1 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
7 "Project-Id-Version: libzypp\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-10-06 21:23+0200\n"
11 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12 "Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
21 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
24 "uninstallable providers: "
27 "ikke-installérbare leverandører: "
29 #: zypp/media/MediaException.cc:223
30 #, c-format, boost-format
31 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
32 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
34 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
38 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
39 msgid " execution failed"
40 msgstr " afvikling fejlede"
42 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
43 msgid " execution skipped while aborting"
44 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
46 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
47 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
48 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
49 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
50 #, c-format, boost-format
51 msgid "%s already executed as %s)"
52 msgstr "%s er allerede kørt som %s)"
54 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
55 #, c-format, boost-format
56 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
57 msgstr "%s konflikter med %s, der leveres af %s"
59 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
60 #, c-format, boost-format
61 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
62 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
64 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
65 #, c-format, boost-format
66 msgid "%s has inferior architecture"
67 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
69 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
70 #, c-format, boost-format
71 msgid "%s is not installable"
72 msgstr "%s kan ikke installeres"
74 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
75 #, c-format, boost-format
76 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
77 msgstr "%s leveres af systemet og kan ikke slettes"
79 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
80 #, c-format, boost-format
81 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
82 msgstr "%s forælder %s, der leveres af %s"
84 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
85 #, c-format, boost-format
86 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
87 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke leveres"
89 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
90 #: zypp/PublicKey.cc:125
94 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
95 #: zypp/PublicKey.cc:116
96 msgid "(does not expire)"
97 msgstr "(udløber ikke)"
99 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
100 #: zypp/PublicKey.cc:133
101 #, fuzzy, c-format, boost-format
102 msgid "(expires in %d day)"
103 msgid_plural "(expires in %d days)"
104 msgstr[0] "(udløber indenfor 24 t.)"
105 msgstr[1] "(udløber indenfor 24 t.)"
107 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
108 #: zypp/PublicKey.cc:129
109 msgid "(expires within 24h)"
110 msgstr "(udløber indenfor 24 t.)"
112 #. language code: abk ab
113 #: zypp/LanguageCode.cc:163
117 #. language code: ace
118 #: zypp/LanguageCode.cc:165
122 #. language code: ach
123 #: zypp/LanguageCode.cc:167
127 #. language code: ada
128 #: zypp/LanguageCode.cc:169
132 #: zypp/RepoManager.cc:1611
133 #, c-format, boost-format
134 msgid "Adding repository '%s'"
135 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
137 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
138 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
139 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
141 #. report additional rpm output in finish
142 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
143 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
144 msgid "Additional rpm output"
145 msgstr "Yderligere rpm-output"
147 #. language code: ady
148 #: zypp/LanguageCode.cc:171
152 #. language code: aar aa
153 #: zypp/LanguageCode.cc:161
158 #: zypp/CountryCode.cc:160
162 #. language code: afh
163 #: zypp/LanguageCode.cc:175
165 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
167 #. language code: afr af
168 #: zypp/LanguageCode.cc:177
172 #. language code: afa
173 #: zypp/LanguageCode.cc:173
174 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
175 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
177 #. language code: ain
178 #: zypp/LanguageCode.cc:179
182 #. language code: aka ak
183 #: zypp/LanguageCode.cc:181
187 #. language code: akk
188 #: zypp/LanguageCode.cc:183
193 #: zypp/CountryCode.cc:173
194 msgid "Aland Islands"
198 #: zypp/CountryCode.cc:163
202 #. language code: alb sqi sq
203 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
207 #. language code: ale
208 #: zypp/LanguageCode.cc:189
213 #: zypp/CountryCode.cc:217
217 #. language code: alg
218 #: zypp/LanguageCode.cc:191
219 msgid "Algonquian Languages"
220 msgstr "Algonkine sprog"
222 #. language code: tut
223 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
224 msgid "Altaic (Other)"
225 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
228 #: zypp/CountryCode.cc:169
229 msgid "American Samoa"
230 msgstr "Amerikansk Samoa"
232 #. language code: amh am
233 #: zypp/LanguageCode.cc:195
237 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
238 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
239 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
241 #: zypp/CountryCode.cc:158
246 #: zypp/CountryCode.cc:166
251 #: zypp/CountryCode.cc:162
256 #: zypp/CountryCode.cc:167
261 #: zypp/CountryCode.cc:161
262 msgid "Antigua and Barbuda"
263 msgstr "Antigua og Barbuda"
265 #. language code: apa
266 #: zypp/LanguageCode.cc:199
267 msgid "Apache Languages"
270 #. language code: ara ar
271 #: zypp/LanguageCode.cc:201
275 #. language code: arg an
276 #: zypp/LanguageCode.cc:205
280 #. language code: arc
281 #: zypp/LanguageCode.cc:203
285 #. language code: arp
286 #: zypp/LanguageCode.cc:213
290 #. language code: arn
291 #: zypp/LanguageCode.cc:211
295 #. language code: arw
296 #: zypp/LanguageCode.cc:217
301 #: zypp/CountryCode.cc:168
306 #: zypp/CountryCode.cc:164
310 #. language code: arm hye hy
311 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
315 #. language code: art
316 #: zypp/LanguageCode.cc:215
317 msgid "Artificial (Other)"
318 msgstr "Kunstige (Andre)"
321 #: zypp/CountryCode.cc:172
325 #. language code: asm as
326 #: zypp/LanguageCode.cc:219
330 #. language code: ast
331 #: zypp/LanguageCode.cc:221
335 #. language code: ath
336 #: zypp/LanguageCode.cc:223
337 msgid "Athapascan Languages"
338 msgstr "Athapaskiske sprog"
341 #: zypp/CountryCode.cc:171
345 #. language code: aus
346 #: zypp/LanguageCode.cc:225
347 msgid "Australian Languages"
348 msgstr "Australske sprog"
351 #: zypp/CountryCode.cc:170
355 #. language code: map
356 #: zypp/LanguageCode.cc:717
357 msgid "Austronesian (Other)"
358 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
360 #. !\todo add comma to the message for the next release
361 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
362 #, c-format, boost-format
363 msgid "Authentication required for '%s'"
364 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
366 #. language code: ava av
367 #: zypp/LanguageCode.cc:227
371 #. language code: ave ae
372 #: zypp/LanguageCode.cc:229
376 #. language code: awa
377 #: zypp/LanguageCode.cc:231
381 #. language code: aym ay
382 #: zypp/LanguageCode.cc:233
387 #: zypp/CountryCode.cc:174
389 msgstr "Azerbajdsjan"
391 #. language code: aze az
392 #: zypp/LanguageCode.cc:235
394 msgstr "Aserbadjansk"
396 #: zypp/media/MediaException.cc:47
397 #, c-format, boost-format
398 msgid "Bad file name: %s"
399 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
401 #: zypp/media/MediaException.cc:77
402 msgid "Bad media attach point"
403 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
406 #: zypp/CountryCode.cc:188
411 #: zypp/CountryCode.cc:181
415 #. language code: ban
416 #: zypp/LanguageCode.cc:247
420 #. language code: bat
421 #: zypp/LanguageCode.cc:255
422 msgid "Baltic (Other)"
423 msgstr "Baltisk (Andre)"
425 #. language code: bal
426 #: zypp/LanguageCode.cc:243
430 #. language code: bam bm
431 #: zypp/LanguageCode.cc:245
435 #. language code: bai
436 #: zypp/LanguageCode.cc:239
437 msgid "Bamileke Languages"
438 msgstr "Bamileke sprog"
440 #. language code: bad
441 #: zypp/LanguageCode.cc:237
446 #: zypp/CountryCode.cc:177
450 #. language code: bnt
451 #: zypp/LanguageCode.cc:279
452 msgid "Bantu (Other)"
453 msgstr "Bantu (Andre)"
456 #: zypp/CountryCode.cc:176
460 #. language code: bas
461 #: zypp/LanguageCode.cc:253
465 #. language code: bak ba
466 #: zypp/LanguageCode.cc:241
470 #. language code: baq eus eu
471 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
475 #. language code: btk
476 #: zypp/LanguageCode.cc:287
477 msgid "Batak (Indonesia)"
478 msgstr "Batak (Indonesien)"
480 #. language code: bej
481 #: zypp/LanguageCode.cc:257
486 #: zypp/CountryCode.cc:192
488 msgstr "Hviderusland"
490 #. language code: bel be
491 #: zypp/LanguageCode.cc:259
493 msgstr "Hviderussisk"
496 #: zypp/CountryCode.cc:178
501 #: zypp/CountryCode.cc:193
505 #. language code: bem
506 #: zypp/LanguageCode.cc:261
510 #. language code: ben bn
511 #: zypp/LanguageCode.cc:263
516 #: zypp/CountryCode.cc:183
520 #. language code: ber
521 #: zypp/LanguageCode.cc:265
