvia"
702 msgstr "Letland"
703
704 #. :LVA:428:
705 #: zypp/CountryCode.cc:292
706 msgid "Libya"
707 msgstr "Liberia"
708
709 #. :LBY:434:
710 #: zypp/CountryCode.cc:293
711 msgid "Morocco"
712 msgstr "Marokko"
713
714 #. :MAR:504:
715 #: zypp/CountryCode.cc:294
716 msgid "Monaco"
717 msgstr "Monaco"
718
719 #. :MCO:492:
720 #: zypp/CountryCode.cc:295
721 msgid "Moldova"
722 msgstr "Moldavien"
723
724 #. :MDA:498:
725 #: zypp/CountryCode.cc:296
726 msgid "Montenegro"
727 msgstr "Montenegro"
728
729 #: zypp/CountryCode.cc:297
730 msgid "Saint Martin"
731 msgstr "Saint Martin"
732
733 #: zypp/CountryCode.cc:298
734 msgid "Madagascar"
735 msgstr "Madagaskar"
736
737 #. :MDG:450:
738 #: zypp/CountryCode.cc:299
739 msgid "Marshall Islands"
740 msgstr "Marshalløerne"
741
742 #. :MHL:584:
743 #: zypp/CountryCode.cc:300
744 msgid "Macedonia"
745 msgstr "Makedonien"
746
747 #. :MKD:807:
748 #: zypp/CountryCode.cc:301
749 msgid "Mali"
750 msgstr "Mali"
751
752 #. :MLI:466:
753 #: zypp/CountryCode.cc:302
754 msgid "Myanmar"
755 msgstr "Myanmar"
756
757 #. :MMR:104:
758 #: zypp/CountryCode.cc:303
759 msgid "Mongolia"
760 msgstr "Mongoliet"
761
762 #. :MNG:496:
763 #: zypp/CountryCode.cc:304
764 msgid "Macao"
765 msgstr "Macao"
766
767 #. :MAC:446:
768 #: zypp/CountryCode.cc:305
769 msgid "Northern Mariana Islands"
770 msgstr "Nordmarianerne"
771
772 #. :MNP:580:
773 #: zypp/CountryCode.cc:306
774 msgid "Martinique"
775 msgstr "Martinique"
776
777 #. :MTQ:474:
778 #: zypp/CountryCode.cc:307
779 msgid "Mauritania"
780 msgstr "Mauretanien"
781
782 #. :MRT:478:
783 #: zypp/CountryCode.cc:308
784 msgid "Montserrat"
785 msgstr "Montserrat"
786
787 #. :MSR:500:
788 #: zypp/CountryCode.cc:309
789 msgid "Malta"
790 msgstr "Malta"
791
792 #. :MLT:470:
793 #: zypp/CountryCode.cc:310
794 msgid "Mauritius"
795 msgstr "Mauritius"
796
797 #. :MUS:480:
798 #: zypp/CountryCode.cc:311
799 msgid "Maldives"
800 msgstr "Maldiverne"
801
802 #. :MDV:462:
803 #: zypp/CountryCode.cc:312
804 msgid "Malawi"
805 msgstr "Malawi"
806
807 #. :MWI:454:
808 #: zypp/CountryCode.cc:313
809 msgid "Mexico"
810 msgstr "Mexico"
811
812 #. :MEX:484:
813 #: zypp/CountryCode.cc:314
814 msgid "Malaysia"
815 msgstr "Malaysia"
816
817 #. :MYS:458:
818 #: zypp/CountryCode.cc:315
819 msgid "Mozambique"
820 msgstr "Mozambique"
821
822 #. :MOZ:508:
823 #: zypp/CountryCode.cc:316
824 msgid "Namibia"
825 msgstr "Namibia"
826
827 #. :NAM:516:
828 #: zypp/CountryCode.cc:317
829 msgid "New Caledonia"
830 msgstr "Ny Caledonien"
831
832 #. :NCL:540:
833 #: zypp/CountryCode.cc:318
834 msgid "Niger"
835 msgstr "Niger"
836
837 #. :NER:562:
838 #: zypp/CountryCode.cc:319
839 msgid "Norfolk Island"
840 msgstr "Norfolk Øen"
841
842 #. :NFK:574:
843 #: zypp/CountryCode.cc:320
844 msgid "Nigeria"
845 msgstr "Nigeria"
846
847 #. :NGA:566:
848 #: zypp/CountryCode.cc:321
849 msgid "Nicaragua"
850 msgstr "Nicaragua"
851
852 #. :NIC:558:
853 #: zypp/CountryCode.cc:322
854 msgid "Netherlands"
855 msgstr "Holland"
856
857 #. :NLD:528:
858 #: zypp/CountryCode.cc:323
859 msgid "Norway"
860 msgstr "Norge"
861
862 #. :NOR:578:
863 #: zypp/CountryCode.cc:324
864 msgid "Nepal"
865 msgstr "Nepal"
866
867 #. :NPL:524:
868 #. language code: nau na
869 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
870 msgid "Nauru"
871 msgstr "Nauru"
872
873 #. :NRU:520:
874 #: zypp/CountryCode.cc:326
875 msgid "Niue"
876 msgstr "Niue"
877
878 #. :NIU:570:
879 #: zypp/CountryCode.cc:327
880 msgid "New Zealand"
881 msgstr "New Zeeland"
882
883 #. :NZL:554:
884 #: zypp/CountryCode.cc:328
885 msgid "Oman"
886 msgstr "Oman"
887
888 #. :OMN:512:
889 #: zypp/CountryCode.cc:329
890 msgid "Panama"
891 msgstr "Panama"
892
893 #. :PAN:591:
894 #: zypp/CountryCode.cc:330
895 msgid "Peru"
896 msgstr "Peru"
897
898 #. :PER:604:
899 #: zypp/CountryCode.cc:331
900 msgid "French Polynesia"
901 msgstr "Fransk Polynesien"
902
903 #. :PYF:258:
904 #: zypp/CountryCode.cc:332
905 msgid "Papua New Guinea"
906 msgstr "Papua Ny Guinea"
907
908 #. :PNG:598:
909 #: zypp/CountryCode.cc:333
910 msgid "Philippines"
911 msgstr "Filippinerne"
912
913 #. :PHL:608:
914 #: zypp/CountryCode.cc:334
915 msgid "Pakistan"
916 msgstr "Pakistan"
917
918 #. :PAK:586:
919 #: zypp/CountryCode.cc:335
920 msgid "Poland"
921 msgstr "Polen"
922
923 #. :POL:616:
924 #: zypp/CountryCode.cc:336
925 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
926 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
927
928 #. :SPM:666:
929 #: zypp/CountryCode.cc:337
930 msgid "Pitcairn"
931 msgstr "Pitcairn"
932
933 #. :PCN:612:
934 #: zypp/CountryCode.cc:338
935 msgid "Puerto Rico"
936 msgstr "Puerto Rico"
937
938 #. :PRI:630:
939 #: zypp/CountryCode.cc:339
940 msgid "Palestinian Territory"
941 msgstr "Palæstinensisk territorie"
942
943 #. :PSE:275:
944 #: zypp/CountryCode.cc:340
945 msgid "Portugal"
946 msgstr "Portugal"
947
948 #. :PRT:620:
949 #: zypp/CountryCode.cc:341
950 msgid "Palau"
951 msgstr "Palau"
952
953 #. :PLW:585:
954 #: zypp/CountryCode.cc:342
955 msgid "Paraguay"
956 msgstr "Paraguay"
957
958 #. :PRY:600:
959 #: zypp/CountryCode.cc:343
960 msgid "Qatar"
961 msgstr "Qatar"
962
963 #. :QAT:634:
964 #: zypp/CountryCode.cc:344
965 msgid "Reunion"
966 msgstr "Réunion"
967
968 #. :REU:638:
969 #: zypp/CountryCode.cc:345
970 msgid "Romania"
971 msgstr "Rumænien"
972
973 #. :ROU:642:
974 #: zypp/CountryCode.cc:346
975 msgid "Serbia"
976 msgstr "Serbien"
977
978 #: zypp/CountryCode.cc:347
979 msgid "Russian Federation"
980 msgstr "Russiske føderation"
981
982 #. :RUS:643:
983 #: zypp/CountryCode.cc:348
984 msgid "Rwanda"
985 msgstr "Rwanda"
986
987 #. :RWA:646:
988 #: zypp/CountryCode.cc:349
989 msgid "Saudi Arabia"
990 msgstr "Saudiarabien"
991
992 #. :SAU:682:
993 #: zypp/CountryCode.cc:350
994 msgid "Solomon Islands"
995 msgstr "Salomonøerne"
996
997 #. :SLB:090:
998 #: zypp/CountryCode.cc:351
999 msgid "Seychelles"
1000 msgstr "Seychellerne"
1001
1002 #. :SYC:690:
1003 #: zypp/CountryCode.cc:352
1004 msgid "Sudan"
1005 msgstr "Sudan"
1006
1007 #. :SDN:736:
1008 #: zypp/CountryCode.cc:353
1009 msgid "Sweden"
1010 msgstr "Sverige"
1011
1012 #. :SWE:752:
1013 #: zypp/CountryCode.cc:354
1014 msgid "Singapore"
1015 msgstr "Singapore"
1016
1017 #. :SGP:702:
1018 #: zypp/CountryCode.cc:355
1019 msgid "Saint Helena"
1020 msgstr "Sankt Helena"
1021
1022 #. :SHN:654:
1023 #: zypp/CountryCode.cc:356
1024 msgid "Slovenia"
1025 msgstr "Slovenien"
1026
1027 #. :SVN:705:
1028 #: zypp/CountryCode.cc:357
1029 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1030 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
1031
1032 #. :SJM:744:
1033 #: zypp/CountryCode.cc:358
1034 msgid "Slovakia"
1035 msgstr "Slovakiet"
1036
1037 #. :SVK:703:
1038 #: zypp/CountryCode.cc:359
1039 msgid "Sierra Leone"
1040 msgstr "Sierra Leone"
1041
1042 #. :SLE:694:
1043 #: zypp/CountryCode.cc:360
1044 msgid "San Marino"
1045 msgstr "San Marino"
1046
1047 #. :SMR:674:
1048 #: zypp/CountryCode.cc:361
1049 msgid "Senegal"
1050 msgstr "Senegal"
1051
1052 #. :SEN:686:
1053 #: zypp/CountryCode.cc:362
1054 msgid "Somalia"
1055 msgstr "Somalia"
1056
1057 #. :SOM:706:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:363
1059 msgid "Suriname"
1060 msgstr "Surinam"
1061
1062 #. :SUR:740:
1063 #: zypp/CountryCode.cc:364
1064 msgid "Sao Tome and Principe"
1065 msgstr "São Tomé og Príncipe"
1066
1067 #. :STP:678:
1068 #: zypp/CountryCode.cc:365
1069 msgid "El Salvador"
1070 msgstr "El Salvador"
1071
1072 #. :SLV:222:
1073 #: zypp/CountryCode.cc:366
1074 msgid "Syria"
1075 msgstr "Syrien"
1076
1077 #. :SYR:760:
1078 #: zypp/CountryCode.cc:367
1079 msgid "Swaziland"
1080 msgstr "Swaziland"
1081
1082 #. :SWZ:748:
1083 #: zypp/CountryCode.cc:368
1084 msgid "Turks and Caicos Islands"
1085 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
1086
1087 #. :TCA:796:
1088 #: zypp/CountryCode.cc:369
1089 msgid "Chad"
1090 msgstr "Tchad"
1091
1092 #. :TCD:148:
1093 #: zypp/CountryCode.cc:370
1094 msgid "French Southern Territories"
1095 msgstr "Franske sydlige territorier"
1096
1097 #. :ATF:260:
1098 #: zypp/CountryCode.cc:371
1099 msgid "Togo"
1100 msgstr "Togo"
1101
1102 #. :TGO:768:
1103 #: zypp/CountryCode.cc:372
1104 msgid "Thailand"
1105 msgstr "Thailand"
1106
1107 #. :THA:764:
1108 #: zypp/CountryCode.cc:373
1109 msgid "Tajikistan"
1110 msgstr "Tadzjikistan"
1111
1112 #. :TJK:762:
1113 #. language code: tkl
1114 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1115 msgid "Tokelau"
1116 msgstr "Tokelau"
1117
1118 #. :TKL:772:
1119 #: zypp/CountryCode.cc:375
1120 msgid "Turkmenistan"
1121 msgstr "Turkmenistan"
1122
1123 #. :TKM:795:
1124 #: zypp/CountryCode.cc:376
1125 msgid "Tunisia"
1126 msgstr "Tunesien"
1127
1128 #. :TUN:788:
1129 #: zypp/CountryCode.cc:377
1130 msgid "Tonga"
1131 msgstr "Tonga"
1132
1133 #. :TON:776:
1134 #: zypp/CountryCode.cc:378
1135 msgid "East Timor"
1136 msgstr "Øst-Timor"
1137
1138 #. :TLS:626:
1139 #: zypp/CountryCode.cc:379
1140 msgid "Turkey"
1141 msgstr "Tyrkiet"
1142
1143 #. :TUR:792:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:380
1145 msgid "Trinidad and Tobago"
1146 msgstr "Trinidad og Tobago"
1147
1148 #. :TTO:780:
1149 #. language code: tvl
1150 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1151 msgid "Tuvalu"
1152 msgstr "Tuvalu"
1153
1154 #. :TUV:798:
1155 #: zypp/CountryCode.cc:382
1156 msgid "Taiwan"
1157 msgstr "Taiwan"
1158
1159 #. :TWN:158:
1160 #: zypp/CountryCode.cc:383
1161 msgid "Tanzania"
1162 msgstr "Tanzania"
1163
1164 #. :TZA:834:
1165 #: zypp/CountryCode.cc:384
1166 msgid "Ukraine"
1167 msgstr "Ukraine"
1168
1169 #. :UKR:804:
1170 #: zypp/CountryCode.cc:385
1171 msgid "Uganda"
1172 msgstr "Uganda"
1173
1174 #. :UGA:800:
1175 #: zypp/CountryCode.cc:386
1176 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1177 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
1178
1179 #. :UMI:581:
1180 #: zypp/CountryCode.cc:387
1181 msgid "United States"
1182 msgstr "USA"
1183
1184 #. :USA:840:
1185 #: zypp/CountryCode.cc:388
1186 msgid "Uruguay"
1187 msgstr "Uruguay"
1188
1189 #. :URY:858:
1190 #: zypp/CountryCode.cc:389
1191 msgid "Uzbekistan"
1192 msgstr "Uzbekistan"
1193
1194 #. :UZB:860:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:390
1196 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1197 msgstr "Vatikanstaten"
1198
1199 #. :VAT:336:
1200 #: zypp/CountryCode.cc:391
1201 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1202 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
1203
1204 #. :VCT:670:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:392
1206 msgid "Venezuela"
1207 msgstr "Venezuela"
1208
1209 #. :VEN:862:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:393
1211 msgid "British Virgin Islands"
1212 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
1213
1214 #. :VGB:092:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:394
1216 msgid "Virgin Islands, U.S."
