Updated Danish translation
[platform/upstream/atk.git] / po / da.po
1 # Danish translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 04, 06.
5 # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
6 # Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
7 # flemming christensen <fc@stromata.dk>, 2011.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: atk\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2011-09-22 16:11+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2011-09-21 14:28+0200\n"
15 "Last-Translator: flemming christensen <fc@stromata.dk>\n"
16 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
17 "Language: da\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
22
23 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgid "Selected Link"
25 msgstr "Valgt henvisning"
26
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt"
30
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Antal ankre"
34
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet"
38
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
40 msgid "End index"
41 msgstr "Slutindeks"
42
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "Slutindeks for AtkHyperlink-objektet"
46
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 msgid "Start index"
49 msgstr "Startindeks"
50
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"
54
55 #: ../atk/atkobject.c:74
56 msgid "invalid"
57 msgstr "ugyldig"
58
59 #: ../atk/atkobject.c:75
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "genvejsetiket"
62
63 #: ../atk/atkobject.c:76
64 msgid "alert"
65 msgstr "advarsel"
66
67 #: ../atk/atkobject.c:77
68 msgid "animation"
69 msgstr "animation"
70
71 #: ../atk/atkobject.c:78
72 msgid "arrow"
73 msgstr "pil"
74
75 #: ../atk/atkobject.c:79
76 msgid "calendar"
77 msgstr "kalender"
78
79 #: ../atk/atkobject.c:80
80 msgid "canvas"
81 msgstr "lærred"
82
83 #: ../atk/atkobject.c:81
84 msgid "check box"
85 msgstr "afkrydsningsboks"
86
87 #: ../atk/atkobject.c:82
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "afkrydsningsmenupunkt"
90
91 #: ../atk/atkobject.c:83
92 msgid "color chooser"
93 msgstr "farvevælger"
94
95 #: ../atk/atkobject.c:84
96 msgid "column header"
97 msgstr "kolonnetitel"
98
99 #: ../atk/atkobject.c:85
100 msgid "combo box"
101 msgstr "kombinationsboks"
102
103 #: ../atk/atkobject.c:86
104 msgid "dateeditor"
105 msgstr "datoredigering"
106
107 #: ../atk/atkobject.c:87
108 msgid "desktop icon"
109 msgstr "skrivebordsikon"
110
111 #: ../atk/atkobject.c:88
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "skrivebordsramme"
114
115 #: ../atk/atkobject.c:89
116 msgid "dial"
117 msgstr "opkald"
118
119 #: ../atk/atkobject.c:90
120 msgid "dialog"
121 msgstr "vindue"
122
123 #: ../atk/atkobject.c:91
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "mappepanel"
126
127 #: ../atk/atkobject.c:92
128 msgid "drawing area"
129 msgstr "tegneområde"
130
131 #: ../atk/atkobject.c:93
132 msgid "file chooser"
133 msgstr "filvælger"
134
135 #: ../atk/atkobject.c:94
136 msgid "filler"
137 msgstr "udfylder"
138
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: ../atk/atkobject.c:96
141 msgid "fontchooser"
142 msgstr "skrifttypevælger"
143
144 #: ../atk/atkobject.c:97
145 msgid "frame"
146 msgstr "ramme"
147
148 #: ../atk/atkobject.c:98
149 msgid "glass pane"
150 msgstr "glaspanel"
151
152 #: ../atk/atkobject.c:99
153 msgid "html container"
154 msgstr "html-beholder"
155
156 #: ../atk/atkobject.c:100
157 msgid "icon"
158 msgstr "ikon"
159