522 msgid "Berber (Other)"
523 msgstr "Berber-sprog"
526 #: zypp/CountryCode.cc:184
530 #. language code: bho
531 #: zypp/LanguageCode.cc:267
536 #: zypp/CountryCode.cc:189
540 #. language code: bih bh
541 #: zypp/LanguageCode.cc:269
545 #. language code: bik
546 #: zypp/LanguageCode.cc:271
550 #. language code: bin
551 #: zypp/LanguageCode.cc:273
555 #. language code: bis bi
556 #: zypp/LanguageCode.cc:275
560 #. language code: byn
561 #: zypp/LanguageCode.cc:299
566 #: zypp/CountryCode.cc:186
571 #: zypp/CountryCode.cc:175
572 msgid "Bosnia and Herzegovina"
573 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
575 #. language code: bos bs
576 #: zypp/LanguageCode.cc:281
581 #: zypp/CountryCode.cc:191
586 #: zypp/CountryCode.cc:190
587 msgid "Bouvet Island"
590 #. language code: bra
591 #: zypp/LanguageCode.cc:283
596 #: zypp/CountryCode.cc:187
600 #. language code: bre br
601 #: zypp/LanguageCode.cc:285
606 #: zypp/CountryCode.cc:262
607 msgid "British Indian Ocean Territory"
608 msgstr "British Indian Ocean Territory"
611 #: zypp/CountryCode.cc:393
612 msgid "British Virgin Islands"
613 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
616 #: zypp/CountryCode.cc:185
617 msgid "Brunei Darussalam"
618 msgstr "Brunei Darussalam"
620 #. language code: bug
621 #: zypp/LanguageCode.cc:291
625 #: zypp/RepoManager.cc:1282
626 #, c-format, boost-format
627 msgid "Building repository '%s' cache"
628 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
631 #: zypp/CountryCode.cc:180
635 #. language code: bul bg
636 #: zypp/LanguageCode.cc:293
640 #. language code: bua
641 #: zypp/LanguageCode.cc:289
646 #: zypp/CountryCode.cc:179
648 msgstr "Burkina Faso"
650 #. language code: bur mya my
651 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
656 #: zypp/CountryCode.cc:182
660 #. language code: cad
661 #: zypp/LanguageCode.cc:301
666 #: zypp/CountryCode.cc:273
671 #: zypp/CountryCode.cc:203
675 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
676 msgid "Can not create sat-pool."
677 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
679 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
680 msgid "Can't acquire the mutex lock"
681 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
683 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
684 #, c-format, boost-format
685 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
686 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" (%s)."
688 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
689 #, c-format, boost-format
690 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
691 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" indenfor chroot \"%s\" (%s)."
693 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
694 #, c-format, boost-format
695 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
696 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
698 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
699 #, c-format, boost-format
700 msgid "Can't create %s"
701 msgstr "Kan ikke oprette %s"
703 #: zypp/RepoManager.cc:1302
704 #, c-format, boost-format
705 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
706 msgstr "Kan ikke oprette cache i %s - ingen skriverettigheder."
708 #: zypp/RepoManager.cc:1140
709 msgid "Can't create metadata cache directory."
710 msgstr "Kan ikke oprette mappe med metadata-cache."
712 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
713 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
714 #, c-format, boost-format
715 msgid "Can't delete '%s'"
716 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
718 #. don't want to get here
719 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
720 #, c-format, boost-format
721 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
722 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
724 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
725 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
726 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
728 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
729 msgid "Can't figure out where the service is stored."
730 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
732 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
733 #, c-format, boost-format
734 msgid "Can't fork (%s)."
735 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
737 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
738 msgid "Can't initialize mutex attributes"
739 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
741 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
742 msgid "Can't initialize recursive mutex"
743 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
745 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
746 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
747 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
748 #, c-format, boost-format
749 msgid "Can't open file '%s' for writing."
750 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
752 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
753 #, c-format, boost-format
754 msgid "Can't open lock file: %s"
755 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
757 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
758 #, c-format, boost-format
759 msgid "Can't open pipe (%s)."
760 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
762 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
763 #, c-format, boost-format
764 msgid "Can't open pty (%s)."
765 msgstr "Kunne ikke åbne pseudo-terminal: %s."
767 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
768 #, c-format, boost-format
769 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
770 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
772 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
773 msgid "Can't release the mutex lock"
774 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
776 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
777 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
778 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
781 #: zypp/CountryCode.cc:194
785 #: zypp/media/MediaException.cc:182
786 msgid "Cannot eject any media"
787 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
789 #: zypp/media/MediaException.cc:184
790 #, c-format, boost-format
791 msgid "Cannot eject media '%s'"
792 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
794 #: zypp/media/MediaException.cc:231
795 #, c-format, boost-format
796 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
798 "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"
800 #: zypp/RepoManager.cc:297
802 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
805 #: zypp/RepoManager.cc:315
807 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
810 #: zypp/media/MediaException.cc:67
811 #, c-format, boost-format
812 msgid "Cannot write file '%s'."
813 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
816 #: zypp/CountryCode.cc:208
820 #. language code: car
821 #: zypp/LanguageCode.cc:305
825 #. language code: cat ca
826 #: zypp/LanguageCode.cc:307
830 #. language code: cau
831 #: zypp/LanguageCode.cc:309
832 msgid "Caucasian (Other)"
833 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
836 #: zypp/CountryCode.cc:280
837 msgid "Cayman Islands"
840 #. language code: ceb
841 #: zypp/LanguageCode.cc:311
845 #. language code: cel
846 #: zypp/LanguageCode.cc:313
847 msgid "Celtic (Other)"
848 msgstr "Keltisk (Andre)"
851 #: zypp/CountryCode.cc:197
852 msgid "Central African Republic"
853 msgstr "Centralafrikanske Republik"
855 #. language code: cai
856 #: zypp/LanguageCode.cc:303
857 msgid "Central American Indian (Other)"
858 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
861 #: zypp/CountryCode.cc:369
865 #. language code: chg
866 #: zypp/LanguageCode.cc:321
870 #. language code: cmc
871 #: zypp/LanguageCode.cc:345
872 msgid "Chamic Languages"
873 msgstr "Chamiske sprog"
875 #. language code: cha ch
876 #: zypp/LanguageCode.cc:315
880 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
882 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
883 #, c-format, boost-format
884 msgid "Changed configuration files for %s:"
885 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
887 #. language code: che ce
888 #: zypp/LanguageCode.cc:319
892 #. language code: chr
893 #: zypp/LanguageCode.cc:337
897 #. language code: chy
898 #: zypp/LanguageCode.cc:343
902 #. language code: chb
903 #: zypp/LanguageCode.cc:317
907 #. language code: nya ny
908 #: zypp/LanguageCode.cc:819
913 #: zypp/CountryCode.cc:202
918 #: zypp/CountryCode.cc:204
922 #. language code: chi zho zh
923 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
927 #. language code: chn
928 #: zypp/LanguageCode.cc:331
929 msgid "Chinook Jargon"
930 msgstr "Chinook jargon"
932 #. language code: chp
933 #: zypp/LanguageCode.cc:335
937 #. language code: cho
938 #: zypp/LanguageCode.cc:333
943 #: zypp/CountryCode.cc:209
944 msgid "Christmas Island"
947 #. language code: chu cu
948 #: zypp/LanguageCode.cc:339
949 msgid "Church Slavic"
950 msgstr "Church Slavic"
952 #. language code: chk
953 #: zypp/LanguageCode.cc:327
957 #. language code: chv cv
958 #: zypp/LanguageCode.cc:341
962 #. language code: nwc
963 #: zypp/LanguageCode.cc:817
964 msgid "Classical Newari"
965 msgstr "Traditionel newari"
968 #: zypp/CountryCode.cc:195
969 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
973 #: zypp/CountryCode.cc:205
977 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
978 #, c-format, boost-format
979 msgid "Command exited with status %d."