1217 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
1218
1219 #. :VIR:850:
1220 #: zypp/CountryCode.cc:395
1221 msgid "Vietnam"
1222 msgstr "Vietnam"
1223
1224 #. :VNM:704:
1225 #: zypp/CountryCode.cc:396
1226 msgid "Vanuatu"
1227 msgstr "Vanuatu"
1228
1229 #. :VUT:548:
1230 #: zypp/CountryCode.cc:397
1231 msgid "Wallis and Futuna"
1232 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
1233
1234 #. :WLF:876:
1235 #: zypp/CountryCode.cc:398
1236 msgid "Samoa"
1237 msgstr "Samoa"
1238
1239 #. :WSM:882:
1240 #: zypp/CountryCode.cc:399
1241 msgid "Yemen"
1242 msgstr "Jemen"
1243
1244 #. :YEM:887:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:400
1246 msgid "Mayotte"
1247 msgstr "Mayotte"
1248
1249 #. :MYT:175:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:401
1251 msgid "South Africa"
1252 msgstr "Sydafrika"
1253
1254 #. :ZAF:710:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:402
1256 msgid "Zambia"
1257 msgstr "Zambia"
1258
1259 #. :ZMB:894:
1260 #: zypp/CountryCode.cc:403
1261 msgid "Zimbabwe"
1262 msgstr "Zimbabwe"
1263
1264 #: zypp/Dep.cc:96
1265 msgid "Provides"
1266 msgstr "Leverer"
1267
1268 #: zypp/Dep.cc:97
1269 msgid "Prerequires"
1270 msgstr "Præ-kræver"
1271
1272 #: zypp/Dep.cc:98
1273 msgid "Requires"
1274 msgstr "Kræver"
1275
1276 #: zypp/Dep.cc:99
1277 msgid "Conflicts"
1278 msgstr "Konflikter"
1279
1280 #: zypp/Dep.cc:100
1281 msgid "Obsoletes"
1282 msgstr "Forælder"
1283
1284 #: zypp/Dep.cc:101
1285 msgid "Recommends"
1286 msgstr "Anbefaler"
1287
1288 #: zypp/Dep.cc:102
1289 msgid "Suggests"
1290 msgstr "Foreslår"
1291
1292 #: zypp/Dep.cc:103
1293 msgid "Enhances"
1294 msgstr "Forbedringer"
1295
1296 #: zypp/Dep.cc:104
1297 msgid "Supplements"
1298 msgstr "Supplerer"
1299
1300 #: zypp/ExternalProgram.cc:261
1301 #, c-format, boost-format
1302 msgid "Can't open pty (%s)."
1303 msgstr "Kunne ikke åbne pty (%s)."
1304
1305 #: zypp/ExternalProgram.cc:272
1306 #, c-format, boost-format
1307 msgid "Can't open pipe (%s)."
1308 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
1309
1310 #: zypp/ExternalProgram.cc:353
1311 #, c-format, boost-format
1312 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1313 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
1314
1315 #: zypp/ExternalProgram.cc:363
1316 #, c-format, boost-format
1317 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1318 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" indenfor chroot \"%s\" (%s)."
1319
1320 #: zypp/ExternalProgram.cc:364
1321 #, c-format, boost-format
1322 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1323 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" (%s)."
1324
1325 #. don't want to get here
1326 #: zypp/ExternalProgram.cc:376
1327 #, c-format, boost-format
1328 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1329 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
1330
1331 #: zypp/ExternalProgram.cc:384
1332 #, c-format, boost-format
1333 msgid "Can't fork (%s)."
1334 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
1335
1336 #: zypp/ExternalProgram.cc:510
1337 #, c-format, boost-format
1338 msgid "Command exited with status %d."
1339 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
1340
1341 #: zypp/ExternalProgram.cc:530
1342 #, c-format, boost-format
1343 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1344 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
1345
1346 #: zypp/ExternalProgram.cc:535
1347 msgid "Command exited with unknown error."
1348 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl."
1349
1350 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1351 #: zypp/KeyRing.cc:524
1352 #, c-format, boost-format
1353 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1354 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
1355
1356 #: zypp/KeyRing.cc:530 zypp/KeyRing.cc:534
1357 msgid "Failed to import key."
1358 msgstr "Kunne ikke importere nøgle."
1359
1360 #: zypp/KeyRing.cc:541 zypp/KeyRing.cc:545 zypp/KeyRing.cc:549
1361 msgid "Failed to delete key."
1362 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
1363
1364 #: zypp/KeyRing.cc:558
1365 #, c-format, boost-format
1366 msgid "Signature file %s not found"
1367 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet"
1368
1369 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1370 msgid "Unknown language: "
1371 msgstr "Ukendt sprog: "
1372
1373 #. language code: aar aa
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1375 msgid "Afar"
1376 msgstr "Afar"
1377
1378 #. language code: abk ab
1379 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1380 msgid "Abkhazian"
1381 msgstr "Abkhazian"
1382
1383 #. language code: ace
1384 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1385 msgid "Achinese"
1386 msgstr "Achinese"
1387
1388 #. language code: ach
1389 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1390 msgid "Acoli"
1391 msgstr "Acoli"
1392
1393 #. language code: ada
1394 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1395 msgid "Adangme"
1396 msgstr "Adangme"
1397
1398 #. language code: ady
1399 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1400 msgid "Adyghe"
1401 msgstr "Adygejiensk"
1402
1403 #. language code: afa
1404 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1405 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1406 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
1407
1408 #. language code: afh
1409 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1410 msgid "Afrihili"
1411 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
1412
1413 #. language code: afr af
1414 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1415 msgid "Afrikaans"
1416 msgstr "Afrikaans"
1417
1418 #. language code: ain
1419 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1420 msgid "Ainu"
1421 msgstr "Ainu"
1422
1423 #. language code: aka ak
1424 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1425 msgid "Akan"
1426 msgstr "Akan"
1427
1428 #. language code: akk
1429 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1430 msgid "Akkadian"
1431 msgstr "Akkadian"
1432
1433 #. language code: alb sqi sq
1434 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1435 msgid "Albanian"
1436 msgstr "Albansk"
1437
1438 #. language code: ale
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1440 msgid "Aleut"
1441 msgstr "Aleut"
1442
1443 #. language code: alg
1444 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1445 msgid "Algonquian Languages"
1446 msgstr "Algonkine sprog"
1447
1448 #. language code: alt
1449 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1450 msgid "Southern Altai"
1451 msgstr "Sydaltaisk"
1452
1453 #. language code: amh am
1454 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1455 msgid "Amharic"
1456 msgstr "Amharic"
1457
1458 #. language code: ang
1459 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1460 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1461 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1462
1463 #. language code: apa
1464 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1465 msgid "Apache Languages"
1466 msgstr "Apachesprog"
1467
1468 #. language code: ara ar
1469 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1470 msgid "Arabic"
1471 msgstr "Arabisk"
1472
1473 #. language code: arc
1474 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1475 msgid "Aramaic"
1476 msgstr "Aramæisk"
1477
1478 #. language code: arg an
1479 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1480 msgid "Aragonese"
1481 msgstr "Aragonisk"
1482
1483 #. language code: arm hye hy
1484 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1485 msgid "Armenian"
1486 msgstr "Armensk"
1487
1488 #. language code: arn
1489 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1490 msgid "Araucanian"
1491 msgstr "Araucariask"
1492
1493 #. language code: arp
1494 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1495 msgid "Arapaho"
1496 msgstr "Arapaho"
1497
1498 #. language code: art
1499 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1500 msgid "Artificial (Other)"
1501 msgstr "Kunstige (Andre)"
1502
1503 #. language code: arw
1504 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1505 msgid "Arawak"
1506 msgstr "Arawak"
1507
1508 #. language code: asm as
1509 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1510 msgid "Assamese"
1511 msgstr "Assamese"
1512
1513 #. language code: ast
1514 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1515 msgid "Asturian"
1516 msgstr "Asturisk"
1517
1518 #. language code: ath
1519 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1520 msgid "Athapascan Languages"
1521 msgstr "Athapaskiske sprog"
1522
1523 #. language code: aus
1524 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1525 msgid "Australian Languages"
1526 msgstr "Australske sprog"
1527
1528 #. language code: ava av
1529 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1530 msgid "Avaric"
1531 msgstr "Avarisk"
1532
1533 #. language code: ave ae
1534 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1535 msgid "Avestan"
1536 msgstr "Avestan"
1537
1538 #. language code: awa
1539 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1540 msgid "Awadhi"
1541 msgstr "Awadhi"
1542
1543 #. language code: aym ay
1544 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1545 msgid "Aymara"
1546 msgstr "Aymara"
1547
1548 #. language code: aze az
1549 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1550 msgid "Azerbaijani"
1551 msgstr "Aserbadjansk"
1552
1553 #. language code: bad
1554 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1555 msgid "Banda"
1556 msgstr "Banda"
1557
1558 #. language code: bai
1559 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1560 msgid "Bamileke Languages"
1561 msgstr "Bamileke sprog"
1562
1563 #. language code: bak ba
1564 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1565 msgid "Bashkir"
1566 msgstr "Bashkir"
1567
1568 #. language code: bal
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1570 msgid "Baluchi"
1571 msgstr "Baluchi"
1572
1573 #. language code: bam bm
1574 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1575 msgid "Bambara"
1576 msgstr "Bambara"
1577
1578 #. language code: ban
1579 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1580 msgid "Balinese"
1581 msgstr "Balinesisk"
1582
1583 #. language code: baq eus eu
1584 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1585 msgid "Basque"
1586 msgstr "Baskisk"
1587
1588 #. language code: bas
1589 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1590 msgid "Basa"
1591 msgstr "Basa"
1592
1593 #. language code: bat
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1595 msgid "Baltic (Other)"
1596 msgstr "Baltisk (Andre)"
1597
1598 #. language code: bej
1599 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1600 msgid "Beja"
1601 msgstr "Beja"
1602
1603 #. language code: bel be
1604 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1605 msgid "Belarusian"
1606 msgstr "Hviderussisk"
1607
1608 #. language code: bem
1609 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1610 msgid "Bemba"
1611 msgstr "Bemba"
1612
1613 #. language code: ben bn
1614 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1615 msgid "Bengali"
1616 msgstr "Bengalsk"
1617
1618 #. language code: ber
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1620 msgid "Berber (Other)"
1621 msgstr "Berber-sprog"
1622
1623 #. language code: bho
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1625 msgid "Bhojpuri"
1626 msgstr "Bhojpuri"
1627
1628 #. language code: bih bh
1629 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1630 msgid "Bihari"
1631 msgstr "Bihari"
1632
1633 #. language code: bik
1634 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1635 msgid "Bikol"
1636 msgstr "Bikol"
1637
1638 #. language code: bin
1639 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1640 msgid "Bini"
1641 msgstr "Bini"
1642
1643 #. language code: bis bi
1644 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1645 msgid "Bislama"
1646 msgstr "Bislama"
1647
1648 #. language code: bla
1649 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1650 msgid "Siksika"
1651 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
1652
1653 #. language code: bnt
1654 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1655 msgid "Bantu (Other)"
1656 msgstr "Bantu (Andre)"
1657
1658 #. language code: bos bs
1659 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1660 msgid "Bosnian"
1661 msgstr "Bosnisk"
1662
1663 #. language code: bra
1664 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1665 msgid "Braj"
1666 msgstr "Braj"
1667
1668 #. language code: bre br
1669 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1670 msgid "Breton"
1671 msgstr "Bretonsk"
1672
1673 #. language code: btk
1674 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1675 msgid "Batak (Indonesia)"
1676 msgstr "Batak (Indonesien)"
1677
1678 #. language code: bua
1679 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1680 msgid "Buriat"
1681 msgstr "Buriat"
1682
1683 #. language code: bug
1684 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1685 msgid "Buginese"
1686 msgstr "Buginesisk"
1687
1688 #. language code: bul bg
1689 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1690 msgid "Bulgarian"
1691 msgstr "Bulgarsk"
1692
1693 #. language code: bur mya my
1694 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1695 msgid "Burmese"
1696 msgstr "Burmesisk"
1697
1698 #. language code: byn
1699 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1700 msgid "Blin"
1701 msgstr "Blin"
1702
1703 #. language code: cad
1704 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1705 msgid "Caddo"
1706 msgstr "Caddo"
1707
1708 #. language code: cai
1709 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1710 msgid "Central American Indian (Other)"
1711 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
1712
1713 #. language code: car
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1715 msgid "Carib"
1716 msgstr "Carib"
1717
1718 #. language code: cat ca
1719 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1720 msgid "Catalan"
1721 msgstr "Katalansk"
1722
1723 #. language code: cau
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1725 msgid "Caucasian (Other)"
1726 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
1727
1728 #. language code: ceb
1729 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1730 msgid "Cebuano"
1731 msgstr "Cebuano"
1732
1733 #. language code: cel
