Imported Upstream version 16.0.1
[platform/upstream/libzypp.git] / po / da.po
1 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 #
4 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libzypp\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-10-06 21:23+0200\n"
11 "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
12 "Language-Team: Danish <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
13 "Language: da\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
20 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
21 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
22 msgid "Hal Exception"
23 msgstr "Hal-undtagelse"
24
25 #: zypp/Url.cc:114
26 msgid "Invalid LDAP URL query string"
27 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng."
28
29 #: zypp/Url.cc:153
30 #, c-format, boost-format
31 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
32 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
33
34 #: zypp/Url.cc:300
35 msgid "Unable to clone Url object"
36 msgstr "URL-objekt kunne ikke klones"
37
38 #: zypp/Url.cc:313
39 msgid "Invalid empty Url object reference"
40 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
41
42 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
43 msgid "Unable to parse Url components"
44 msgstr "URL-komponenter kunne ikke fortolkes"
45
46 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
47 msgid "Can't initialize mutex attributes"
48 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
49
50 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
51 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
52 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
53
54 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
55 msgid "Can't initialize recursive mutex"
56 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
57
58 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
59 msgid "Can't acquire the mutex lock"
60 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
61
62 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
63 msgid "Can't release the mutex lock"
64 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
65
66 #: zypp/Dep.cc:96
67 msgid "Provides"
68 msgstr "Leverer"
69
70 #: zypp/Dep.cc:97
71 msgid "Prerequires"
72 msgstr "Præ-kræver"
73
74 #: zypp/Dep.cc:98
75 msgid "Requires"
76 msgstr "Kræver"
77
78 #: zypp/Dep.cc:99
79 msgid "Conflicts"
80 msgstr "Konflikter"
81
82 #: zypp/Dep.cc:100
83 msgid "Obsoletes"
84 msgstr "Forælder"
85
86 #: zypp/Dep.cc:101
87 msgid "Recommends"
88 msgstr "Anbefaler"
89
90 #: zypp/Dep.cc:102
91 msgid "Suggests"
92 msgstr "Foreslår"
93
94 #: zypp/Dep.cc:103
95 msgid "Enhances"
96 msgstr "Forbedringer"
97
98 #: zypp/Dep.cc:104
99 msgid "Supplements"
100 msgstr "Supplerer"
101
102 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
103 #: zypp/CheckSum.cc:136
104 #, c-format, boost-format
105 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
106 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
107
108 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
109 msgid " executed"
110 msgstr " afviklet"
111
112 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
113 msgid " execution failed"
114 msgstr " afvikling fejlede"
115
116 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
117 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
118 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
119 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
120 #, c-format, boost-format
121 msgid "%s already executed as %s)"
122 msgstr "%s er allerede kørt som %s)"
123
124 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
125 msgid " execution skipped while aborting"
126 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
127
128 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
129 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
130 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
131 msgid "Error sending update message notification."
132 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
133
134 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
135 msgid "New update message"
136 msgstr "Besked om ny opdatering"
137
138 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
139 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
140 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
141 msgid "Installation has been aborted as directed."
142 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
143
144 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
145 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
146 msgstr ""
147 "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
148
149 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
150 msgid "HalContext not connected"
151 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
152
153 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
154 msgid "HalDrive not initialized"
155 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret."
156
157 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
158 msgid "HalVolume not initialized"
159 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret."
160
161 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
162 msgid "Unable to create dbus connection"
163 msgstr "dbus-tilslutning kan ikke oprettes"
164
165 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
166 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
167 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
168
169 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
170 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
171 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
172
173 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
174 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
175 msgstr "HAL-kontekst kan ikke initialiseres -- hald kører ikke?"
176
177 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
178 msgid "Not a CDROM drive"
179 msgstr "Ikke et cd-rom-drev"
180
181 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
182 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
183 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
184 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
185 msgid "RPM failed: "
186 msgstr "RPM fejlede: "
187
188 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
189 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
190 #, c-format, boost-format
191 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
192 msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
193
194 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
195 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
196 #, c-format, boost-format
197 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
198 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
199
200 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
201 #. this message.
202 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
203 #, c-format, boost-format
204 msgid "Changed configuration files for %s:"
205 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
206
207 #. %s = filenames
208 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
209 #, c-format, boost-format
210 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
211 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
212
213 #. %s = filenames
214 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
215 #, c-format, boost-format
216 msgid ""
217 "rpm saved %s as %s.\n"
218 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
219 msgstr ""
220 "rpm gemt %s som %s.\n"
221 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
222
223 #. %s = filenames
224 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
225 #, c-format, boost-format
226 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
227 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
228
229 #. %s = filenames
230 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
231 #, c-format, boost-format
232 msgid ""
233 "rpm created %s as %s.\n"
234 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
235 msgstr ""
236 "rpm oprettet %s som %s.\n"
237 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
238
239 #. report additional rpm output in finish
240 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
241 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
242 msgid "Additional rpm output"
243 msgstr "Yderligere rpm-output"
244
245 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
246 #, c-format, boost-format
247 msgid "created backup %s"
248 msgstr "backup %s blev oprettet"
249
250 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
251 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
252 msgid "Signature is OK"
253 msgstr ""
254
255 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
256 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
257 msgid "Unknown type of signature"
258 msgstr ""
259
260 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
261 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
262 msgid "Signature does not verify"
263 msgstr ""
264
265 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
266 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
267 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
268 msgstr ""
269
270 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
271 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
272 msgid "Signatures public key is not available"
273 msgstr ""
274
275 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
276 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
277 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
278 msgstr ""
279
280 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
281 msgid "Following actions will be done:"
282 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
283
284 #: zypp/RepoManager.cc:297
285 #, boost-format
286 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
287 msgstr ""
288
289 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
290 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
291 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
292 #, c-format, boost-format
293 msgid "Failed to read directory '%s'"
294 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
295
296 #: zypp/RepoManager.cc:315
297 #, boost-format
298 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
299 msgstr ""
300
301 #: zypp/RepoManager.cc:338
302 msgid "Repository alias cannot start with dot."