980 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
982 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
983 msgid "Command exited with unknown error."
984 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl"
986 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
987 #, c-format, boost-format
988 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
989 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
992 #: zypp/CountryCode.cc:275
1002 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
1007 #: zypp/CountryCode.cc:201
1008 msgid "Cook Islands"
1011 #. language code: cop
1012 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1016 #. language code: cor kw
1017 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1021 #. language code: cos co
1022 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1027 #: zypp/CountryCode.cc:206
1032 #: zypp/CountryCode.cc:200
1033 msgid "Cote D'Ivoire"
1034 msgstr "Elfenbenskysten"
1036 #. language code: cre cr
1037 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1041 #. language code: mus
1042 #: zypp/LanguageCode.cc:765
1046 #. language code: crp
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1048 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1049 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
1051 #. language code: cpe
1052 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1053 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1054 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
1056 #. language code: cpf
1057 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1058 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1059 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
1061 #. language code: cpp
1062 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1063 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1064 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
1066 #. language code: crh
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1068 msgid "Crimean Tatar"
1069 msgstr "Crimean Tatar"
1072 #: zypp/CountryCode.cc:254
1076 #. language code: scr hrv hr
1077 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
1082 #: zypp/CountryCode.cc:207
1086 #. language code: cus
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1088 msgid "Cushitic (Other)"
1089 msgstr "Cushitisk (Andre)"
1092 #: zypp/CountryCode.cc:210
1096 #. language code: cze ces cs
1097 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1102 #: zypp/CountryCode.cc:211
1103 msgid "Czech Republic"
1106 #. language code: dak
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1111 #. language code: dan da
1112 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1116 #. language code: dar
1117 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1121 #. language code: day
1122 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1126 #. language code: del
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1132 #: zypp/CountryCode.cc:214
1136 #. language code: din
1137 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1141 #. language code: div dv
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1147 #: zypp/CountryCode.cc:213
1151 #. language code: doi
1152 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1156 #. language code: dgr
1157 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1162 #: zypp/CountryCode.cc:215
1167 #: zypp/CountryCode.cc:216
1168 msgid "Dominican Republic"
1169 msgstr "Dominikanske Republik"
1171 #: zypp/media/MediaException.cc:152
1172 #, c-format, boost-format
1174 "Download (curl) error for '%s':\n"
1176 "Error message: %s\n"
1178 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
1180 "Fejlmeddelelse: %s\n"
1182 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1183 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1184 #, c-format, boost-format
1185 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1186 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
1188 #. language code: dra
1189 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1190 msgid "Dravidian (Other)"
1191 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
1193 #. language code: dua
1194 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1198 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1199 #: zypp/CheckSum.cc:136
1200 #, c-format, boost-format
1201 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1202 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1204 #. language code: dut nld nl
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1209 #. language code: dum
1210 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1211 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1212 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
1214 #. language code: dyu
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1219 #. language code: dzo dz
1220 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1225 #: zypp/CountryCode.cc:378
1230 #: zypp/CountryCode.cc:218
1234 #. language code: efi
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1240 #: zypp/CountryCode.cc:220
1244 #. language code: egy
1245 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1246 msgid "Egyptian (Ancient)"
1247 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
1249 #. language code: eka
1250 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1255 #: zypp/CountryCode.cc:365
1257 msgstr "El Salvador"
1259 #. language code: elx
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1264 #: zypp/media/MediaException.cc:135
1265 msgid "Empty destination in URI"
1266 msgstr "Tom destination i URI"
1268 #: zypp/media/MediaException.cc:130
1269 msgid "Empty filesystem in URI"
1270 msgstr "Tomt filsystem i URI"
1272 #: zypp/media/MediaException.cc:125
1273 msgid "Empty host name in URI"
1274 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
1276 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1277 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1278 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
1280 #. language code: eng en
1281 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1285 #. language code: enm
1286 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1287 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1288 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
1290 #. language code: ang
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1292 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1293 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1297 msgstr "Forbedringer"
1300 #: zypp/CountryCode.cc:244
1301 msgid "Equatorial Guinea"
1302 msgstr "Ækvatorialguinea"
1305 #: zypp/CountryCode.cc:222
1309 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1310 #: zypp/media/MediaException.cc:161
1311 #, c-format, boost-format
1312 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1313 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download-tilvalg (curl) for \"%s\":"
1315 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
1316 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
1317 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
1318 msgid "Error sending update message notification."
1319 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
1321 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1322 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1323 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1324 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1326 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1327 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
1328 #, c-format, boost-format
1329 msgid "Error trying to read from '%s'"
1330 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
1332 #. language code: myv
1333 #: zypp/LanguageCode.cc:773
1337 #. language code: epo eo
1338 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1343 #: zypp/CountryCode.cc:219
1347 #. language code: est et
1348 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1353 #: zypp/CountryCode.cc:224
1357 #. language code: ewe ee
1358 #: zypp/LanguageCode.cc:425
1362 #. language code: ewo
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:427
1367 #: zypp/RepoManager.cc:1366
1368 #, c-format, boost-format
1369 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1370 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
1372 #: zypp/KeyRing.cc:566
1373 msgid "Failed to delete key."
1374 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
1376 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
1377 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1378 #, c-format, boost-format
1379 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1380 msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
1382 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1383 #, c-format, boost-format
1384 msgid "Failed to mount %s on %s"
1385 msgstr "Montering af %s fejlede på %s."
1387 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1388 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
1389 #, c-format, boost-format
1390 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1391 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
1393 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1394 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
1395 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
1396 #, c-format, boost-format
1397 msgid "Failed to read directory '%s'"
1398 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
1400 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
1401 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
1402 #, c-format, boost-format
1403 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1404 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
1406 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1407 #, c-format, boost-format
1408 msgid "Failed to unmount %s"
1409 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
1412 #: zypp/CountryCode.cc:227
1413 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1414 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
1416 #. language code: fan
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:429
1421 #. language code: fat
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:433
1427 #: zypp/CountryCode.cc:229
1428 msgid "Faroe Islands"
1431 #. language code: fao fo
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:431
1437 #: zypp/CountryCode.cc:228
1438 msgid "Federated States of Micronesia"
1439 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
1442 #: zypp/CountryCode.cc:226
1446 #. language code: fij fj
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:435
1451 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1452 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
1456 " from install of\n"
1458 " conflicts with file\n"
1460 " from install of\n"
1464 " fra installation af\n"
1466 " er i konflikt med filen\n"
1468 " fra installation af\n"
1471 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1472 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
1476 " from install of\n"
1478 " conflicts with file\n"
1484 " fra installation af\n"
1486 " er i konflikt med filen\n"
1491 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1492 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
1496 " from install of\n"
1498 " conflicts with file from install of\n"
1502 " fra installation af\n"
1504 " er i konflikt med filen fra installation af\n"
1507 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1508 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
1512 " from install of\n"
1514 " conflicts with file from package\n"
1518 " fra installation af\n"
1520 " er i konflikt med en fil fra pakken\n"
1523 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1524 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