160 #: ../atk/atkobject.c:101
161 msgid "image"
162 msgstr "billede"
163
164 #: ../atk/atkobject.c:102
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "intern ramme"
167
168 #: ../atk/atkobject.c:103
169 msgid "label"
170 msgstr "etiket"
171
172 #: ../atk/atkobject.c:104
173 msgid "layered pane"
174 msgstr "lagdelt panel"
175
176 #: ../atk/atkobject.c:105
177 msgid "list"
178 msgstr "liste"
179
180 #: ../atk/atkobject.c:106
181 msgid "list item"
182 msgstr "listepunkt"
183
184 #: ../atk/atkobject.c:107
185 msgid "menu"
186 msgstr "menu"
187
188 #: ../atk/atkobject.c:108
189 msgid "menu bar"
190 msgstr "menulinje"
191
192 #: ../atk/atkobject.c:109
193 msgid "menu item"
194 msgstr "menupunkt"
195
196 #: ../atk/atkobject.c:110
197 msgid "option pane"
198 msgstr "indstillingspanel"
199
200 #: ../atk/atkobject.c:111
201 msgid "page tab"
202 msgstr "sidefane"
203
204 #: ../atk/atkobject.c:112
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "sidefaneliste"
207
208 #: ../atk/atkobject.c:113
209 msgid "panel"
210 msgstr "panel"
211
212 #: ../atk/atkobject.c:114
213 msgid "password text"
214 msgstr "adgangskodetekst"
215
216 #: ../atk/atkobject.c:115
217 msgid "popup menu"
218 msgstr "pop-op-menu"
219
220 #: ../atk/atkobject.c:116
221 msgid "progress bar"
222 msgstr "fremgangslinje"
223
224 #: ../atk/atkobject.c:117
225 msgid "push button"
226 msgstr "trykknap"
227
228 #: ../atk/atkobject.c:118
229 msgid "radio button"
230 msgstr "radioknap"
231
232 #: ../atk/atkobject.c:119
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "radiomenupunkt"
235
236 #: ../atk/atkobject.c:120
237 msgid "root pane"
238 msgstr "rodpanel"
239
240 #: ../atk/atkobject.c:121
241 msgid "row header"
242 msgstr "rækketitel"
243
244 #: ../atk/atkobject.c:122
245 msgid "scroll bar"
246 msgstr "rulleskakt"
247
248 #: ../atk/atkobject.c:123
249 msgid "scroll pane"
250 msgstr "rullepanel"
251
252 #: ../atk/atkobject.c:124
253 msgid "separator"
254 msgstr "adskiller"
255
256 #: ../atk/atkobject.c:125
257 msgid "slider"
258 msgstr "skyder"
259
260 #: ../atk/atkobject.c:126
261 msgid "split pane"
262 msgstr "delt panel"
263
264 # dækker betydningen
265 #: ../atk/atkobject.c:127
266 msgid "spin button"
267 msgstr "talindtastning"
268
269 #: ../atk/atkobject.c:128
270 msgid "statusbar"
271 msgstr "statuslinje"
272
273 #: ../atk/atkobject.c:129
274 msgid "table"
275 msgstr "tabel"
276
277 #: ../atk/atkobject.c:130
278 msgid "table cell"
279 msgstr "tabelcelle"
280
281 #: ../atk/atkobject.c:131
282 msgid "table column header"
283 msgstr "tabelkolonnetitel"
284
285 #: ../atk/atkobject.c:132
286 msgid "table row header"
287 msgstr "tabelrækketitel"
288
289 #: ../atk/atkobject.c:133
290 msgid "tear off menu item"
291 msgstr "afrivningsmenupunkt"
292
293 #: ../atk/atkobject.c:134
294 msgid "terminal"
295 msgstr "terminal"
296
297 #: ../atk/atkobject.c:135
298 msgid "text"
299 msgstr "tekst"
300
301 #: ../atk/atkobject.c:136
302 msgid "toggle button"
303 msgstr "skifteknap"
304
305 #: ../atk/atkobject.c:137
306 msgid "tool bar"
307 msgstr "værktøjslinje"
308
309 #: ../atk/atkobject.c:138
310 msgid "tool tip"
311 msgstr "værktøjstip"
312
313 #: ../atk/atkobject.c:139
314 msgid "tree"
315 msgstr "træ"
316
317 #: ../atk/atkobject.c:140
318 msgid "tree table"
319 msgstr "trætabel"
320
321 #: ../atk/atkobject.c:141
322 msgid "unknown"
323 msgstr "ukendt"
324
325 #: ../atk/atkobject.c:142
326 msgid "viewport"
327 msgstr "visningsområde"
328
329 #: ../atk/atkobject.c:143
330 msgid "window"
331 msgstr "vindue"
332
