1 # Danish translation of ibus.
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: ibus\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-26 11:02+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-11 17:58+0200\n"
12 "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
22 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:108
23 msgid "IBus input method framework"
24 msgstr "IBus-ramme for inddatametode"
26 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:337 ../ui/gtk/panel.py:338
27 #: ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
31 #: ../ui/gtk/panel.py:312
35 #: ../ui/gtk/panel.py:367
37 msgid "Turn off input method"
38 msgstr "Ingen inddatametode"
40 #: ../ui/gtk/panel.py:422
41 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
42 msgstr "IBus er en intelligent inddatabus til Linux/Unix."
44 #: ../ui/gtk/panel.py:426
45 msgid "translator-credits"
49 "Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
50 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
52 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
54 msgid "About the Input Method"
55 msgstr "Inddatametoder"
57 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
58 msgid "Switch input method"
59 msgstr "Skift inddatametode"
61 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
62 #: ../setup/setup.glade.h:15
66 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
68 msgid "Language: %s\n"
71 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
72 #, fuzzy, python-format
73 msgid "Keyboard layout: %s\n"
74 msgstr "Tastaturgenveje"
76 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
81 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
82 msgid "Description:\n"
85 #: ../setup/main.py:108
89 #: ../setup/main.py:120
90 msgid "next input method"
91 msgstr "næste inddatametode"
93 #: ../setup/main.py:132
94 msgid "previous input method"
95 msgstr "forrige inddatametode"
97 #: ../setup/main.py:235
98 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
99 msgstr "IBus-dæmonen er ikke startet. Vil du starte den nu?"
101 #: ../setup/main.py:250
103 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
104 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
105 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
106 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
107 " export QT_IM_MODULE=ibus"
109 "IBus er blevet startet! Hvis du ikke kan bruge IBus, skal du tilføje disse "
110 "linjer i $HOME/.bashrc, og logge ind og ud igen til dit skrivebord.\n"
111 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
112 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
113 " export QT_IM_MODULE=ibus"
115 #: ../setup/main.py:265
117 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
118 msgstr "Vælg tastaturgenveje til %s"
120 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
121 msgid "Keyboard shortcuts"
122 msgstr "Tastaturgenveje"
124 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
128 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
130 msgstr "Kombinationstaster:"
132 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
134 "Please press a key (or a key combination).\n"
135 "The dialog will be closed when the key is released."
137 "Tryk venligst på en tast (eller en tastekombination).\n"
138 "Dialogen bliver lukket, når tasten slippes."
140 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
141 msgid "Please press a key (or a key combination)"
142 msgstr "Tryk venligst på en tast (eller en tastekombination)"
144 #: ../setup/enginecombobox.py:99
145 msgid "Select an input method"
146 msgstr "Vælg en inddatametode"
148 #. create im name & icon column
149 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
152 msgstr "Inddatametoder"
154 #: ../setup/enginetreeview.py:87
158 #: ../setup/setup.glade.h:1
162 #: ../setup/setup.glade.h:2
163 msgid "<b>Font and Style</b>"
164 msgstr "<b>Skrifttype og stil</b>"
166 #: ../setup/setup.glade.h:3
168 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
169 msgstr "<b>Tastaturgenveje</b>"
171 #: ../setup/setup.glade.h:4
172 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
173 msgstr "<b>Tastaturgenveje</b>"
175 #: ../setup/setup.glade.h:5
176 msgid "<b>Startup</b>"
177 msgstr "<b>Opstart</b>"
179 #: ../setup/setup.glade.h:6
181 "<big><b>IBus</b></big>\n"
182 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
183 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
188 "<big><b>IBus</b></big>\n"
189 "<small>Den intelligente inddatabus</small>\n"
190 "Netsted: http://code.google.com/p/ibus\n"
195 #: ../setup/setup.glade.h:13
197 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
198 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
200 "<small><i>Standard inputmetoden er den øverste i listen.\n"
201 "Du kan bruge op/ned-knapperne for at ændre det.</i></small>"
203 #: ../setup/setup.glade.h:16
204 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
207 #: ../setup/setup.glade.h:17
211 #: ../setup/setup.glade.h:18
212 msgid "Candidates orientation:"
213 msgstr "Orientering for kandidater:"
215 #: ../setup/setup.glade.h:19
217 msgid "Choice font for language bar and candidates"
218 msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
220 #: ../setup/setup.glade.h:20
222 msgstr "Tilpasset skrifttype:"
224 #: ../setup/setup.glade.h:21