1734 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1735 msgid "Celtic (Other)"
1736 msgstr "Keltisk (Andre)"
1737
1738 #. language code: cha ch
1739 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1740 msgid "Chamorro"
1741 msgstr "Chamorro"
1742
1743 #. language code: chb
1744 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1745 msgid "Chibcha"
1746 msgstr "Chibcha"
1747
1748 #. language code: che ce
1749 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1750 msgid "Chechen"
1751 msgstr "Chechen"
1752
1753 #. language code: chg
1754 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1755 msgid "Chagatai"
1756 msgstr "Chagatai"
1757
1758 #. language code: chi zho zh
1759 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1760 msgid "Chinese"
1761 msgstr "Kinesisk"
1762
1763 #. language code: chk
1764 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1765 msgid "Chuukese"
1766 msgstr "Chuukese"
1767
1768 #. language code: chm
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1770 msgid "Mari"
1771 msgstr "Mari"
1772
1773 #. language code: chn
1774 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1775 msgid "Chinook Jargon"
1776 msgstr "Chinook jargon"
1777
1778 #. language code: cho
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1780 msgid "Choctaw"
1781 msgstr "Choctaw"
1782
1783 #. language code: chp
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1785 msgid "Chipewyan"
1786 msgstr "Chipewyan"
1787
1788 #. language code: chr
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1790 msgid "Cherokee"
1791 msgstr "Cherokee"
1792
1793 #. language code: chu cu
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1795 msgid "Church Slavic"
1796 msgstr "Church Slavic"
1797
1798 #. language code: chv cv
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1800 msgid "Chuvash"
1801 msgstr "Chuvash"
1802
1803 #. language code: chy
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1805 msgid "Cheyenne"
1806 msgstr "Cheyenne"
1807
1808 #. language code: cmc
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1810 msgid "Chamic Languages"
1811 msgstr "Chamiske sprog"
1812
1813 #. language code: cop
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1815 msgid "Coptic"
1816 msgstr "Coptic"
1817
1818 #. language code: cor kw
1819 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1820 msgid "Cornish"
1821 msgstr "Cornish"
1822
1823 #. language code: cos co
1824 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1825 msgid "Corsican"
1826 msgstr "Corsicansk"
1827
1828 #. language code: cpe
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1830 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1831 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
1832
1833 #. language code: cpf
1834 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1835 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1836 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
1837
1838 #. language code: cpp
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1840 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1841 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
1842
1843 #. language code: cre cr
1844 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1845 msgid "Cree"
1846 msgstr "Cree"
1847
1848 #. language code: crh
1849 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1850 msgid "Crimean Tatar"
1851 msgstr "Crimean Tatar"
1852
1853 #. language code: crp
1854 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1855 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1856 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
1857
1858 #. language code: csb
1859 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1860 msgid "Kashubian"
1861 msgstr "Kasjubisk"
1862
1863 #. language code: cus
1864 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1865 msgid "Cushitic (Other)"
1866 msgstr "Cushitisk (Andre)"
1867
1868 #. language code: cze ces cs
1869 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1870 msgid "Czech"
1871 msgstr "Tjekkisk"
1872
1873 #. language code: dak
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1875 msgid "Dakota"
1876 msgstr "Dakota"
1877
1878 #. language code: dan da
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1880 msgid "Danish"
1881 msgstr "Dansk"
1882
1883 #. language code: dar
1884 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1885 msgid "Dargwa"
1886 msgstr "Dargwa"
1887
1888 #. language code: day
1889 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1890 msgid "Dayak"
1891 msgstr "Dayak"
1892
1893 #. language code: del
1894 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1895 msgid "Delaware"
1896 msgstr "Delaware"
1897
1898 #. language code: den
1899 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1900 msgid "Slave (Athapascan)"
1901 msgstr "Athapan-slavisk"
1902
1903 #. language code: dgr
1904 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1905 msgid "Dogrib"
1906 msgstr "Dogrib"
1907
1908 #. language code: din
1909 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1910 msgid "Dinka"
1911 msgstr "Dinka"
1912
1913 #. language code: div dv
1914 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1915 msgid "Divehi"
1916 msgstr "Divehi"
1917
1918 #. language code: doi
1919 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1920 msgid "Dogri"
1921 msgstr "Dogri"
1922
1923 #. language code: dra
1924 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1925 msgid "Dravidian (Other)"
1926 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
1927
1928 #. language code: dsb
1929 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1930 msgid "Lower Sorbian"
1931 msgstr "Nedre sorbiansk"
1932
1933 #. language code: dua
1934 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1935 msgid "Duala"
1936 msgstr "Duala"
1937
1938 #. language code: dum
1939 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1940 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1941 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
1942
1943 #. language code: dut nld nl
1944 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1945 msgid "Dutch"
1946 msgstr "Hollandsk"
1947
1948 #. language code: dyu
1949 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1950 msgid "Dyula"
1951 msgstr "Dyula"
1952
1953 #. language code: dzo dz
1954 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1955 msgid "Dzongkha"
1956 msgstr "Dzongkha"
1957
1958 #. language code: efi
1959 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1960 msgid "Efik"
1961 msgstr "Efik"
1962
1963 #. language code: egy
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1965 msgid "Egyptian (Ancient)"
1966 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
1967
1968 #. language code: eka
1969 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1970 msgid "Ekajuk"
1971 msgstr "Ekajuk"
1972
1973 #. language code: elx
1974 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1975 msgid "Elamite"
1976 msgstr "Elamitisk"
1977
1978 #. language code: eng en
1979 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1980 msgid "English"
1981 msgstr "Engelsk"
1982
1983 #. language code: enm
1984 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1985 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1986 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
1987
1988 #. language code: epo eo
1989 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1990 msgid "Esperanto"
1991 msgstr "Esperanto"
1992
1993 #. language code: est et
1994 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1995 msgid "Estonian"
1996 msgstr "Estonisk"
1997
1998 #. language code: ewe ee
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2000 msgid "Ewe"
2001 msgstr "Ewe"
2002
2003 #. language code: ewo
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2005 msgid "Ewondo"
2006 msgstr "Ewondo"
2007
2008 #. language code: fan
2009 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2010 msgid "Fang"
2011 msgstr "Fang"
2012
2013 #. language code: fao fo
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2015 msgid "Faroese"
2016 msgstr "Færøsk"
2017
2018 #. language code: fat
2019 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2020 msgid "Fanti"
2021 msgstr "Fanti"
2022
2023 #. language code: fij fj
2024 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2025 msgid "Fijian"
2026 msgstr "Fijian"
2027
2028 #. language code: fil
2029 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2030 msgid "Filipino"
2031 msgstr "Filippinsk"
2032
2033 #. language code: fin fi
2034 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2035 msgid "Finnish"
2036 msgstr "Finsk"
2037
2038 #. language code: fiu
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2040 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2041 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
2042
2043 #. language code: fon
2044 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2045 msgid "Fon"
2046 msgstr "Fon"
2047
2048 #. language code: fre fra fr
2049 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2050 msgid "French"
2051 msgstr "Fransk"
2052
2053 #. language code: frm
2054 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2055 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2056 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
2057
2058 #. language code: fro
2059 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2060 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2061 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
2062
2063 #. language code: fry fy
2064 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2065 msgid "Frisian"
2066 msgstr "Frisian"
2067
2068 #. language code: ful ff
2069 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2070 msgid "Fulah"
2071 msgstr "Fulah"
2072
2073 #. language code: fur
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2075 msgid "Friulian"
2076 msgstr "Friulian"
2077
2078 #. language code: gaa
2079 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2080 msgid "Ga"
2081 msgstr "Ga"
2082
2083 #. language code: gay
2084 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2085 msgid "Gayo"
2086 msgstr "Gayo"
2087
2088 #. language code: gba
2089 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2090 msgid "Gbaya"
2091 msgstr "Gbaya"
2092
2093 #. language code: gem
2094 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2095 msgid "Germanic (Other)"
2096 msgstr "Germanske (andre)"
2097
2098 #. language code: geo kat ka
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2100 msgid "Georgian"
2101 msgstr "Georgiansk"
2102
2103 #. language code: ger deu de
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2105 msgid "German"
2106 msgstr "Tysk"
2107
2108 #. language code: gez
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2110 msgid "Geez"
2111 msgstr "Geez"
2112
2113 #. language code: gil
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2115 msgid "Gilbertese"
2116 msgstr "Gilbertesisk"
2117
2118 #. language code: gla gd
2119 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2120 msgid "Gaelic"
2121 msgstr "Gælisk"
2122
2123 #. language code: gle ga
2124 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2125 msgid "Irish"
2126 msgstr "Irsk"
2127
2128 #. language code: glg gl
2129 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2130 msgid "Galician"
2131 msgstr "Galicisk"
2132
2133 #. language code: glv gv
2134 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2135 msgid "Manx"
2136 msgstr "Manx"
2137
2138 #. language code: gmh
2139 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2140 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2141 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
2142
2143 #. language code: goh
2144 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2145 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2146 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
2147
2148 #. language code: gon
2149 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2150 msgid "Gondi"
2151 msgstr "Gondi"
2152
2153 #. language code: gor
2154 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2155 msgid "Gorontalo"
2156 msgstr "Gorontalo"
2157
2158 #. language code: got
2159 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2160 msgid "Gothic"
2161 msgstr "Gothisk"
2162
2163 #. language code: grb
2164 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2165 msgid "Grebo"
2166 msgstr "Grebo"
2167
2168 #. language code: grc
2169 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2170 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2171 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
2172
2173 #. language code: gre ell el
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2175 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2176 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
2177
2178 #. language code: grn gn
2179 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2180 msgid "Guarani"
2181 msgstr "Guarani"
2182
2183 #. language code: guj gu
2184 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2185 msgid "Gujarati"
2186 msgstr "Gujarati"
2187
2188 #. language code: gwi
2189 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2190 msgid "Gwich'in"
2191 msgstr "Gwich'in"
2192
2193 #. language code: hai
2194 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2195 msgid "Haida"
2196 msgstr "Haida"
2197
2198 #. language code: hat ht
2199 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2200 msgid "Haitian"
2201 msgstr "Haitisk"
2202
2203 #. language code: hau ha
2204 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2205 msgid "Hausa"
2206 msgstr "Hausa"
2207
2208 #. language code: haw
2209 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2210 msgid "Hawaiian"
2211 msgstr "Hawaiiansk"
2212
2213 #. language code: heb he
2214 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2215 msgid "Hebrew"
2216 msgstr "Hebraisk"
2217
2218 #. language code: her hz
2219 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2220 msgid "Herero"
2221 msgstr "Herero"
2222
2223 #. language code: hil
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2225 msgid "Hiligaynon"
2226 msgstr "Hiligaynon"
2227
2228 #. language code: him
2229 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2230 msgid "Himachali"
2231 msgstr "Himachali"
2232
2233 #. language code: hin hi
2234 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2235 msgid "Hindi"
2236 msgstr "Hindu"
2237
2238 #. language code: hit
2239 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2240 msgid "Hittite"