333 #: ../atk/atkobject.c:144
334 msgid "header"
335 msgstr "sidehoved"
336
337 #: ../atk/atkobject.c:145
338 msgid "footer"
339 msgstr "sidefod"
340
341 #: ../atk/atkobject.c:146
342 msgid "paragraph"
343 msgstr "afsnit"
344
345 #: ../atk/atkobject.c:147
346 msgid "ruler"
347 msgstr "lineal"
348
349 #: ../atk/atkobject.c:148
350 msgid "application"
351 msgstr "program"
352
353 #: ../atk/atkobject.c:149
354 msgid "autocomplete"
355 msgstr "autofuldførelse"
356
357 #: ../atk/atkobject.c:150
358 msgid "edit bar"
359 msgstr "redigér linje"
360
361 #: ../atk/atkobject.c:151
362 msgid "embedded component"
363 msgstr "indlejret komponent"
364
365 #: ../atk/atkobject.c:152
366 msgid "entry"
367 msgstr "felt"
368
369 #: ../atk/atkobject.c:153
370 msgid "chart"
371 msgstr "diagram"
372
373 #: ../atk/atkobject.c:154
374 msgid "caption"
375 msgstr "tekst"
376
377 #: ../atk/atkobject.c:155
378 msgid "document frame"
379 msgstr "dokumentramme"
380
381 #: ../atk/atkobject.c:156
382 msgid "heading"
383 msgstr "overskrift"
384
385 #: ../atk/atkobject.c:157
386 msgid "page"
387 msgstr "side"
388
389 #: ../atk/atkobject.c:158
390 msgid "section"
391 msgstr "sektion"
392
393 #: ../atk/atkobject.c:159
394 msgid "redundant object"
395 msgstr "redundant objekt"
396
397 #: ../atk/atkobject.c:160
398 msgid "form"
399 msgstr "formular"
400
401 #: ../atk/atkobject.c:161
402 msgid "link"
403 msgstr "henvisning"
404
405 #: ../atk/atkobject.c:162
406 msgid "input method window"
407 msgstr "vindue for indtastningsmetode"
408
409 #: ../atk/atkobject.c:163
410 msgid "table row"
411 msgstr "tabelrække"
412
413 #: ../atk/atkobject.c:164
414 msgid "tree item"
415 msgstr "træelement"
416
417 #: ../atk/atkobject.c:165
418 msgid "document spreadsheet"
419 msgstr "dokumentregneark"
420
421 #: ../atk/atkobject.c:166
422 msgid "document presentation"
423 msgstr "dokumentpræsentation"
424
425 #: ../atk/atkobject.c:167
426 msgid "document text"
427 msgstr "dokumenttekst"
428
429 #: ../atk/atkobject.c:168
430 msgid "document web"
431 msgstr "dokumentweb"
432
433 #: ../atk/atkobject.c:169
434 msgid "document email"
435 msgstr "dokument-e-post"
436
437 #: ../atk/atkobject.c:170
438 msgid "comment"
439 msgstr "kommentar"
440
441 #: ../atk/atkobject.c:171
442 msgid "list box"
443 msgstr "listeboks"
444
445 #: ../atk/atkobject.c:172
446 msgid "grouping"
447 msgstr "gruppering"
448
449 #: ../atk/atkobject.c:173
450 msgid "image map"
451 msgstr "billedkort"
452
453 #: ../atk/atkobject.c:174
454 msgid "notification"
455 msgstr "påmindelse"
456
457 #: ../atk/atkobject.c:175
458 msgid "info bar"
459 msgstr "informationsbjælke"
460
461 #: ../atk/atkobject.c:514
462 msgid "Accessible Name"
463 msgstr "Tilgængelighedsnavn"
464
465 #: ../atk/atkobject.c:515
466 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
467 msgstr "Objektinstansens navn formateret til assisterende teknologier"
468
469 #: ../atk/atkobject.c:521
470 msgid "Accessible Description"
471 msgstr "Tilgængelighedsbeskrivelse"
472
473 #: ../atk/atkobject.c:522
474 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
475 msgstr "Beskrivelse af eet objekt, formateret til assisterende teknologier"
476
477 #: ../atk/atkobject.c:528
478 msgid "Accessible Parent"
479 msgstr "Tilgængelighedsophav"
480
481 #: ../atk/atkobject.c:529
482 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
483 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at ophavet er ændret"
484
485 #: ../atk/atkobject.c:535
486 msgid "Accessible Value"
487 msgstr "Tilgængelighedsværdi"