303 msgstr "Alias for softwarekilde må ikke starte med punktum."
304
305 #: zypp/RepoManager.cc:349
306 msgid "Service alias cannot start with dot."
307 msgstr "Alias for tjeneste må ikke starte med punktum."
308
309 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
310 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
311 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
312 #, c-format, boost-format
313 msgid "Can't open file '%s' for writing."
314 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
315
316 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
317 #. %1% = service name
318 #. %2% = repository name
319 #: zypp/RepoManager.cc:849
320 #, boost-format
321 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
322 msgstr ""
323 "Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
324
325 #. we will throw this later if no URL checks out fine
326 #: zypp/RepoManager.cc:1082
327 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
328 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
329 msgstr[0] ""
330 msgstr[1] ""
331
332 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
333 #, c-format, boost-format
334 msgid "Can't create %s"
335 msgstr "Kan ikke oprette %s"
336
337 #: zypp/RepoManager.cc:1140
338 msgid "Can't create metadata cache directory."
339 msgstr "Kan ikke oprette mappe med metadata-cache."
340
341 #: zypp/RepoManager.cc:1282
342 #, c-format, boost-format
343 msgid "Building repository '%s' cache"
344 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
345
346 #: zypp/RepoManager.cc:1302
347 #, c-format, boost-format
348 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
349 msgstr "Kan ikke oprette cache i %s - ingen skriverettigheder."
350
351 #: zypp/RepoManager.cc:1366
352 #, c-format, boost-format
353 msgid "Failed to cache repo (%d)."
354 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
355
356 #: zypp/RepoManager.cc:1377
357 msgid "Unhandled repository type"
358 msgstr "Ikke-håndteret  softwarekilde-type"
359
360 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
361 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
362 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
363 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
364 #. before throwing.
365 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
366 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
367 #, c-format, boost-format
368 msgid "Error trying to read from '%s'"
369 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
370
371 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
372 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
373 #, c-format, boost-format
374 msgid "Unknown error reading from '%s'"
375 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
376
377 #: zypp/RepoManager.cc:1611
378 #, c-format, boost-format
379 msgid "Adding repository '%s'"
380 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
381
382 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
383 #: zypp/RepoManager.cc:1701
384 #, c-format, boost-format
385 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
386 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
387
388 #: zypp/RepoManager.cc:1740
389 #, c-format, boost-format
390 msgid "Removing repository '%s'"
391 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
392
393 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
394 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
395 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
396
397 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
398 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
399 #, c-format, boost-format
400 msgid "Can't delete '%s'"
401 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
402
403 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
404 msgid "Can't figure out where the service is stored."
405 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
406
407 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
408 #, c-format, boost-format
409 msgid "Url scheme does not allow a %s"
410 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
411
412 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
413 #, c-format, boost-format
414 msgid "Invalid %s component '%s'"
415 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
416
417 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
418 #, c-format, boost-format
419 msgid "Invalid %s component"
420 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
421
422 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
423 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
424 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
425
426 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
427 msgid "Url scheme is a required component"
428 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
429
430 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
431 #, c-format, boost-format
432 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
433 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
434
435 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
436 msgid "Url scheme does not allow a username"
437 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
438
439 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
440 msgid "Url scheme does not allow a password"
441 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
442
443 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
444 msgid "Url scheme requires a host component"
445 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
446
447 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
448 msgid "Url scheme does not allow a host component"
449 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
450
451 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
452 #, c-format, boost-format
453 msgid "Invalid host component '%s'"
454 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
455
456 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
457 msgid "Url scheme does not allow a port"
458 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
459
460 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
461 #, c-format, boost-format
462 msgid "Invalid port component '%s'"
463 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
464
465 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
466 msgid "Url scheme requires path name"
467 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
468
469 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
470 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
471 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
472
473 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
474 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
475 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
476
477 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
478 msgid "Invalid parameter array split separator character"
479 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array."
480
481 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
482 msgid "Invalid parameter map split separator character"
483 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map."
484
485 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
486 msgid "Invalid parameter array join separator character"
487 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join."
488
489 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
490 #, c-format, boost-format
491 msgid "Can't open pty (%s)."
492 msgstr "Kunne ikke åbne pseudo-terminal: %s."
