Imported Upstream version 16.0.0
[platform/upstream/libzypp.git] / po / da.po
1 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libzypp\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-10-06 21:23+0200\n"
11 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12 "Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
13 "Language: da\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
20 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
21 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
22 msgid ""
23 "\n"
24 "uninstallable providers: "
25 msgstr ""
26 "\n"
27 "ikke-installérbare leverandører: "
28
29 #: zypp/media/MediaException.cc:223
30 #, c-format, boost-format
31 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
32 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
33
34 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
35 msgid " executed"
36 msgstr " afviklet"
37
38 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
39 msgid " execution failed"
40 msgstr " afvikling fejlede"
41
42 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
43 msgid " execution skipped while aborting"
44 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
45
46 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
47 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
48 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
49 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
50 #, c-format, boost-format
51 msgid "%s already executed as %s)"
52 msgstr "%s er allerede kørt som %s)"
53
54 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
55 #, c-format, boost-format
56 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
57 msgstr "%s konflikter med %s, der leveres af %s"
58
59 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
60 #, c-format, boost-format
61 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
62 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
63
64 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
65 #, c-format, boost-format
66 msgid "%s has inferior architecture"
67 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
68
69 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
70 #, c-format, boost-format
71 msgid "%s is not installable"
72 msgstr "%s kan ikke installeres"
73
74 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
75 #, c-format, boost-format
76 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
77 msgstr "%s leveres af systemet og kan ikke slettes"
78
79 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
80 #, c-format, boost-format
81 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
82 msgstr "%s forælder %s, der leveres af %s"
83
84 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
85 #, c-format, boost-format
86 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
87 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke leveres"
88
89 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
90 #: zypp/PublicKey.cc:125
91 msgid "(EXPIRED)"
92 msgstr "(UDLØBET)"
93
94 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
95 #: zypp/PublicKey.cc:116
96 msgid "(does not expire)"
97 msgstr "(udløber ikke)"
98
99 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
100 #: zypp/PublicKey.cc:133
101 #, fuzzy, c-format, boost-format
102 msgid "(expires in %d day)"
103 msgid_plural "(expires in %d days)"
104 msgstr[0] "(udløber indenfor 24 t.)"
105 msgstr[1] "(udløber indenfor 24 t.)"
106
107 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
108 #: zypp/PublicKey.cc:129
109 msgid "(expires within 24h)"
110 msgstr "(udløber indenfor 24 t.)"
111
112 #. language code: abk ab
113 #: zypp/LanguageCode.cc:163
114 msgid "Abkhazian"
115 msgstr "Abkhazian"
116
117 #. language code: ace
118 #: zypp/LanguageCode.cc:165
119 msgid "Achinese"
120 msgstr "Achinese"
121
122 #. language code: ach
123 #: zypp/LanguageCode.cc:167
124 msgid "Acoli"
125 msgstr "Acoli"
126
127 #. language code: ada
128 #: zypp/LanguageCode.cc:169
129 msgid "Adangme"
130 msgstr "Adangme"
131
132 #: zypp/RepoManager.cc:1611
133 #, c-format, boost-format
134 msgid "Adding repository '%s'"
135 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
136
137 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
138 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
139 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
140
141 #. report additional rpm output in finish
142 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
143 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
144 msgid "Additional rpm output"
145 msgstr "Yderligere rpm-output"
146
147 #. language code: ady
148 #: zypp/LanguageCode.cc:171
149 msgid "Adyghe"
150 msgstr "Adygejiensk"
151
152 #. language code: aar aa
153 #: zypp/LanguageCode.cc:161
154 msgid "Afar"
155 msgstr "Afar"
156
157 #. :ARE:784:
158 #: zypp/CountryCode.cc:160
159 msgid "Afghanistan"
160 msgstr "Afghanistan"
161
162 #. language code: afh
163 #: zypp/LanguageCode.cc:175
164 msgid "Afrihili"
165 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
166
167 #. language code: afr af
168 #: zypp/LanguageCode.cc:177
169 msgid "Afrikaans"
170 msgstr "Afrikaans"
171
172 #. language code: afa
173 #: zypp/LanguageCode.cc:173
174 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
175 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
176
177 #. language code: ain
178 #: zypp/LanguageCode.cc:179
179 msgid "Ainu"
180 msgstr "Ainu"
181
182 #. language code: aka ak
183 #: zypp/LanguageCode.cc:181
184 msgid "Akan"
185 msgstr "Akan"
186
187 #. language code: akk
188 #: zypp/LanguageCode.cc:183
189 msgid "Akkadian"
190 msgstr "Akkadian"
191
192 #. :ABW:533:
193 #: zypp/CountryCode.cc:173
194 msgid "Aland Islands"
195 msgstr "Alandøerne"
196
197 #. :AIA:660:
198 #: zypp/CountryCode.cc:163
199 msgid "Albania"
200 msgstr "Albanien"
201
202 #. language code: alb sqi sq
203 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
204 msgid "Albanian"
205 msgstr "Albansk"
206
207 #. language code: ale
208 #: zypp/LanguageCode.cc:189
209 msgid "Aleut"
210 msgstr "Aleut"
211
212 #. :DOM:214:
213 #: zypp/CountryCode.cc:217
214 msgid "Algeria"
215 msgstr "Algeriet"
216
217 #. language code: alg
218 #: zypp/LanguageCode.cc:191
219 msgid "Algonquian Languages"
220 msgstr "Algonkine sprog"
221
222 #. language code: tut
223 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
224 msgid "Altaic (Other)"
225 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
226
227 #. :ARG:032:
228 #: zypp/CountryCode.cc:169
229 msgid "American Samoa"
230 msgstr "Amerikansk Samoa"
231
232 #. language code: amh am
233 #: zypp/LanguageCode.cc:195
234 msgid "Amharic"
235 msgstr "Amharic"
236
237 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
238 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
239 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
240
241 #: zypp/CountryCode.cc:158
242 msgid "Andorra"
243 msgstr "Andorra"
244
245 #. :ANT:530:
246 #: zypp/CountryCode.cc:166
247 msgid "Angola"
248 msgstr "Angola"
249
250 #. :ATG:028:
251 #: zypp/CountryCode.cc:162
252 msgid "Anguilla"
253 msgstr "Anguilla"
254
255 #. :AGO:024:
256 #: zypp/CountryCode.cc:167
257 msgid "Antarctica"
258 msgstr "Antarktis"
259
260 #. :AFG:004:
261 #: zypp/CountryCode.cc:161
262 msgid "Antigua and Barbuda"
263 msgstr "Antigua og Barbuda"
264
265 #. language code: apa
266 #: zypp/LanguageCode.cc:199
267 msgid "Apache Languages"
268 msgstr "Apachesprog"
269
270 #. language code: ara ar
271 #: zypp/LanguageCode.cc:201
272 msgid "Arabic"
273 msgstr "Arabisk"
274
275 #. language code: arg an
276 #: zypp/LanguageCode.cc:205
277 msgid "Aragonese"
278 msgstr "Aragonisk"
279
280 #. language code: arc
281 #: zypp/LanguageCode.cc:203
282 msgid "Aramaic"
283 msgstr "Aramæisk"
284
285 #. language code: arp
286 #: zypp/LanguageCode.cc:213
287 msgid "Arapaho"
288 msgstr "Arapaho"
289
290 #. language code: arn
291 #: zypp/LanguageCode.cc:211
292 msgid "Araucanian"
293 msgstr "Araucariask"
294
295 #. language code: arw
296 #: zypp/LanguageCode.cc:217
297 msgid "Arawak"
298 msgstr "Arawak"
299
300 #. :ATA:010:
301 #: zypp/CountryCode.cc:168
302 msgid "Argentina"
303 msgstr "Argentina"
304
305 #. :ALB:008:
306 #: zypp/CountryCode.cc:164
307 msgid "Armenia"
308 msgstr "Armenien"
309
310 #. language code: arm hye hy
311 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
312 msgid "Armenian"
313 msgstr "Armensk"
314
315 #. language code: art
316 #: zypp/LanguageCode.cc:215
317 msgid "Artificial (Other)"
318 msgstr "Kunstige (Andre)"
319
320 #. :AUS:036:
321 #: zypp/CountryCode.cc:172
322 msgid "Aruba"
323 msgstr "Aruba"
324
325 #. language code: asm as
326 #: zypp/LanguageCode.cc:219
327 msgid "Assamese"
328 msgstr "Assamese"
329
330 #. language code: ast
331 #: zypp/LanguageCode.cc:221
332 msgid "Asturian"
333 msgstr "Asturisk"
334
335 #. language code: ath
336 #: zypp/LanguageCode.cc:223
337 msgid "Athapascan Languages"
338 msgstr "Athapaskiske sprog"
339
340 #. :AUT:040:
341 #: zypp/CountryCode.cc:171
342 msgid "Australia"
343 msgstr "Australien"
344
345 #. language code: aus
346 #: zypp/LanguageCode.cc:225
347 msgid "Australian Languages"
348 msgstr "Australske sprog"
349
350 #. :ASM:016:
351 #: zypp/CountryCode.cc:170
352 msgid "Austria"
353 msgstr "Østrig"
354
355 #. language code: map
356 #: zypp/LanguageCode.cc:717
357 msgid "Austronesian (Other)"
358 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
359
360 #. !\todo add comma to the message for the next release
361 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
362 #, c-format, boost-format
363 msgid "Authentication required for '%s'"
364 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
365
366 #. language code: ava av
367 #: zypp/LanguageCode.cc:227
368 msgid "Avaric"
369 msgstr "Avarisk"
370
371 #. language code: ave ae
372 #: zypp/LanguageCode.cc:229
373 msgid "Avestan"
374 msgstr "Avestan"
375
376 #. language code: awa
377 #: zypp/LanguageCode.cc:231
378 msgid "Awadhi"
379 msgstr "Awadhi"
380
381 #. language code: aym ay
382 #: zypp/LanguageCode.cc:233
383 msgid "Aymara"
384 msgstr "Aymara"
385
386 #. :ALA:248:
387 #: zypp/CountryCode.cc:174
388 msgid "Azerbaijan"
389 msgstr "Azerbajdsjan"
390
391 #. language code: aze az
392 #: zypp/LanguageCode.cc:235
393 msgid "Azerbaijani"
394 msgstr "Aserbadjansk"
395
396 #: zypp/media/MediaException.cc:47
397 #, c-format, boost-format
398 msgid "Bad file name: %s"
399 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
400
401 #: zypp/media/MediaException.cc:77
402 msgid "Bad media attach point"
403 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
404
405 #. :BRA:076:
406 #: zypp/CountryCode.cc:188
407 msgid "Bahamas"
408 msgstr "Bahamas"
409
410 #. :BGR:100:
411 #: zypp/CountryCode.cc:181
412 msgid "Bahrain"
413 msgstr "Bahrain"
414
415 #. language code: ban
416 #: zypp/LanguageCode.cc:247
417 msgid "Balinese"
418 msgstr "Balinesisk"
419
420 #. language code: bat
421 #: zypp/LanguageCode.cc:255
422 msgid "Baltic (Other)"
423 msgstr "Baltisk (Andre)"
424
425 #. language code: bal
426 #: zypp/LanguageCode.cc:243
427 msgid "Baluchi"
428 msgstr "Baluchi"
429
430 #. language code: bam bm
431 #: zypp/LanguageCode.cc:245
432 msgid "Bambara"
433 msgstr "Bambara"
434
435 #. language code: bai
436 #: zypp/LanguageCode.cc:239
437 msgid "Bamileke Languages"
438 msgstr "Bamileke sprog"
439
440 #. language code: bad
441 #: zypp/LanguageCode.cc:237
442 msgid "Banda"
443 msgstr "Banda"
444
445 #. :BRB:052:
446 #: zypp/CountryCode.cc:177
447 msgid "Bangladesh"
448 msgstr "Bangladesh"
449
450 #. language code: bnt
451 #: zypp/LanguageCode.cc:279
452 msgid "Bantu (Other)"
453 msgstr "Bantu (Andre)"
454
455 #. :BIH:070:
456 #: zypp/CountryCode.cc:176
457 msgid "Barbados"
458 msgstr "Barbados"
459
460 #. language code: bas
461 #: zypp/LanguageCode.cc:253
462 msgid "Basa"
463 msgstr "Basa"
464
465 #. language code: bak ba
466 #: zypp/LanguageCode.cc:241
467 msgid "Bashkir"
468 msgstr "Bashkir"
469
470 #. language code: baq eus eu
471 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
472 msgid "Basque"
473 msgstr "Baskisk"
474
475 #. language code: btk
476 #: zypp/LanguageCode.cc:287
477 msgid "Batak (Indonesia)"
478 msgstr "Batak (Indonesien)"
479
480 #. language code: bej
481 #: zypp/LanguageCode.cc:257
482 msgid "Beja"
483 msgstr "Beja"
484
485 #. :BWA:072:
486 #: zypp/CountryCode.cc:192
487 msgid "Belarus"
488 msgstr "Hviderusland"
489
490 #. language code: bel be
491 #: zypp/LanguageCode.cc:259
492 msgid "Belarusian"
493 msgstr "Hviderussisk"
494
495 #. :BGD:050:
496 #: zypp/CountryCode.cc:178
497 msgid "Belgium"
498 msgstr "Belgien"
499
500 #. :BLR:112:
501 #: zypp/CountryCode.cc:193
502 msgid "Belize"
503 msgstr "Belize"
504
505 #. language code: bem
506 #: zypp/LanguageCode.cc:261
507 msgid "Bemba"
508 msgstr "Bemba"
509
510 #. language code: ben bn
511 #: zypp/LanguageCode.cc:263
512 msgid "Bengali"
513 msgstr "Bengalsk"
514
515 #. :BDI:108:
516 #: zypp/CountryCode.cc:183
517 msgid "Benin"
518 msgstr "Benin"
519
520 #. language code: ber
521 #: zypp/LanguageCode.cc:265
522 msgid "Berber (Other)"
523 msgstr "Berber-sprog"
524
525 #. :BEN:204:
526 #: zypp/CountryCode.cc:184
527 msgid "Bermuda"
528 msgstr "Bermuda"
529
530 #. language code: bho
531 #: zypp/LanguageCode.cc:267
532 msgid "Bhojpuri"
533 msgstr "Bhojpuri"
534
535 #. :BHS:044:
536 #: zypp/CountryCode.cc:189
537 msgid "Bhutan"
538 msgstr "Bhutan"
539
540 #. language code: bih bh
541 #: zypp/LanguageCode.cc:269
542 msgid "Bihari"
543 msgstr "Bihari"
544
545 #. language code: bik
546 #: zypp/LanguageCode.cc:271
547 msgid "Bikol"
548 msgstr "Bikol"
549
550 #. language code: bin
551 #: zypp/LanguageCode.cc:273
552 msgid "Bini"
553 msgstr "Bini"
554
555 #. language code: bis bi
556 #: zypp/LanguageCode.cc:275
557 msgid "Bislama"
558 msgstr "Bislama"
559
560 #. language code: byn
561 #: zypp/LanguageCode.cc:299
562 msgid "Blin"
563 msgstr "Blin"
564
565 #. :BRN:096:
566 #: zypp/CountryCode.cc:186
567 msgid "Bolivia"
568 msgstr "Bolivia"
569
570 #. :AZE:031:
571 #: zypp/CountryCode.cc:175
572 msgid "Bosnia and Herzegovina"
573 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
574
575 #. language code: bos bs
576 #: zypp/LanguageCode.cc:281
577 msgid "Bosnian"
578 msgstr "Bosnisk"
579
580 #. :BVT:074:
581 #: zypp/CountryCode.cc:191
582 msgid "Botswana"
583 msgstr "Botswana"
584
585 #. :BTN:064:
586 #: zypp/CountryCode.cc:190
587 msgid "Bouvet Island"
588 msgstr "Bouvet-øen"
589
590 #. language code: bra
591 #: zypp/LanguageCode.cc:283
592 msgid "Braj"
593 msgstr "Braj"
594
595 #. :BOL:068:
596 #: zypp/CountryCode.cc:187
597 msgid "Brazil"
598 msgstr "Brasilien"
599
600 #. language code: bre br
601 #: zypp/LanguageCode.cc:285
602 msgid "Breton"
603 msgstr "Bretonsk"
604
605 #. :IND:356:
606 #: zypp/CountryCode.cc:262
607 msgid "British Indian Ocean Territory"
608 msgstr "British Indian Ocean Territory"
609
610 #. :VEN:862:
611 #: zypp/CountryCode.cc:393
612 msgid "British Virgin Islands"
613 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
614
615 #. :BMU:060:
616 #: zypp/CountryCode.cc:185
617 msgid "Brunei Darussalam"
618 msgstr "Brunei Darussalam"
619
620 #. language code: bug
621 #: zypp/LanguageCode.cc:291
622 msgid "Buginese"
623 msgstr "Buginesisk"
624
625 #: zypp/RepoManager.cc:1282
626 #, c-format, boost-format
627 msgid "Building repository '%s' cache"
628 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
629
630 #. :BFA:854:
631 #: zypp/CountryCode.cc:180
632 msgid "Bulgaria"
633 msgstr "Bulgarien"
634
635 #. language code: bul bg
636 #: zypp/LanguageCode.cc:293
637 msgid "Bulgarian"
638 msgstr "Bulgarsk"
639
640 #. language code: bua
641 #: zypp/LanguageCode.cc:289
642 msgid "Buriat"
643 msgstr "Buriat"
644
645 #. :BEL:056:
646 #: zypp/CountryCode.cc:179
647 msgid "Burkina Faso"
648 msgstr "Burkina Faso"
649
650 #. language code: bur mya my
651 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
652 msgid "Burmese"
653 msgstr "Burmesisk"
654
655 #. :BHR:048:
656 #: zypp/CountryCode.cc:182
657 msgid "Burundi"
658 msgstr "Burundi"
659
660 #. language code: cad
661 #: zypp/LanguageCode.cc:301
662 msgid "Caddo"
663 msgstr "Caddo"
664
665 #. :KGZ:417:
666 #: zypp/CountryCode.cc:273
667 msgid "Cambodia"
668 msgstr "Cambodia"
669
670 #. :CHL:152:
671 #: zypp/CountryCode.cc:203
672 msgid "Cameroon"
673 msgstr "Cameroun"
674
675 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
676 msgid "Can not create sat-pool."