2241 msgstr "Hittitisk"
2242
2243 #. language code: hmn
2244 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2245 msgid "Hmong"
2246 msgstr "Hmong"
2247
2248 #. language code: hmo ho
2249 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2250 msgid "Hiri Motu"
2251 msgstr "Hiri Motu"
2252
2253 #. language code: hsb
2254 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2255 msgid "Upper Sorbian"
2256 msgstr "Øvre sorbiansk"
2257
2258 #. language code: hun hu
2259 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2260 msgid "Hungarian"
2261 msgstr "Ungarnsk"
2262
2263 #. language code: hup
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2265 msgid "Hupa"
2266 msgstr "Hupa"
2267
2268 #. language code: iba
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2270 msgid "Iban"
2271 msgstr "Iban"
2272
2273 #. language code: ibo ig
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2275 msgid "Igbo"
2276 msgstr "Igbo"
2277
2278 #. language code: ice isl is
2279 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2280 msgid "Icelandic"
2281 msgstr "Islandsk"
2282
2283 #. language code: ido io
2284 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2285 msgid "Ido"
2286 msgstr "Ido"
2287
2288 #. language code: iii ii
2289 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2290 msgid "Sichuan Yi"
2291 msgstr "Sichuan Yi"
2292
2293 #. language code: ijo
2294 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2295 msgid "Ijo"
2296 msgstr "Ijo"
2297
2298 #. language code: iku iu
2299 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2300 msgid "Inuktitut"
2301 msgstr "Inuktitut"
2302
2303 #. language code: ile ie
2304 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2305 msgid "Interlingue"
2306 msgstr "Interlingue"
2307
2308 #. language code: ilo
2309 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2310 msgid "Iloko"
2311 msgstr "Iloko"
2312
2313 #. language code: ina ia
2314 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2315 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2316 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2317
2318 #. language code: inc
2319 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2320 msgid "Indic (Other)"
2321 msgstr "Indisk (Andre)"
2322
2323 #. language code: ind id
2324 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2325 msgid "Indonesian"
2326 msgstr "Indonesisk"
2327
2328 #. language code: ine
2329 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2330 msgid "Indo-European (Other)"
2331 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
2332
2333 #. language code: inh
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2335 msgid "Ingush"
2336 msgstr "Ingush"
2337
2338 #. language code: ipk ik
2339 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2340 msgid "Inupiaq"
2341 msgstr "Inupiaq"
2342
2343 #. language code: ira
2344 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2345 msgid "Iranian (Other)"
2346 msgstr "Iransk (Andre)"
2347
2348 #. language code: iro
2349 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2350 msgid "Iroquoian Languages"
2351 msgstr "Irokesiske sprog"
2352
2353 #. language code: ita it
2354 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2355 msgid "Italian"
2356 msgstr "Italiensk"
2357
2358 #. language code: jav jv
2359 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2360 msgid "Javanese"
2361 msgstr "Javanesisk"
2362
2363 #. language code: jbo
2364 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2365 msgid "Lojban"
2366 msgstr "Lojban"
2367
2368 #. language code: jpn ja
2369 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2370 msgid "Japanese"
2371 msgstr "Japansk"
2372
2373 #. language code: jpr
2374 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2375 msgid "Judeo-Persian"
2376 msgstr "Jødisk-persisk"
2377
2378 #. language code: jrb
2379 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2380 msgid "Judeo-Arabic"
2381 msgstr "Jødisk-arabisk"
2382
2383 #. language code: kaa
2384 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2385 msgid "Kara-Kalpak"
2386 msgstr "Kara-Kalpak"
2387
2388 #. language code: kab
2389 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2390 msgid "Kabyle"
2391 msgstr "Kabylisk"
2392
2393 #. language code: kac
2394 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2395 msgid "Kachin"
2396 msgstr "Kachinsk"
2397
2398 #. language code: kal kl
2399 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2400 msgid "Kalaallisut"
2401 msgstr "Kalaallisut"
2402
2403 #. language code: kam
2404 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2405 msgid "Kamba"
2406 msgstr "Kamba"
2407
2408 #. language code: kan kn
2409 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2410 msgid "Kannada"
2411 msgstr "Kannada"
2412
2413 #. language code: kar
2414 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2415 msgid "Karen"
2416 msgstr "Karen"
2417
2418 #. language code: kas ks
2419 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2420 msgid "Kashmiri"
2421 msgstr "Kashmiri"
2422
2423 #. language code: kau kr
2424 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2425 msgid "Kanuri"
2426 msgstr "Kanuri"
2427
2428 #. language code: kaw
2429 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2430 msgid "Kawi"
2431 msgstr "Kawi"
2432
2433 #. language code: kaz kk
2434 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2435 msgid "Kazakh"
2436 msgstr "Kasakhisk"
2437
2438 #. language code: kbd
2439 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2440 msgid "Kabardian"
2441 msgstr "Kabardisk"
2442
2443 #. language code: kha
2444 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2445 msgid "Khasi"
2446 msgstr "Khasi"
2447
2448 #. language code: khi
2449 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2450 msgid "Khoisan (Other)"
2451 msgstr "Khoisan (Andre)"
2452
2453 #. language code: khm km
2454 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2455 msgid "Khmer"
2456 msgstr "Khmersk"
2457
2458 #. language code: kho
2459 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2460 msgid "Khotanese"
2461 msgstr "Khotanesisk"
2462
2463 #. language code: kik ki
2464 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2465 msgid "Kikuyu"
2466 msgstr "Kikuyu"
2467
2468 #. language code: kin rw
2469 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2470 msgid "Kinyarwanda"
2471 msgstr "Kinyarwanda"
2472
2473 #. language code: kir ky
2474 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2475 msgid "Kirghiz"
2476 msgstr "Kirghiz"
2477
2478 #. language code: kmb
2479 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2480 msgid "Kimbundu"
2481 msgstr "Kimbundu"
2482
2483 #. language code: kok
2484 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2485 msgid "Konkani"
2486 msgstr "Konkani"
2487
2488 #. language code: kom kv
2489 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2490 msgid "Komi"
2491 msgstr "Komi"
2492
2493 #. language code: kon kg
2494 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2495 msgid "Kongo"
2496 msgstr "Congo"
2497
2498 #. language code: kor ko
2499 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2500 msgid "Korean"
2501 msgstr "Koreansk"
2502
2503 #. language code: kos
2504 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2505 msgid "Kosraean"
2506 msgstr "Kosraeansk"
2507
2508 #. language code: kpe
2509 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2510 msgid "Kpelle"
2511 msgstr "Kpelle"
2512
2513 #. language code: krc
2514 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2515 msgid "Karachay-Balkar"
2516 msgstr "Karachay-Balkarisk"
2517
2518 #. language code: kro
2519 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2520 msgid "Kru"
2521 msgstr "Kru"
2522
2523 #. language code: kru
2524 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2525 msgid "Kurukh"
2526 msgstr "Kurukh"
2527
2528 #. language code: kua kj
2529 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2530 msgid "Kuanyama"
2531 msgstr "Kuanyama"
2532
2533 #. language code: kum
2534 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2535 msgid "Kumyk"
2536 msgstr "Kumyk"
2537
2538 #. language code: kur ku
2539 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2540 msgid "Kurdish"
2541 msgstr "Kurdisk"
2542
2543 #. language code: kut
2544 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2545 msgid "Kutenai"
2546 msgstr "Kutenai"
2547
2548 #. language code: lad
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2550 msgid "Ladino"
2551 msgstr "Ladino"
2552
2553 #. language code: lah
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2555 msgid "Lahnda"
2556 msgstr "Lahnda"
2557
2558 #. language code: lam
2559 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2560 msgid "Lamba"
2561 msgstr "Lamba"
2562
2563 #. language code: lao lo
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2565 msgid "Lao"
2566 msgstr "Lao"
2567
2568 #. language code: lat la
2569 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2570 msgid "Latin"
2571 msgstr "Latinsk"
2572
2573 #. language code: lav lv
2574 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2575 msgid "Latvian"
2576 msgstr "Lettisk"
2577
2578 #. language code: lez
2579 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2580 msgid "Lezghian"
2581 msgstr "Lezghian"
2582
2583 #. language code: lim li
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2585 msgid "Limburgan"
2586 msgstr "Limburgansk"
2587
2588 #. language code: lin ln
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2590 msgid "Lingala"
2591 msgstr "Lingala"
2592
2593 #. language code: lit lt
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2595 msgid "Lithuanian"
2596 msgstr "Litausk"
2597
2598 #. language code: lol
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2600 msgid "Mongo"
2601 msgstr "Mongo"
2602
2603 #. language code: loz
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2605 msgid "Lozi"
2606 msgstr "Lozi"
2607
2608 #. language code: ltz lb
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2610 msgid "Luxembourgish"
2611 msgstr "Luxembourgsk"
2612
2613 #. language code: lua
2614 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2615 msgid "Luba-Lulua"
2616 msgstr "Luba-Lulua"
2617
2618 #. language code: lub lu
2619 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2620 msgid "Luba-Katanga"
2621 msgstr "Luba-Katanga"
2622
2623 #. language code: lug lg
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2625 msgid "Ganda"
2626 msgstr "Ganda"
2627
2628 #. language code: lui
2629 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2630 msgid "Luiseno"
2631 msgstr "Luiseno"
2632
2633 #. language code: lun
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2635 msgid "Lunda"
2636 msgstr "Lunda"
2637
2638 #. language code: luo
2639 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2640 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2641 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
2642
2643 #. language code: lus
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2645 msgid "Lushai"
2646 msgstr "Lushai"
2647
2648 #. language code: mac mkd mk
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2650 msgid "Macedonian"
2651 msgstr "Makedonsk"
2652
2653 #. language code: mad
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2655 msgid "Madurese"
2656 msgstr "Maduresisk"
2657
2658 #. language code: mag
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2660 msgid "Magahi"
2661 msgstr "Magahi"
2662
2663 #. language code: mah mh
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2665 msgid "Marshallese"
2666 msgstr "Marshallesisk"
2667
2668 #. language code: mai
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2670 msgid "Maithili"
2671 msgstr "Maithili"
2672
2673 #. language code: mak
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2675 msgid "Makasar"
2676 msgstr "Makasar"
2677
2678 #. language code: mal ml
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2680 msgid "Malayalam"
2681 msgstr "Malayalam"
2682
2683 #. language code: man
2684 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2685 msgid "Mandingo"
2686 msgstr "Mandingo"
2687
2688 #. language code: mao mri mi
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2690 msgid "Maori"
2691 msgstr "Maori"
2692
2693 #. language code: map
2694 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2695 msgid "Austronesian (Other)"
2696 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
2697
2698 #. language code: mar mr
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2700 msgid "Marathi"
2701 msgstr "Marathi"
2702
2703 #. language code: mas
2704 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2705 msgid "Masai"
2706 msgstr "Masai"
2707
2708 #. language code: may msa ms
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2710 msgid "Malay"
2711 msgstr "Malaysisk"
2712
2713 #. language code: mdf
2714 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2715 msgid "Moksha"
2716 msgstr "Moksha"
2717
2718 #. language code: mdr
2719 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2720 msgid "Mandar"
2721 msgstr "Mandar"
2722
2723 #. language code: men
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2725 msgid "Mende"
2726 msgstr "Mende"
2727
2728 #. language code: mga
2729 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2730 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2731 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
2732
2733 #. language code: mic
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2735 msgid "Mi'kmaq"
2736 msgstr "Mi'kmaq"
2737
2738 #. language code: min
2739 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2740 msgid "Minangkabau"
2741 msgstr "Minangkabau"
2742
2743 #. language code: mis
2744 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2745 msgid "Miscellaneous Languages"
2746 msgstr "Diverse sprog"
2747
2748 #. language code: mkh
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2750 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2751 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
2752
2753 #. language code: mlg mg
2754 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2755 msgid "Malagasy"
2756 msgstr "Madagaskariansk"
2757
2758 #. language code: mlt mt
2759 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2760 msgid "Maltese"
2761 msgstr "Maltesisk"
2762
2763 #. language code: mnc
2764 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2765 msgid "Manchu"
2766 msgstr "Manchu"
2767