493
494 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
495 #, c-format, boost-format
496 msgid "Can't open pipe (%s)."
497 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
498
499 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
500 #, c-format, boost-format
501 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
502 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
503
504 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
505 #, c-format, boost-format
506 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
507 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" indenfor chroot \"%s\" (%s)."
508
509 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
510 #, c-format, boost-format
511 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
512 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" (%s)."
513
514 #. don't want to get here
515 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
516 #, c-format, boost-format
517 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
518 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
519
520 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
521 #, c-format, boost-format
522 msgid "Can't fork (%s)."
523 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
524
525 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
526 #, c-format, boost-format
527 msgid "Command exited with status %d."
528 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
529
530 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
531 #, c-format, boost-format
532 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
533 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
534
535 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
536 msgid "Command exited with unknown error."
537 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl"
538
539 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
540 #: zypp/PublicKey.cc:116
541 msgid "(does not expire)"
542 msgstr "(udløber ikke)"
543
544 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
545 #: zypp/PublicKey.cc:125
546 msgid "(EXPIRED)"
547 msgstr "(UDLØBET)"
548
549 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
550 #: zypp/PublicKey.cc:129
551 msgid "(expires within 24h)"
552 msgstr "(udløber indenfor 24 t.)"
553
554 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
555 #: zypp/PublicKey.cc:133
556 #, fuzzy, c-format, boost-format
557 msgid "(expires in %d day)"
558 msgid_plural "(expires in %d days)"
559 msgstr[0] "(udløber indenfor 24 t.)"
560 msgstr[1] "(udløber indenfor 24 t.)"
561
562 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
563 msgid "unknown"
564 msgstr "ukendt"
565
566 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
567 msgid "unsupported"
568 msgstr "ikke-supporteret"
569
570 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
571 msgid "Level 1"
572 msgstr "Niveau 1"
573
574 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
575 msgid "Level 2"
576 msgstr "Niveau 2"
577
578 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
579 msgid "Level 3"
580 msgstr "Niveau 3"
581
582 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
583 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
584 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
585
586 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
587 msgid "invalid"
588 msgstr "ugyldig"
589
590 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
591 msgid "The level of support is unspecified"
592 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
593
594 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
595 msgid "The vendor does not provide support."
596 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
597
598 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
599 msgid ""
600 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
601 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
602 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
603 "correct product defect errors."
604 msgstr ""