677 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
678
679 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
680 msgid "Can't acquire the mutex lock"
681 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
682
683 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
684 #, c-format, boost-format
685 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
686 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" (%s)."
687
688 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
689 #, c-format, boost-format
690 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
691 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" indenfor chroot \"%s\" (%s)."
692
693 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
694 #, c-format, boost-format
695 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
696 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
697
698 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
699 #, c-format, boost-format
700 msgid "Can't create %s"
701 msgstr "Kan ikke oprette %s"
702
703 #: zypp/RepoManager.cc:1302
704 #, c-format, boost-format
705 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
706 msgstr "Kan ikke oprette cache i %s - ingen skriverettigheder."
707
708 #: zypp/RepoManager.cc:1140
709 msgid "Can't create metadata cache directory."
710 msgstr "Kan ikke oprette mappe med metadata-cache."
711
712 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
713 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
714 #, c-format, boost-format
715 msgid "Can't delete '%s'"
716 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
717
718 #. don't want to get here
719 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
720 #, c-format, boost-format
721 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
722 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
723
724 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
725 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
726 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
727
728 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
729 msgid "Can't figure out where the service is stored."
730 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
731
732 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
733 #, c-format, boost-format
734 msgid "Can't fork (%s)."
735 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
736
737 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
738 msgid "Can't initialize mutex attributes"
739 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
740
741 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
742 msgid "Can't initialize recursive mutex"
743 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
744
745 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
746 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
747 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
748 #, c-format, boost-format
749 msgid "Can't open file '%s' for writing."
750 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
751
752 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
753 #, c-format, boost-format
754 msgid "Can't open lock file: %s"
755 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
756
757 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
758 #, c-format, boost-format
759 msgid "Can't open pipe (%s)."
760 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
761
762 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
763 #, c-format, boost-format
764 msgid "Can't open pty (%s)."
765 msgstr "Kunne ikke åbne pseudo-terminal: %s."
766
767 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
768 #, c-format, boost-format
769 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
770 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
771
772 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
773 msgid "Can't release the mutex lock"
774 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
775
776 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
777 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
778 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
779
780 #. :BLZ:084:
781 #: zypp/CountryCode.cc:194
782 msgid "Canada"
783 msgstr "Canada"
784
785 #: zypp/media/MediaException.cc:182
786 msgid "Cannot eject any media"
787 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
788
789 #: zypp/media/MediaException.cc:184
790 #, c-format, boost-format
791 msgid "Cannot eject media '%s'"
792 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
793
794 #: zypp/media/MediaException.cc:231
795 #, c-format, boost-format
796 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
797 msgstr ""
798 "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"
799
800 #: zypp/RepoManager.cc:297
801 #, boost-format
802 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
803 msgstr ""
804
805 #: zypp/RepoManager.cc:315
806 #, boost-format
807 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
808 msgstr ""
809
810 #: zypp/media/MediaException.cc:67
811 #, c-format, boost-format
812 msgid "Cannot write file '%s'."
813 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
814
815 #. :CUB:192:
816 #: zypp/CountryCode.cc:208
817 msgid "Cape Verde"
818 msgstr "Kap Verde"
819
820 #. language code: car
821 #: zypp/LanguageCode.cc:305
822 msgid "Carib"
823 msgstr "Carib"
824
825 #. language code: cat ca
826 #: zypp/LanguageCode.cc:307
827 msgid "Catalan"
828 msgstr "Katalansk"
829
830 #. language code: cau
831 #: zypp/LanguageCode.cc:309
832 msgid "Caucasian (Other)"
833 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
834
835 #. :KWT:414:
836 #: zypp/CountryCode.cc:280
837 msgid "Cayman Islands"
838 msgstr "Caymanøerne"
839
840 #. language code: ceb
841 #: zypp/LanguageCode.cc:311
842 msgid "Cebuano"
843 msgstr "Cebuano"
844
845 #. language code: cel
846 #: zypp/LanguageCode.cc:313
847 msgid "Celtic (Other)"
848 msgstr "Keltisk (Andre)"
849
850 #. :COD:180:
851 #: zypp/CountryCode.cc:197
852 msgid "Central African Republic"
853 msgstr "Centralafrikanske Republik"
854
855 #. language code: cai
856 #: zypp/LanguageCode.cc:303
857 msgid "Central American Indian (Other)"
858 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
859
860 #. :TCA:796:
861 #: zypp/CountryCode.cc:369
862 msgid "Chad"
863 msgstr "Tchad"
864
865 #. language code: chg
866 #: zypp/LanguageCode.cc:321
867 msgid "Chagatai"
868 msgstr "Chagatai"
869
870 #. language code: cmc
871 #: zypp/LanguageCode.cc:345
872 msgid "Chamic Languages"
873 msgstr "Chamiske sprog"
874
875 #. language code: cha ch
876 #: zypp/LanguageCode.cc:315
877 msgid "Chamorro"
878 msgstr "Chamorro"
879
880 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
881 #. this message.
882 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
883 #, c-format, boost-format
884 msgid "Changed configuration files for %s:"
885 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
886
887 #. language code: che ce
888 #: zypp/LanguageCode.cc:319
889 msgid "Chechen"
890 msgstr "Chechen"
891
892 #. language code: chr
893 #: zypp/LanguageCode.cc:337
894 msgid "Cherokee"
895 msgstr "Cherokee"
896
897 #. language code: chy
898 #: zypp/LanguageCode.cc:343
899 msgid "Cheyenne"
900 msgstr "Cheyenne"
901
902 #. language code: chb
903 #: zypp/LanguageCode.cc:317
904 msgid "Chibcha"
905 msgstr "Chibcha"
906
907 #. language code: nya ny
908 #: zypp/LanguageCode.cc:819
909 msgid "Chichewa"
910 msgstr "Chichewa"
911
912 #. :COK:184:
913 #: zypp/CountryCode.cc:202
914 msgid "Chile"
915 msgstr "Chile"
916
917 #. :CMR:120:
918 #: zypp/CountryCode.cc:204
919 msgid "China"
920 msgstr "Kina"
921
922 #. language code: chi zho zh
923 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
924 msgid "Chinese"
925 msgstr "Kinesisk"
926
927 #. language code: chn
928 #: zypp/LanguageCode.cc:331
929 msgid "Chinook Jargon"
930 msgstr "Chinook jargon"
931
932 #. language code: chp
933 #: zypp/LanguageCode.cc:335
934 msgid "Chipewyan"
935 msgstr "Chipewyan"
936
937 #. language code: cho
938 #: zypp/LanguageCode.cc:333
939 msgid "Choctaw"
940 msgstr "Choctaw"
941
942 #. :CPV:132:
943 #: zypp/CountryCode.cc:209
944 msgid "Christmas Island"
945 msgstr "Juleøen"
946
947 #. language code: chu cu
948 #: zypp/LanguageCode.cc:339
949 msgid "Church Slavic"
950 msgstr "Church Slavic"
951
952 #. language code: chk
953 #: zypp/LanguageCode.cc:327
954 msgid "Chuukese"
955 msgstr "Chuukese"
956
957 #. language code: chv cv
958 #: zypp/LanguageCode.cc:341
959 msgid "Chuvash"
960 msgstr "Chuvash"
961
962 #. language code: nwc
963 #: zypp/LanguageCode.cc:817
964 msgid "Classical Newari"
965 msgstr "Traditionel newari"
966
967 #. :CAN:124:
968 #: zypp/CountryCode.cc:195
969 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
970 msgstr "Kokosøerne"
971
972 #. :CHN:156:
973 #: zypp/CountryCode.cc:205
974 msgid "Colombia"
975 msgstr "Colombia"
976
977 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
978 #, c-format, boost-format
979 msgid "Command exited with status %d."
980 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
981
982 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
983 msgid "Command exited with unknown error."
984 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl"
985
986 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
987 #, c-format, boost-format
988 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
989 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
990
991 #. :KIR:296:
992 #: zypp/CountryCode.cc:275
993 msgid "Comoros"
994 msgstr "Comorerne"
995
996 #: zypp/Dep.cc:99
997 msgid "Conflicts"
998 msgstr "Konflikter"
999
1000 #. :CCK:166:
1001 #. :CAF:140:
1002 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
1003 msgid "Congo"
1004 msgstr "Congo"
1005
1006 #. :CIV:384:
1007 #: zypp/CountryCode.cc:201
1008 msgid "Cook Islands"
1009 msgstr "Cook-øerne"
1010
1011 #. language code: cop
1012 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1013 msgid "Coptic"
1014 msgstr "Coptic"
1015
1016 #. language code: cor kw
1017 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1018 msgid "Cornish"
1019 msgstr "Cornish"
1020
1021 #. language code: cos co
1022 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1023 msgid "Corsican"
1024 msgstr "Corsicansk"
1025
1026 #. :COL:170:
1027 #: zypp/CountryCode.cc:206
1028 msgid "Costa Rica"
1029 msgstr "Costa Rica"
1030
1031 #. :CHE:756:
1032 #: zypp/CountryCode.cc:200
1033 msgid "Cote D'Ivoire"
1034 msgstr "Elfenbenskysten"
1035
1036 #. language code: cre cr
1037 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1038 msgid "Cree"
1039 msgstr "Cree"
1040
1041 #. language code: mus
1042 #: zypp/LanguageCode.cc:765
1043 msgid "Creek"
1044 msgstr "Creek"
1045
1046 #. language code: crp
1047 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1048 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1049 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
1050
1051 #. language code: cpe
1052 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1053 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1054 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
1055
1056 #. language code: cpf
1057 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1058 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1059 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
1060
1061 #. language code: cpp
1062 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1063 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1064 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
1065
1066 #. language code: crh
1067 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1068 msgid "Crimean Tatar"
1069 msgstr "Crimean Tatar"
1070
1071 #. :HND:340:
1072 #: zypp/CountryCode.cc:254
1073 msgid "Croatia"
1074 msgstr "Kroatien"
1075
1076 #. language code: scr hrv hr
1077 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
1078 msgid "Croatian"
1079 msgstr "Kroatisk"
1080
1081 #. :CRI:188:
1082 #: zypp/CountryCode.cc:207
1083 msgid "Cuba"
1084 msgstr "Cuba"
1085
1086 #. language code: cus
1087 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1088 msgid "Cushitic (Other)"
1089 msgstr "Cushitisk (Andre)"
1090
1091 #. :CXR:162:
1092 #: zypp/CountryCode.cc:210
1093 msgid "Cyprus"
1094 msgstr "Cypern"
1095
1096 #. language code: cze ces cs
1097 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1098 msgid "Czech"
1099 msgstr "Tjekkisk"
1100
1101 #. :CYP:196:
1102 #: zypp/CountryCode.cc:211
1103 msgid "Czech Republic"
1104 msgstr "Tjekkiet"
1105
1106 #. language code: dak
1107 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1108 msgid "Dakota"
1109 msgstr "Dakota"
1110
1111 #. language code: dan da
1112 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1113 msgid "Danish"
1114 msgstr "Dansk"
1115
1116 #. language code: dar
1117 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1118 msgid "Dargwa"
1119 msgstr "Dargwa"
1120
1121 #. language code: day
1122 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1123 msgid "Dayak"
1124 msgstr "Dayak"
1125
1126 #. language code: del
1127 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1128 msgid "Delaware"
1129 msgstr "Delaware"
1130
1131 #. :DJI:262:
1132 #: zypp/CountryCode.cc:214
1133 msgid "Denmark"
1134 msgstr "Danmark"
1135
1136 #. language code: din
1137 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1138 msgid "Dinka"
1139 msgstr "Dinka"
1140
1141 #. language code: div dv
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1143 msgid "Divehi"
1144 msgstr "Divehi"
1145
1146 #. :DEU:276:
1147 #: zypp/CountryCode.cc:213
1148 msgid "Djibouti"
1149 msgstr "Djibouti"
1150
1151 #. language code: doi
1152 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1153 msgid "Dogri"
1154 msgstr "Dogri"
1155
1156 #. language code: dgr
1157 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1158 msgid "Dogrib"
1159 msgstr "Dogrib"
1160
1161 #. :DNK:208:
1162 #: zypp/CountryCode.cc:215
1163 msgid "Dominica"
1164 msgstr "Dominica"
1165
1166 #. :DMA:212:
1167 #: zypp/CountryCode.cc:216
1168 msgid "Dominican Republic"
1169 msgstr "Dominikanske Republik"
1170
1171 #: zypp/media/MediaException.cc:152
1172 #, c-format, boost-format
1173 msgid ""
1174 "Download (curl) error for '%s':\n"
1175 "Error code: %s\n"
1176 "Error message: %s\n"
1177 msgstr ""
1178 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
1179 "Fejlkode: %s\n"
1180 "Fejlmeddelelse: %s\n"
1181
1182 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1183 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1184 #, c-format, boost-format
1185 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1186 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
1187
1188 #. language code: dra
1189 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1190 msgid "Dravidian (Other)"
1191 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
1192
1193 #. language code: dua
1194 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1195 msgid "Duala"
1196 msgstr "Duala"
1197
1198 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1199 #: zypp/CheckSum.cc:136
1200 #, c-format, boost-format
1201 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1202 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1203
1204 #. language code: dut nld nl
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1206 msgid "Dutch"
1207 msgstr "Hollandsk"
1208
1209 #. language code: dum
1210 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1211 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1212 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
1213
1214 #. language code: dyu
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1216 msgid "Dyula"
1217 msgstr "Dyula"
1218
1219 #. language code: dzo dz
1220 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1221 msgid "Dzongkha"
1222 msgstr "Dzongkha"
1223
1224 #. :TON:776:
1225 #: zypp/CountryCode.cc:378
1226 msgid "East Timor"
1227 msgstr "Øst-Timor"
1228
1229 #. :DZA:012:
1230 #: zypp/CountryCode.cc:218
1231 msgid "Ecuador"
1232 msgstr "Ecuador"
1233
1234 #. language code: efi
1235 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1236 msgid "Efik"
1237 msgstr "Efik"
1238
1239 #. :EST:233:
1240 #: zypp/CountryCode.cc:220
1241 msgid "Egypt"
1242 msgstr "Egypten"
1243
1244 #. language code: egy
1245 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1246 msgid "Egyptian (Ancient)"
1247 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
1248
1249 #. language code: eka
1250 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1251 msgid "Ekajuk"
1252 msgstr "Ekajuk"
1253
1254 #. :STP:678:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:365
1256 msgid "El Salvador"
1257 msgstr "El Salvador"
1258
1259 #. language code: elx
1260 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1261 msgid "Elamite"
1262 msgstr "Elamitisk"
1263
1264 #: zypp/media/MediaException.cc:135
1265 msgid "Empty destination in URI"
1266 msgstr "Tom destination i URI"
1267
1268 #: zypp/media/MediaException.cc:130
1269 msgid "Empty filesystem in URI"
1270 msgstr "Tomt filsystem i URI"
1271
1272 #: zypp/media/MediaException.cc:125
1273 msgid "Empty host name in URI"
1274 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
1275
1276 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1277 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1278 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
1279
1280 #. language code: eng en
1281 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1282 msgid "English"
1283 msgstr "Engelsk"
1284
1285 #. language code: enm
1286 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1287 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1288 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
1289
1290 #. language code: ang
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1292 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1293 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1294
1295 #: zypp/Dep.cc:103
1296 msgid "Enhances"
1297 msgstr "Forbedringer"
1298
1299 #. :GLP:312:
1300 #: zypp/CountryCode.cc:244
1301 msgid "Equatorial Guinea"
1302 msgstr "Ækvatorialguinea"
1303
1304 #. :ESH:732:
1305 #: zypp/CountryCode.cc:222
1306 msgid "Eritrea"
1307 msgstr "Eritrea"
1308
1309 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1310 #: zypp/media/MediaException.cc:161
1311 #, c-format, boost-format
1312 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1313 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download-tilvalg (curl) for \"%s\":"
1314
1315 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
1316 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
1317 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
1318 msgid "Error sending update message notification."