1530 " conflicts with file\n"
1532 " from install of\n"
1538 " er i konflikt med filen\n"
1540 " fra installation af\n"
1543 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
1544 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
1545 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
1551 " conflicts with file\n"
1559 " er i konflikt med filen\n"
1564 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1565 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
1571 " conflicts with file from install of\n"
1577 " er i konflikt med filen fra installation af\n"
1580 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
1581 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1582 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
1588 " conflicts with file from package\n"
1594 " er i konflikt med filen fra pakken\n"
1597 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1598 #, c-format, boost-format
1599 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1600 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
1602 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
1603 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
1604 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
1607 #. language code: fil
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:437
1613 #: zypp/CountryCode.cc:225
1617 #. language code: fin fi
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:439
1622 #. language code: fiu
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:441
1624 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1625 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
1627 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
1628 msgid "Following actions will be done:"
1629 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
1631 #. language code: fon
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:443
1637 #: zypp/CountryCode.cc:230
1641 #. language code: fre fra fr
1642 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
1647 #: zypp/CountryCode.cc:236
1648 msgid "French Guiana"
1649 msgstr "Fransk Guinea"
1652 #: zypp/CountryCode.cc:331
1653 msgid "French Polynesia"
1654 msgstr "Fransk Polynesien"
1657 #: zypp/CountryCode.cc:370
1658 msgid "French Southern Territories"
1659 msgstr "Franske sydlige territorier"
1661 #. language code: frm
1662 #: zypp/LanguageCode.cc:449
1663 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1664 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
1666 #. language code: fro
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:451
1668 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1669 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
1671 #. language code: fry fy
1672 #: zypp/LanguageCode.cc:453
1676 #. language code: fur
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:457
1681 #. language code: ful ff
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:455
1686 #. language code: gaa
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:459
1692 #: zypp/CountryCode.cc:232
1696 #. language code: gla gd
1697 #: zypp/LanguageCode.cc:479
1701 #. language code: glg gl
1702 #: zypp/LanguageCode.cc:483
1707 #: zypp/CountryCode.cc:241
1711 #. language code: lug lg
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:685
1716 #. language code: gay
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:461
1721 #. language code: gba
1722 #: zypp/LanguageCode.cc:463
1726 #. language code: gez
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:475
1732 #: zypp/CountryCode.cc:235
1736 #. language code: geo kat ka
1737 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
1741 #. language code: ger deu de
1742 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
1746 #. language code: gmh
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:487
1748 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1749 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
1751 #. language code: goh
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:489
1753 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1754 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
1756 #. language code: gem
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:465
1758 msgid "Germanic (Other)"
1759 msgstr "Germanske (andre)"
1762 #: zypp/CountryCode.cc:212
1766 #: zypp/CountryCode.cc:238
1771 #: zypp/CountryCode.cc:239
1775 #. language code: gil
1776 #: zypp/LanguageCode.cc:477
1778 msgstr "Gilbertesisk"
1780 #. language code: gon
1781 #: zypp/LanguageCode.cc:491
1785 #. language code: gor
1786 #: zypp/LanguageCode.cc:493
1790 #. language code: got
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:495
1795 #. language code: grb
1796 #: zypp/LanguageCode.cc:497
1801 #: zypp/CountryCode.cc:245
1805 #. language code: grc
1806 #: zypp/LanguageCode.cc:499
1807 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1808 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
1810 #. language code: gre ell el
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
1812 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1813 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
1816 #: zypp/CountryCode.cc:240
1821 #: zypp/CountryCode.cc:234
1826 #: zypp/CountryCode.cc:243
1831 #: zypp/CountryCode.cc:248
1835 #. language code: grn gn
1836 #: zypp/LanguageCode.cc:505
1841 #: zypp/CountryCode.cc:247
1846 #: zypp/CountryCode.cc:237
1851 #: zypp/CountryCode.cc:242
1856 #: zypp/CountryCode.cc:249
1857 msgid "Guinea-Bissau"
1858 msgstr "Guinea-Bissau"
1860 #. language code: guj gu
1861 #: zypp/LanguageCode.cc:507
1866 #: zypp/CountryCode.cc:250
1870 #. language code: gwi
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:509
1875 #. language code: hai
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:511
1881 #: zypp/CountryCode.cc:255
1885 #. language code: hat ht
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:513
1890 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1891 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1892 msgid "Hal Exception"
1893 msgstr "Hal-undtagelse"
1895 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1896 msgid "HalContext not connected"
1897 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
1899 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1900 msgid "HalDrive not initialized"
1901 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret."
1903 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1904 msgid "HalVolume not initialized"
1905 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret."
1907 #. language code: hau ha
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:515
1912 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
1913 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1914 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
1916 #. language code: haw
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:517
1922 #: zypp/CountryCode.cc:252
1923 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1924 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
1926 #. language code: heb he
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:519
1931 #. language code: her hz
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:521
1936 #. language code: hil
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:523
1941 #. language code: him
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:525
1946 #. language code: hin hi
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:527
1951 #. language code: hmo ho
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:533
1956 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1957 #: zypp/base/Exception.cc:107
1961 #. language code: hit
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:529
1966 #. language code: hmn
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:531
1972 #: zypp/CountryCode.cc:390
1973 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1974 msgstr "Vatikanstaten"
1977 #: zypp/CountryCode.cc:253
1982 #: zypp/CountryCode.cc:251
1986 #. language code: hun hu
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:537
1992 #: zypp/CountryCode.cc:256
1996 #. language code: hup
1997 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2001 #. language code: iba
2002 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2007 #: zypp/CountryCode.cc:265
2011 #. language code: ice isl is
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2016 #. language code: ido io
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2021 #. language code: ibo ig
2022 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2026 #. language code: ijo
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2031 #. language code: ilo
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2036 #. language code: smn
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:969
2039 msgstr "Inari Samisk"
2041 #: zypp/CountryCode.cc:261
2045 #. language code: inc
2046 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2047 msgid "Indic (Other)"
2048 msgstr "Indisk (Andre)"
2050 #. language code: ine
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2052 msgid "Indo-European (Other)"
2053 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
2056 #: zypp/CountryCode.cc:257
2060 #. language code: ind id
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2065 #. language code: inh
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2070 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
2071 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
2072 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
2073 msgid "Installation has been aborted as directed."
2074 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
2076 #. language code: ina ia
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2078 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2079 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2081 #. language code: ile ie
2082 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2084 msgstr "Interlingue"
2086 #. language code: iku iu
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2091 #. language code: ipk ik
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2096 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
2097 #, c-format, boost-format
2098 msgid "Invalid %s component"
2099 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
2101 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
2102 #, c-format, boost-format
2103 msgid "Invalid %s component '%s'"
2104 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
2107 #, c-format, boost-format
2108 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2109 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
2112 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2113 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng."
2115 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
2116 #, c-format, boost-format
2117 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2118 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
2121 msgid "Invalid empty Url object reference"
2122 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
2124 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
2125 #, c-format, boost-format
2126 msgid "Invalid host component '%s'"
2127 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
2129 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
2130 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2131 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join."
2133 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
2134 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2135 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array."
2137 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
2138 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2139 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map."