605 "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give "
606 "kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende "
607 "vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til "
608 "at rette produktfejl."
609
610 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
611 msgid ""
612 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
613 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
614 "not resolved by Level 1 Support."
615 msgstr ""
616 "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere "
617 "kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som "
618 "ikke løses af niveau 1-support."
619
620 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
621 msgid ""
622 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
623 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
624 "which have been identified by Level 2 Support."
625 msgstr ""
626 "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse "
627 "problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet "
628 "identificeret af niveau 2-support."
629
630 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
631 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
632 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
633
634 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
635 msgid "Unknown support option. Description not available"
636 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
637
638 #: zypp/CountryCode.cc:50
639 msgid "Unknown country: "
640 msgstr "Ukendt land: "
641
642 #. Defined CountryCode constants
643 #. Defined LanguageCode constants
644 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
645 msgid "No Code"
646 msgstr "Ingen kode"
647
648 #: zypp/CountryCode.cc:158
649 msgid "Andorra"
650 msgstr "Andorra"
651
652 #. :AND:020:
653 #: zypp/CountryCode.cc:159
654 msgid "United Arab Emirates"
655 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
656
657 #. :ARE:784:
658 #: zypp/CountryCode.cc:160
659 msgid "Afghanistan"
660 msgstr "Afghanistan"
661
662 #. :AFG:004:
663 #: zypp/CountryCode.cc:161
664 msgid "Antigua and Barbuda"
665 msgstr "Antigua og Barbuda"
666
667 #. :ATG:028:
668 #: zypp/CountryCode.cc:162
669 msgid "Anguilla"
670 msgstr "Anguilla"
671
672 #. :AIA:660:
673 #: zypp/CountryCode.cc:163
674 msgid "Albania"
675 msgstr "Albanien"
676
677 #. :ALB:008:
678 #: zypp/CountryCode.cc:164
679 msgid "Armenia"
680 msgstr "Armenien"
681
682 #. :ARM:051:
683 #: zypp/CountryCode.cc:165
684 msgid "Netherlands Antilles"
685 msgstr "Hollandske Antiller"
686
687 #. :ANT:530:
688 #: zypp/CountryCode.cc:166
689 msgid "Angola"
690 msgstr "Angola"
691
692 #. :AGO:024:
693 #: zypp/CountryCode.cc:167
694 msgid "Antarctica"
695 msgstr "Antarktis"
696
697 #. :ATA:010:
698 #: zypp/CountryCode.cc:168
699 msgid "Argentina"
700 msgstr "Argentina"
701
702 #. :ARG:032:
703 #: zypp/CountryCode.cc:169
704 msgid "American Samoa"
705 msgstr "Amerikansk Samoa"
706
707 #. :ASM:016:
708 #: zypp/CountryCode.cc:170
709 msgid "Austria"
710 msgstr "Østrig"
711
712 #. :AUT:040:
713 #: zypp/CountryCode.cc:171
714 msgid "Australia"
715 msgstr "Australien"
716
717 #. :AUS:036:
718 #: zypp/CountryCode.cc:172
719 msgid "Aruba"
720 msgstr "Aruba"
721
722 #. :ABW:533:
723 #: zypp/CountryCode.cc:173
724 msgid "Aland Islands"
725 msgstr "Alandøerne"
726
727 #. :ALA:248:
728 #: zypp/CountryCode.cc:174
729 msgid "Azerbaijan"
730 msgstr "Azerbajdsjan"
731
732 #. :AZE:031:
733 #: zypp/CountryCode.cc:175
734 msgid "Bosnia and Herzegovina"
735 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
736
737 #. :BIH:070:
738 #: zypp/CountryCode.cc:176
739 msgid "Barbados"
740 msgstr "Barbados"
741
742 #. :BRB:052:
743 #: zypp/CountryCode.cc:177
744 msgid "Bangladesh"
745 msgstr "Bangladesh"
746
747 #. :BGD:050:
748 #: zypp/CountryCode.cc:178
749 msgid "Belgium"
750 msgstr "Belgien"
751
752 #. :BEL:056:
753 #: zypp/CountryCode.cc:179
754 msgid "Burkina Faso"
755 msgstr "Burkina Faso"
756
757 #. :BFA:854:
758 #: zypp/CountryCode.cc:180
759 msgid "Bulgaria"
760 msgstr "Bulgarien"