1319 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
1320
1321 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1322 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1323 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1324 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1325 #. before throwing.
1326 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1327 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
1328 #, c-format, boost-format
1329 msgid "Error trying to read from '%s'"
1330 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
1331
1332 #. language code: myv
1333 #: zypp/LanguageCode.cc:773
1334 msgid "Erzya"
1335 msgstr "Erzya"
1336
1337 #. language code: epo eo
1338 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1339 msgid "Esperanto"
1340 msgstr "Esperanto"
1341
1342 #. :ECU:218:
1343 #: zypp/CountryCode.cc:219
1344 msgid "Estonia"
1345 msgstr "Estland"
1346
1347 #. language code: est et
1348 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1349 msgid "Estonian"
1350 msgstr "Estonisk"
1351
1352 #. :ESP:724:
1353 #: zypp/CountryCode.cc:224
1354 msgid "Ethiopia"
1355 msgstr "Etiopien"
1356
1357 #. language code: ewe ee
1358 #: zypp/LanguageCode.cc:425
1359 msgid "Ewe"
1360 msgstr "Ewe"
1361
1362 #. language code: ewo
1363 #: zypp/LanguageCode.cc:427
1364 msgid "Ewondo"
1365 msgstr "Ewondo"
1366
1367 #: zypp/RepoManager.cc:1366
1368 #, c-format, boost-format
1369 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1370 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
1371
1372 #: zypp/KeyRing.cc:566
1373 msgid "Failed to delete key."
1374 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
1375
1376 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
1377 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1378 #, c-format, boost-format
1379 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1380 msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
1381
1382 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1383 #, c-format, boost-format
1384 msgid "Failed to mount %s on %s"
1385 msgstr "Montering af %s fejlede på %s."
1386
1387 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1388 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
1389 #, c-format, boost-format
1390 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1391 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
1392
1393 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1394 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
1395 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
1396 #, c-format, boost-format
1397 msgid "Failed to read directory '%s'"
1398 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
1399
1400 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
1401 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
1402 #, c-format, boost-format
1403 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1404 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
1405
1406 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1407 #, c-format, boost-format
1408 msgid "Failed to unmount %s"
1409 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
1410
1411 #. :FJI:242:
1412 #: zypp/CountryCode.cc:227
1413 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1414 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
1415
1416 #. language code: fan
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:429
1418 msgid "Fang"
1419 msgstr "Fang"
1420
1421 #. language code: fat
1422 #: zypp/LanguageCode.cc:433
1423 msgid "Fanti"
1424 msgstr "Fanti"
1425
1426 #. :FSM:583:
1427 #: zypp/CountryCode.cc:229
1428 msgid "Faroe Islands"
1429 msgstr "Færøerne"
1430
1431 #. language code: fao fo
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:431
1433 msgid "Faroese"
1434 msgstr "Færøsk"
1435
1436 #. :FLK:238:
1437 #: zypp/CountryCode.cc:228
1438 msgid "Federated States of Micronesia"
1439 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
1440
1441 #. :FIN:246:
1442 #: zypp/CountryCode.cc:226
1443 msgid "Fiji"
1444 msgstr "Fiji"
1445
1446 #. language code: fij fj
1447 #: zypp/LanguageCode.cc:435
1448 msgid "Fijian"
1449 msgstr "Fijian"
1450
1451 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1452 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
1453 #, boost-format
1454 msgid ""
1455 "File %1%\n"
1456 "  from install of\n"
1457 "     %2%\n"
1458 "  conflicts with file\n"
1459 "     %3%\n"
1460 "  from install of\n"
1461 "     %4%"
1462 msgstr ""
1463 "Filen %1%\n"
1464 "  fra installation af\n"
1465 "     %2%\n"
1466 "  er i konflikt med filen\n"
1467 "     %3%\n"
1468 "  fra installation af\n"
1469 "     %4%"
1470
1471 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1472 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
1473 #, boost-format
1474 msgid ""
1475 "File %1%\n"
1476 "  from install of\n"
1477 "     %2%\n"
1478 "  conflicts with file\n"
1479 "     %3%\n"
1480 "  from package\n"
1481 "     %4%"
1482 msgstr ""
1483 "Filen %1%\n"
1484 "  fra installation af\n"
1485 "     %2%\n"
1486 "  er i konflikt med filen\n"
1487 "     %3%\n"
1488 "  fra pakken\n"
1489 "     %4%"
1490
1491 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1492 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
1493 #, boost-format
1494 msgid ""
1495 "File %1%\n"
1496 "  from install of\n"
1497 "     %2%\n"
1498 "  conflicts with file from install of\n"
1499 "     %3%"
1500 msgstr ""
1501 "Filen %1%\n"
1502 "  fra installation af\n"
1503 "     %2%\n"
1504 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
1505 "     %3%"
1506
1507 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1508 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
1509 #, boost-format
1510 msgid ""
1511 "File %1%\n"
1512 "  from install of\n"
1513 "     %2%\n"
1514 "  conflicts with file from package\n"
1515 "     %3%"
1516 msgstr ""
1517 "Filen %1%\n"
1518 "  fra installation af\n"
1519 "     %2%\n"
1520 "  er i konflikt med en fil fra pakken\n"
1521 "     %3%"
1522
1523 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1524 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
1525 #, boost-format
1526 msgid ""
1527 "File %1%\n"
1528 "  from package\n"
1529 "     %2%\n"
1530 "  conflicts with file\n"
1531 "     %3%\n"
1532 "  from install of\n"
1533 "     %4%"
1534 msgstr ""
1535 "Filen %1%\n"
1536 "  fra pakken\n"
1537 "     %2%\n"
1538 "  er i konflikt med filen\n"
1539 "     %3%\n"
1540 "  fra installation af\n"
1541 "     %4%"
1542
1543 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
1544 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
1545 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
1546 #, boost-format
1547 msgid ""
1548 "File %1%\n"
1549 "  from package\n"
1550 "     %2%\n"
1551 "  conflicts with file\n"
1552 "     %3%\n"
1553 "  from package\n"
1554 "     %4%"
1555 msgstr ""
1556 "Filen %1%\n"
1557 "  fra pakken\n"
1558 "     %2%\n"
1559 "  er i konflikt med filen\n"
1560 "     %3%\n"
1561 "  fra pakken\n"
1562 "     %4%"
1563
1564 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1565 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
1566 #, boost-format
1567 msgid ""
1568 "File %1%\n"
1569 "  from package\n"
1570 "     %2%\n"
1571 "  conflicts with file from install of\n"
1572 "     %3%"
1573 msgstr ""
1574 "Filen %1%\n"
1575 "  fra pakken\n"
1576 "     %2%\n"
1577 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
1578 "     %3%"
1579
1580 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
1581 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1582 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
1583 #, boost-format
1584 msgid ""
1585 "File %1%\n"
1586 "  from package\n"
1587 "     %2%\n"
1588 "  conflicts with file from package\n"
1589 "     %3%"
1590 msgstr ""
1591 "Filen %1%\n"
1592 "  fra pakken\n"
1593 "     %2%\n"
1594 "  er i konflikt med filen fra pakken\n"
1595 "     %3%"
1596
1597 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1598 #, c-format, boost-format
1599 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1600 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
1601
1602 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
1603 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
1604 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
1605 msgstr ""
1606
1607 #. language code: fil
1608 #: zypp/LanguageCode.cc:437
1609 msgid "Filipino"
1610 msgstr "Filippinsk"
1611
1612 #. :ETH:231:
1613 #: zypp/CountryCode.cc:225
1614 msgid "Finland"
1615 msgstr "Finland"
1616
1617 #. language code: fin fi
1618 #: zypp/LanguageCode.cc:439
1619 msgid "Finnish"
1620 msgstr "Finsk"
1621
1622 #. language code: fiu
1623 #: zypp/LanguageCode.cc:441
1624 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1625 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
1626
1627 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
1628 msgid "Following actions will be done:"
1629 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
1630
1631 #. language code: fon
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:443
1633 msgid "Fon"
1634 msgstr "Fon"
1635
1636 #. :FRO:234:
1637 #: zypp/CountryCode.cc:230
1638 msgid "France"
1639 msgstr "Frankrig"
1640
1641 #. language code: fre fra fr
1642 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
1643 msgid "French"
1644 msgstr "Fransk"
1645
1646 #. :GEO:268:
1647 #: zypp/CountryCode.cc:236
1648 msgid "French Guiana"
1649 msgstr "Fransk Guinea"
1650
1651 #. :PER:604:
1652 #: zypp/CountryCode.cc:331
1653 msgid "French Polynesia"
1654 msgstr "Fransk Polynesien"
1655
1656 #. :TCD:148:
1657 #: zypp/CountryCode.cc:370
1658 msgid "French Southern Territories"
1659 msgstr "Franske sydlige territorier"
1660
1661 #. language code: frm
1662 #: zypp/LanguageCode.cc:449
1663 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1664 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
1665
1666 #. language code: fro
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:451
1668 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1669 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
1670
1671 #. language code: fry fy
1672 #: zypp/LanguageCode.cc:453
1673 msgid "Frisian"
1674 msgstr "Frisian"
1675
1676 #. language code: fur
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:457
1678 msgid "Friulian"
1679 msgstr "Friulian"
1680
1681 #. language code: ful ff
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:455
1683 msgid "Fulah"
1684 msgstr "Fulah"
1685
1686 #. language code: gaa
1687 #: zypp/LanguageCode.cc:459
1688 msgid "Ga"
1689 msgstr "Ga"
1690
1691 #. :FXX:249:
1692 #: zypp/CountryCode.cc:232
1693 msgid "Gabon"
1694 msgstr "Gabon"
1695
1696 #. language code: gla gd
1697 #: zypp/LanguageCode.cc:479
1698 msgid "Gaelic"
1699 msgstr "Gælisk"
1700
1701 #. language code: glg gl
1702 #: zypp/LanguageCode.cc:483
1703 msgid "Galician"
1704 msgstr "Galicisk"
1705
1706 #. :GRL:304:
1707 #: zypp/CountryCode.cc:241
1708 msgid "Gambia"
1709 msgstr "Gambia"
1710
1711 #. language code: lug lg
1712 #: zypp/LanguageCode.cc:685
1713 msgid "Ganda"
1714 msgstr "Ganda"
1715
1716 #. language code: gay
1717 #: zypp/LanguageCode.cc:461
1718 msgid "Gayo"
1719 msgstr "Gayo"
1720
1721 #. language code: gba
1722 #: zypp/LanguageCode.cc:463
1723 msgid "Gbaya"
1724 msgstr "Gbaya"
1725
1726 #. language code: gez
1727 #: zypp/LanguageCode.cc:475
1728 msgid "Geez"
1729 msgstr "Geez"
1730
1731 #. :GRD:308:
1732 #: zypp/CountryCode.cc:235
1733 msgid "Georgia"
1734 msgstr "Georgien"
1735
1736 #. language code: geo kat ka
1737 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
1738 msgid "Georgian"
1739 msgstr "Georgiansk"
1740
1741 #. language code: ger deu de
1742 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
1743 msgid "German"
1744 msgstr "Tysk"
1745
1746 #. language code: gmh
1747 #: zypp/LanguageCode.cc:487
1748 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1749 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
1750
1751 #. language code: goh
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:489
1753 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1754 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
1755
1756 #. language code: gem
1757 #: zypp/LanguageCode.cc:465
1758 msgid "Germanic (Other)"
1759 msgstr "Germanske (andre)"
1760
1761 #. :CZE:203:
1762 #: zypp/CountryCode.cc:212
1763 msgid "Germany"
1764 msgstr "Tyskland"
1765
1766 #: zypp/CountryCode.cc:238
1767 msgid "Ghana"
1768 msgstr "Ghana"
1769
1770 #. :GHA:288:
1771 #: zypp/CountryCode.cc:239
1772 msgid "Gibraltar"
1773 msgstr "Gibraltar"
1774
1775 #. language code: gil
1776 #: zypp/LanguageCode.cc:477
1777 msgid "Gilbertese"
1778 msgstr "Gilbertesisk"
1779
1780 #. language code: gon
1781 #: zypp/LanguageCode.cc:491
1782 msgid "Gondi"
1783 msgstr "Gondi"
1784
1785 #. language code: gor
1786 #: zypp/LanguageCode.cc:493
1787 msgid "Gorontalo"
1788 msgstr "Gorontalo"
1789
1790 #. language code: got
1791 #: zypp/LanguageCode.cc:495
1792 msgid "Gothic"
1793 msgstr "Gothisk"
1794
1795 #. language code: grb
1796 #: zypp/LanguageCode.cc:497
1797 msgid "Grebo"
1798 msgstr "Grebo"
1799
1800 #. :GNQ:226:
1801 #: zypp/CountryCode.cc:245
1802 msgid "Greece"
1803 msgstr "Grækenland"
1804
1805 #. language code: grc
1806 #: zypp/LanguageCode.cc:499
1807 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1808 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
1809
1810 #. language code: gre ell el
1811 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
1812 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1813 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
1814
1815 #. :GIB:292:
1816 #: zypp/CountryCode.cc:240
1817 msgid "Greenland"
1818 msgstr "Grønland"
1819
1820 #. :GBR:826:
1821 #: zypp/CountryCode.cc:234
1822 msgid "Grenada"
1823 msgstr "Grenada"
1824
1825 #. :GIN:324:
1826 #: zypp/CountryCode.cc:243
1827 msgid "Guadeloupe"
1828 msgstr "Guadeloupe"
1829
1830 #. :GTM:320:
1831 #: zypp/CountryCode.cc:248
1832 msgid "Guam"
1833 msgstr "Guam"
1834
1835 #. language code: grn gn
1836 #: zypp/LanguageCode.cc:505
1837 msgid "Guarani"
1838 msgstr "Guarani"
1839
1840 #. :SGS:239:
1841 #: zypp/CountryCode.cc:247
1842 msgid "Guatemala"
1843 msgstr "Guatemala"
1844
1845 #. :GUF:254:
1846 #: zypp/CountryCode.cc:237
1847 msgid "Guernsey"
1848 msgstr "Guernsey"
1849
1850 #. :GMB:270:
1851 #: zypp/CountryCode.cc:242
1852 msgid "Guinea"
1853 msgstr "Guinea"
1854
1855 #. :GUM:316:
1856 #: zypp/CountryCode.cc:249
1857 msgid "Guinea-Bissau"
1858 msgstr "Guinea-Bissau"
1859
1860 #. language code: guj gu
1861 #: zypp/LanguageCode.cc:507
1862 msgid "Gujarati"
1863 msgstr "Gujarati"
1864
1865 #. :GNB:624:
1866 #: zypp/CountryCode.cc:250
1867 msgid "Guyana"
1868 msgstr "Guyana"
1869
1870 #. language code: gwi
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:509
1872 msgid "Gwich'in"
1873 msgstr "Gwich'in"
1874
1875 #. language code: hai
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:511
1877 msgid "Haida"
1878 msgstr "Haida"
1879
1880 #. :HRV:191:
1881 #: zypp/CountryCode.cc:255
1882 msgid "Haiti"
1883 msgstr "Haiti"
1884
1885 #. language code: hat ht
1886 #: zypp/LanguageCode.cc:513
1887 msgid "Haitian"
1888 msgstr "Haitisk"
1889
1890 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1891 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1892 msgid "Hal Exception"
1893 msgstr "Hal-undtagelse"
1894
1895 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1896 msgid "HalContext not connected"
1897 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
1898
1899 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1900 msgid "HalDrive not initialized"
1901 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret."