2141 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
2142 #, c-format, boost-format
2143 msgid "Invalid port component '%s'"
2144 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
2146 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
2147 #, c-format, boost-format
2148 msgid "Invalid regular expression '%s'"
2149 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
2151 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
2152 #, c-format, boost-format
2153 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2154 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
2156 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
2157 #: zypp/RepoManager.cc:1701
2158 #, c-format, boost-format
2159 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
2160 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
2163 #: zypp/CountryCode.cc:264
2167 #. language code: ira
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2169 msgid "Iranian (Other)"
2170 msgstr "Iransk (Andre)"
2173 #: zypp/CountryCode.cc:263
2178 #: zypp/CountryCode.cc:258
2182 #. language code: gle ga
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2187 #. language code: mga
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2189 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2190 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
2192 #. language code: sga
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:939
2194 msgid "Irish, Old (to 900)"
2195 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
2197 #. language code: iro
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2199 msgid "Iroquoian Languages"
2200 msgstr "Irokesiske sprog"
2203 #: zypp/CountryCode.cc:260
2205 msgstr "Isle of Man"
2208 #: zypp/CountryCode.cc:259
2212 #. language code: ita it
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2218 #: zypp/CountryCode.cc:266
2222 #: zypp/CountryCode.cc:268
2227 #: zypp/CountryCode.cc:270
2231 #. language code: jpn ja
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2236 #. language code: jav jv
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2242 #: zypp/CountryCode.cc:267
2247 #: zypp/CountryCode.cc:269
2251 #. language code: jrb
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2253 msgid "Judeo-Arabic"
2254 msgstr "Jødisk-arabisk"
2256 #. language code: jpr
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2258 msgid "Judeo-Persian"
2259 msgstr "Jødisk-persisk"
2261 #. language code: kbd
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2266 #. language code: kab
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2271 #. language code: kac
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2276 #. language code: kal kl
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2279 msgstr "Kalaallisut"
2281 #. language code: xal
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
2286 #. language code: kam
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2291 #. language code: kan kn
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2296 #. language code: kau kr
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2301 #. language code: kaa
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2304 msgstr "Kara-Kalpak"
2306 #. language code: krc
2307 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2308 msgid "Karachay-Balkar"
2309 msgstr "Karachay-Balkarisk"
2311 #. language code: kar
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2316 #. language code: kas ks
2317 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2321 #. language code: csb
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2326 #. language code: kaw
2327 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2331 #. language code: kaz kk
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2337 #: zypp/CountryCode.cc:281
2342 #: zypp/CountryCode.cc:271
2346 #. language code: kha
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2351 #. language code: khm km
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2356 #. language code: khi
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2358 msgid "Khoisan (Other)"
2359 msgstr "Khoisan (Andre)"
2361 #. language code: kho
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2364 msgstr "Khotanesisk"
2366 #. language code: kik ki
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2371 #. language code: kmb
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2376 #. language code: kin rw
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2379 msgstr "Kinyarwanda"
2381 #. language code: kir ky
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2387 #: zypp/CountryCode.cc:274
2391 #. language code: tlh
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
2396 #. language code: kom kv
2397 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2401 #. language code: kon kg
2402 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2406 #. language code: kok
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2411 #. language code: kor ko
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2416 #. language code: kos
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2421 #. language code: kpe
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2426 #. language code: kro
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2431 #. language code: kua kj
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2436 #. language code: kum
2437 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2441 #. language code: kur ku
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2446 #. language code: kru
2447 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2451 #. language code: kut
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2457 #: zypp/CountryCode.cc:279
2462 #: zypp/CountryCode.cc:272
2464 msgstr "Kirgisistan"
2466 #. language code: lad
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2471 #. language code: lah
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2476 #. language code: lam
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2481 #. language code: lao lo
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2487 #: zypp/CountryCode.cc:282
2488 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2491 #. language code: lat la
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2497 #: zypp/CountryCode.cc:291
2501 #. language code: lav lv
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2507 #: zypp/CountryCode.cc:283
2512 #: zypp/CountryCode.cc:288
2516 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2520 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2524 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2528 #. language code: lez
2529 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2534 #: zypp/CountryCode.cc:287
2539 #: zypp/CountryCode.cc:292
2544 #: zypp/CountryCode.cc:285
2545 msgid "Liechtenstein"
2546 msgstr "Liechtenstein"
2548 #. language code: lim li
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2551 msgstr "Limburgansk"
2553 #. language code: lin ln
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2559 #: zypp/CountryCode.cc:289
2563 #. language code: lit lt
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2568 #: zypp/media/MediaException.cc:215
2569 #, c-format, boost-format
2570 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2571 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
2573 #. language code: jbo
2574 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2578 #. language code: nds
2579 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2583 #. language code: dsb
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2585 msgid "Lower Sorbian"
2586 msgstr "Nedre sorbiansk"
2588 #. language code: loz
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2593 #. language code: lub lu
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2595 msgid "Luba-Katanga"
2596 msgstr "Luba-Katanga"
2598 #. language code: lua
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2603 #. language code: lui
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2608 #. language code: smj
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:967
2611 msgstr "Lule-samisk"
2613 #. language code: lun
2614 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2618 #. language code: luo
2619 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2620 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2621 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
2623 #. language code: lus
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2629 #: zypp/CountryCode.cc:290
2633 #. language code: ltz lb
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2635 msgid "Luxembourgish"
2636 msgstr "Luxembourgsk"
2639 #: zypp/CountryCode.cc:304
2644 #: zypp/CountryCode.cc:300
2648 #. language code: mac mkd mk
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2653 #: zypp/CountryCode.cc:298
2657 #. language code: mad
2658 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2662 #. language code: mag
2663 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2667 #. language code: mai
2668 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2672 #. language code: mak
2673 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2677 #. language code: mlg mg
2678 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2680 msgstr "Madagaskariansk"
2683 #: zypp/CountryCode.cc:312
2687 #. language code: may msa ms
2688 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2692 #. language code: mal ml
2693 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2698 #: zypp/CountryCode.cc:314
2703 #: zypp/CountryCode.cc:311
2707 #: zypp/media/MediaException.cc:115
2708 msgid "Malformed URI"
2709 msgstr "Dårligt formeret URI"
2712 #: zypp/CountryCode.cc:301
2717 #: zypp/CountryCode.cc:309
2721 #. language code: mlt mt
2722 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2726 #. language code: mnc
2727 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2731 #. language code: mdr
2732 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2736 #. language code: man
2737 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2741 #. language code: mni
2742 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2746 #. language code: mno
2747 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2748 msgid "Manobo Languages"
2749 msgstr "Manobosprog"
2751 #. language code: glv gv
2752 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2756 #. language code: mao mri mi
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2761 #. language code: mar mr
2762 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2766 #. language code: chm
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2772 #: zypp/CountryCode.cc:299
2773 msgid "Marshall Islands"
2774 msgstr "Marshalløerne"
2776 #. language code: mah mh
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2779 msgstr "Marshallesisk"
2782 #: zypp/CountryCode.cc:306
2786 #. language code: mwr
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2791 #. language code: mas
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2797 #: zypp/CountryCode.cc:307
2799 msgstr "Mauretanien"
2802 #: zypp/CountryCode.cc:310
2806 #. language code: myn
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2808 msgid "Mayan Languages"
2809 msgstr "Mayanske sprog"
2812 #: zypp/CountryCode.cc:400
2816 #: zypp/media/MediaException.cc:169
2817 #, c-format, boost-format
2818 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2819 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
2821 #: zypp/media/MediaException.cc:175
2822 #, c-format, boost-format
2823 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2824 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
2826 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2827 msgid "Medium not attached"
2828 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
2830 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2831 #, c-format, boost-format
2832 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2833 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
2835 #. language code: men
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2841 #: zypp/CountryCode.cc:231
2842 msgid "Metropolitan France"
2843 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
2846 #: zypp/CountryCode.cc:313
2850 #. language code: mic
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2855 #. language code: min
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2858 msgstr "Minangkabau"
2860 #. language code: mwl
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2863 msgstr "Mirandesisk"
2865 #. language code: mis
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2867 msgid "Miscellaneous Languages"
2868 msgstr "Diverse sprog"
2870 #. language code: moh
2871 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2875 #. language code: mdf
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2880 #. language code: mol mo
2881 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2886 #: zypp/CountryCode.cc:295
2890 #. language code: mkh
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2892 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2893 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
2896 #: zypp/CountryCode.cc:294
2900 #. language code: lol
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2906 #: zypp/CountryCode.cc:303
2910 #. language code: mon mn
2911 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2916 #: zypp/CountryCode.cc:296
2921 #: zypp/CountryCode.cc:308
2926 #: zypp/CountryCode.cc:293
2930 #. language code: mos
2931 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2936 #: zypp/CountryCode.cc:315
2940 #. language code: mul
2941 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2942 msgid "Multiple Languages"
2943 msgstr "Flere sprog"
2945 #. language code: mun
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2947 msgid "Munda languages"
2948 msgstr "Munda sprog"
2951 #: zypp/CountryCode.cc:302
2955 #. language code: nah
2956 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2961 #: zypp/CountryCode.cc:316
2966 #. language code: nau na
2967 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
2971 #. language code: nav nv
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2976 #. language code: nde nd
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2978 msgid "Ndebele, North"
2979 msgstr "Ndebele, nord"
2981 #. language code: nbl nr
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2983 msgid "Ndebele, South"
2984 msgstr "Ndebele, syd"
2986 #. language code: ndo ng
2987 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2991 #. language code: nap
2992 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2994 msgstr "Neapolitansk"
2997 #: zypp/CountryCode.cc:324
3001 #. language code: new
3002 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3004 msgstr "Nepal Bhasa"
3006 #. language code: nep ne
3007 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3012 #: zypp/CountryCode.cc:322
3017 #: zypp/CountryCode.cc:165
3018 msgid "Netherlands Antilles"
3019 msgstr "Hollandske Antiller"
3022 #: zypp/CountryCode.cc:317
3023 msgid "New Caledonia"
3024 msgstr "Ny Caledonien"
3027 #: zypp/CountryCode.cc:327
3029 msgstr "New Zeeland"
3031 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
3032 msgid "New update message"
3033 msgstr "Besked om ny opdatering"
3035 #. language code: nia
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3041 #: zypp/CountryCode.cc:321
3046 #: zypp/CountryCode.cc:318
3050 #. language code: nic
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3052 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3053 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
3056 #: zypp/CountryCode.cc:320
3060 #. language code: ssa
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3062 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3063 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3066 #: zypp/CountryCode.cc:326
3070 #. language code: niu
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3075 #. Defined CountryCode constants
3076 #. Defined LanguageCode constants
3077 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
3081 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
3082 msgid "No url in repository."