225 msgid "Enable or disable:"
226 msgstr "Aktivér eller deaktivér:"
228 #: ../setup/setup.glade.h:22
232 #: ../setup/setup.glade.h:23
240 #: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
241 msgid "IBus Preferences"
242 msgstr "Indstillinger for IBus"
244 #: ../setup/setup.glade.h:27
245 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
248 #: ../setup/setup.glade.h:28
249 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
252 #: ../setup/setup.glade.h:29
262 #: ../setup/setup.glade.h:32
263 msgid "Next input method:"
264 msgstr "Næste inddatametode:"
266 #: ../setup/setup.glade.h:33
267 msgid "Previous input method:"
268 msgstr "Forrige inddatametode:"
270 #: ../setup/setup.glade.h:34
271 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
274 #: ../setup/setup.glade.h:35
275 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
278 #: ../setup/setup.glade.h:36
280 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
281 msgstr "Orientering af opslagstabel"
283 #: ../setup/setup.glade.h:37
284 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
287 #: ../setup/setup.glade.h:38
288 msgid "Show information of the selected input method"
291 #: ../setup/setup.glade.h:39
293 msgid "Show input method name on language bar"
294 msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
296 #: ../setup/setup.glade.h:40
297 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
300 #: ../setup/setup.glade.h:41
301 msgid "Show language panel:"
302 msgstr "Vis sprogpanel:"
304 #: ../setup/setup.glade.h:42
305 msgid "Start ibus on login"
306 msgstr "Start ibus ved logind"
308 #: ../setup/setup.glade.h:43
310 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
312 "Næste tastaturgenvej til motor til skift af næste motor for inddatametode"
314 #: ../setup/setup.glade.h:44
316 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
318 "Forrige tastaturgenvej til motor til skift af forrige motor for inddatametode"
320 #: ../setup/setup.glade.h:45
321 msgid "Use custom font"
322 msgstr "Brug tilpasset skrifttype"
324 #: ../setup/setup.glade.h:46
326 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
327 msgstr "Brug tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
329 #: ../setup/setup.glade.h:47
330 msgid "Use system keyboard layout (XKB) setting"
333 #: ../setup/setup.glade.h:48
334 msgid "Use system keyboard layout setting"
337 #: ../setup/setup.glade.h:49
341 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
343 msgstr "Skjul automatisk"
345 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
347 msgstr "Tilpasset skrifttype"
349 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
350 msgid "Custom font name for language panel"
351 msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
353 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
354 msgid "Next Engine Hotkey"
355 msgstr "Næste tastaturgenvej til motor"
357 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
358 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
360 "Næste tastaturgenvej til motor til skift af næste motor for inddatametode"
362 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
363 msgid "Orientation of Lookup Table"
364 msgstr "Orientering af opslagstabel"
366 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
367 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
368 msgstr "Orientering af opslagstabel. 0 = Vandret, 1 = Lodret"
370 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
371 msgid "Preload Engines"
372 msgstr "Forindlæs motorer"
374 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
375 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
376 msgstr "Forindlæs motorer under opstarten af ibus"
378 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
379 msgid "Prev Engine Hotkey"
380 msgstr "Forrige tastaturgenvej til motor"
382 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
383 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
385 "Forrige tastaturgenvej til motor til skift af forrige motor for inddatametode"
387 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
391 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
393 msgid "Show IM name on language bar"
394 msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
396 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
398 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
401 "Sprogpanelets opførsel. 0 = Skjul altid, 1 = Skjul automatisk, 2 = Vis altid"
403 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
404 msgid "Trigger Hotkey"
405 msgstr "Udløser til tastaturgenvej"
407 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
408 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
410 "Udløser til tastaturgenvej for at aktivere eller deaktivere inddatakontekst"
412 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
413 msgid "Use Custom Font"
414 msgstr "Brug tilpasset skrifttype"
416 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
417 msgid "Use custom font name for language panel"
418 msgstr "Brug tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
420 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19
421 msgid "Use system keyboard (XKB) layout setting"
424 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20
425 msgid "Use system keyboard layout"
428 #~ msgid "[Control+space]"
429 #~ msgstr "[Control+space]"