1902
1903 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1904 msgid "HalVolume not initialized"
1905 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret."
1906
1907 #. language code: hau ha
1908 #: zypp/LanguageCode.cc:515
1909 msgid "Hausa"
1910 msgstr "Hausa"
1911
1912 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
1913 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1914 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
1915
1916 #. language code: haw
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:517
1918 msgid "Hawaiian"
1919 msgstr "Hawaiiansk"
1920
1921 #. :HKG:344:
1922 #: zypp/CountryCode.cc:252
1923 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1924 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
1925
1926 #. language code: heb he
1927 #: zypp/LanguageCode.cc:519
1928 msgid "Hebrew"
1929 msgstr "Hebraisk"
1930
1931 #. language code: her hz
1932 #: zypp/LanguageCode.cc:521
1933 msgid "Herero"
1934 msgstr "Herero"
1935
1936 #. language code: hil
1937 #: zypp/LanguageCode.cc:523
1938 msgid "Hiligaynon"
1939 msgstr "Hiligaynon"
1940
1941 #. language code: him
1942 #: zypp/LanguageCode.cc:525
1943 msgid "Himachali"
1944 msgstr "Himachali"
1945
1946 #. language code: hin hi
1947 #: zypp/LanguageCode.cc:527
1948 msgid "Hindi"
1949 msgstr "Hindu"
1950
1951 #. language code: hmo ho
1952 #: zypp/LanguageCode.cc:533
1953 msgid "Hiri Motu"
1954 msgstr "Hiri Motu"
1955
1956 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1957 #: zypp/base/Exception.cc:107
1958 msgid "History:"
1959 msgstr "Historik:"
1960
1961 #. language code: hit
1962 #: zypp/LanguageCode.cc:529
1963 msgid "Hittite"
1964 msgstr "Hittitisk"
1965
1966 #. language code: hmn
1967 #: zypp/LanguageCode.cc:531
1968 msgid "Hmong"
1969 msgstr "Hmong"
1970
1971 #. :UZB:860:
1972 #: zypp/CountryCode.cc:390
1973 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1974 msgstr "Vatikanstaten"
1975
1976 #. :HMD:334:
1977 #: zypp/CountryCode.cc:253
1978 msgid "Honduras"
1979 msgstr "Honduras"
1980
1981 #. :GUY:328:
1982 #: zypp/CountryCode.cc:251
1983 msgid "Hong Kong"
1984 msgstr "Hong Kong"
1985
1986 #. language code: hun hu
1987 #: zypp/LanguageCode.cc:537
1988 msgid "Hungarian"
1989 msgstr "Ungarnsk"
1990
1991 #. :HTI:332:
1992 #: zypp/CountryCode.cc:256
1993 msgid "Hungary"
1994 msgstr "Ungarn"
1995
1996 #. language code: hup
1997 #: zypp/LanguageCode.cc:539
1998 msgid "Hupa"
1999 msgstr "Hupa"
2000
2001 #. language code: iba
2002 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2003 msgid "Iban"
2004 msgstr "Iban"
2005
2006 #. :IRN:364:
2007 #: zypp/CountryCode.cc:265
2008 msgid "Iceland"
2009 msgstr "Island"
2010
2011 #. language code: ice isl is
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2013 msgid "Icelandic"
2014 msgstr "Islandsk"
2015
2016 #. language code: ido io
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2018 msgid "Ido"
2019 msgstr "Ido"
2020
2021 #. language code: ibo ig
2022 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2023 msgid "Igbo"
2024 msgstr "Igbo"
2025
2026 #. language code: ijo
2027 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2028 msgid "Ijo"
2029 msgstr "Ijo"
2030
2031 #. language code: ilo
2032 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2033 msgid "Iloko"
2034 msgstr "Iloko"
2035
2036 #. language code: smn
2037 #: zypp/LanguageCode.cc:969
2038 msgid "Inari Sami"
2039 msgstr "Inari Samisk"
2040
2041 #: zypp/CountryCode.cc:261
2042 msgid "India"
2043 msgstr "Indien"
2044
2045 #. language code: inc
2046 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2047 msgid "Indic (Other)"
2048 msgstr "Indisk (Andre)"
2049
2050 #. language code: ine
2051 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2052 msgid "Indo-European (Other)"
2053 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
2054
2055 #. :HUN:348:
2056 #: zypp/CountryCode.cc:257
2057 msgid "Indonesia"
2058 msgstr "Indonesien"
2059
2060 #. language code: ind id
2061 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2062 msgid "Indonesian"
2063 msgstr "Indonesisk"
2064
2065 #. language code: inh
2066 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2067 msgid "Ingush"
2068 msgstr "Ingush"
2069
2070 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
2071 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
2072 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
2073 msgid "Installation has been aborted as directed."
2074 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
2075
2076 #. language code: ina ia
2077 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2078 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2079 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2080
2081 #. language code: ile ie
2082 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2083 msgid "Interlingue"
2084 msgstr "Interlingue"
2085
2086 #. language code: iku iu
2087 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2088 msgid "Inuktitut"
2089 msgstr "Inuktitut"
2090
2091 #. language code: ipk ik
2092 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2093 msgid "Inupiaq"
2094 msgstr "Inupiaq"
2095
2096 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
2097 #, c-format, boost-format
2098 msgid "Invalid %s component"
2099 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
2100
2101 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
2102 #, c-format, boost-format
2103 msgid "Invalid %s component '%s'"
2104 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
2105
2106 #: zypp/Url.cc:153
2107 #, c-format, boost-format
2108 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2109 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
2110
2111 #: zypp/Url.cc:114
2112 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2113 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng."
2114
2115 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
2116 #, c-format, boost-format
2117 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2118 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
2119
2120 #: zypp/Url.cc:313
2121 msgid "Invalid empty Url object reference"
2122 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
2123
2124 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
2125 #, c-format, boost-format
2126 msgid "Invalid host component '%s'"
2127 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
2128
2129 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
2130 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2131 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join."
2132
2133 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
2134 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2135 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array."
2136
2137 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
2138 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2139 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map."
2140
2141 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
2142 #, c-format, boost-format
2143 msgid "Invalid port component '%s'"
2144 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
2145
2146 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
2147 #, c-format, boost-format
2148 msgid "Invalid regular expression '%s'"
2149 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
2150
2151 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
2152 #, c-format, boost-format
2153 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2154 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
2155
2156 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
2157 #: zypp/RepoManager.cc:1701
2158 #, c-format, boost-format
2159 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
2160 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
2161
2162 #. :IRQ:368:
2163 #: zypp/CountryCode.cc:264
2164 msgid "Iran"
2165 msgstr "Iran"
2166
2167 #. language code: ira
2168 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2169 msgid "Iranian (Other)"
2170 msgstr "Iransk (Andre)"
2171
2172 #. :IOT:086:
2173 #: zypp/CountryCode.cc:263
2174 msgid "Iraq"
2175 msgstr "Irak"
2176
2177 #. :IDN:360:
2178 #: zypp/CountryCode.cc:258
2179 msgid "Ireland"
2180 msgstr "Irland"
2181
2182 #. language code: gle ga
2183 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2184 msgid "Irish"
2185 msgstr "Irsk"
2186
2187 #. language code: mga
2188 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2189 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2190 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
2191
2192 #. language code: sga
2193 #: zypp/LanguageCode.cc:939
2194 msgid "Irish, Old (to 900)"
2195 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
2196
2197 #. language code: iro
2198 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2199 msgid "Iroquoian Languages"
2200 msgstr "Irokesiske sprog"
2201
2202 #. :ISR:376:
2203 #: zypp/CountryCode.cc:260
2204 msgid "Isle of Man"
2205 msgstr "Isle of Man"
2206
2207 #. :IRL:372:
2208 #: zypp/CountryCode.cc:259
2209 msgid "Israel"
2210 msgstr "Israel"
2211
2212 #. language code: ita it
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2214 msgid "Italian"
2215 msgstr "Italiensk"
2216
2217 #. :ISL:352:
2218 #: zypp/CountryCode.cc:266
2219 msgid "Italy"
2220 msgstr "Italien"
2221
2222 #: zypp/CountryCode.cc:268
2223 msgid "Jamaica"
2224 msgstr "Jamaica"
2225
2226 #. :JOR:400:
2227 #: zypp/CountryCode.cc:270
2228 msgid "Japan"
2229 msgstr "Japan"
2230
2231 #. language code: jpn ja
2232 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2233 msgid "Japanese"
2234 msgstr "Japansk"
2235
2236 #. language code: jav jv
2237 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2238 msgid "Javanese"
2239 msgstr "Javanesisk"
2240
2241 #. :ITA:380:
2242 #: zypp/CountryCode.cc:267
2243 msgid "Jersey"
2244 msgstr "Jersey"
2245
2246 #. :JAM:388:
2247 #: zypp/CountryCode.cc:269
2248 msgid "Jordan"
2249 msgstr "Jordan"
2250
2251 #. language code: jrb
2252 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2253 msgid "Judeo-Arabic"
2254 msgstr "Jødisk-arabisk"
2255
2256 #. language code: jpr
2257 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2258 msgid "Judeo-Persian"
2259 msgstr "Jødisk-persisk"
2260
2261 #. language code: kbd
2262 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2263 msgid "Kabardian"
2264 msgstr "Kabardisk"
2265
2266 #. language code: kab
2267 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2268 msgid "Kabyle"
2269 msgstr "Kabylisk"
2270
2271 #. language code: kac
2272 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2273 msgid "Kachin"
2274 msgstr "Kachinsk"
2275
2276 #. language code: kal kl
2277 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2278 msgid "Kalaallisut"
2279 msgstr "Kalaallisut"
2280
2281 #. language code: xal
2282 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
2283 msgid "Kalmyk"
2284 msgstr "Kalmyk"
2285
2286 #. language code: kam
2287 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2288 msgid "Kamba"
2289 msgstr "Kamba"
2290
2291 #. language code: kan kn
2292 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2293 msgid "Kannada"
2294 msgstr "Kannada"
2295
2296 #. language code: kau kr
2297 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2298 msgid "Kanuri"
2299 msgstr "Kanuri"
2300
2301 #. language code: kaa
2302 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2303 msgid "Kara-Kalpak"
2304 msgstr "Kara-Kalpak"
2305
2306 #. language code: krc
2307 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2308 msgid "Karachay-Balkar"
2309 msgstr "Karachay-Balkarisk"
2310
2311 #. language code: kar
2312 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2313 msgid "Karen"
2314 msgstr "Karen"
2315
2316 #. language code: kas ks
2317 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2318 msgid "Kashmiri"
2319 msgstr "Kashmiri"
2320
2321 #. language code: csb
2322 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2323 msgid "Kashubian"
2324 msgstr "Kasjubisk"
2325
2326 #. language code: kaw
2327 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2328 msgid "Kawi"
2329 msgstr "Kawi"
2330
2331 #. language code: kaz kk
2332 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2333 msgid "Kazakh"
2334 msgstr "Kasakhisk"
2335
2336 #. :CYM:136:
2337 #: zypp/CountryCode.cc:281
2338 msgid "Kazakhstan"
2339 msgstr "Kasakhstan"
2340
2341 #. :JPN:392:
2342 #: zypp/CountryCode.cc:271
2343 msgid "Kenya"
2344 msgstr "Kenya"
2345
2346 #. language code: kha
2347 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2348 msgid "Khasi"
2349 msgstr "Khasi"
2350
2351 #. language code: khm km
2352 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2353 msgid "Khmer"
2354 msgstr "Khmersk"
2355
2356 #. language code: khi
2357 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2358 msgid "Khoisan (Other)"
2359 msgstr "Khoisan (Andre)"
2360
2361 #. language code: kho
2362 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2363 msgid "Khotanese"
2364 msgstr "Khotanesisk"
2365
2366 #. language code: kik ki
2367 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2368 msgid "Kikuyu"
2369 msgstr "Kikuyu"
2370
2371 #. language code: kmb
2372 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2373 msgid "Kimbundu"
2374 msgstr "Kimbundu"
2375
2376 #. language code: kin rw
2377 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2378 msgid "Kinyarwanda"
2379 msgstr "Kinyarwanda"
2380
2381 #. language code: kir ky
2382 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2383 msgid "Kirghiz"
2384 msgstr "Kirghiz"
2385
2386 #. :KHM:116:
2387 #: zypp/CountryCode.cc:274
2388 msgid "Kiribati"
2389 msgstr "Kiribati"
2390
2391 #. language code: tlh
2392 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
2393 msgid "Klingon"
2394 msgstr "Klingon"
2395
2396 #. language code: kom kv
2397 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2398 msgid "Komi"
2399 msgstr "Komi"
2400
2401 #. language code: kon kg
2402 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2403 msgid "Kongo"
2404 msgstr "Congo"
2405
2406 #. language code: kok
2407 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2408 msgid "Konkani"
2409 msgstr "Konkani"
2410
2411 #. language code: kor ko
2412 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2413 msgid "Korean"
2414 msgstr "Koreansk"
2415
2416 #. language code: kos
2417 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2418 msgid "Kosraean"
2419 msgstr "Kosraeansk"
2420
2421 #. language code: kpe
2422 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2423 msgid "Kpelle"
2424 msgstr "Kpelle"
2425
2426 #. language code: kro
2427 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2428 msgid "Kru"
2429 msgstr "Kru"
2430
2431 #. language code: kua kj
2432 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2433 msgid "Kuanyama"
2434 msgstr "Kuanyama"
2435
2436 #. language code: kum
2437 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2438 msgid "Kumyk"
2439 msgstr "Kumyk"
2440
2441 #. language code: kur ku
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2443 msgid "Kurdish"
2444 msgstr "Kurdisk"
2445
2446 #. language code: kru
2447 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2448 msgid "Kurukh"
2449 msgstr "Kurukh"
2450
2451 #. language code: kut
2452 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2453 msgid "Kutenai"
2454 msgstr "Kutenai"
2455
2456 #. :KOR:410:
2457 #: zypp/CountryCode.cc:279
2458 msgid "Kuwait"
2459 msgstr "Kuwait"
2460
2461 #. :KEN:404:
2462 #: zypp/CountryCode.cc:272
2463 msgid "Kyrgyzstan"
2464 msgstr "Kirgisistan"
2465
2466 #. language code: lad
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2468 msgid "Ladino"
2469 msgstr "Ladino"
2470
2471 #. language code: lah
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2473 msgid "Lahnda"