3083 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
3085 #. language code: nog
3086 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3091 #: zypp/CountryCode.cc:319
3092 msgid "Norfolk Island"
3093 msgstr "Norfolk Øen"
3095 #. language code: non
3096 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3098 msgstr "Norse, gammel"
3100 #. language code: nai
3101 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3102 msgid "North American Indian"
3103 msgstr "Nordamerikansk indisk"
3106 #: zypp/CountryCode.cc:277
3111 #: zypp/CountryCode.cc:305
3112 msgid "Northern Mariana Islands"
3113 msgstr "Nordmarianerne"
3115 #. language code: sme se
3116 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3117 msgid "Northern Sami"
3120 #. language code: nso
3121 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3122 msgid "Northern Sotho"
3126 #: zypp/CountryCode.cc:323
3130 #. language code: nor no
3131 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3135 #. language code: nob nb
3136 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3137 msgid "Norwegian Bokmal"
3140 #. language code: nno nn
3141 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3142 msgid "Norwegian Nynorsk"
3145 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
3146 msgid "Not a CDROM drive"
3147 msgstr "Ikke et cd-rom-drev"
3149 #. language code: nub
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3151 msgid "Nubian Languages"
3152 msgstr "Nubianske sprog"
3154 #. language code: nym
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3159 #. language code: nyn
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3164 #. language code: nyo
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3169 #. language code: nzi
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3178 #. language code: oci oc
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3180 msgid "Occitan (post 1500)"
3181 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
3183 #. language code: oji oj
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3189 #: zypp/CountryCode.cc:328
3193 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
3194 #, c-format, boost-format
3195 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3196 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
3198 #: zypp/media/MediaException.cc:145
3199 msgid "Operation not supported by medium"
3200 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
3202 #. language code: ori or
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3207 #. language code: orm om
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3212 #. language code: osa
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3217 #. language code: oss os
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3222 #. language code: oto
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3224 msgid "Otomian Languages"
3225 msgstr "Otomianske sprog"
3227 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3228 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
3229 #, c-format, boost-format
3231 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
3234 "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge "
3235 "at hente den igen?"
3237 #. language code: pal
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3243 #: zypp/CountryCode.cc:334
3248 #: zypp/CountryCode.cc:341
3252 #. language code: pau
3253 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3258 #: zypp/CountryCode.cc:339
3259 msgid "Palestinian Territory"
3260 msgstr "Palæstinensisk territorie"
3262 #. language code: pli pi
3263 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3267 #. language code: pam
3268 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3273 #: zypp/CountryCode.cc:329
3277 #. language code: pag
3278 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3280 msgstr "Pangasinansk"
3282 #. language code: pan pa
3283 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3287 #. language code: pap
3288 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3293 #: zypp/CountryCode.cc:332
3294 msgid "Papua New Guinea"
3295 msgstr "Papua Ny Guinea"
3297 #. language code: paa
3298 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3299 msgid "Papuan (Other)"
3300 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3303 #: zypp/CountryCode.cc:342
3307 #: zypp/media/MediaException.cc:106
3308 #, c-format, boost-format
3309 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3310 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
3312 #: zypp/media/MediaException.cc:98
3313 #, c-format, boost-format
3314 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3315 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
3317 #: zypp/media/MediaException.cc:199
3318 #, c-format, boost-format
3319 msgid "Permission to access '%s' denied."
3320 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
3322 #. language code: per fas fa
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3327 #. language code: peo
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3329 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3330 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3333 #: zypp/CountryCode.cc:330
3337 #. language code: phi
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3339 msgid "Philippine (Other)"
3340 msgstr "Filippinsk (andre)"
3343 #: zypp/CountryCode.cc:333
3345 msgstr "Filippinerne"
3347 #. language code: phn
3348 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3353 #: zypp/CountryCode.cc:337
3357 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
3358 msgid "Please install package 'lsof' first."
3359 msgstr "Installér pakken \"lsof\" først."
3361 #. language code: pon
3362 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3364 msgstr "Pohnpeiansk"
3367 #: zypp/CountryCode.cc:335
3371 #. language code: pol pl
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3377 #: zypp/CountryCode.cc:340
3381 #. language code: por pt
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3384 msgstr "Portugisisk"
3386 #. language code: pra
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3388 msgid "Prakrit Languages"
3389 msgstr "Prakritsprog"
3395 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3397 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3398 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3399 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3400 "correct product defect errors."
3402 "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give "
3403 "kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende "
3404 "vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til "
3405 "at rette produktfejl."
3407 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3409 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3410 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3411 "not resolved by Level 1 Support."
3413 "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere "
3414 "kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som "
3415 "ikke løses af niveau 1-support."
3417 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3419 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3420 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3421 "which have been identified by Level 2 Support."
3423 "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse "
3424 "problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet "
3425 "identificeret af niveau 2-support."
3427 #. language code: pro
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3429 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3430 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3437 #: zypp/CountryCode.cc:338
3439 msgstr "Puerto Rico"
3441 #. language code: pus ps
3442 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3447 #: zypp/CountryCode.cc:343
3451 #. language code: que qu
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3456 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
3457 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3458 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
3460 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3461 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3462 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
3463 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
3464 msgid "RPM failed: "
3465 msgstr "RPM fejlede: "
3467 #. language code: roh rm
3468 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3469 msgid "Raeto-Romance"
3470 msgstr "Raeto-Romance"
3472 #. language code: raj
3473 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3475 msgstr "Rajasthanisk"
3477 #. language code: rap
3478 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3482 #. language code: rar
3483 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3485 msgstr "Rarotongansk"
3491 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
3492 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3493 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
3495 #: zypp/RepoManager.cc:1740
3496 #, c-format, boost-format
3497 msgid "Removing repository '%s'"
3498 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
3500 #: zypp/RepoManager.cc:338
3501 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3502 msgstr "Alias for softwarekilde må ikke starte med punktum."
3504 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
3505 #, c-format, boost-format
3506 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3507 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
3514 #: zypp/CountryCode.cc:344
3518 #. language code: roa
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3520 msgid "Romance (Other)"
3521 msgstr "Romansk (Andre)"
3524 #: zypp/CountryCode.cc:345
3528 #. language code: rum ron ro
3529 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3533 #. language code: rom
3534 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3538 #. language code: run rn
3539 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3543 #. language code: rus ru
3544 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3548 #: zypp/CountryCode.cc:347
3549 msgid "Russian Federation"
3550 msgstr "Russiske føderation"
3553 #: zypp/CountryCode.cc:348
3558 #: zypp/CountryCode.cc:355
3559 msgid "Saint Helena"
3560 msgstr "Sankt Helena"
3563 #: zypp/CountryCode.cc:276
3564 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3565 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
3568 #: zypp/CountryCode.cc:284
3570 msgstr "Sankt Lucia"
3572 #: zypp/CountryCode.cc:297
3573 msgid "Saint Martin"
3574 msgstr "Saint Martin"
3577 #: zypp/CountryCode.cc:336
3578 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3579 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
3582 #: zypp/CountryCode.cc:391
3583 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3584 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
3586 #. language code: sal
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3588 msgid "Salishan Languages"
3589 msgstr "Salishanske sprog"
3591 #. language code: sam
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3593 msgid "Samaritan Aramaic"
3594 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3596 #. language code: smi
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3598 msgid "Sami Languages (Other)"
3599 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3602 #: zypp/CountryCode.cc:398
3606 #. language code: smo sm
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3612 #: zypp/CountryCode.cc:360
3616 #. language code: sad
3617 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3621 #. language code: sag sg
3622 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3626 #. language code: san sa
3627 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3631 #. language code: sat
3632 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3637 #: zypp/CountryCode.cc:364
3638 msgid "Sao Tome and Principe"
3639 msgstr "São Tomé og Príncipe"
3641 #. language code: srd sc
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3646 #. language code: sas
3647 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3652 #: zypp/CountryCode.cc:349
3653 msgid "Saudi Arabia"
3654 msgstr "Saudiarabien"
3656 #. language code: sco
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3661 #. language code: sel
3662 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3666 #. language code: sem
3667 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3668 msgid "Semitic (Other)"
3669 msgstr "Semitisk (Andre)"
3672 #: zypp/CountryCode.cc:361
3677 #: zypp/CountryCode.cc:346
3681 #. language code: scc srp sr
3682 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3686 #. language code: srr
3687 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3691 #: zypp/RepoManager.cc:349
3692 msgid "Service alias cannot start with dot."