761
762 #. :BGR:100:
763 #: zypp/CountryCode.cc:181
764 msgid "Bahrain"
765 msgstr "Bahrain"
766
767 #. :BHR:048:
768 #: zypp/CountryCode.cc:182
769 msgid "Burundi"
770 msgstr "Burundi"
771
772 #. :BDI:108:
773 #: zypp/CountryCode.cc:183
774 msgid "Benin"
775 msgstr "Benin"
776
777 #. :BEN:204:
778 #: zypp/CountryCode.cc:184
779 msgid "Bermuda"
780 msgstr "Bermuda"
781
782 #. :BMU:060:
783 #: zypp/CountryCode.cc:185
784 msgid "Brunei Darussalam"
785 msgstr "Brunei Darussalam"
786
787 #. :BRN:096:
788 #: zypp/CountryCode.cc:186
789 msgid "Bolivia"
790 msgstr "Bolivia"
791
792 #. :BOL:068:
793 #: zypp/CountryCode.cc:187
794 msgid "Brazil"
795 msgstr "Brasilien"
796
797 #. :BRA:076:
798 #: zypp/CountryCode.cc:188
799 msgid "Bahamas"
800 msgstr "Bahamas"
801
802 #. :BHS:044:
803 #: zypp/CountryCode.cc:189
804 msgid "Bhutan"
805 msgstr "Bhutan"
806
807 #. :BTN:064:
808 #: zypp/CountryCode.cc:190
809 msgid "Bouvet Island"
810 msgstr "Bouvet-øen"
811
812 #. :BVT:074:
813 #: zypp/CountryCode.cc:191
814 msgid "Botswana"
815 msgstr "Botswana"
816
817 #. :BWA:072:
818 #: zypp/CountryCode.cc:192
819 msgid "Belarus"
820 msgstr "Hviderusland"
821
822 #. :BLR:112:
823 #: zypp/CountryCode.cc:193
824 msgid "Belize"
825 msgstr "Belize"
826
827 #. :BLZ:084:
828 #: zypp/CountryCode.cc:194
829 msgid "Canada"
830 msgstr "Canada"
831
832 #. :CAN:124:
833 #: zypp/CountryCode.cc:195
834 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
835 msgstr "Kokosøerne"
836
837 #. :CCK:166:
838 #. :CAF:140:
839 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
840 msgid "Congo"
841 msgstr "Congo"
842
843 #. :COD:180:
844 #: zypp/CountryCode.cc:197
845 msgid "Central African Republic"
846 msgstr "Centralafrikanske Republik"
847
848 #. :COG:178:
849 #: zypp/CountryCode.cc:199
850 msgid "Switzerland"
851 msgstr "Schweiz"
852
853 #. :CHE:756:
854 #: zypp/CountryCode.cc:200
855 msgid "Cote D'Ivoire"
856 msgstr "Elfenbenskysten"
857
858 #. :CIV:384:
859 #: zypp/CountryCode.cc:201
860 msgid "Cook Islands"
861 msgstr "Cook-øerne"
862
863 #. :COK:184:
864 #: zypp/CountryCode.cc:202
865 msgid "Chile"
866 msgstr "Chile"
867
868 #. :CHL:152:
869 #: zypp/CountryCode.cc:203
870 msgid "Cameroon"
871 msgstr "Cameroun"
872
873 #. :CMR:120:
874 #: zypp/CountryCode.cc:204
875 msgid "China"
876 msgstr "Kina"
877
878 #. :CHN:156:
879 #: zypp/CountryCode.cc:205
880 msgid "Colombia"
881 msgstr "Colombia"
882
883 #. :COL:170:
884 #: zypp/CountryCode.cc:206
885 msgid "Costa Rica"
886 msgstr "Costa Rica"
887
888 #. :CRI:188:
889 #: zypp/CountryCode.cc:207
890 msgid "Cuba"
891 msgstr "Cuba"
892
893 #. :CUB:192:
894 #: zypp/CountryCode.cc:208
895 msgid "Cape Verde"
896 msgstr "Kap Verde"
897
898 #. :CPV:132:
899 #: zypp/CountryCode.cc:209
900 msgid "Christmas Island"
901 msgstr "Juleøen"
902
903 #. :CXR:162:
904 #: zypp/CountryCode.cc:210
905 msgid "Cyprus"
906 msgstr "Cypern"
907
908 #. :CYP:196:
909 #: zypp/CountryCode.cc:211
910 msgid "Czech Republic"
911 msgstr "Tjekkiet"
912
913 #. :CZE:203:
914 #: zypp/CountryCode.cc:212
915 msgid "Germany"
916 msgstr "Tyskland"
917
918 #. :DEU:276:
919 #: zypp/CountryCode.cc:213
920 msgid "Djibouti"
921 msgstr "Djibouti"
922
923 #. :DJI:262:
924 #: zypp/CountryCode.cc:214
925 msgid "Denmark"
926 msgstr "Danmark"
927
928 #. :DNK:208:
929 #: zypp/CountryCode.cc:215
930 msgid "Dominica"
931 msgstr "Dominica"
932
933 #. :DMA:212:
934 #: zypp/CountryCode.cc:216
935 msgid "Dominican Republic"
936 msgstr "Dominikanske Republik"
937
938 #. :DOM:214:
939 #: zypp/CountryCode.cc:217
940 msgid "Algeria"
941 msgstr "Algeriet"
942
943 #. :DZA:012:
944 #: zypp/CountryCode.cc:218
945 msgid "Ecuador"
946 msgstr "Ecuador"
947
948 #. :ECU:218:
949 #: zypp/CountryCode.cc:219
950 msgid "Estonia"
951 msgstr "Estland"
952
953 #. :EST:233:
954 #: zypp/CountryCode.cc:220
955 msgid "Egypt"
956 msgstr "Egypten"
957
958 #. :EGY:818:
959 #: zypp/CountryCode.cc:221
960 msgid "Western Sahara"
961 msgstr "Vest-Sahara"
962
963 #. :ESH:732:
964 #: zypp/CountryCode.cc:222
965 msgid "Eritrea"