2474 msgstr "Lahnda"
2475
2476 #. language code: lam
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2478 msgid "Lamba"
2479 msgstr "Lamba"
2480
2481 #. language code: lao lo
2482 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2483 msgid "Lao"
2484 msgstr "Lao"
2485
2486 #. :KAZ:398:
2487 #: zypp/CountryCode.cc:282
2488 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2489 msgstr "Laos"
2490
2491 #. language code: lat la
2492 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2493 msgid "Latin"
2494 msgstr "Latinsk"
2495
2496 #. :LUX:442:
2497 #: zypp/CountryCode.cc:291
2498 msgid "Latvia"
2499 msgstr "Letland"
2500
2501 #. language code: lav lv
2502 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2503 msgid "Latvian"
2504 msgstr "Lettisk"
2505
2506 #. :LAO:418:
2507 #: zypp/CountryCode.cc:283
2508 msgid "Lebanon"
2509 msgstr "Libanon"
2510
2511 #. :LBR:430:
2512 #: zypp/CountryCode.cc:288
2513 msgid "Lesotho"
2514 msgstr "Lesotho"
2515
2516 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2517 msgid "Level 1"
2518 msgstr "Niveau 1"
2519
2520 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2521 msgid "Level 2"
2522 msgstr "Niveau 2"
2523
2524 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2525 msgid "Level 3"
2526 msgstr "Niveau 3"
2527
2528 #. language code: lez
2529 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2530 msgid "Lezghian"
2531 msgstr "Lezghian"
2532
2533 #. :LKA:144:
2534 #: zypp/CountryCode.cc:287
2535 msgid "Liberia"
2536 msgstr "Liberia"
2537
2538 #. :LVA:428:
2539 #: zypp/CountryCode.cc:292
2540 msgid "Libya"
2541 msgstr "Liberia"
2542
2543 #. :LCA:662:
2544 #: zypp/CountryCode.cc:285
2545 msgid "Liechtenstein"
2546 msgstr "Liechtenstein"
2547
2548 #. language code: lim li
2549 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2550 msgid "Limburgan"
2551 msgstr "Limburgansk"
2552
2553 #. language code: lin ln
2554 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2555 msgid "Lingala"
2556 msgstr "Lingala"
2557
2558 #. :LSO:426:
2559 #: zypp/CountryCode.cc:289
2560 msgid "Lithuania"
2561 msgstr "Litauen"
2562
2563 #. language code: lit lt
2564 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2565 msgid "Lithuanian"
2566 msgstr "Litausk"
2567
2568 #: zypp/media/MediaException.cc:215
2569 #, c-format, boost-format
2570 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2571 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
2572
2573 #. language code: jbo
2574 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2575 msgid "Lojban"
2576 msgstr "Lojban"
2577
2578 #. language code: nds
2579 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2580 msgid "Low German"
2581 msgstr "Nedertysk"
2582
2583 #. language code: dsb
2584 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2585 msgid "Lower Sorbian"
2586 msgstr "Nedre sorbiansk"
2587
2588 #. language code: loz
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2590 msgid "Lozi"
2591 msgstr "Lozi"
2592
2593 #. language code: lub lu
2594 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2595 msgid "Luba-Katanga"
2596 msgstr "Luba-Katanga"
2597
2598 #. language code: lua
2599 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2600 msgid "Luba-Lulua"
2601 msgstr "Luba-Lulua"
2602
2603 #. language code: lui
2604 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2605 msgid "Luiseno"
2606 msgstr "Luiseno"
2607
2608 #. language code: smj
2609 #: zypp/LanguageCode.cc:967
2610 msgid "Lule Sami"
2611 msgstr "Lule-samisk"
2612
2613 #. language code: lun
2614 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2615 msgid "Lunda"
2616 msgstr "Lunda"
2617
2618 #. language code: luo
2619 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2620 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2621 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
2622
2623 #. language code: lus
2624 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2625 msgid "Lushai"
2626 msgstr "Lushai"
2627
2628 #. :LTU:440:
2629 #: zypp/CountryCode.cc:290
2630 msgid "Luxembourg"
2631 msgstr "Luxembourg"
2632
2633 #. language code: ltz lb
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2635 msgid "Luxembourgish"
2636 msgstr "Luxembourgsk"
2637
2638 #. :MNG:496:
2639 #: zypp/CountryCode.cc:304
2640 msgid "Macao"
2641 msgstr "Macao"
2642
2643 #. :MHL:584:
2644 #: zypp/CountryCode.cc:300
2645 msgid "Macedonia"
2646 msgstr "Makedonien"
2647
2648 #. language code: mac mkd mk
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2650 msgid "Macedonian"
2651 msgstr "Makedonsk"
2652
2653 #: zypp/CountryCode.cc:298
2654 msgid "Madagascar"
2655 msgstr "Madagaskar"
2656
2657 #. language code: mad
2658 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2659 msgid "Madurese"
2660 msgstr "Maduresisk"
2661
2662 #. language code: mag
2663 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2664 msgid "Magahi"
2665 msgstr "Magahi"
2666
2667 #. language code: mai
2668 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2669 msgid "Maithili"
2670 msgstr "Maithili"
2671
2672 #. language code: mak
2673 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2674 msgid "Makasar"
2675 msgstr "Makasar"
2676
2677 #. language code: mlg mg
2678 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2679 msgid "Malagasy"
2680 msgstr "Madagaskariansk"
2681
2682 #. :MDV:462:
2683 #: zypp/CountryCode.cc:312
2684 msgid "Malawi"
2685 msgstr "Malawi"
2686
2687 #. language code: may msa ms
2688 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2689 msgid "Malay"
2690 msgstr "Malaysisk"
2691
2692 #. language code: mal ml
2693 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2694 msgid "Malayalam"
2695 msgstr "Malayalam"
2696
2697 #. :MEX:484:
2698 #: zypp/CountryCode.cc:314
2699 msgid "Malaysia"
2700 msgstr "Malaysia"
2701
2702 #. :MUS:480:
2703 #: zypp/CountryCode.cc:311
2704 msgid "Maldives"
2705 msgstr "Maldiverne"
2706
2707 #: zypp/media/MediaException.cc:115
2708 msgid "Malformed URI"
2709 msgstr "Dårligt formeret URI"
2710
2711 #. :MKD:807:
2712 #: zypp/CountryCode.cc:301
2713 msgid "Mali"
2714 msgstr "Mali"
2715
2716 #. :MSR:500:
2717 #: zypp/CountryCode.cc:309
2718 msgid "Malta"
2719 msgstr "Malta"
2720
2721 #. language code: mlt mt
2722 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2723 msgid "Maltese"
2724 msgstr "Maltesisk"
2725
2726 #. language code: mnc
2727 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2728 msgid "Manchu"
2729 msgstr "Manchu"
2730
2731 #. language code: mdr
2732 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2733 msgid "Mandar"
2734 msgstr "Mandar"
2735
2736 #. language code: man
2737 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2738 msgid "Mandingo"
2739 msgstr "Mandingo"
2740
2741 #. language code: mni
2742 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2743 msgid "Manipuri"
2744 msgstr "Manipuri"
2745
2746 #. language code: mno
2747 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2748 msgid "Manobo Languages"
2749 msgstr "Manobosprog"
2750
2751 #. language code: glv gv
2752 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2753 msgid "Manx"
2754 msgstr "Manx"
2755
2756 #. language code: mao mri mi
2757 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2758 msgid "Maori"
2759 msgstr "Maori"
2760
2761 #. language code: mar mr
2762 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2763 msgid "Marathi"
2764 msgstr "Marathi"
2765
2766 #. language code: chm
2767 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2768 msgid "Mari"
2769 msgstr "Mari"
2770
2771 #. :MDG:450:
2772 #: zypp/CountryCode.cc:299
2773 msgid "Marshall Islands"
2774 msgstr "Marshalløerne"
2775
2776 #. language code: mah mh
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2778 msgid "Marshallese"
2779 msgstr "Marshallesisk"
2780
2781 #. :MNP:580:
2782 #: zypp/CountryCode.cc:306
2783 msgid "Martinique"
2784 msgstr "Martinique"
2785
2786 #. language code: mwr
2787 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2788 msgid "Marwari"
2789 msgstr "Marwari"
2790
2791 #. language code: mas
2792 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2793 msgid "Masai"
2794 msgstr "Masai"
2795
2796 #. :MTQ:474:
2797 #: zypp/CountryCode.cc:307
2798 msgid "Mauritania"
2799 msgstr "Mauretanien"
2800
2801 #. :MLT:470:
2802 #: zypp/CountryCode.cc:310
2803 msgid "Mauritius"
2804 msgstr "Mauritius"
2805
2806 #. language code: myn
2807 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2808 msgid "Mayan Languages"
2809 msgstr "Mayanske sprog"
2810
2811 #. :YEM:887:
2812 #: zypp/CountryCode.cc:400
2813 msgid "Mayotte"
2814 msgstr "Mayotte"
2815
2816 #: zypp/media/MediaException.cc:169
2817 #, c-format, boost-format
2818 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2819 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
2820
2821 #: zypp/media/MediaException.cc:175
2822 #, c-format, boost-format
2823 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2824 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
2825
2826 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2827 msgid "Medium not attached"
2828 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
2829
2830 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2831 #, c-format, boost-format
2832 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2833 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
2834
2835 #. language code: men
2836 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2837 msgid "Mende"
2838 msgstr "Mende"
2839
2840 #. :FRA:250:
2841 #: zypp/CountryCode.cc:231
2842 msgid "Metropolitan France"
2843 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
2844
2845 #. :MWI:454:
2846 #: zypp/CountryCode.cc:313
2847 msgid "Mexico"
2848 msgstr "Mexico"
2849
2850 #. language code: mic
2851 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2852 msgid "Mi'kmaq"
2853 msgstr "Mi'kmaq"
2854
2855 #. language code: min
2856 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2857 msgid "Minangkabau"
2858 msgstr "Minangkabau"
2859
2860 #. language code: mwl
2861 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2862 msgid "Mirandese"
2863 msgstr "Mirandesisk"
2864
2865 #. language code: mis
2866 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2867 msgid "Miscellaneous Languages"
2868 msgstr "Diverse sprog"
2869
2870 #. language code: moh
2871 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2872 msgid "Mohawk"
2873 msgstr "Mohawk"
2874
2875 #. language code: mdf
2876 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2877 msgid "Moksha"
2878 msgstr "Moksha"
2879
2880 #. language code: mol mo
2881 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2882 msgid "Moldavian"
2883 msgstr "Moldavisk"
2884
2885 #. :MCO:492:
2886 #: zypp/CountryCode.cc:295
2887 msgid "Moldova"
2888 msgstr "Moldavien"
2889
2890 #. language code: mkh
2891 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2892 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2893 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
2894
2895 #. :MAR:504:
2896 #: zypp/CountryCode.cc:294
2897 msgid "Monaco"
2898 msgstr "Monaco"
2899
2900 #. language code: lol
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2902 msgid "Mongo"
2903 msgstr "Mongo"
2904
2905 #. :MMR:104:
2906 #: zypp/CountryCode.cc:303
2907 msgid "Mongolia"
2908 msgstr "Mongoliet"
2909
2910 #. language code: mon mn
2911 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2912 msgid "Mongolian"
2913 msgstr "Mongolisk"
2914
2915 #. :MDA:498:
2916 #: zypp/CountryCode.cc:296
2917 msgid "Montenegro"
2918 msgstr "Montenegro"
2919
2920 #. :MRT:478:
2921 #: zypp/CountryCode.cc:308
2922 msgid "Montserrat"
2923 msgstr "Montserrat"
2924
2925 #. :LBY:434:
2926 #: zypp/CountryCode.cc:293
2927 msgid "Morocco"
2928 msgstr "Marokko"
2929
2930 #. language code: mos
2931 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2932 msgid "Mossi"
2933 msgstr "Mossi"
2934
2935 #. :MYS:458:
2936 #: zypp/CountryCode.cc:315
2937 msgid "Mozambique"
2938 msgstr "Mozambique"
2939
2940 #. language code: mul
2941 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2942 msgid "Multiple Languages"
2943 msgstr "Flere sprog"
2944
2945 #. language code: mun
2946 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2947 msgid "Munda languages"
2948 msgstr "Munda sprog"
2949
2950 #. :MLI:466:
2951 #: zypp/CountryCode.cc:302
2952 msgid "Myanmar"
2953 msgstr "Myanmar"
2954
2955 #. language code: nah
2956 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2957 msgid "Nahuatl"
2958 msgstr "Nahuatl"
2959
2960 #. :MOZ:508:
2961 #: zypp/CountryCode.cc:316
2962 msgid "Namibia"
2963 msgstr "Namibia"
2964
2965 #. :NPL:524:
2966 #. language code: nau na
2967 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
2968 msgid "Nauru"
2969 msgstr "Nauru"
2970
2971 #. language code: nav nv
2972 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2973 msgid "Navajo"
2974 msgstr "Navajo"
2975
2976 #. language code: nde nd
2977 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2978 msgid "Ndebele, North"
2979 msgstr "Ndebele, nord"
2980
2981 #. language code: nbl nr
2982 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2983 msgid "Ndebele, South"
2984 msgstr "Ndebele, syd"
2985
2986 #. language code: ndo ng
2987 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2988 msgid "Ndonga"
2989 msgstr "Ndonga"
2990
2991 #. language code: nap
2992 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2993 msgid "Neapolitan"
2994 msgstr "Neapolitansk"
2995
2996 #. :NOR:578:
2997 #: zypp/CountryCode.cc:324
2998 msgid "Nepal"
2999 msgstr "Nepal"
3000
3001 #. language code: new
3002 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3003 msgid "Nepal Bhasa"
3004 msgstr "Nepal Bhasa"
3005
3006 #. language code: nep ne
3007 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3008 msgid "Nepali"
3009 msgstr "Nepali"
3010
3011 #. :NIC:558:
3012 #: zypp/CountryCode.cc:322
3013 msgid "Netherlands"
3014 msgstr "Holland"
3015
3016 #. :ARM:051:
3017 #: zypp/CountryCode.cc:165
3018 msgid "Netherlands Antilles"
3019 msgstr "Hollandske Antiller"
3020
3021 #. :NAM:516:
3022 #: zypp/CountryCode.cc:317
3023 msgid "New Caledonia"
3024 msgstr "Ny Caledonien"
3025
3026 #. :NIU:570:
3027 #: zypp/CountryCode.cc:327
3028 msgid "New Zealand"
3029 msgstr "New Zeeland"
3030
3031 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
3032 msgid "New update message"
3033 msgstr "Besked om ny opdatering"
3034
3035 #. language code: nia
3036 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3037 msgid "Nias"
3038 msgstr "Nias"
3039
3040 #. :NGA:566:
3041 #: zypp/CountryCode.cc:321
3042 msgid "Nicaragua"
3043 msgstr "Nicaragua"
3044
3045 #. :NCL:540:
3046 #: zypp/CountryCode.cc:318
3047 msgid "Niger"
3048 msgstr "Niger"
3049
3050 #. language code: nic
3051 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3052 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3053 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
3054
3055 #. :NFK:574:
3056 #: zypp/CountryCode.cc:320
3057 msgid "Nigeria"
3058 msgstr "Nigeria"
3059
3060 #. language code: ssa
3061 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3062 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3063 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3064
3065 #. :NRU:520:
3066 #: zypp/CountryCode.cc:326
3067 msgid "Niue"
3068 msgstr "Niue"
3069
3070 #. language code: niu
3071 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3072 msgid "Niuean"
3073 msgstr "Niueansk"
3074
3075 #. Defined CountryCode constants
3076 #. Defined LanguageCode constants
3077 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
3078 msgid "No Code"
3079 msgstr "Ingen kode"
3080
3081 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
3082 msgid "No url in repository."