3693 msgstr "Alias for tjeneste må ikke starte med punktum."
3695 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
3696 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
3697 msgstr "tjeneste-plugin understøtter ikke ændring af en attribut."
3700 #: zypp/CountryCode.cc:351
3702 msgstr "Seychellerne"
3704 #. language code: shn
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3709 #. language code: sna sn
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3714 #. language code: iii ii
3715 #: zypp/LanguageCode.cc:551
3719 #. language code: scn
3720 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3724 #. language code: sid
3725 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3730 #: zypp/CountryCode.cc:359
3731 msgid "Sierra Leone"
3732 msgstr "Sierra Leone"
3734 #. language code: sgn
3735 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3736 msgid "Sign Languages"
3739 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3740 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
3741 msgid "Signature does not verify"
3744 #: zypp/KeyRing.cc:575
3745 #, c-format, boost-format
3746 msgid "Signature file %s not found"
3747 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet."
3749 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3750 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
3751 msgid "Signature is OK"
3754 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3755 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
3756 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
3759 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
3760 msgid "Signature verification failed"
3763 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3764 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
3765 msgid "Signatures public key is not available"
3768 #. language code: bla
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:277
3771 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
3773 #. language code: snd sd
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3779 #: zypp/CountryCode.cc:354
3783 #. language code: sin si
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3788 #. language code: sit
3789 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3790 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3791 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3793 #. language code: sio
3794 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3795 msgid "Siouan Languages"
3798 #. language code: sms
3799 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3801 msgstr "Skolt Samisk"
3803 #. language code: den
3804 #: zypp/LanguageCode.cc:383
3805 msgid "Slave (Athapascan)"
3806 msgstr "Athapan-slavisk"
3808 #. language code: sla
3809 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3810 msgid "Slavic (Other)"
3811 msgstr "Slavisk (Andre)"
3813 #. language code: slo slk sk
3814 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3819 #: zypp/CountryCode.cc:358
3824 #: zypp/CountryCode.cc:356
3828 #. language code: slv sl
3829 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3833 #. language code: sog
3834 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3839 #: zypp/CountryCode.cc:350
3840 msgid "Solomon Islands"
3841 msgstr "Salomonøerne"
3843 #. language code: som so
3844 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3849 #: zypp/CountryCode.cc:362
3853 #. language code: son
3854 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3858 #. language code: snk
3859 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3863 #. language code: wen
3864 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3865 msgid "Sorbian Languages"
3866 msgstr "Sorbianske sprog"
3868 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3869 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3871 "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
3873 #. language code: sot st
3874 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3875 msgid "Sotho, Southern"
3879 #: zypp/CountryCode.cc:401
3880 msgid "South Africa"
3883 #. language code: sai
3884 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3885 msgid "South American Indian (Other)"
3886 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3889 #: zypp/CountryCode.cc:246
3890 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3891 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
3894 #: zypp/CountryCode.cc:278
3898 #. language code: alt
3899 #: zypp/LanguageCode.cc:193
3900 msgid "Southern Altai"
3903 #. language code: sma
3904 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3905 msgid "Southern Sami"
3906 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3909 #: zypp/CountryCode.cc:223
3913 #. language code: spa es
3914 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3919 #: zypp/CountryCode.cc:286
3924 #: zypp/CountryCode.cc:352
3932 #. language code: suk
3933 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3937 #. language code: sux
3938 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3942 #. language code: sun su
3943 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3952 #: zypp/CountryCode.cc:363
3956 #. language code: sus
3957 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3962 #: zypp/CountryCode.cc:357
3963 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3964 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
3966 #. language code: swa sw
3967 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3971 #. language code: ssw ss
3972 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3977 #: zypp/CountryCode.cc:367
3982 #: zypp/CountryCode.cc:353
3986 #. language code: swe sv
3987 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3992 #: zypp/CountryCode.cc:199
3997 #: zypp/CountryCode.cc:366
4001 #. language code: syr
4002 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
4006 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4007 #, c-format, boost-format
4008 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4009 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
4011 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4012 #, c-format, boost-format
4014 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4015 "Close this application before trying again."
4017 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
4018 "
Luk dette program, før du prøver igen."
4020 #. language code: tgl tl
4021 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4025 #. language code: tah ty
4026 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
4030 #. language code: tai
4031 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
4033 msgstr "Thai (andre)"
4036 #: zypp/CountryCode.cc:382
4040 #. language code: tgk tg
4041 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4046 #: zypp/CountryCode.cc:373
4048 msgstr "Tadzjikistan"
4050 #. language code: tmh
4051 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4055 #. language code: tam ta
4056 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
4061 #: zypp/CountryCode.cc:383
4065 #. language code: tat tt
4066 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
4070 #. language code: tel te
4071 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
4075 #. language code: ter
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4080 #. language code: tet
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4085 #. language code: tha th
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4091 #: zypp/CountryCode.cc:372
4095 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4096 msgid "The level of support is unspecified"
4097 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
4099 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4100 msgid "The vendor does not provide support."
4101 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
4103 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4104 msgid "This action is being run by another program already."
4105 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
4107 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4108 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4109 msgid "This request will break your system!"
4110 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4112 #. language code: tib bod bo
4113 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4117 #. language code: tig
4118 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4122 #. language code: tir ti
4123 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4127 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4128 #, c-format, boost-format
4129 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4130 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4132 #. language code: tem
4133 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
4137 #. language code: tiv
4138 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4142 #. language code: tli
4143 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4148 #: zypp/CountryCode.cc:371
4152 #. language code: tpi
4153 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4158 #. language code: tkl
4159 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
4164 #: zypp/CountryCode.cc:377
4168 #. language code: tog
4169 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4170 msgid "Tonga (Nyasa)"
4171 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4173 #. language code: ton to
4174 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4175 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4176 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
4178 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4179 #: zypp/KeyRing.cc:522
4180 #, c-format, boost-format
4181 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4182 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
4185 #: zypp/CountryCode.cc:380
4186 msgid "Trinidad and Tobago"
4187 msgstr "Trinidad og Tobago"
4189 #. language code: tsi
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4192 msgstr "Tsimshiansk"
4194 #. language code: tso ts
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4199 #. language code: tsn tn
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4204 #. language code: tum
4205 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4210 #: zypp/CountryCode.cc:376
4214 #. language code: tup
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4216 msgid "Tupi Languages"
4220 #: zypp/CountryCode.cc:379
4224 #. language code: tur tr
4225 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4229 #. language code: ota
4230 #: zypp/LanguageCode.cc:841
4231 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4232 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk"
4234 #. language code: tuk tk
4235 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4240 #: zypp/CountryCode.cc:375
4241 msgid "Turkmenistan"
4242 msgstr "Turkmenistan"
4245 #: zypp/CountryCode.cc:368
4246 msgid "Turks and Caicos Islands"
4247 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
4250 #. language code: tvl
4251 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
4255 #. language code: tyv
4256 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4260 #. language code: twi tw
4261 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4265 #. language code: udm
4266 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4271 #: zypp/CountryCode.cc:385
4275 #. language code: uga
4276 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4280 #. language code: uig ug
4281 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4286 #: zypp/CountryCode.cc:384
4290 #. language code: ukr uk
4291 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4295 #. language code: umb
4296 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4301 msgid "Unable to clone Url object"
4302 msgstr "URL-objekt kunne ikke klones"
4304 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4305 msgid "Unable to create dbus connection"
4306 msgstr "dbus-tilslutning kan ikke oprettes"
4308 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4309 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4310 msgstr "HAL-kontekst kan ikke initialiseres -- hald kører ikke?"