2768 #. language code: mni
2769 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2770 msgid "Manipuri"
2771 msgstr "Manipuri"
2772
2773 #. language code: mno
2774 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2775 msgid "Manobo Languages"
2776 msgstr "Manobosprog"
2777
2778 #. language code: moh
2779 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2780 msgid "Mohawk"
2781 msgstr "Mohawk"
2782
2783 #. language code: mol mo
2784 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2785 msgid "Moldavian"
2786 msgstr "Moldavisk"
2787
2788 #. language code: mon mn
2789 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2790 msgid "Mongolian"
2791 msgstr "Mongolisk"
2792
2793 #. language code: mos
2794 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2795 msgid "Mossi"
2796 msgstr "Mossi"
2797
2798 #. language code: mul
2799 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2800 msgid "Multiple Languages"
2801 msgstr "Flere sprog"
2802
2803 #. language code: mun
2804 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2805 msgid "Munda languages"
2806 msgstr "Munda sprog"
2807
2808 #. language code: mus
2809 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2810 msgid "Creek"
2811 msgstr "Creek"
2812
2813 #. language code: mwl
2814 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2815 msgid "Mirandese"
2816 msgstr "Mirandesisk"
2817
2818 #. language code: mwr
2819 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2820 msgid "Marwari"
2821 msgstr "Marwari"
2822
2823 #. language code: myn
2824 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2825 msgid "Mayan Languages"
2826 msgstr "Mayanske sprog"
2827
2828 #. language code: myv
2829 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2830 msgid "Erzya"
2831 msgstr "Erzya"
2832
2833 #. language code: nah
2834 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2835 msgid "Nahuatl"
2836 msgstr "Nahuatl"
2837
2838 #. language code: nai
2839 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2840 msgid "North American Indian"
2841 msgstr "Nordamerikansk indisk"
2842
2843 #. language code: nap
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2845 msgid "Neapolitan"
2846 msgstr "Neapolitansk"
2847
2848 #. language code: nav nv
2849 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2850 msgid "Navajo"
2851 msgstr "Navajo"
2852
2853 #. language code: nbl nr
2854 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2855 msgid "Ndebele, South"
2856 msgstr "Ndebele, syd"
2857
2858 #. language code: nde nd
2859 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2860 msgid "Ndebele, North"
2861 msgstr "Ndebele, nord"
2862
2863 #. language code: ndo ng
2864 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2865 msgid "Ndonga"
2866 msgstr "Ndonga"
2867
2868 #. language code: nds
2869 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2870 msgid "Low German"
2871 msgstr "Nedertysk"
2872
2873 #. language code: nep ne
2874 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2875 msgid "Nepali"
2876 msgstr "Nepali"
2877
2878 #. language code: new
2879 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2880 msgid "Nepal Bhasa"
2881 msgstr "Nepal Bhasa"
2882
2883 #. language code: nia
2884 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2885 msgid "Nias"
2886 msgstr "Nias"
2887
2888 #. language code: nic
2889 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2890 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2891 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
2892
2893 #. language code: niu
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2895 msgid "Niuean"
2896 msgstr "Niueansk"
2897
2898 #. language code: nno nn
2899 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2900 msgid "Norwegian Nynorsk"
2901 msgstr "Nynorsk"
2902
2903 #. language code: nob nb
2904 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2905 msgid "Norwegian Bokmal"
2906 msgstr "Norsk"
2907
2908 #. language code: nog
2909 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2910 msgid "Nogai"
2911 msgstr "Nogai"
2912
2913 #. language code: non
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2915 msgid "Norse, Old"
2916 msgstr "Norse, gammel"
2917
2918 #. language code: nor no
2919 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2920 msgid "Norwegian"
2921 msgstr "Norsk"
2922
2923 #. language code: nso
2924 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2925 msgid "Northern Sotho"
2926 msgstr "Nordsotho"
2927
2928 #. language code: nub
2929 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2930 msgid "Nubian Languages"
2931 msgstr "Nubianske sprog"
2932
2933 #. language code: nwc
2934 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2935 msgid "Classical Newari"
2936 msgstr "Traditionel newari"
2937
2938 #. language code: nya ny
2939 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2940 msgid "Chichewa"
2941 msgstr "Chichewa"
2942
2943 #. language code: nym
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2945 msgid "Nyamwezi"
2946 msgstr "Nyamwezi"
2947
2948 #. language code: nyn
2949 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2950 msgid "Nyankole"
2951 msgstr "Nyankole"
2952
2953 #. language code: nyo
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2955 msgid "Nyoro"
2956 msgstr "Nyoro"
2957
2958 #. language code: nzi
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2960 msgid "Nzima"
2961 msgstr "Nzima"
2962
2963 #. language code: oci oc
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2965 msgid "Occitan (post 1500)"
2966 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
2967
2968 #. language code: oji oj
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2970 msgid "Ojibwa"
2971 msgstr "Ojibwa"
2972
2973 #. language code: ori or
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2975 msgid "Oriya"
2976 msgstr "Oriya"
2977
2978 #. language code: orm om
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2980 msgid "Oromo"
2981 msgstr "Oromo"
2982
2983 #. language code: osa
2984 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2985 msgid "Osage"
2986 msgstr "Osage"
2987
2988 #. language code: oss os
2989 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2990 msgid "Ossetian"
2991 msgstr "Ossetian"
2992
2993 #. language code: ota
2994 #: zypp/LanguageCode.cc:841
2995 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2996 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk (1500-1928)"
2997
2998 #. language code: oto
2999 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3000 msgid "Otomian Languages"
3001 msgstr "Otomianske sprog"
3002
3003 #. language code: paa
3004 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3005 msgid "Papuan (Other)"
3006 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3007
3008 #. language code: pag
3009 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3010 msgid "Pangasinan"
3011 msgstr "Pangasinansk"
3012
3013 #. language code: pal
3014 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3015 msgid "Pahlavi"
3016 msgstr "Pahlavi"
3017
3018 #. language code: pam
3019 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3020 msgid "Pampanga"
3021 msgstr "Pampanga"
3022
3023 #. language code: pan pa
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3025 msgid "Panjabi"
3026 msgstr "Panjabi"
3027
3028 #. language code: pap
3029 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3030 msgid "Papiamento"
3031 msgstr "Papiamento"
3032
3033 #. language code: pau
3034 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3035 msgid "Palauan"
3036 msgstr "Palauansk"
3037
3038 #. language code: peo
3039 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3040 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3041 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3042
3043 #. language code: per fas fa
3044 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3045 msgid "Persian"
3046 msgstr "Persisk"
3047
3048 #. language code: phi
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3050 msgid "Philippine (Other)"
3051 msgstr "Filippinsk (andre)"
3052
3053 #. language code: phn
3054 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3055 msgid "Phoenician"
3056 msgstr "Fønikisk"
3057
3058 #. language code: pli pi
3059 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3060 msgid "Pali"
3061 msgstr "Pali"
3062
3063 #. language code: pol pl
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3065 msgid "Polish"
3066 msgstr "Polsk"
3067
3068 #. language code: pon
3069 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3070 msgid "Pohnpeian"
3071 msgstr "Pohnpeiansk"
3072
3073 #. language code: por pt
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3075 msgid "Portuguese"
3076 msgstr "Portugisisk"
3077
3078 #. language code: pra
3079 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3080 msgid "Prakrit Languages"
3081 msgstr "Prakritsprog"
3082
3083 #. language code: pro
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3085 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3086 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3087
3088 #. language code: pus ps
3089 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3090 msgid "Pushto"
3091 msgstr "Pushto"
3092
3093 #. language code: que qu
3094 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3095 msgid "Quechua"
3096 msgstr "Quechua"
3097
3098 #. language code: raj
3099 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3100 msgid "Rajasthani"
3101 msgstr "Rajasthanisk"
3102
3103 #. language code: rap
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3105 msgid "Rapanui"
3106 msgstr "Rapanui"
3107
3108 #. language code: rar
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3110 msgid "Rarotongan"
3111 msgstr "Rarotongansk"
3112
3113 #. language code: roa
3114 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3115 msgid "Romance (Other)"
3116 msgstr "Romansk (Andre)"
3117
3118 #. language code: roh rm
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3120 msgid "Raeto-Romance"
3121 msgstr "Raeto-Romance"
3122
3123 #. language code: rom
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3125 msgid "Romany"
3126 msgstr "Romani"
3127
3128 #. language code: rum ron ro
3129 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3130 msgid "Romanian"
3131 msgstr "Rumænsk"
3132
3133 #. language code: run rn
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3135 msgid "Rundi"
3136 msgstr "Rundi"
3137
3138 #. language code: rus ru
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3140 msgid "Russian"
3141 msgstr "Russisk"
3142
3143 #. language code: sad
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3145 msgid "Sandawe"
3146 msgstr "Sandawe"
3147
3148 #. language code: sag sg
3149 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3150 msgid "Sango"
3151 msgstr "Sango"
3152
3153 #. language code: sah
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3155 msgid "Yakut"
3156 msgstr "Yakut"
3157
3158 #. language code: sai
3159 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3160 msgid "South American Indian (Other)"
3161 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3162
3163 #. language code: sal
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3165 msgid "Salishan Languages"
3166 msgstr "Salishanske sprog"
3167
3168 #. language code: sam
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3170 msgid "Samaritan Aramaic"
3171 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3172
3173 #. language code: san sa
3174 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3175 msgid "Sanskrit"
3176 msgstr "Sanskrit"
3177
3178 #. language code: sas
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3180 msgid "Sasak"
3181 msgstr "Sasak"
3182
3183 #. language code: sat
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3185 msgid "Santali"
3186 msgstr "Santali"
3187
3188 #. language code: scc srp sr
3189 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3190 msgid "Serbian"
3191 msgstr "Serbisk"
3192
3193 #. language code: scn
3194 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3195 msgid "Sicilian"
3196 msgstr "Siciliansk"
3197
3198 #. language code: sco
3199 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3200 msgid "Scots"
3201 msgstr "Skotsk"
3202
3203 #. language code: scr hrv hr
3204 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3205 msgid "Croatian"
3206 msgstr "Kroatisk"
3207
3208 #. language code: sel
3209 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3210 msgid "Selkup"
3211 msgstr "Selkup"
3212
3213 #. language code: sem
3214 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3215 msgid "Semitic (Other)"
3216 msgstr "Semitisk (Andre)"
3217
3218 #. language code: sga
3219 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3220 msgid "Irish, Old (to 900)"
3221 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
3222
3223 #. language code: sgn
3224 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3225 msgid "Sign Languages"
3226 msgstr "Tegnsprog"
3227
3228 #. language code: shn
3229 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3230 msgid "Shan"
3231 msgstr "Shan"
3232
3233 #. language code: sid
3234 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3235 msgid "Sidamo"
3236 msgstr "Sidamo"
3237
3238 #. language code: sin si
3239 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3240 msgid "Sinhala"
3241 msgstr "Sinhala"
3242
3243 #. language code: sio
3244 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3245 msgid "Siouan Languages"
3246 msgstr "Siouxsprog"
3247
3248 #. language code: sit
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3250 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3251 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3252
3253 #. language code: sla
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3255 msgid "Slavic (Other)"
3256 msgstr "Slavisk (Andre)"
3257
3258 #. language code: slo slk sk
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3260 msgid "Slovak"
3261 msgstr "Slovakkisk"
3262
3263 #. language code: slv sl
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3265 msgid "Slovenian"
3266 msgstr "Slovensk"
3267
3268 #. language code: sma
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3270 msgid "Southern Sami"
3271 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3272
3273 #. language code: sme se
3274 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3275 msgid "Northern Sami"
3276 msgstr "Nordsamisk"
3277
3278 #. language code: smi