3083 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
3084
3085 #. language code: nog
3086 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3087 msgid "Nogai"
3088 msgstr "Nogai"
3089
3090 #. :NER:562:
3091 #: zypp/CountryCode.cc:319
3092 msgid "Norfolk Island"
3093 msgstr "Norfolk Øen"
3094
3095 #. language code: non
3096 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3097 msgid "Norse, Old"
3098 msgstr "Norse, gammel"
3099
3100 #. language code: nai
3101 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3102 msgid "North American Indian"
3103 msgstr "Nordamerikansk indisk"
3104
3105 #. :KNA:659:
3106 #: zypp/CountryCode.cc:277
3107 msgid "North Korea"
3108 msgstr "Nord Korea"
3109
3110 #. :MAC:446:
3111 #: zypp/CountryCode.cc:305
3112 msgid "Northern Mariana Islands"
3113 msgstr "Nordmarianerne"
3114
3115 #. language code: sme se
3116 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3117 msgid "Northern Sami"
3118 msgstr "Nordsamisk"
3119
3120 #. language code: nso
3121 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3122 msgid "Northern Sotho"
3123 msgstr "Nordsotho"
3124
3125 #. :NLD:528:
3126 #: zypp/CountryCode.cc:323
3127 msgid "Norway"
3128 msgstr "Norge"
3129
3130 #. language code: nor no
3131 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3132 msgid "Norwegian"
3133 msgstr "Norsk"
3134
3135 #. language code: nob nb
3136 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3137 msgid "Norwegian Bokmal"
3138 msgstr "Norsk"
3139
3140 #. language code: nno nn
3141 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3142 msgid "Norwegian Nynorsk"
3143 msgstr "Nynorsk"
3144
3145 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
3146 msgid "Not a CDROM drive"
3147 msgstr "Ikke et cd-rom-drev"
3148
3149 #. language code: nub
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3151 msgid "Nubian Languages"
3152 msgstr "Nubianske sprog"
3153
3154 #. language code: nym
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3156 msgid "Nyamwezi"
3157 msgstr "Nyamwezi"
3158
3159 #. language code: nyn
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3161 msgid "Nyankole"
3162 msgstr "Nyankole"
3163
3164 #. language code: nyo
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3166 msgid "Nyoro"
3167 msgstr "Nyoro"
3168
3169 #. language code: nzi
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3171 msgid "Nzima"
3172 msgstr "Nzima"
3173
3174 #: zypp/Dep.cc:100
3175 msgid "Obsoletes"
3176 msgstr "Forælder"
3177
3178 #. language code: oci oc
3179 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3180 msgid "Occitan (post 1500)"
3181 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
3182
3183 #. language code: oji oj
3184 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3185 msgid "Ojibwa"
3186 msgstr "Ojibwa"
3187
3188 #. :NZL:554:
3189 #: zypp/CountryCode.cc:328
3190 msgid "Oman"
3191 msgstr "Oman"
3192
3193 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
3194 #, c-format, boost-format
3195 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3196 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
3197
3198 #: zypp/media/MediaException.cc:145
3199 msgid "Operation not supported by medium"
3200 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
3201
3202 #. language code: ori or
3203 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3204 msgid "Oriya"
3205 msgstr "Oriya"
3206
3207 #. language code: orm om
3208 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3209 msgid "Oromo"
3210 msgstr "Oromo"
3211
3212 #. language code: osa
3213 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3214 msgid "Osage"
3215 msgstr "Osage"
3216
3217 #. language code: oss os
3218 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3219 msgid "Ossetian"
3220 msgstr "Ossetian"
3221
3222 #. language code: oto
3223 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3224 msgid "Otomian Languages"
3225 msgstr "Otomianske sprog"
3226
3227 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3228 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
3229 #, c-format, boost-format
3230 msgid ""
3231 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
3232 "retrieval?"
3233 msgstr ""
3234 "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge "
3235 "at hente den igen?"
3236
3237 #. language code: pal
3238 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3239 msgid "Pahlavi"
3240 msgstr "Pahlavi"
3241
3242 #. :PHL:608:
3243 #: zypp/CountryCode.cc:334
3244 msgid "Pakistan"
3245 msgstr "Pakistan"
3246
3247 #. :PRT:620:
3248 #: zypp/CountryCode.cc:341
3249 msgid "Palau"
3250 msgstr "Palau"
3251
3252 #. language code: pau
3253 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3254 msgid "Palauan"
3255 msgstr "Palauansk"
3256
3257 #. :PRI:630:
3258 #: zypp/CountryCode.cc:339
3259 msgid "Palestinian Territory"
3260 msgstr "Palæstinensisk territorie"
3261
3262 #. language code: pli pi
3263 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3264 msgid "Pali"
3265 msgstr "Pali"
3266
3267 #. language code: pam
3268 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3269 msgid "Pampanga"
3270 msgstr "Pampanga"
3271
3272 #. :OMN:512:
3273 #: zypp/CountryCode.cc:329
3274 msgid "Panama"
3275 msgstr "Panama"
3276
3277 #. language code: pag
3278 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3279 msgid "Pangasinan"
3280 msgstr "Pangasinansk"
3281
3282 #. language code: pan pa
3283 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3284 msgid "Panjabi"
3285 msgstr "Panjabi"
3286
3287 #. language code: pap
3288 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3289 msgid "Papiamento"
3290 msgstr "Papiamento"
3291
3292 #. :PYF:258:
3293 #: zypp/CountryCode.cc:332
3294 msgid "Papua New Guinea"
3295 msgstr "Papua Ny Guinea"
3296
3297 #. language code: paa
3298 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3299 msgid "Papuan (Other)"
3300 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3301
3302 #. :PLW:585:
3303 #: zypp/CountryCode.cc:342
3304 msgid "Paraguay"
3305 msgstr "Paraguay"
3306
3307 #: zypp/media/MediaException.cc:106
3308 #, c-format, boost-format
3309 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3310 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
3311
3312 #: zypp/media/MediaException.cc:98
3313 #, c-format, boost-format
3314 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3315 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
3316
3317 #: zypp/media/MediaException.cc:199
3318 #, c-format, boost-format
3319 msgid "Permission to access '%s' denied."
3320 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
3321
3322 #. language code: per fas fa
3323 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3324 msgid "Persian"
3325 msgstr "Persisk"
3326
3327 #. language code: peo
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3329 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3330 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3331
3332 #. :PAN:591:
3333 #: zypp/CountryCode.cc:330
3334 msgid "Peru"
3335 msgstr "Peru"
3336
3337 #. language code: phi
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3339 msgid "Philippine (Other)"
3340 msgstr "Filippinsk (andre)"
3341
3342 #. :PNG:598:
3343 #: zypp/CountryCode.cc:333
3344 msgid "Philippines"
3345 msgstr "Filippinerne"
3346
3347 #. language code: phn
3348 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3349 msgid "Phoenician"
3350 msgstr "Fønikisk"
3351
3352 #. :SPM:666:
3353 #: zypp/CountryCode.cc:337
3354 msgid "Pitcairn"
3355 msgstr "Pitcairn"
3356
3357 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
3358 msgid "Please install package 'lsof' first."
3359 msgstr "Installér pakken \"lsof\" først."
3360
3361 #. language code: pon
3362 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3363 msgid "Pohnpeian"
3364 msgstr "Pohnpeiansk"
3365
3366 #. :PAK:586:
3367 #: zypp/CountryCode.cc:335
3368 msgid "Poland"
3369 msgstr "Polen"
3370
3371 #. language code: pol pl
3372 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3373 msgid "Polish"
3374 msgstr "Polsk"
3375
3376 #. :PSE:275:
3377 #: zypp/CountryCode.cc:340
3378 msgid "Portugal"
3379 msgstr "Portugal"
3380
3381 #. language code: por pt
3382 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3383 msgid "Portuguese"
3384 msgstr "Portugisisk"
3385
3386 #. language code: pra
3387 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3388 msgid "Prakrit Languages"
3389 msgstr "Prakritsprog"
3390
3391 #: zypp/Dep.cc:97
3392 msgid "Prerequires"
3393 msgstr "Præ-kræver"
3394
3395 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3396 msgid ""
3397 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3398 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3399 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3400 "correct product defect errors."
3401 msgstr ""
3402 "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give "
3403 "kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende "
3404 "vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til "
3405 "at rette produktfejl."
3406
3407 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3408 msgid ""
3409 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3410 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3411 "not resolved by Level 1 Support."
3412 msgstr ""
3413 "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere "
3414 "kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som "
3415 "ikke løses af niveau 1-support."
3416
3417 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3418 msgid ""
3419 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3420 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3421 "which have been identified by Level 2 Support."
3422 msgstr ""
3423 "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse "
3424 "problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet "
3425 "identificeret af niveau 2-support."
3426
3427 #. language code: pro
3428 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3429 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3430 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3431
3432 #: zypp/Dep.cc:96
3433 msgid "Provides"
3434 msgstr "Leverer"
3435
3436 #. :PCN:612:
3437 #: zypp/CountryCode.cc:338
3438 msgid "Puerto Rico"
3439 msgstr "Puerto Rico"
3440
3441 #. language code: pus ps
3442 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3443 msgid "Pushto"
3444 msgstr "Pushto"
3445
3446 #. :PRY:600:
3447 #: zypp/CountryCode.cc:343
3448 msgid "Qatar"
3449 msgstr "Qatar"
3450
3451 #. language code: que qu
3452 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3453 msgid "Quechua"
3454 msgstr "Quechua"
3455
3456 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
3457 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3458 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
3459
3460 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3461 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3462 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
3463 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
3464 msgid "RPM failed: "
3465 msgstr "RPM fejlede: "
3466
3467 #. language code: roh rm
3468 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3469 msgid "Raeto-Romance"
3470 msgstr "Raeto-Romance"
3471
3472 #. language code: raj
3473 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3474 msgid "Rajasthani"
3475 msgstr "Rajasthanisk"
3476
3477 #. language code: rap
3478 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3479 msgid "Rapanui"
3480 msgstr "Rapanui"
3481
3482 #. language code: rar
3483 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3484 msgid "Rarotongan"
3485 msgstr "Rarotongansk"
3486
3487 #: zypp/Dep.cc:101
3488 msgid "Recommends"
3489 msgstr "Anbefaler"
3490
3491 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
3492 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3493 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
3494
3495 #: zypp/RepoManager.cc:1740
3496 #, c-format, boost-format
3497 msgid "Removing repository '%s'"
3498 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
3499
3500 #: zypp/RepoManager.cc:338
3501 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3502 msgstr "Alias for softwarekilde må ikke starte med punktum."