4312 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4313 msgid "Unable to parse Url components"
4314 msgstr "URL-komponenter kunne ikke fortolkes"
4316 #. language code: und
4317 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4318 msgid "Undetermined"
4321 #: zypp/RepoManager.cc:1377
4322 msgid "Unhandled repository type"
4323 msgstr "Ikke-håndteret softwarekilde-type"
4326 #: zypp/CountryCode.cc:159
4327 msgid "United Arab Emirates"
4328 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
4331 #: zypp/CountryCode.cc:233
4332 msgid "United Kingdom"
4333 msgstr "Storbritanien"
4336 #: zypp/CountryCode.cc:387
4337 msgid "United States"
4341 #: zypp/CountryCode.cc:386
4342 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4343 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
4345 #: zypp/CountryCode.cc:50
4346 msgid "Unknown country: "
4347 msgstr "Ukendt land: "
4349 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4350 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
4351 #, c-format, boost-format
4352 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4353 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
4355 #: zypp/LanguageCode.cc:49
4356 msgid "Unknown language: "
4357 msgstr "Ukendt sprog: "
4359 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4360 #, c-format, boost-format
4361 msgid "Unknown match mode '%s'"
4362 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4364 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4365 #, c-format, boost-format
4366 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4367 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4369 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4370 #. %1% = service name
4371 #. %2% = repository name
4372 #: zypp/RepoManager.cc:849
4374 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4376 "Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
4378 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4379 msgid "Unknown support option. Description not available"
4380 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
4382 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4383 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
4384 msgid "Unknown type of signature"
4387 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4388 #, c-format, boost-format
4389 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4390 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4392 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4393 #, c-format, boost-format
4394 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4395 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4397 #. language code: hsb
4398 #: zypp/LanguageCode.cc:535
4399 msgid "Upper Sorbian"
4400 msgstr "Øvre sorbiansk"
4402 #. language code: urd ur
4403 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4407 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4408 #, c-format, boost-format
4409 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4410 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
4412 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4413 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4414 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
4416 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4417 msgid "Url scheme does not allow a password"
4418 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
4420 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4421 msgid "Url scheme does not allow a port"
4422 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
4424 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4425 msgid "Url scheme does not allow a username"
4426 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
4428 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4429 msgid "Url scheme is a required component"
4430 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
4432 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4433 msgid "Url scheme requires a host component"
4434 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
4436 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4437 msgid "Url scheme requires path name"
4438 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
4441 #: zypp/CountryCode.cc:388
4445 #. language code: uzb uz
4446 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4451 #: zypp/CountryCode.cc:389
4455 #. language code: vai
4456 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4460 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4461 #: zypp/RepoManager.cc:1082
4462 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4463 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4468 #: zypp/CountryCode.cc:396
4472 #. language code: ven ve
4473 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4478 #: zypp/CountryCode.cc:392
4483 #: zypp/CountryCode.cc:395
4487 #. language code: vie vi
4488 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4490 msgstr "Vietnamesisk"
4493 #: zypp/CountryCode.cc:394
4494 msgid "Virgin Islands, U.S."
4495 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
4497 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4499 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4500 "and has not expired."
4502 "Besøg Novell kundercenter for at tjekke om din registrering er gyldig og "
4505 #. language code: vol vo
4506 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4510 #. language code: vot
4511 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4515 #. language code: wak
4516 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4517 msgid "Wakashan Languages"
4518 msgstr "Wakashanske sprog"
4520 #. language code: wal
4521 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4526 #: zypp/CountryCode.cc:397
4527 msgid "Wallis and Futuna"
4528 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
4530 #. language code: wln wa
4531 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4535 #. language code: war
4536 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4540 #. language code: was
4541 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4545 #. language code: wel cym cy
4546 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4551 #: zypp/CountryCode.cc:221
4552 msgid "Western Sahara"
4553 msgstr "Vest-Sahara"
4555 #. language code: wol wo
4556 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4560 #. language code: xho xh
4561 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4565 #. language code: sah
4566 #: zypp/LanguageCode.cc:909
4570 #. language code: yao
4571 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4575 #. language code: yap
4576 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4581 #: zypp/CountryCode.cc:399
4585 #. language code: yid yi
4586 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4590 #. language code: yor yo
4591 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4595 #. language code: ypk
4596 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4597 msgid "Yupik Languages"
4598 msgstr "Yupiske sprog"
4601 #: zypp/CountryCode.cc:402
4605 #. language code: znd
4606 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4610 #. language code: zap
4611 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4615 #. language code: zen
4616 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4620 #. language code: zha za
4621 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4626 #: zypp/CountryCode.cc:403
4630 #. language code: zul zu
4631 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4635 #. language code: zun
4636 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4640 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4641 msgid "applydeltarpm check failed."
4642 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4644 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4645 msgid "applydeltarpm failed."
4646 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4648 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4649 #, c-format, boost-format
4650 msgid "architecture change of %s to %s"
4651 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4653 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4654 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4655 #, c-format, boost-format
4656 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4657 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4659 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4660 #, c-format, boost-format
4661 msgid "cannot install both %s and %s"
4662 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4664 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4665 msgid "conflicting requests"
4666 msgstr "modstridende forespørgsler"
4668 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
4669 #, c-format, boost-format
4670 msgid "created backup %s"
4671 msgstr "backup %s blev oprettet"
4673 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4674 #, c-format, boost-format
4675 msgid "deinstallation of %s"
4676 msgstr "afinstallation af %s"
4678 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4679 msgid "deleted providers: "
4680 msgstr "slettede udbydere: "
4682 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4685 msgstr "spørg ikke efter at slette alle solvables, der leverer %s"
4687 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4688 #, c-format, boost-format
4689 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4690 msgstr "spørg ikke efter at installere en solvable, der leverer %s"
4692 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4693 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4694 #, c-format, boost-format
4695 msgid "do not install %s"
4696 msgstr "installér ikke %s"
4698 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4699 #, c-format, boost-format
4700 msgid "do not install most recent version of %s"
4701 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4703 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4704 #, c-format, boost-format
4705 msgid "downgrade of %s to %s"
4706 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4708 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4709 msgid "generally ignore of some dependencies"
4712 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4713 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4714 msgid "ignore the warning of a broken system"
4715 msgstr "Ignorér advarslen om et ødelagt system"
4717 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4718 #, c-format, boost-format
4720 "install %s (with vendor change)\n"
4723 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4726 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4727 #, c-format, boost-format
4728 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4729 msgstr "Installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4731 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4732 #, c-format, boost-format
4733 msgid "install %s from excluded repository"
4734 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4736 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4737 #, c-format, boost-format
4738 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4739 msgstr "installerede %s forælder %s, der leveres af %s"
4741 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4745 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4746 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4747 #, c-format, boost-format
4751 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4752 #, c-format, boost-format
4753 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4754 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4756 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "keep obsolete %s"
4759 msgstr "behold forældet %s"
4761 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4762 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4763 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
4765 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4766 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4767 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
4769 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4770 #, c-format, boost-format
4771 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4772 msgstr "intet leverer %s, der kræves af %s"
4774 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4775 #, c-format, boost-format
4776 msgid "nothing provides requested %s"
4777 msgstr "intet leverer forespurgt %s"
4779 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4780 #, c-format, boost-format
4781 msgid "package %s does not exist"
4782 msgstr "pakken %s findes ikke"
4784 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4785 #, c-format, boost-format
4786 msgid "problem with installed package %s"
4787 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4789 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4790 #, c-format, boost-format
4791 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4794 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4795 #, c-format, boost-format
4796 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4799 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4800 #, c-format, boost-format
4801 msgid "replacement of %s with %s"
4802 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4805 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
4806 #, c-format, boost-format
4807 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4808 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4811 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
4812 #, c-format, boost-format
4814 "rpm created %s as %s.\n"
4815 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4817 "rpm oprettet %s som %s.\n"
4818 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4821 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
4822 #, c-format, boost-format
4823 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4824 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4827 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
4828 #, c-format, boost-format
4830 "rpm saved %s as %s.\n"
4831 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4833 "rpm gemt %s som %s.\n"
4834 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4836 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4837 #, c-format, boost-format
4838 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4839 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der leveres af den selv"
4841 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4842 msgid "some dependency problem"
4843 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4845 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4846 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4847 msgid "uninstallable providers: "
4848 msgstr "ikke-installérbare leverandører: "
4850 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4854 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4856 msgstr "ikke-supporteret"
4858 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4859 msgid "unsupported request"
4860 msgstr "ikke understøttet anmodning"