966 msgstr "Eritrea"
967
968 #. :ERI:232:
969 #: zypp/CountryCode.cc:223
970 msgid "Spain"
971 msgstr "Spanien"
972
973 #. :ESP:724:
974 #: zypp/CountryCode.cc:224
975 msgid "Ethiopia"
976 msgstr "Etiopien"
977
978 #. :ETH:231:
979 #: zypp/CountryCode.cc:225
980 msgid "Finland"
981 msgstr "Finland"
982
983 #. :FIN:246:
984 #: zypp/CountryCode.cc:226
985 msgid "Fiji"
986 msgstr "Fiji"
987
988 #. :FJI:242:
989 #: zypp/CountryCode.cc:227
990 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
991 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
992
993 #. :FLK:238:
994 #: zypp/CountryCode.cc:228
995 msgid "Federated States of Micronesia"
996 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
997
998 #. :FSM:583:
999 #: zypp/CountryCode.cc:229
1000 msgid "Faroe Islands"
1001 msgstr "Færøerne"
1002
1003 #. :FRO:234:
1004 #: zypp/CountryCode.cc:230
1005 msgid "France"
1006 msgstr "Frankrig"
1007
1008 #. :FRA:250:
1009 #: zypp/CountryCode.cc:231
1010 msgid "Metropolitan France"
1011 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
1012
1013 #. :FXX:249:
1014 #: zypp/CountryCode.cc:232
1015 msgid "Gabon"
1016 msgstr "Gabon"
1017
1018 #. :GAB:266:
1019 #: zypp/CountryCode.cc:233
1020 msgid "United Kingdom"
1021 msgstr "Storbritanien"
1022
1023 #. :GBR:826:
1024 #: zypp/CountryCode.cc:234
1025 msgid "Grenada"
1026 msgstr "Grenada"
1027
1028 #. :GRD:308:
1029 #: zypp/CountryCode.cc:235
1030 msgid "Georgia"
1031 msgstr "Georgien"
1032
1033 #. :GEO:268:
1034 #: zypp/CountryCode.cc:236
1035 msgid "French Guiana"
1036 msgstr "Fransk Guinea"
1037
1038 #. :GUF:254:
1039 #: zypp/CountryCode.cc:237
1040 msgid "Guernsey"
1041 msgstr "Guernsey"
1042
1043 #: zypp/CountryCode.cc:238
1044 msgid "Ghana"
1045 msgstr "Ghana"
1046
1047 #. :GHA:288:
1048 #: zypp/CountryCode.cc:239
1049 msgid "Gibraltar"
1050 msgstr "Gibraltar"
1051
1052 #. :GIB:292:
1053 #: zypp/CountryCode.cc:240
1054 msgid "Greenland"
1055 msgstr "Grønland"
1056
1057 #. :GRL:304:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:241
1059 msgid "Gambia"
1060 msgstr "Gambia"
1061
1062 #. :GMB:270:
1063 #: zypp/CountryCode.cc:242
1064 msgid "Guinea"
1065 msgstr "Guinea"
1066
1067 #. :GIN:324:
1068 #: zypp/CountryCode.cc:243
1069 msgid "Guadeloupe"
1070 msgstr "Guadeloupe"
1071
1072 #. :GLP:312:
1073 #: zypp/CountryCode.cc:244
1074 msgid "Equatorial Guinea"
1075 msgstr "Ækvatorialguinea"
1076
1077 #. :GNQ:226:
1078 #: zypp/CountryCode.cc:245
1079 msgid "Greece"
1080 msgstr "Grækenland"
1081
1082 #. :GRC:300:
1083 #: zypp/CountryCode.cc:246
1084 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1085 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
1086
1087 #. :SGS:239:
1088 #: zypp/CountryCode.cc:247
1089 msgid "Guatemala"
1090 msgstr "Guatemala"
1091
1092 #. :GTM:320:
1093 #: zypp/CountryCode.cc:248
1094 msgid "Guam"
1095 msgstr "Guam"
1096
1097 #. :GUM:316:
1098 #: zypp/CountryCode.cc:249
1099 msgid "Guinea-Bissau"
1100 msgstr "Guinea-Bissau"
1101
1102 #. :GNB:624:
1103 #: zypp/CountryCode.cc:250
1104 msgid "Guyana"
1105 msgstr "Guyana"
1106
1107 #. :GUY:328:
1108 #: zypp/CountryCode.cc:251
1109 msgid "Hong Kong"
1110 msgstr "Hong Kong"
1111
1112 #. :HKG:344:
1113 #: zypp/CountryCode.cc:252
1114 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1115 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
1116
1117 #. :HMD:334:
1118 #: zypp/CountryCode.cc:253
1119 msgid "Honduras"
1120 msgstr "Honduras"
1121
1122 #. :HND:340:
1123 #: zypp/CountryCode.cc:254
1124 msgid "Croatia"
1125 msgstr "Kroatien"
1126
1127 #. :HRV:191:
1128 #: zypp/CountryCode.cc:255
1129 msgid "Haiti"
1130 msgstr "Haiti"
1131
1132 #. :HTI:332:
1133 #: zypp/CountryCode.cc:256
1134 msgid "Hungary"
1135 msgstr "Ungarn"
1136
1137 #. :HUN:348:
1138 #: zypp/CountryCode.cc:257
1139 msgid "Indonesia"
1140 msgstr "Indonesien"
1141
1142 #. :IDN:360:
1143 #: zypp/CountryCode.cc:258
1144 msgid "Ireland"
1145 msgstr "Irland"
1146
1147 #. :IRL:372:
1148 #: zypp/CountryCode.cc:259
1149 msgid "Israel"
1150 msgstr "Israel"
1151