3503
3504 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
3505 #, c-format, boost-format
3506 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3507 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
3508
3509 #: zypp/Dep.cc:98
3510 msgid "Requires"
3511 msgstr "Kræver"
3512
3513 #. :QAT:634:
3514 #: zypp/CountryCode.cc:344
3515 msgid "Reunion"
3516 msgstr "Réunion"
3517
3518 #. language code: roa
3519 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3520 msgid "Romance (Other)"
3521 msgstr "Romansk (Andre)"
3522
3523 #. :REU:638:
3524 #: zypp/CountryCode.cc:345
3525 msgid "Romania"
3526 msgstr "Rumænien"
3527
3528 #. language code: rum ron ro
3529 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3530 msgid "Romanian"
3531 msgstr "Rumænsk"
3532
3533 #. language code: rom
3534 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3535 msgid "Romany"
3536 msgstr "Romani"
3537
3538 #. language code: run rn
3539 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3540 msgid "Rundi"
3541 msgstr "Rundi"
3542
3543 #. language code: rus ru
3544 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3545 msgid "Russian"
3546 msgstr "Russisk"
3547
3548 #: zypp/CountryCode.cc:347
3549 msgid "Russian Federation"
3550 msgstr "Russiske føderation"
3551
3552 #. :RUS:643:
3553 #: zypp/CountryCode.cc:348
3554 msgid "Rwanda"
3555 msgstr "Rwanda"
3556
3557 #. :SGP:702:
3558 #: zypp/CountryCode.cc:355
3559 msgid "Saint Helena"
3560 msgstr "Sankt Helena"
3561
3562 #. :COM:174:
3563 #: zypp/CountryCode.cc:276
3564 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3565 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
3566
3567 #. :LBN:422:
3568 #: zypp/CountryCode.cc:284
3569 msgid "Saint Lucia"
3570 msgstr "Sankt Lucia"
3571
3572 #: zypp/CountryCode.cc:297
3573 msgid "Saint Martin"
3574 msgstr "Saint Martin"
3575
3576 #. :POL:616:
3577 #: zypp/CountryCode.cc:336
3578 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3579 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
3580
3581 #. :VAT:336:
3582 #: zypp/CountryCode.cc:391
3583 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3584 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
3585
3586 #. language code: sal
3587 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3588 msgid "Salishan Languages"
3589 msgstr "Salishanske sprog"
3590
3591 #. language code: sam
3592 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3593 msgid "Samaritan Aramaic"
3594 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3595
3596 #. language code: smi
3597 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3598 msgid "Sami Languages (Other)"
3599 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3600
3601 #. :WLF:876:
3602 #: zypp/CountryCode.cc:398
3603 msgid "Samoa"
3604 msgstr "Samoa"
3605
3606 #. language code: smo sm
3607 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3608 msgid "Samoan"
3609 msgstr "Samoan"
3610
3611 #. :SLE:694:
3612 #: zypp/CountryCode.cc:360
3613 msgid "San Marino"
3614 msgstr "San Marino"
3615
3616 #. language code: sad
3617 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3618 msgid "Sandawe"
3619 msgstr "Sandawe"
3620
3621 #. language code: sag sg
3622 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3623 msgid "Sango"
3624 msgstr "Sango"
3625
3626 #. language code: san sa
3627 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3628 msgid "Sanskrit"
3629 msgstr "Sanskrit"
3630
3631 #. language code: sat
3632 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3633 msgid "Santali"
3634 msgstr "Santali"
3635
3636 #. :SUR:740:
3637 #: zypp/CountryCode.cc:364
3638 msgid "Sao Tome and Principe"
3639 msgstr "São Tomé og Príncipe"
3640
3641 #. language code: srd sc
3642 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3643 msgid "Sardinian"
3644 msgstr "Sardinian"
3645
3646 #. language code: sas
3647 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3648 msgid "Sasak"
3649 msgstr "Sasak"
3650
3651 #. :RWA:646:
3652 #: zypp/CountryCode.cc:349
3653 msgid "Saudi Arabia"
3654 msgstr "Saudiarabien"
3655
3656 #. language code: sco
3657 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3658 msgid "Scots"
3659 msgstr "Skotsk"
3660
3661 #. language code: sel
3662 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3663 msgid "Selkup"
3664 msgstr "Selkup"
3665
3666 #. language code: sem
3667 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3668 msgid "Semitic (Other)"
3669 msgstr "Semitisk (Andre)"
3670
3671 #. :SMR:674:
3672 #: zypp/CountryCode.cc:361
3673 msgid "Senegal"
3674 msgstr "Senegal"
3675
3676 #. :ROU:642:
3677 #: zypp/CountryCode.cc:346
3678 msgid "Serbia"
3679 msgstr "Serbien"
3680
3681 #. language code: scc srp sr
3682 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3683 msgid "Serbian"
3684 msgstr "Serbisk"
3685
3686 #. language code: srr
3687 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3688 msgid "Serer"
3689 msgstr "Serer"
3690
3691 #: zypp/RepoManager.cc:349
3692 msgid "Service alias cannot start with dot."
3693 msgstr "Alias for tjeneste må ikke starte med punktum."
3694
3695 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
3696 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
3697 msgstr "tjeneste-plugin understøtter ikke ændring af en attribut."
3698
3699 #. :SLB:090:
3700 #: zypp/CountryCode.cc:351
3701 msgid "Seychelles"
3702 msgstr "Seychellerne"
3703
3704 #. language code: shn
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3706 msgid "Shan"
3707 msgstr "Shan"
3708
3709 #. language code: sna sn
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3711 msgid "Shona"
3712 msgstr "Shona"
3713
3714 #. language code: iii ii
3715 #: zypp/LanguageCode.cc:551
3716 msgid "Sichuan Yi"
3717 msgstr "Sichuan Yi"
3718
3719 #. language code: scn
3720 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3721 msgid "Sicilian"
3722 msgstr "Siciliansk"
3723
3724 #. language code: sid
3725 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3726 msgid "Sidamo"
3727 msgstr "Sidamo"
3728
3729 #. :SVK:703:
3730 #: zypp/CountryCode.cc:359
3731 msgid "Sierra Leone"
3732 msgstr "Sierra Leone"
3733
3734 #. language code: sgn
3735 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3736 msgid "Sign Languages"
3737 msgstr "Tegnsprog"
3738
3739 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3740 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
3741 msgid "Signature does not verify"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: zypp/KeyRing.cc:575
3745 #, c-format, boost-format
3746 msgid "Signature file %s not found"
3747 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet."
3748
3749 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3750 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
3751 msgid "Signature is OK"
3752 msgstr ""
3753
3754 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3755 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
3756 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
3760 msgid "Signature verification failed"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3764 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
3765 msgid "Signatures public key is not available"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. language code: bla
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:277
3770 msgid "Siksika"
3771 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
3772
3773 #. language code: snd sd
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3775 msgid "Sindhi"
3776 msgstr "Sindhi"
3777
3778 #. :SWE:752:
3779 #: zypp/CountryCode.cc:354
3780 msgid "Singapore"
3781 msgstr "Singapore"
3782
3783 #. language code: sin si
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3785 msgid "Sinhala"
3786 msgstr "Sinhala"
3787
3788 #. language code: sit
3789 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3790 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3791 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3792
3793 #. language code: sio
3794 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3795 msgid "Siouan Languages"
3796 msgstr "Siouxsprog"
3797
3798 #. language code: sms
3799 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3800 msgid "Skolt Sami"
3801 msgstr "Skolt Samisk"
3802
3803 #. language code: den
3804 #: zypp/LanguageCode.cc:383
3805 msgid "Slave (Athapascan)"
3806 msgstr "Athapan-slavisk"
3807
3808 #. language code: sla
3809 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3810 msgid "Slavic (Other)"
3811 msgstr "Slavisk (Andre)"
3812
3813 #. language code: slo slk sk
3814 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3815 msgid "Slovak"
3816 msgstr "Slovakkisk"
3817
3818 #. :SJM:744:
3819 #: zypp/CountryCode.cc:358
3820 msgid "Slovakia"
3821 msgstr "Slovakiet"
3822
3823 #. :SHN:654:
3824 #: zypp/CountryCode.cc:356
3825 msgid "Slovenia"
3826 msgstr "Slovenien"
3827
3828 #. language code: slv sl
3829 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3830 msgid "Slovenian"
3831 msgstr "Slovensk"
3832
3833 #. language code: sog
3834 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3835 msgid "Sogdian"
3836 msgstr "Sogdian"
3837
3838 #. :SAU:682:
3839 #: zypp/CountryCode.cc:350
3840 msgid "Solomon Islands"
3841 msgstr "Salomonøerne"
3842
3843 #. language code: som so
3844 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3845 msgid "Somali"
3846 msgstr "Somali"
3847
3848 #. :SEN:686:
3849 #: zypp/CountryCode.cc:362
3850 msgid "Somalia"
3851 msgstr "Somalia"
3852
3853 #. language code: son
3854 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3855 msgid "Songhai"
3856 msgstr "Songhai"
3857
3858 #. language code: snk
3859 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3860 msgid "Soninke"
3861 msgstr "Soninke"
3862
3863 #. language code: wen
3864 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3865 msgid "Sorbian Languages"
3866 msgstr "Sorbianske sprog"
3867
3868 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3869 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3870 msgstr ""
3871 "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
3872
3873 #. language code: sot st
3874 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3875 msgid "Sotho, Southern"
3876 msgstr "Sotho"
3877
3878 #. :MYT:175:
3879 #: zypp/CountryCode.cc:401
3880 msgid "South Africa"
3881 msgstr "Sydafrika"
3882
3883 #. language code: sai
3884 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3885 msgid "South American Indian (Other)"
3886 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3887
3888 #. :GRC:300:
3889 #: zypp/CountryCode.cc:246
3890 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3891 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
3892
3893 #. :PRK:408:
3894 #: zypp/CountryCode.cc:278
3895 msgid "South Korea"
3896 msgstr "Syd Korea"
3897
3898 #. language code: alt
3899 #: zypp/LanguageCode.cc:193
3900 msgid "Southern Altai"
3901 msgstr "Sydaltaisk"
3902
3903 #. language code: sma
3904 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3905 msgid "Southern Sami"
3906 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3907
3908 #. :ERI:232:
3909 #: zypp/CountryCode.cc:223
3910 msgid "Spain"
3911 msgstr "Spanien"
3912
3913 #. language code: spa es
3914 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3915 msgid "Spanish"
3916 msgstr "Spansk"
3917
3918 #. :LIE:438:
3919 #: zypp/CountryCode.cc:286
3920 msgid "Sri Lanka"
3921 msgstr "Sri Lanka"
3922
3923 #. :SYC:690:
3924 #: zypp/CountryCode.cc:352
3925 msgid "Sudan"
3926 msgstr "Sudan"
3927
3928 #: zypp/Dep.cc:102
3929 msgid "Suggests"
3930 msgstr "Foreslår"
3931
3932 #. language code: suk
3933 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3934 msgid "Sukuma"
3935 msgstr "Sukuma"
3936
3937 #. language code: sux
3938 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3939 msgid "Sumerian"
3940 msgstr "Sumeriansk"
3941
3942 #. language code: sun su
3943 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3944 msgid "Sundanese"
3945 msgstr "Sundansk"
3946
3947 #: zypp/Dep.cc:104
3948 msgid "Supplements"
3949 msgstr "Supplerer"
3950
3951 #. :SOM:706:
3952 #: zypp/CountryCode.cc:363
3953 msgid "Suriname"
3954 msgstr "Surinam"
3955
3956 #. language code: sus
3957 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3958 msgid "Susu"
3959 msgstr "Susu"
3960
3961 #. :SVN:705:
3962 #: zypp/CountryCode.cc:357
3963 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3964 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
3965
3966 #. language code: swa sw
3967 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3968 msgid "Swahili"
3969 msgstr "Swahili"
3970
3971 #. language code: ssw ss
3972 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3973 msgid "Swati"
3974 msgstr "Swati"
3975
3976 #. :SYR:760:
3977 #: zypp/CountryCode.cc:367
3978 msgid "Swaziland"
3979 msgstr "Swaziland"
3980
3981 #. :SDN:736:
3982 #: zypp/CountryCode.cc:353
3983 msgid "Sweden"
3984 msgstr "Sverige"
3985
3986 #. language code: swe sv
3987 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3988 msgid "Swedish"
3989 msgstr "Svensk"
3990
3991 #. :COG:178:
3992 #: zypp/CountryCode.cc:199
3993 msgid "Switzerland"
3994 msgstr "Schweiz"
3995
3996 #. :SLV:222:
3997 #: zypp/CountryCode.cc:366
3998 msgid "Syria"
3999 msgstr "Syrien"
4000
4001 #. language code: syr
4002 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
4003 msgid "Syriac"
4004 msgstr "Syrisk"
4005
4006 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4007 #, c-format, boost-format
4008 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4009 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
4010
4011 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4012 #, c-format, boost-format
4013 msgid ""
4014 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4015 "Close this application before trying again."
4016 msgstr ""
4017 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
4018 "
Luk dette program, før du prøver igen."
4019
4020 #. language code: tgl tl
4021 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4022 msgid "Tagalog"
4023 msgstr "Tagalog"
4024
4025 #. language code: tah ty
4026 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
4027 msgid "Tahitian"
4028 msgstr "Tahitisk"
4029
4030 #. language code: tai
4031 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
4032 msgid "Tai (Other)"
4033 msgstr "Thai (andre)"
4034
4035 #. :TUV:798:
4036 #: zypp/CountryCode.cc:382
4037 msgid "Taiwan"
4038 msgstr "Taiwan"
4039
4040 #. language code: tgk tg
4041 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4042 msgid "Tajik"
4043 msgstr "Tajik"
4044
4045 #. :THA:764:
4046 #: zypp/CountryCode.cc:373
4047 msgid "Tajikistan"
4048 msgstr "Tadzjikistan"
4049
4050 #. language code: tmh
4051 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4052 msgid "Tamashek"
4053 msgstr "Tamashek"
4054
4055 #. language code: tam ta
4056 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
4057 msgid "Tamil"
4058 msgstr "Tamilsk"
4059
4060 #. :TWN:158:
4061 #: zypp/CountryCode.cc:383
4062 msgid "Tanzania"
4063 msgstr "Tanzania"
4064
4065 #. language code: tat tt
4066 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
4067 msgid "Tatar"
4068 msgstr "Tatar"
4069
4070 #. language code: tel te
4071 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
4072 msgid "Telugu"
4073 msgstr "Telugu"
4074
4075 #. language code: ter
4076 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4077 msgid "Tereno"
4078 msgstr "Tereno"
4079
4080 #. language code: tet
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4082 msgid "Tetum"
4083 msgstr "Tetum"
4084
4085 #. language code: tha th
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4087 msgid "Thai"
4088 msgstr "Thai"
4089
4090 #. :TGO:768:
4091 #: zypp/CountryCode.cc:372
4092 msgid "Thailand"
4093 msgstr "Thailand"
4094
4095 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4096 msgid "The level of support is unspecified"
4097 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
4098
4099 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4100 msgid "The vendor does not provide support."
4101 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
4102
4103 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4104 msgid "This action is being run by another program already."
4105 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
4106
4107 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4108 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4109 msgid "This request will break your system!"