3279 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3280 msgid "Sami Languages (Other)"
3281 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3282
3283 #. language code: smj
3284 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3285 msgid "Lule Sami"
3286 msgstr "Lule-samisk"
3287
3288 #. language code: smn
3289 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3290 msgid "Inari Sami"
3291 msgstr "Inari Samisk"
3292
3293 #. language code: smo sm
3294 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3295 msgid "Samoan"
3296 msgstr "Samoan"
3297
3298 #. language code: sms
3299 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3300 msgid "Skolt Sami"
3301 msgstr "Skolt Samisk"
3302
3303 #. language code: sna sn
3304 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3305 msgid "Shona"
3306 msgstr "Shona"
3307
3308 #. language code: snd sd
3309 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3310 msgid "Sindhi"
3311 msgstr "Sindhi"
3312
3313 #. language code: snk
3314 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3315 msgid "Soninke"
3316 msgstr "Soninke"
3317
3318 #. language code: sog
3319 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3320 msgid "Sogdian"
3321 msgstr "Sogdian"
3322
3323 #. language code: som so
3324 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3325 msgid "Somali"
3326 msgstr "Somali"
3327
3328 #. language code: son
3329 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3330 msgid "Songhai"
3331 msgstr "Songhai"
3332
3333 #. language code: sot st
3334 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3335 msgid "Sotho, Southern"
3336 msgstr "Sotho"
3337
3338 #. language code: spa es
3339 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3340 msgid "Spanish"
3341 msgstr "Spansk"
3342
3343 #. language code: srd sc
3344 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3345 msgid "Sardinian"
3346 msgstr "Sardinian"
3347
3348 #. language code: srr
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3350 msgid "Serer"
3351 msgstr "Serer"
3352
3353 #. language code: ssa
3354 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3355 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3356 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3357
3358 #. language code: ssw ss
3359 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3360 msgid "Swati"
3361 msgstr "Swati"
3362
3363 #. language code: suk
3364 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3365 msgid "Sukuma"
3366 msgstr "Sukuma"
3367
3368 #. language code: sun su
3369 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3370 msgid "Sundanese"
3371 msgstr "Sundansk"
3372
3373 #. language code: sus
3374 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3375 msgid "Susu"
3376 msgstr "Susu"
3377
3378 #. language code: sux
3379 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3380 msgid "Sumerian"
3381 msgstr "Sumeriansk"
3382
3383 #. language code: swa sw
3384 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3385 msgid "Swahili"
3386 msgstr "Swahili"
3387
3388 #. language code: swe sv
3389 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3390 msgid "Swedish"
3391 msgstr "Svensk"
3392
3393 #. language code: syr
3394 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3395 msgid "Syriac"
3396 msgstr "Syrisk"
3397
3398 #. language code: tah ty
3399 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3400 msgid "Tahitian"
3401 msgstr "Tahitisk"
3402
3403 #. language code: tai
3404 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3405 msgid "Tai (Other)"
3406 msgstr "Thai (andre)"
3407
3408 #. language code: tam ta
3409 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3410 msgid "Tamil"
3411 msgstr "Tamilsk"
3412
3413 #. language code: tat tt
3414 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3415 msgid "Tatar"
3416 msgstr "Tatar"
3417
3418 #. language code: tel te
3419 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3420 msgid "Telugu"
3421 msgstr "Telugu"
3422
3423 #. language code: tem
3424 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3425 msgid "Timne"
3426 msgstr "Timne"
3427
3428 #. language code: ter
3429 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3430 msgid "Tereno"
3431 msgstr "Tereno"
3432
3433 #. language code: tet
3434 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3435 msgid "Tetum"
3436 msgstr "Tetum"
3437
3438 #. language code: tgk tg
3439 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3440 msgid "Tajik"
3441 msgstr "Tajik"
3442
3443 #. language code: tgl tl
3444 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3445 msgid "Tagalog"
3446 msgstr "Tagalog"
3447
3448 #. language code: tha th
3449 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3450 msgid "Thai"
3451 msgstr "Thai"
3452
3453 #. language code: tib bod bo
3454 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3455 msgid "Tibetan"
3456 msgstr "Tibetansk"
3457
3458 #. language code: tig
3459 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3460 msgid "Tigre"
3461 msgstr "Tigre"
3462
3463 #. language code: tir ti
3464 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3465 msgid "Tigrinya"
3466 msgstr "Tigrinya"
3467
3468 #. language code: tiv
3469 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3470 msgid "Tiv"
3471 msgstr "Tiv"
3472
3473 #. language code: tlh
3474 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3475 msgid "Klingon"
3476 msgstr "Klingon"
3477
3478 #. language code: tli
3479 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3480 msgid "Tlingit"
3481 msgstr "Tlingit"
3482
3483 #. language code: tmh
3484 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3485 msgid "Tamashek"
3486 msgstr "Tamashek"
3487
3488 #. language code: tog
3489 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3490 msgid "Tonga (Nyasa)"
3491 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3492
3493 #. language code: ton to
3494 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3495 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3496 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
3497
3498 #. language code: tpi
3499 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3500 msgid "Tok Pisin"
3501 msgstr "Tok Pisin"
3502
3503 #. language code: tsi
3504 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3505 msgid "Tsimshian"
3506 msgstr "Tsimshiansk"
3507
3508 #. language code: tsn tn
3509 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3510 msgid "Tswana"
3511 msgstr "Tswana"
3512
3513 #. language code: tso ts
3514 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3515 msgid "Tsonga"
3516 msgstr "Tsonga"
3517
3518 #. language code: tuk tk
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3520 msgid "Turkmen"
3521 msgstr "Turkmen"
3522
3523 #. language code: tum
3524 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3525 msgid "Tumbuka"
3526 msgstr "Tumbuka"
3527
3528 #. language code: tup
3529 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3530 msgid "Tupi Languages"
3531 msgstr "Tupisprog"
3532
3533 #. language code: tur tr
3534 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3535 msgid "Turkish"
3536 msgstr "Tyrkisk"
3537
3538 #. language code: tut
3539 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3540 msgid "Altaic (Other)"
3541 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
3542
3543 #. language code: twi tw
3544 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3545 msgid "Twi"
3546 msgstr "Twi"
3547
3548 #. language code: tyv
3549 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3550 msgid "Tuvinian"
3551 msgstr "Tuviniansk"
3552
3553 #. language code: udm
3554 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3555 msgid "Udmurt"
3556 msgstr "Udmurt"
3557
3558 #. language code: uga
3559 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3560 msgid "Ugaritic"
3561 msgstr "Ugaritisk"
3562
3563 #. language code: uig ug
3564 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3565 msgid "Uighur"
3566 msgstr "Uighur"
3567
3568 #. language code: ukr uk
3569 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3570 msgid "Ukrainian"
3571 msgstr "Ukrainsk"
3572
3573 #. language code: umb
3574 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3575 msgid "Umbundu"
3576 msgstr "Umbundu"
3577
3578 #. language code: und
3579 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3580 msgid "Undetermined"
3581 msgstr "Ubestemt"
3582
3583 #. language code: urd ur
3584 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3585 msgid "Urdu"
3586 msgstr "Urdu"
3587
3588 #. language code: uzb uz
3589 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3590 msgid "Uzbek"
3591 msgstr "Uzbekisk"
3592
3593 #. language code: vai
3594 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3595 msgid "Vai"
3596 msgstr "Vai"
3597
3598 #. language code: ven ve
3599 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3600 msgid "Venda"
3601 msgstr "Venda"
3602
3603 #. language code: vie vi
3604 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3605 msgid "Vietnamese"
3606 msgstr "Vietnamesisk"
3607
3608 #. language code: vol vo
3609 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3610 msgid "Volapuk"
3611 msgstr "Volapuk"
3612
3613 #. language code: vot
3614 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3615 msgid "Votic"
3616 msgstr "Votic"
3617
3618 #. language code: wak
3619 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3620 msgid "Wakashan Languages"
3621 msgstr "Wakashanske sprog"
3622
3623 #. language code: wal
3624 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3625 msgid "Walamo"
3626 msgstr "Walamo"
3627
3628 #. language code: war
3629 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3630 msgid "Waray"
3631 msgstr "Waray"
3632
3633 #. language code: was
3634 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3635 msgid "Washo"
3636 msgstr "Washo"
3637
3638 #. language code: wel cym cy
3639 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3640 msgid "Welsh"
3641 msgstr "Walisisk"
3642
3643 #. language code: wen
3644 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3645 msgid "Sorbian Languages"
3646 msgstr "Sorbianske sprog"
3647
3648 #. language code: wln wa
3649 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3650 msgid "Walloon"
3651 msgstr "Walloon"
3652
3653 #. language code: wol wo
3654 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3655 msgid "Wolof"
3656 msgstr "Wolof"
3657
3658 #. language code: xal
3659 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3660 msgid "Kalmyk"
3661 msgstr "Kalmyk"
3662
3663 #. language code: xho xh
3664 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3665 msgid "Xhosa"
3666 msgstr "Xhosa"
3667
3668 #. language code: yao
3669 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3670 msgid "Yao"
3671 msgstr "Yao"
3672
3673 #. language code: yap
3674 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3675 msgid "Yapese"
3676 msgstr "Yapese"
3677
3678 #. language code: yid yi
3679 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3680 msgid "Yiddish"
3681 msgstr "Jødisk"
3682
3683 #. language code: yor yo
3684 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3685 msgid "Yoruba"
3686 msgstr "Yoruba"
3687
3688 #. language code: ypk
3689 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3690 msgid "Yupik Languages"
3691 msgstr "Yupiske sprog"
3692
3693 #. language code: zap
3694 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3695 msgid "Zapotec"
3696 msgstr "Zapotec"
3697
3698 #. language code: zen
3699 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3700 msgid "Zenaga"
3701 msgstr "Zenaga"
3702
3703 #. language code: zha za
3704 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3705 msgid "Zhuang"
3706 msgstr "Zhuang"
3707
3708 #. language code: znd
3709 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3710 msgid "Zande"
3711 msgstr "Zande"
3712
3713 #. language code: zul zu
3714 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3715 msgid "Zulu"
3716 msgstr "Zulu"
3717
3718 #. language code: zun
3719 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3720 msgid "Zuni"
3721 msgstr "Zuni"
3722
3723 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3724 msgid "Following actions will be done:"
3725 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
3726
3727 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3728 #: zypp/PublicKey.cc:63
3729 msgid "does not expire"
3730 msgstr "udløber ikke"
3731
3732 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3733 #: zypp/PublicKey.cc:68
3734 #, boost-format
3735 msgid "expired: %1%"
3736 msgstr "udløbet: %1%"
3737
3738 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3739 #: zypp/PublicKey.cc:73
3740 #, boost-format
3741 msgid "expires: %1%"
3742 msgstr "udløber: %1%"
3743
3744 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3745 #: zypp/PublicKey.cc:82
3746 msgid "(does not expire)"
3747 msgstr "(udløber ikke)"
3748
3749 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3750 #: zypp/PublicKey.cc:91
3751 msgid "(EXPIRED)"
3752 msgstr "(UDLØBET)"
3753
3754 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3755 #: zypp/PublicKey.cc:95
3756 msgid "(expires within 24h)"
3757 msgstr "(udløber indenfor 24 t.)"
3758
3759 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3760 #: zypp/PublicKey.cc:99
3761 #, c-format, boost-format
3762 msgid "(expires in %d day)"
3763 msgid_plural "(expires in %d days)"
3764 msgstr[0] "(udløber om %d dag)"
3765 msgstr[1] "(udløber om %d dage)"
3766
3767 #: zypp/RepoManager.cc:312
3768 #, boost-format
3769 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3770 msgstr "Kan ikke læse softwarekildemappen \"%1%\": Adgang nægtet"
3771
3772 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3773 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:783 zypp/RepoManager.cc:1535
3774 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3775 #, c-format, boost-format
3776 msgid "Failed to read directory '%s'"
3777 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
3778
3779 #: zypp/RepoManager.cc:330
3780 #, boost-format
3781 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3782 msgstr "Kan ikke læse softwarekildefilen \"%1%\": Adgang nægtet"
3783
3784 #: zypp/RepoManager.cc:353
3785 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3786 msgstr "Alias for softwarekilde må ikke starte med punktum."
3787
3788 #: zypp/RepoManager.cc:364
3789 msgid "Service alias cannot start with dot."
3790 msgstr "Alias for tjeneste må ikke starte med punktum."