488
489 #: ../atk/atkobject.c:536
490 msgid "Is used to notify that the value has changed"
491 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at værdien er ændret"
492
493 #: ../atk/atkobject.c:544
494 msgid "Accessible Role"
495 msgstr "Tilgængelighedsrolle"
496
497 #: ../atk/atkobject.c:545
498 msgid "The accessible role of this object"
499 msgstr "Tilgængelighedsrolle for dette objekt"
500
501 #: ../atk/atkobject.c:553
502 msgid "Accessible Layer"
503 msgstr "Tilgængelighedslag"
504
505 #: ../atk/atkobject.c:554
506 msgid "The accessible layer of this object"
507 msgstr "Tilgængelighedslaget for dette objekt"
508
509 #: ../atk/atkobject.c:562
510 msgid "Accessible MDI Value"
511 msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdi"
512
513 #: ../atk/atkobject.c:563
514 msgid "The accessible MDI value of this object"
515 msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdien for dette objekt"
516
517 #: ../atk/atkobject.c:571
518 msgid "Accessible Table Caption"
519 msgstr "Tilgængelighedstabeltitel"
520
521 #: ../atk/atkobject.c:572
522 msgid ""
523 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
524 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
525 msgstr ""
526 "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret; denne egenskab bør ikke "
527 "benyttes. accessible-table-caption-object bør bruges i stedet"
528
529 #: ../atk/atkobject.c:578
530 msgid "Accessible Table Column Header"
531 msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnetitel"
532
533 #: ../atk/atkobject.c:579
534 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
535 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnetitlen er ændret"
536
537 #: ../atk/atkobject.c:585
538 msgid "Accessible Table Column Description"
539 msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnebeskrivelse"
540
541 #: ../atk/atkobject.c:586
542 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
543 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnebeskrivelsen er ændret"
544
545 #: ../atk/atkobject.c:592
546 msgid "Accessible Table Row Header"
547 msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"
548
549 #: ../atk/atkobject.c:593
550 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
551 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækketitlen er ændret"
552
553 #: ../atk/atkobject.c:599
554 msgid "Accessible Table Row Description"
555 msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"
556
557 #: ../atk/atkobject.c:600
558 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
559 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækkebeskrivelsen er ændret"
560
561 #: ../atk/atkobject.c:606
562 msgid "Accessible Table Summary"
563 msgstr "Tilgængelighedstabelsammendrag"
564
565 #: ../atk/atkobject.c:607
566 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
567 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelsammendraget er ændret"
568
569 #: ../atk/atkobject.c:613
570 msgid "Accessible Table Caption Object"
571 msgstr "Tilgængelighedstabeltitelobjekt"
572
573 #: ../atk/atkobject.c:614
574 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
575 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret"
576
577 #: ../atk/atkobject.c:620
578 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
579 msgstr "Antal tilgængelighedshypertekst-henvisninger"
580
581 #: ../atk/atkobject.c:621
582 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
583 msgstr "Antallet af henvisninger som den aktuelle AtkHypertext har"