1152 #. :ISR:376:
1153 #: zypp/CountryCode.cc:260
1154 msgid "Isle of Man"
1155 msgstr "Isle of Man"
1156
1157 #: zypp/CountryCode.cc:261
1158 msgid "India"
1159 msgstr "Indien"
1160
1161 #. :IND:356:
1162 #: zypp/CountryCode.cc:262
1163 msgid "British Indian Ocean Territory"
1164 msgstr "British Indian Ocean Territory"
1165
1166 #. :IOT:086:
1167 #: zypp/CountryCode.cc:263
1168 msgid "Iraq"
1169 msgstr "Irak"
1170
1171 #. :IRQ:368:
1172 #: zypp/CountryCode.cc:264
1173 msgid "Iran"
1174 msgstr "Iran"
1175
1176 #. :IRN:364:
1177 #: zypp/CountryCode.cc:265
1178 msgid "Iceland"
1179 msgstr "Island"
1180
1181 #. :ISL:352:
1182 #: zypp/CountryCode.cc:266
1183 msgid "Italy"
1184 msgstr "Italien"
1185
1186 #. :ITA:380:
1187 #: zypp/CountryCode.cc:267
1188 msgid "Jersey"
1189 msgstr "Jersey"
1190
1191 #: zypp/CountryCode.cc:268
1192 msgid "Jamaica"
1193 msgstr "Jamaica"
1194
1195 #. :JAM:388:
1196 #: zypp/CountryCode.cc:269
1197 msgid "Jordan"
1198 msgstr "Jordan"
1199
1200 #. :JOR:400:
1201 #: zypp/CountryCode.cc:270
1202 msgid "Japan"
1203 msgstr "Japan"
1204
1205 #. :JPN:392:
1206 #: zypp/CountryCode.cc:271
1207 msgid "Kenya"
1208 msgstr "Kenya"
1209
1210 #. :KEN:404:
1211 #: zypp/CountryCode.cc:272
1212 msgid "Kyrgyzstan"
1213 msgstr "Kirgisistan"
1214
1215 #. :KGZ:417:
1216 #: zypp/CountryCode.cc:273
1217 msgid "Cambodia"
1218 msgstr "Cambodia"
1219
1220 #. :KHM:116:
1221 #: zypp/CountryCode.cc:274
1222 msgid "Kiribati"
1223 msgstr "Kiribati"
1224
1225 #. :KIR:296:
1226 #: zypp/CountryCode.cc:275
1227 msgid "Comoros"
1228 msgstr "Comorerne"
1229
1230 #. :COM:174:
1231 #: zypp/CountryCode.cc:276
1232 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1233 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
1234
1235 #. :KNA:659:
1236 #: zypp/CountryCode.cc:277
1237 msgid "North Korea"
1238 msgstr "Nord Korea"
1239
1240 #. :PRK:408:
1241 #: zypp/CountryCode.cc:278
1242 msgid "South Korea"
1243 msgstr "Syd Korea"
1244
1245 #. :KOR:410:
1246 #: zypp/CountryCode.cc:279
1247 msgid "Kuwait"
1248 msgstr "Kuwait"
1249
1250 #. :KWT:414:
1251 #: zypp/CountryCode.cc:280
1252 msgid "Cayman Islands"
1253 msgstr "Caymanøerne"
1254
1255 #. :CYM:136:
1256 #: zypp/CountryCode.cc:281
1257 msgid "Kazakhstan"
1258 msgstr "Kasakhstan"
1259
1260 #. :KAZ:398:
1261 #: zypp/CountryCode.cc:282
1262 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1263 msgstr "Laos"
1264
1265 #. :LAO:418:
1266 #: zypp/CountryCode.cc:283
1267 msgid "Lebanon"
1268 msgstr "Libanon"
1269
1270 #. :LBN:422:
1271 #: zypp/CountryCode.cc:284
1272 msgid "Saint Lucia"
1273 msgstr "Sankt Lucia"
1274
1275 #. :LCA:662:
1276 #: zypp/CountryCode.cc:285
1277 msgid "Liechtenstein"
1278 msgstr "Liechtenstein"
1279
1280 #. :LIE:438:
1281 #: zypp/CountryCode.cc:286
1282 msgid "Sri Lanka"
1283 msgstr "Sri Lanka"
1284
1285 #. :LKA:144:
1286 #: zypp/CountryCode.cc:287
1287 msgid "Liberia"
1288 msgstr "Liberia"
1289
1290 #. :LBR:430:
1291 #: zypp/CountryCode.cc:288
1292 msgid "Lesotho"
1293 msgstr "Lesotho"
1294
1295 #. :LSO:426:
1296 #: zypp/CountryCode.cc:289
1297 msgid "Lithuania"
1298 msgstr "Litauen"
1299
1300 #. :LTU:440:
1301 #: zypp/CountryCode.cc:290
1302 msgid "Luxembourg"
1303 msgstr "Luxembourg"
1304
1305 #. :LUX:442:
1306 #: zypp/CountryCode.cc:291
1307 msgid "Latvia"
1308 msgstr "Letland"
1309
1310 #. :LVA:428:
1311 #: zypp/CountryCode.cc:292
1312 msgid "Libya"
1313 msgstr "Liberia"
1314
1315 #. :LBY:434:
1316 #: zypp/CountryCode.cc:293
1317 msgid "Morocco"
1318 msgstr "Marokko"
1319
1320 #. :MAR:504:
1321 #: zypp/CountryCode.cc:294
1322 msgid "Monaco"
1323 msgstr "Monaco"
1324
1325 #. :MCO:492:
1326 #: zypp/CountryCode.cc:295
1327 msgid "Moldova"
1328 msgstr "Moldavien"
1329
1330 #. :MDA:498:
1331 #: zypp/CountryCode.cc:296
1332 msgid "Montenegro"
1333 msgstr "Montenegro"
1334
1335 #: zypp/CountryCode.cc:297
1336 msgid "Saint Martin"
1337 msgstr "Saint Martin"
1338
1339 #: zypp/CountryCode.cc:298
1340 msgid "Madagascar"
1341 msgstr "Madagaskar"
1342
1343 #. :MDG:450:
1344 #: zypp/CountryCode.cc:299