3791
3792 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3793 #: zypp/RepoManager.cc:738 zypp/RepoManager.cc:1653 zypp/RepoManager.cc:1719
3794 #: zypp/RepoManager.cc:1797 zypp/RepoManager.cc:1862 zypp/RepoManager.cc:1993
3795 #, c-format, boost-format
3796 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3797 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
3798
3799 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3800 #. %1% = service name
3801 #. %2% = repository name
3802 #: zypp/RepoManager.cc:865
3803 #, boost-format
3804 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3805 msgstr ""
3806 "Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
3807
3808 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3809 #: zypp/RepoManager.cc:1092
3810 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3811 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3812 msgstr[0] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på den angivne URL"
3813 msgstr[1] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på de angivne URL'er"
3814
3815 #: zypp/RepoManager.cc:1140 zypp/RepoManager.cc:1252 zypp/RepoManager.cc:1308
3816 #, c-format, boost-format
3817 msgid "Can't create %s"
3818 msgstr "Kan ikke oprette %s"
3819
3820 #: zypp/RepoManager.cc:1148
3821 msgid "Can't create metadata cache directory."
3822 msgstr "Kan ikke oprette mappe med metadata-cache."
3823
3824 #: zypp/RepoManager.cc:1294
3825 #, c-format, boost-format
3826 msgid "Building repository '%s' cache"
3827 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
3828
3829 #: zypp/RepoManager.cc:1314
3830 #, c-format, boost-format
3831 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3832 msgstr "Kan ikke oprette cache i %s - ingen skriverettigheder."
3833
3834 #: zypp/RepoManager.cc:1378
3835 #, c-format, boost-format
3836 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3837 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
3838
3839 #: zypp/RepoManager.cc:1389
3840 msgid "Unhandled repository type"
3841 msgstr "Ikke-håndteret softwarekilde-type"
3842
3843 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3844 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3845 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3846 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3847 #. before throwing.
3848 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3849 #: zypp/RepoManager.cc:1426 zypp/RepoManager.cc:2488
3850 #, c-format, boost-format
3851 msgid "Error trying to read from '%s'"
3852 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
3853
3854 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3855 #: zypp/RepoManager.cc:1479 zypp/RepoManager.cc:2496
3856 #, c-format, boost-format
3857 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3858 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
3859
3860 #: zypp/RepoManager.cc:1617
3861 #, c-format, boost-format
3862 msgid "Adding repository '%s'"
3863 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
3864
3865 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3866 #: zypp/RepoManager.cc:1705
3867 #, c-format, boost-format
3868 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3869 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
3870
3871 #: zypp/RepoManager.cc:1746
3872 #, c-format, boost-format
3873 msgid "Removing repository '%s'"
3874 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
3875
3876 #: zypp/RepoManager.cc:1765 zypp/RepoManager.cc:1843
3877 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3878 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
3879
3880 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3881 #: zypp/RepoManager.cc:1779 zypp/RepoManager.cc:1981
3882 #, c-format, boost-format
3883 msgid "Can't delete '%s'"
3884 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
3885
3886 #: zypp/RepoManager.cc:1969 zypp/RepoManager.cc:2419
3887 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3888 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
3889
3890 #: zypp/Url.cc:114
3891 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3892 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng"
3893
3894 #: zypp/Url.cc:153
3895 #, c-format, boost-format
3896 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3897 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
3898
3899 #: zypp/Url.cc:300
3900 msgid "Unable to clone Url object"
3901 msgstr "Kan ikke klone URL-objekt"
3902
3903 #: zypp/Url.cc:313
3904 msgid "Invalid empty Url object reference"
3905 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
3906
3907 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
3908 msgid "Unable to parse Url components"
3909 msgstr "Kan ikke  fortolke URL-komponenter"
3910
3911 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3912 msgid "unknown"
3913 msgstr "ukendt"
3914
3915 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3916 msgid "unsupported"
3917 msgstr "ikke-supporteret"
3918
3919 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3920 msgid "Level 1"
3921 msgstr "Niveau 1"
3922
3923 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3924 msgid "Level 2"
3925 msgstr "Niveau 2"
3926
3927 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3928 msgid "Level 3"
3929 msgstr "Niveau 3"
3930
3931 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3932 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3933 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
3934
3935 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3936 msgid "invalid"
3937 msgstr "ugyldig"
3938
3939 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3940 msgid "The level of support is unspecified"
3941 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
3942
3943 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3944 msgid "The vendor does not provide support."
3945 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
3946
3947 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3948 msgid ""
3949 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3950 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3951 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3952 "correct product defect errors."
3953 msgstr ""
3954 "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give "
3955 "kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende "
3956 "vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til "
3957 "at rette produktfejl."
3958
3959 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3960 msgid ""
3961 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3962 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3963 "not resolved by Level 1 Support."
3964 msgstr ""
3965 "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere "
3966 "kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som "
3967 "ikke løses af niveau 1-support."
3968
3969 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3970 msgid ""
3971 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3972 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3973 "which have been identified by Level 2 Support."
3974 msgstr ""
3975 "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse "
3976 "problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet "
3977 "identificeret af niveau 2-support."
3978
3979 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
3980 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
3981 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
3982
3983 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
3984 msgid "Unknown support option. Description not available"
3985 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
3986
3987 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
3988 #, c-format, boost-format
3989 msgid ""
3990 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3991 "Close this application before trying again."
3992 msgstr ""
3993 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
3994 "
Luk dette program, før du prøver igen."
3995
3996 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
3997 #: zypp/base/Exception.cc:134
3998 msgid "History:"
3999 msgstr "Historik:"
4000
4001 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4002 #, c-format, boost-format
4003 msgid "Can't open lock file: %s"
4004 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
4005
4006 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4007 msgid "This action is being run by another program already."
4008 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
4009
4010 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4011 #, c-format, boost-format
4012 msgid "Unknown match mode '%s'"
4013 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4014
4015 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4016 #, c-format, boost-format
4017 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4018 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4019
4020 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4021 #, c-format, boost-format
4022 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4023 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
4024
4025 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4026 #, c-format, boost-format
4027 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4028 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
4029
4030 #. !\todo add comma to the message for the next release
4031 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1725
4032 #, c-format, boost-format
4033 msgid "Authentication required for '%s'"
4034 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
4035
4036 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4037 msgid ""
4038 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4039 "and has not expired."
4040 msgstr ""
4041 "Besøg Novell kundercenter for at tjekke om din registrering er gyldig og "
4042 "ikke udløbet."
4043
4044 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4045 #, c-format, boost-format
4046 msgid "Failed to mount %s on %s"
4047 msgstr "Montering af %s fejlede på %s"
4048
4049 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4050 #, c-format, boost-format
4051 msgid "Failed to unmount %s"
4052 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
4053
4054 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4055 #, c-format, boost-format
4056 msgid "Bad file name: %s"
4057 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
4058
4059 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4060 #, c-format, boost-format
4061 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4062 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
4063
4064 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4065 #, c-format, boost-format
4066 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4067 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
4068
4069 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4070 #, c-format, boost-format
4071 msgid "Cannot write file '%s'."
4072 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
4073
4074 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4075 msgid "Medium not attached"
4076 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
4077
4078 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4079 msgid "Bad media attach point"
4080 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
4081
4082 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4083 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4084 #, c-format, boost-format
4085 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4086 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
4087
4088 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4089 #, c-format, boost-format
4090 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4091 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
4092
4093 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4094 #, c-format, boost-format
4095 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4096 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
4097
4098 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4099 #, c-format, boost-format
4100 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4101 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
4102
4103 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4104 msgid "Malformed URI"
4105 msgstr "Dårligt formeret URI"
4106
4107 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4108 msgid "Empty host name in URI"
4109 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
4110
4111 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4112 msgid "Empty filesystem in URI"
4113 msgstr "Tomt filsystem i URI"
4114
4115 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4116 msgid "Empty destination in URI"
4117 msgstr "Tom destination i URI"
4118
4119 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4120 #, c-format, boost-format
4121 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4122 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4123
4124 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4125 msgid "Operation not supported by medium"
4126 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
4127
4128 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4129 #, c-format, boost-format
4130 msgid ""
4131 "Download (curl) error for '%s':\n"
4132 "Error code: %s\n"
4133 "Error message: %s\n"
4134 msgstr ""
4135 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
4136 "Fejlkode: %s\n"
4137 "Fejlmeddelelse: %s\n"
4138
4139 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4140 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4141 #, c-format, boost-format
4142 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4143 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download-tilvalg (curl) for \"%s\":"
4144
4145 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4146 #, c-format, boost-format
4147 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4148 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
4149
4150 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4151 #, c-format, boost-format
4152 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4153 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
4154
4155 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4156 msgid "Cannot eject any media"
4157 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
4158
4159 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4160 #, c-format, boost-format
4161 msgid "Cannot eject media '%s'"
4162 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
4163
4164 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4165 #, c-format, boost-format
4166 msgid "Permission to access '%s' denied."
4167 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
4168
4169 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4170 #, c-format, boost-format
4171 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4172 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4173
4174 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4175 #, c-format, boost-format
4176 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4177 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
4178
4179 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4180 #, c-format, boost-format
4181 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4182 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
4183
4184 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4185 msgid ""
4186 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4187 "point"
4188 msgstr ""
4189 "Opret tilknytningspunkt: Kan ikke finde en skrivbar mappe til oprettelse af "
4190 "et tilknytningspunkt"
4191
4192 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4193 #, c-format, boost-format
4194 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4195 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4196
4197 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:331
4198 msgid "Please install package 'lsof' first."
4199 msgstr "Installér pakken \"lsof\" først."
4200
4201 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4202 #, c-format, boost-format
4203 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4204 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
4205
4206 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4207 #, c-format, boost-format
4208 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4209 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
4210
4211 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4212 msgid "Signature verification failed"
4213 msgstr "Verificering af signatur mislykkedes"
4214
4215 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4216 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4217 #, c-format, boost-format
4218 msgid ""
4219 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4220 "retrieval?"
4221 msgstr ""
4222 "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge "
4223 "at hente den igen?"
4224
4225 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4226 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4227 #, c-format, boost-format
4228 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4229 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
4230
4231 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4232 msgid "applydeltarpm check failed."
4233 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4234
4235 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4236 msgid "applydeltarpm failed."
4237 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4238
4239 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4240 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4241 msgstr "Tjeneste-plugin understøtter ikke ændring af en attribut."
4242
4243 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4244 #, c-format, boost-format
4245 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4246 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
4247
4248 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4249 msgid "No url in repository."
4250 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
4251
4252 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4253 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4254 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4255 #, boost-format
4256 msgid ""
4257 "File %1%\n"
4258 "  from package\n"
4259 "     %2%\n"
4260 "  conflicts with file from package\n"
4261 "     %3%"
4262 msgstr ""
4263 "Filen %1%\n"
4264 "  fra pakken\n"
4265 "     %2%\n"
4266 "  er i konflikt med filen fra pakken\n"
4267 "     %3%"
4268
4269 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4270 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4271 #, boost-format
4272 msgid ""
4273 "File %1%\n"
4274 "  from package\n"
4275 "     %2%\n"
4276 "  conflicts with file from install of\n"
4277 "     %3%"
4278 msgstr ""
4279 "Filen %1%\n"
4280 "  fra pakken\n"
4281 "     %2%\n"
4282 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4283 "     %3%"
4284
4285 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4286 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4287 #, boost-format
4288 msgid ""
4289 "File %1%\n"
4290 "  from install of\n"
4291 "     %2%\n"
4292 "  conflicts with file from package\n"
4293 "     %3%"
4294 msgstr ""
4295 "Filen %1%\n"
4296 "  fra installation af\n"
4297 "     %2%\n"
4298 "  er i konflikt med en fil fra pakken\n"
4299 "     %3%"
4300
4301 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4302 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4303 #, boost-format
4304 msgid ""
4305 "File %1%\n"
4306 "  from install of\n"
4307 "     %2%\n"
4308 "  conflicts with file from install of\n"
4309 "     %3%"
4310 msgstr ""
4311 "Filen %1%\n"
4312 "  fra installation af\n"
4313 "     %2%\n"
4314 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4315 "     %3%"
4316
4317 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4318 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4319 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4320 #, boost-format
4321 msgid ""
4322 "File %1%\n"
4323 "  from package\n"
4324 "     %2%\n"
4325 "  conflicts with file\n"
4326 "     %3%\n"
4327 "  from package\n"
4328 "     %4%"
4329 msgstr ""
4330 "Filen %1%\n"
4331 "  fra pakken\n"
4332 "     %2%\n"
4333 "  er i konflikt med filen\n"
4334 "     %3%\n"
4335 "  fra pakken\n"
4336 "     %4%"
4337
4338 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4339 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4340 #, boost-format
4341 msgid ""
4342 "File %1%\n"
4343 "  from package\n"
4344 "     %2%\n"
4345 "  conflicts with file\n"
4346 "     %3%\n"
4347 "  from install of\n"
4348 "     %4%"
4349 msgstr ""
4350 "Filen %1%\n"
4351 "  fra pakken\n"
4352 "     %2%\n"
4353 "  er i konflikt med filen\n"
4354 "     %3%\n"
4355 "  fra installation af\n"
4356 "     %4%"
4357
4358 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4359 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4360 #, boost-format
4361 msgid ""
4362 "File %1%\n"
4363 "  from install of\n"
4364 "     %2%\n"
4365 "  conflicts with file\n"
4366 "     %3%\n"
4367 "  from package\n"
4368 "     %4%"
4369 msgstr ""
4370 "Filen %1%\n"
4371 "  fra installation af\n"
4372 "     %2%\n"
4373 "  er i konflikt med filen\n"
4374 "     %3%\n"
4375 "  fra pakken\n"
4376 "     %4%"
4377
4378 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4379 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4380 #, boost-format
4381 msgid ""
4382 "File %1%\n"
4383 "  from install of\n"
4384 "     %2%\n"
4385 "  conflicts with file\n"
4386 "     %3%\n"
4387 "  from install of\n"
4388 "     %4%"
4389 msgstr ""
4390 "Filen %1%\n"
4391 "  fra installation af\n"
4392 "     %2%\n"
4393 "  er i konflikt med filen\n"
4394 "     %3%\n"
4395 "  fra installation af\n"
4396 "     %4%"
4397
4398 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4399 msgid "Can not create sat-pool."