4110 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4111
4112 #. language code: tib bod bo
4113 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4114 msgid "Tibetan"
4115 msgstr "Tibetansk"
4116
4117 #. language code: tig
4118 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4119 msgid "Tigre"
4120 msgstr "Tigre"
4121
4122 #. language code: tir ti
4123 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4124 msgid "Tigrinya"
4125 msgstr "Tigrinya"
4126
4127 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4128 #, c-format, boost-format
4129 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4130 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4131
4132 #. language code: tem
4133 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
4134 msgid "Timne"
4135 msgstr "Timne"
4136
4137 #. language code: tiv
4138 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4139 msgid "Tiv"
4140 msgstr "Tiv"
4141
4142 #. language code: tli
4143 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4144 msgid "Tlingit"
4145 msgstr "Tlingit"
4146
4147 #. :ATF:260:
4148 #: zypp/CountryCode.cc:371
4149 msgid "Togo"
4150 msgstr "Togo"
4151
4152 #. language code: tpi
4153 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4154 msgid "Tok Pisin"
4155 msgstr "Tok Pisin"
4156
4157 #. :TJK:762:
4158 #. language code: tkl
4159 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
4160 msgid "Tokelau"
4161 msgstr "Tokelau"
4162
4163 #. :TUN:788:
4164 #: zypp/CountryCode.cc:377
4165 msgid "Tonga"
4166 msgstr "Tonga"
4167
4168 #. language code: tog
4169 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4170 msgid "Tonga (Nyasa)"
4171 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4172
4173 #. language code: ton to
4174 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4175 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4176 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
4177
4178 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4179 #: zypp/KeyRing.cc:522
4180 #, c-format, boost-format
4181 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4182 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
4183
4184 #. :TUR:792:
4185 #: zypp/CountryCode.cc:380
4186 msgid "Trinidad and Tobago"
4187 msgstr "Trinidad og Tobago"
4188
4189 #. language code: tsi
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4191 msgid "Tsimshian"
4192 msgstr "Tsimshiansk"
4193
4194 #. language code: tso ts
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4196 msgid "Tsonga"
4197 msgstr "Tsonga"
4198
4199 #. language code: tsn tn
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4201 msgid "Tswana"
4202 msgstr "Tswana"
4203
4204 #. language code: tum
4205 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4206 msgid "Tumbuka"
4207 msgstr "Tumbuka"
4208
4209 #. :TKM:795:
4210 #: zypp/CountryCode.cc:376
4211 msgid "Tunisia"
4212 msgstr "Tunesien"
4213
4214 #. language code: tup
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4216 msgid "Tupi Languages"
4217 msgstr "Tupisprog"
4218
4219 #. :TLS:626:
4220 #: zypp/CountryCode.cc:379
4221 msgid "Turkey"
4222 msgstr "Tyrkiet"
4223
4224 #. language code: tur tr
4225 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4226 msgid "Turkish"
4227 msgstr "Tyrkisk"
4228
4229 #. language code: ota
4230 #: zypp/LanguageCode.cc:841
4231 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4232 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk"
4233
4234 #. language code: tuk tk
4235 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4236 msgid "Turkmen"
4237 msgstr "Turkmen"
4238
4239 #. :TKL:772:
4240 #: zypp/CountryCode.cc:375
4241 msgid "Turkmenistan"
4242 msgstr "Turkmenistan"
4243
4244 #. :SWZ:748:
4245 #: zypp/CountryCode.cc:368
4246 msgid "Turks and Caicos Islands"
4247 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
4248
4249 #. :TTO:780:
4250 #. language code: tvl
4251 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
4252 msgid "Tuvalu"
4253 msgstr "Tuvalu"
4254
4255 #. language code: tyv
4256 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4257 msgid "Tuvinian"
4258 msgstr "Tuviniansk"
4259
4260 #. language code: twi tw
4261 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4262 msgid "Twi"
4263 msgstr "Twi"
4264
4265 #. language code: udm
4266 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4267 msgid "Udmurt"
4268 msgstr "Udmurt"
4269
4270 #. :UKR:804:
4271 #: zypp/CountryCode.cc:385
4272 msgid "Uganda"
4273 msgstr "Uganda"
4274
4275 #. language code: uga
4276 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4277 msgid "Ugaritic"
4278 msgstr "Ugaritisk"
4279
4280 #. language code: uig ug
4281 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4282 msgid "Uighur"
4283 msgstr "Uighur"
4284
4285 #. :TZA:834:
4286 #: zypp/CountryCode.cc:384
4287 msgid "Ukraine"
4288 msgstr "Ukraine"
4289
4290 #. language code: ukr uk
4291 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4292 msgid "Ukrainian"
4293 msgstr "Ukrainsk"
4294
4295 #. language code: umb
4296 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4297 msgid "Umbundu"
4298 msgstr "Umbundu"
4299
4300 #: zypp/Url.cc:300
4301 msgid "Unable to clone Url object"
4302 msgstr "URL-objekt kunne ikke klones"
4303
4304 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4305 msgid "Unable to create dbus connection"
4306 msgstr "dbus-tilslutning kan ikke oprettes"
4307
4308 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4309 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4310 msgstr "HAL-kontekst kan ikke initialiseres -- hald kører ikke?"
4311
4312 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4313 msgid "Unable to parse Url components"
4314 msgstr "URL-komponenter kunne ikke fortolkes"
4315
4316 #. language code: und
4317 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4318 msgid "Undetermined"
4319 msgstr "Ubestemt"
4320
4321 #: zypp/RepoManager.cc:1377
4322 msgid "Unhandled repository type"
4323 msgstr "Ikke-håndteret  softwarekilde-type"
4324
4325 #. :AND:020:
4326 #: zypp/CountryCode.cc:159
4327 msgid "United Arab Emirates"
4328 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
4329
4330 #. :GAB:266:
4331 #: zypp/CountryCode.cc:233
4332 msgid "United Kingdom"
4333 msgstr "Storbritanien"
4334
4335 #. :UMI:581:
4336 #: zypp/CountryCode.cc:387
4337 msgid "United States"
4338 msgstr "USA"
4339
4340 #. :UGA:800:
4341 #: zypp/CountryCode.cc:386
4342 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4343 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
4344
4345 #: zypp/CountryCode.cc:50
4346 msgid "Unknown country: "
4347 msgstr "Ukendt land: "
4348
4349 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4350 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
4351 #, c-format, boost-format
4352 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4353 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
4354
4355 #: zypp/LanguageCode.cc:49
4356 msgid "Unknown language: "
4357 msgstr "Ukendt sprog: "
4358
4359 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4360 #, c-format, boost-format
4361 msgid "Unknown match mode '%s'"
4362 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4363
4364 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4365 #, c-format, boost-format
4366 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4367 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4368
4369 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4370 #. %1% = service name
4371 #. %2% = repository name
4372 #: zypp/RepoManager.cc:849
4373 #, boost-format
4374 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4375 msgstr ""
4376 "Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
4377
4378 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4379 msgid "Unknown support option. Description not available"
4380 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
4381
4382 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4383 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
4384 msgid "Unknown type of signature"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4388 #, c-format, boost-format
4389 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4390 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4391
4392 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4393 #, c-format, boost-format
4394 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4395 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4396
4397 #. language code: hsb
4398 #: zypp/LanguageCode.cc:535
4399 msgid "Upper Sorbian"
4400 msgstr "Øvre sorbiansk"
4401
4402 #. language code: urd ur
4403 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4404 msgid "Urdu"
4405 msgstr "Urdu"
4406
4407 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4408 #, c-format, boost-format
4409 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4410 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
4411
4412 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4413 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4414 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
4415
4416 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4417 msgid "Url scheme does not allow a password"
4418 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
4419
4420 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4421 msgid "Url scheme does not allow a port"
4422 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
4423
4424 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4425 msgid "Url scheme does not allow a username"
4426 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
4427
4428 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4429 msgid "Url scheme is a required component"
4430 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
4431
4432 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4433 msgid "Url scheme requires a host component"
4434 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
4435
4436 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4437 msgid "Url scheme requires path name"
4438 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
4439
4440 #. :USA:840:
4441 #: zypp/CountryCode.cc:388
4442 msgid "Uruguay"
4443 msgstr "Uruguay"
4444
4445 #. language code: uzb uz
4446 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4447 msgid "Uzbek"
4448 msgstr "Uzbekisk"
4449
4450 #. :URY:858:
4451 #: zypp/CountryCode.cc:389
4452 msgid "Uzbekistan"
4453 msgstr "Uzbekistan"
4454
4455 #. language code: vai
4456 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4457 msgid "Vai"
4458 msgstr "Vai"
4459
4460 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4461 #: zypp/RepoManager.cc:1082
4462 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4463 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4464 msgstr[0] ""
4465 msgstr[1] ""
4466
4467 #. :VNM:704:
4468 #: zypp/CountryCode.cc:396
4469 msgid "Vanuatu"
4470 msgstr "Vanuatu"
4471
4472 #. language code: ven ve
4473 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4474 msgid "Venda"
4475 msgstr "Venda"
4476
4477 #. :VCT:670:
4478 #: zypp/CountryCode.cc:392
4479 msgid "Venezuela"
4480 msgstr "Venezuela"
4481
4482 #. :VIR:850:
4483 #: zypp/CountryCode.cc:395
4484 msgid "Vietnam"
4485 msgstr "Vietnam"
4486
4487 #. language code: vie vi
4488 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4489 msgid "Vietnamese"
4490 msgstr "Vietnamesisk"
4491
4492 #. :VGB:092:
4493 #: zypp/CountryCode.cc:394
4494 msgid "Virgin Islands, U.S."
4495 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
4496
4497 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4498 msgid ""
4499 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4500 "and has not expired."
4501 msgstr ""
4502 "Besøg Novell kundercenter for at tjekke om din registrering er gyldig og "
4503 "ikke udløbet."
4504
4505 #. language code: vol vo
4506 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4507 msgid "Volapuk"
4508 msgstr "Volapuk"
4509
4510 #. language code: vot
4511 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4512 msgid "Votic"
4513 msgstr "Votic"
4514
4515 #. language code: wak
4516 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4517 msgid "Wakashan Languages"
4518 msgstr "Wakashanske sprog"
4519
4520 #. language code: wal
4521 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4522 msgid "Walamo"
4523 msgstr "Walamo"
4524
4525 #. :VUT:548:
4526 #: zypp/CountryCode.cc:397
4527 msgid "Wallis and Futuna"
4528 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
4529
4530 #. language code: wln wa
4531 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4532 msgid "Walloon"
4533 msgstr "Walloon"
4534
4535 #. language code: war
4536 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4537 msgid "Waray"
4538 msgstr "Waray"
4539
4540 #. language code: was
4541 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4542 msgid "Washo"
4543 msgstr "Washo"
4544
4545 #. language code: wel cym cy
4546 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4547 msgid "Welsh"
4548 msgstr "Walisisk"
4549
4550 #. :EGY:818:
4551 #: zypp/CountryCode.cc:221
4552 msgid "Western Sahara"
4553 msgstr "Vest-Sahara"
4554
4555 #. language code: wol wo
4556 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4557 msgid "Wolof"
4558 msgstr "Wolof"
4559
4560 #. language code: xho xh
4561 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4562 msgid "Xhosa"
4563 msgstr "Xhosa"
4564
4565 #. language code: sah
4566 #: zypp/LanguageCode.cc:909
4567 msgid "Yakut"
4568 msgstr "Yakut"
4569
4570 #. language code: yao
4571 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4572 msgid "Yao"
4573 msgstr "Yao"
4574
4575 #. language code: yap
4576 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4577 msgid "Yapese"
4578 msgstr "Yapese"
4579
4580 #. :WSM:882:
4581 #: zypp/CountryCode.cc:399
4582 msgid "Yemen"
4583 msgstr "Jemen"
4584
4585 #. language code: yid yi
4586 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4587 msgid "Yiddish"
4588 msgstr "Jødisk"
4589
4590 #. language code: yor yo
4591 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4592 msgid "Yoruba"
4593 msgstr "Yoruba"
4594
4595 #. language code: ypk
4596 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4597 msgid "Yupik Languages"
4598 msgstr "Yupiske sprog"
4599
4600 #. :ZAF:710:
4601 #: zypp/CountryCode.cc:402
4602 msgid "Zambia"
4603 msgstr "Zambia"
4604
4605 #. language code: znd
4606 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4607 msgid "Zande"
4608 msgstr "Zande"
4609
4610 #. language code: zap
4611 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4612 msgid "Zapotec"
4613 msgstr "Zapotec"
4614
4615 #. language code: zen
4616 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4617 msgid "Zenaga"
4618 msgstr "Zenaga"
4619
4620 #. language code: zha za
4621 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4622 msgid "Zhuang"
4623 msgstr "Zhuang"
4624
4625 #. :ZMB:894:
4626 #: zypp/CountryCode.cc:403
4627 msgid "Zimbabwe"
4628 msgstr "Zimbabwe"
4629
4630 #. language code: zul zu
4631 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4632 msgid "Zulu"
4633 msgstr "Zulu"
4634
4635 #. language code: zun
4636 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4637 msgid "Zuni"
4638 msgstr "Zuni"
4639
4640 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4641 msgid "applydeltarpm check failed."
4642 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4643
4644 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4645 msgid "applydeltarpm failed."
4646 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4647
4648 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4649 #, c-format, boost-format
4650 msgid "architecture change of %s to %s"
4651 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4652
4653 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4654 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4655 #, c-format, boost-format
4656 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4657 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4658
4659 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4660 #, c-format, boost-format
4661 msgid "cannot install both %s and %s"
4662 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4663
4664 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4665 msgid "conflicting requests"
4666 msgstr "modstridende forespørgsler"
4667
4668 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
4669 #, c-format, boost-format
4670 msgid "created backup %s"
4671 msgstr "backup %s blev oprettet"
4672
4673 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4674 #, c-format, boost-format
4675 msgid "deinstallation of %s"
4676 msgstr "afinstallation af %s"
4677
4678 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4679 msgid "deleted providers: "
4680 msgstr "slettede udbydere: "
4681
4682 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4685 msgstr "spørg ikke efter at slette alle solvables, der leverer %s"
4686
4687 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4688 #, c-format, boost-format
4689 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4690 msgstr "spørg ikke efter at installere en solvable, der leverer %s"
4691
4692 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4693 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4694 #, c-format, boost-format
4695 msgid "do not install %s"
4696 msgstr "installér ikke %s"
4697
4698 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4699 #, c-format, boost-format
4700 msgid "do not install most recent version of %s"
4701 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4702
4703 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4704 #, c-format, boost-format
4705 msgid "downgrade of %s to %s"
4706 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4707
4708 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4709 msgid "generally ignore of some dependencies"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4713 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4714 msgid "ignore the warning of a broken system"
4715 msgstr "Ignorér advarslen om et ødelagt system"
4716
4717 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4718 #, c-format, boost-format
4719 msgid ""
4720 "install %s (with vendor change)\n"
4721 "  %s  -->  %s"
4722 msgstr ""
4723 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4724 "  %s  -->  %s"
4725
4726 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4727 #, c-format, boost-format
4728 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4729 msgstr "Installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4730
4731 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4732 #, c-format, boost-format
4733 msgid "install %s from excluded repository"
4734 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4735
4736 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4737 #, c-format, boost-format
4738 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4739 msgstr "installerede %s forælder %s, der leveres af %s"
4740
4741 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4742 msgid "invalid"
4743 msgstr "ugyldig"
4744
4745 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4746 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4747 #, c-format, boost-format
4748 msgid "keep %s"
4749 msgstr "behold %s"
4750
4751 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4752 #, c-format, boost-format
4753 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4754 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4755
4756 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4757 #, c-format, boost-format
4758 msgid "keep obsolete %s"
4759 msgstr "behold forældet %s"
4760
4761 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4762 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4763 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
4764
4765 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4766 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4767 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
4768
4769 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4770 #, c-format, boost-format
4771 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4772 msgstr "intet leverer %s, der kræves af %s"
4773
4774 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4775 #, c-format, boost-format
4776 msgid "nothing provides requested %s"
4777 msgstr "intet leverer forespurgt %s"
4778
4779 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4780 #, c-format, boost-format
4781 msgid "package %s does not exist"
4782 msgstr "pakken %s findes ikke"
4783
4784 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4785 #, c-format, boost-format
4786 msgid "problem with installed package %s"
4787 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4788
4789 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4790 #, c-format, boost-format
4791 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4795 #, c-format, boost-format
4796 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4800 #, c-format, boost-format
4801 msgid "replacement of %s with %s"
4802 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4803
4804 #. %s = filenames
4805 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
4806 #, c-format, boost-format
4807 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4808 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4809
4810 #. %s = filenames
4811 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
4812 #, c-format, boost-format
4813 msgid ""
4814 "rpm created %s as %s.\n"
4815 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4816 msgstr ""
4817 "rpm oprettet %s som %s.\n"
4818 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4819
4820 #. %s = filenames
4821 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
4822 #, c-format, boost-format
4823 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4824 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4825
4826 #. %s = filenames
4827 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
4828 #, c-format, boost-format
4829 msgid ""
4830 "rpm saved %s as %s.\n"
4831 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4832 msgstr ""
4833 "rpm gemt %s som %s.\n"
4834 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4835
4836 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4837 #, c-format, boost-format
4838 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4839 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der leveres af den selv"
4840
4841 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4842 msgid "some dependency problem"
4843 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4844
4845 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4846 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4847 msgid "uninstallable providers: "
4848 msgstr "ikke-installérbare leverandører: "
4849
4850 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4851 msgid "unknown"
4852 msgstr "ukendt"
4853
4854 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4855 msgid "unsupported"
4856 msgstr "ikke-supporteret"
4857
4858 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4859 msgid "unsupported request"
4860 msgstr "ikke understøttet anmodning"