4400 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
4401
4402 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4403 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4404 #, c-format, boost-format
4405 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4406 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4407
4408 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4409 msgid "generally ignore of some dependencies"
4410 msgstr "ignorér generelt nogle afhængigheder"
4411
4412 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4413 #, c-format, boost-format
4414 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4415 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
4416
4417 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4418 #, c-format, boost-format
4419 msgid "%s has inferior architecture"
4420 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
4421
4422 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4423 #, c-format, boost-format
4424 msgid "problem with installed package %s"
4425 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4426
4427 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4428 msgid "conflicting requests"
4429 msgstr "modstridende forespørgsler"
4430
4431 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4432 msgid "some dependency problem"
4433 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4434
4435 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4436 #, c-format, boost-format
4437 msgid "nothing provides requested %s"
4438 msgstr "intet leverer forespurgt %s"
4439
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4441 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4442 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
4443
4444 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4445 #, c-format, boost-format
4446 msgid "package %s does not exist"
4447 msgstr "pakken %s findes ikke"
4448
4449 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4450 msgid "unsupported request"
4451 msgstr "ikke understøttet anmodning"
4452
4453 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4454 #, c-format, boost-format
4455 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4456 msgstr "%s leveres af systemet og kan ikke slettes"
4457
4458 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4459 #, c-format, boost-format
4460 msgid "%s is not installable"
4461 msgstr "%s kan ikke installeres"
4462
4463 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4464 #, c-format, boost-format
4465 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4466 msgstr "intet leverer %s, der kræves af %s"
4467
4468 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4469 #, c-format, boost-format
4470 msgid "cannot install both %s and %s"
4471 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4472
4473 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4474 #, c-format, boost-format
4475 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4476 msgstr "%s konflikter med %s, der leveres af %s"
4477
4478 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4479 #, c-format, boost-format
4480 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4481 msgstr "%s forælder %s, der leveres af %s"
4482
4483 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4484 #, c-format, boost-format
4485 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4486 msgstr "installerede %s forælder %s, der leveres af %s"
4487
4488 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4489 #, c-format, boost-format
4490 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4491 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der leveres af den selv"
4492
4493 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4494 #, c-format, boost-format
4495 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4496 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke leveres"
4497
4498 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4499 msgid "deleted providers: "
4500 msgstr "slettede udbydere: "
4501
4502 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4503 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4504 msgid ""
4505 "\n"
4506 "not installable providers: "
4507 msgstr ""
4508 "\n"
4509 "ikke-installérbare leverandører: "
4510
4511 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4512 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4513 msgid "not installable providers: "
4514 msgstr "ikke-installérbare leverandører: "
4515
4516 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4517 #, c-format, boost-format
4518 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4519 msgstr "fjern lås for at tillade fjernelse af %s"
4520
4521 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4522 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4523 #, c-format, boost-format
4524 msgid "do not install %s"
4525 msgstr "installér ikke %s"
4526
4527 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4528 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4529 #, c-format, boost-format
4530 msgid "keep %s"
4531 msgstr "behold %s"
4532
4533 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4534 #, c-format, boost-format
4535 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4536 msgstr "fjern lås for at tillade installation af %s"
4537
4538 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4539 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4540 msgid "This request will break your system!"
4541 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4542
4543 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4544 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4545 msgid "ignore the warning of a broken system"
4546 msgstr "ignorér advarslen om et ødelagt system"
4547
4548 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4549 #, c-format, boost-format
4550 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4551 msgstr "spørg ikke efter at installere en solvable, der leverer %s"
4552
4553 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4554 #, c-format, boost-format
4555 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4556 msgstr "spørg ikke efter at slette alle solvables, der leverer %s"
4557
4558 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4559 #, c-format, boost-format
4560 msgid "do not install most recent version of %s"
4561 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4562
4563 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4564 #, c-format, boost-format
4565 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4566 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4567
4568 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4569 #, c-format, boost-format
4570 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4571 msgstr "installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4572
4573 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4574 #, c-format, boost-format
4575 msgid "keep obsolete %s"
4576 msgstr "behold forældet %s"
4577
4578 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4579 #, c-format, boost-format
4580 msgid "install %s from excluded repository"
4581 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4582
4583 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4584 #, c-format, boost-format
4585 msgid "downgrade of %s to %s"
4586 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4587
4588 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4589 #, c-format, boost-format
4590 msgid "architecture change of %s to %s"
4591 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4592
4593 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4594 #, c-format, boost-format
4595 msgid ""
4596 "install %s (with vendor change)\n"
4597 "  %s  -->  %s"
4598 msgstr ""
4599 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4600 "  %s  -->  %s"
4601
4602 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4603 #, c-format, boost-format
4604 msgid "replacement of %s with %s"
4605 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4606
4607 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4608 #, c-format, boost-format
4609 msgid "deinstallation of %s"
4610 msgstr "afinstallation af %s"
4611
4612 #. strip tmp file suffix
4613 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:103
4614 #, boost-format
4615 msgid "Executing %%posttrans script '%1%'"
4616 msgstr ""
4617
4618 #. show a final message
4619 #: zypp/target/RpmPostTransCollector.cc:160
4620 #, c-format, boost-format
4621 msgid "Executing %posttrans scripts"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4625 msgid " executed"
4626 msgstr " afviklet"
4627
4628 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4629 msgid " execution failed"
4630 msgstr " afvikling fejlede"
4631
4632 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4633 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4634 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4635 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4636 #, c-format, boost-format
4637 msgid "%s already executed as %s)"
4638 msgstr "%s er allerede kørt som %s)"
4639
4640 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4641 msgid " execution skipped while aborting"
4642 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
4643
4644 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4645 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4646 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4647 msgid "Error sending update message notification."
4648 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
4649
4650 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4651 msgid "New update message"
4652 msgstr "Besked om ny opdatering"
4653
4654 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4655 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1628
4656 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4657 msgid "Installation has been aborted as directed."
4658 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
4659
4660 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4661 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4662 msgstr ""
4663 "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
4664
4665 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4666 msgid "HalContext not connected"
4667 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
4668
4669 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4670 msgid "HalDrive not initialized"
4671 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret"
4672
4673 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4674 msgid "HalVolume not initialized"
4675 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret"
4676
4677 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4678 msgid "Unable to create dbus connection"
4679 msgstr "Kan ikke  oprette dbus-tilslutning"
4680
4681 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4682 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4683 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
4684
4685 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4686 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4687 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
4688
4689 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4690 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4691 msgstr "Kan ikke initialisere HAL-kontekst -- kører hald  ikke?"
4692
4693 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4694 msgid "Not a CDROM drive"
4695 msgstr "Ikke et cd-rom-drev"
4696
4697 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4698 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4699 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:832 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2093
4700 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2239
4701 msgid "RPM failed: "
4702 msgstr "RPM fejlede: "
4703
4704 #. Translator: %1% is a gpg public key
4705 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1148
4706 #, boost-format
4707 msgid "Failed to import public key %1%"
4708 msgstr "Import af offentlig nøgle %1% fejlede"
4709
4710 #. Translator: %1% is a gpg public key
4711 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1218
4712 #, boost-format
4713 msgid "Failed to remove public key %1%"
4714 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %1% fejlede"
4715
4716 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1599
4717 msgid "Package is not signed!"
4718 msgstr "Pakke er ikke signeret!"
4719
4720 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4721 #. this message.
4722 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
4723 #, c-format, boost-format
4724 msgid "Changed configuration files for %s:"
4725 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
4726
4727 #. %s = filenames
4728 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
4729 #, c-format, boost-format
4730 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4731 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4732
4733 #. %s = filenames
4734 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
4735 #, c-format, boost-format
4736 msgid ""
4737 "rpm saved %s as %s.\n"
4738 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4739 msgstr ""
4740 "rpm gemt %s som %s.\n"
4741 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4742
4743 #. %s = filenames
4744 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2079
4745 #, c-format, boost-format
4746 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4747 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4748
4749 #. %s = filenames
4750 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2081
4751 #, c-format, boost-format
4752 msgid ""
4753 "rpm created %s as %s.\n"
4754 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4755 msgstr ""
4756 "rpm oprettet %s som %s.\n"
4757 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4758
4759 #. report additional rpm output in finish
4760 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4761 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2106 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2252
4762 msgid "Additional rpm output"
4763 msgstr "Yderligere rpm-output"
4764
4765 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2394
4766 #, c-format, boost-format
4767 msgid "created backup %s"
4768 msgstr "backup %s blev oprettet"
4769
4770 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4771 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2415
4772 msgid "Signature is OK"
4773 msgstr "Signatur er OK"
4774
4775 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4776 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2417
4777 msgid "Unknown type of signature"
4778 msgstr "Ukendt signaturtype"
4779
4780 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4781 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2419
4782 msgid "Signature does not verify"
4783 msgstr "Signaturen verificerer ikke"
4784
4785 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4786 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2421
4787 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4788 msgstr "Signaturen er OK, men nøglen er ikke betroet"
4789
4790 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4791 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2423
4792 msgid "Signatures public key is not available"
4793 msgstr "Signaturens offentlige nøgle er ikke tilgængelig"
4794
4795 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4796 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2425
4797 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4798 msgstr "Filen findes ikke eller signaturen kan ikke tjekkes"
4799
4800 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4801 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2427
4802 msgid "File is unsigned"
4803 msgstr "Filen er uden signatur"
4804
4805 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
4806 msgid "Can't initialize mutex attributes"
4807 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
4808
4809 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
4810 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
4811 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
4812
4813 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
4814 msgid "Can't initialize recursive mutex"
4815 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
4816
4817 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
4818 msgid "Can't acquire the mutex lock"
4819 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
4820
4821 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
4822 msgid "Can't release the mutex lock"
4823 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
4824
4825 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4826 #, c-format, boost-format
4827 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4828 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
4829
4830 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4831 #, c-format, boost-format
4832 msgid "Invalid %s component '%s'"
4833 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
4834
4835 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4836 #, c-format, boost-format
4837 msgid "Invalid %s component"
4838 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
4839
4840 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4841 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4842 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
4843
4844 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4845 msgid "Url scheme is a required component"
4846 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
4847
4848 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4849 #, c-format, boost-format
4850 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4851 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
4852
4853 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4854 msgid "Url scheme does not allow a username"
4855 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
4856
4857 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4858 msgid "Url scheme does not allow a password"
4859 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
4860
4861 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4862 msgid "Url scheme requires a host component"
4863 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
4864
4865 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4866 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4867 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
4868
4869 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4870 #, c-format, boost-format
4871 msgid "Invalid host component '%s'"
4872 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
4873
4874 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4875 msgid "Url scheme does not allow a port"
4876 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
4877
4878 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4879 #, c-format, boost-format
4880 msgid "Invalid port component '%s'"
4881 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
4882
4883 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4884 msgid "Url scheme requires path name"
4885 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
4886
4887 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4888 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4889 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
4890
4891 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4892 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4893 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
4894
4895 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4896 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4897 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array"
4898
4899 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4900 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4901 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map"
4902
4903 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4904 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4905 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join"
4906
4907 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
4908 #~ msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
4909
4910 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
4911 #~ msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
4912
4913 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4914 #~ msgstr ""
4915 #~ "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"