1345 msgid "Marshall Islands"
1346 msgstr "Marshalløerne"
1347
1348 #. :MHL:584:
1349 #: zypp/CountryCode.cc:300
1350 msgid "Macedonia"
1351 msgstr "Makedonien"
1352
1353 #. :MKD:807:
1354 #: zypp/CountryCode.cc:301
1355 msgid "Mali"
1356 msgstr "Mali"
1357
1358 #. :MLI:466:
1359 #: zypp/CountryCode.cc:302
1360 msgid "Myanmar"
1361 msgstr "Myanmar"
1362
1363 #. :MMR:104:
1364 #: zypp/CountryCode.cc:303
1365 msgid "Mongolia"
1366 msgstr "Mongoliet"
1367
1368 #. :MNG:496:
1369 #: zypp/CountryCode.cc:304
1370 msgid "Macao"
1371 msgstr "Macao"
1372
1373 #. :MAC:446:
1374 #: zypp/CountryCode.cc:305
1375 msgid "Northern Mariana Islands"
1376 msgstr "Nordmarianerne"
1377
1378 #. :MNP:580:
1379 #: zypp/CountryCode.cc:306
1380 msgid "Martinique"
1381 msgstr "Martinique"
1382
1383 #. :MTQ:474:
1384 #: zypp/CountryCode.cc:307
1385 msgid "Mauritania"
1386 msgstr "Mauretanien"
1387
1388 #. :MRT:478:
1389 #: zypp/CountryCode.cc:308
1390 msgid "Montserrat"
1391 msgstr "Montserrat"
1392
1393 #. :MSR:500:
1394 #: zypp/CountryCode.cc:309
1395 msgid "Malta"
1396 msgstr "Malta"
1397
1398 #. :MLT:470:
1399 #: zypp/CountryCode.cc:310
1400 msgid "Mauritius"
1401 msgstr "Mauritius"
1402
1403 #. :MUS:480:
1404 #: zypp/CountryCode.cc:311
1405 msgid "Maldives"
1406 msgstr "Maldiverne"
1407
1408 #. :MDV:462:
1409 #: zypp/CountryCode.cc:312
1410 msgid "Malawi"
1411 msgstr "Malawi"
1412
1413 #. :MWI:454:
1414 #: zypp/CountryCode.cc:313
1415 msgid "Mexico"
1416 msgstr "Mexico"
1417
1418 #. :MEX:484:
1419 #: zypp/CountryCode.cc:314
1420 msgid "Malaysia"
1421 msgstr "Malaysia"
1422
1423 #. :MYS:458:
1424 #: zypp/CountryCode.cc:315
1425 msgid "Mozambique"
1426 msgstr "Mozambique"
1427
1428 #. :MOZ:508:
1429 #: zypp/CountryCode.cc:316
1430 msgid "Namibia"
1431 msgstr "Namibia"
1432
1433 #. :NAM:516:
1434 #: zypp/CountryCode.cc:317
1435 msgid "New Caledonia"
1436 msgstr "Ny Caledonien"
1437
1438 #. :NCL:540:
1439 #: zypp/CountryCode.cc:318
1440 msgid "Niger"
1441 msgstr "Niger"
1442
1443 #. :NER:562:
1444 #: zypp/CountryCode.cc:319
1445 msgid "Norfolk Island"
1446 msgstr "Norfolk Øen"
1447
1448 #. :NFK:574:
1449 #: zypp/CountryCode.cc:320
1450 msgid "Nigeria"
1451 msgstr "Nigeria"
1452
1453 #. :NGA:566:
1454 #: zypp/CountryCode.cc:321
1455 msgid "Nicaragua"
1456 msgstr "Nicaragua"
1457
1458 #. :NIC:558:
1459 #: zypp/CountryCode.cc:322
1460 msgid "Netherlands"
1461 msgstr "Holland"
1462
1463 #. :NLD:528:
1464 #: zypp/CountryCode.cc:323
1465 msgid "Norway"
1466 msgstr "Norge"
1467
1468 #. :NOR:578:
1469 #: zypp/CountryCode.cc:324
1470 msgid "Nepal"
1471 msgstr "Nepal"
1472
1473 #. :NPL:524:
1474 #. language code: nau na
1475 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
1476 msgid "Nauru"
1477 msgstr "Nauru"
1478
1479 #. :NRU:520:
1480 #: zypp/CountryCode.cc:326
1481 msgid "Niue"
1482 msgstr "Niue"
1483
1484 #. :NIU:570:
1485 #: zypp/CountryCode.cc:327
1486 msgid "New Zealand"
1487 msgstr "New Zeeland"
1488
1489 #. :NZL:554:
1490 #: zypp/CountryCode.cc:328
1491 msgid "Oman"
1492 msgstr "Oman"
1493
1494 #. :OMN:512:
1495 #: zypp/CountryCode.cc:329
1496 msgid "Panama"
1497 msgstr "Panama"
1498
1499 #. :PAN:591:
1500 #: zypp/CountryCode.cc:330
1501 msgid "Peru"
1502 msgstr "Peru"
1503
1504 #. :PER:604:
1505 #: zypp/CountryCode.cc:331
1506 msgid "French Polynesia"
1507 msgstr "Fransk Polynesien"
1508
1509 #. :PYF:258:
1510 #: zypp/CountryCode.cc:332
1511 msgid "Papua New Guinea"
1512 msgstr "Papua Ny Guinea"
1513
1514 #. :PNG:598:
1515 #: zypp/CountryCode.cc:333
1516 msgid "Philippines"
1517 msgstr "Filippinerne"
1518
1519 #. :PHL:608:
1520 #: zypp/CountryCode.cc:334
1521 msgid "Pakistan"
1522 msgstr "Pakistan"
1523
1524 #. :PAK:586:
1525 #: zypp/CountryCode.cc:335
1526 msgid "Poland"
1527 msgstr "Polen"
1528
1529 #. :POL:616:
1530 #: zypp/CountryCode.cc:336
1531 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1532 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
1533
1534 #. :SPM:666:
1535 #: zypp/CountryCode.cc:337
1536 msgid "Pitcairn"
1537 msgstr "Pitcairn"
1538
1539 #. :PCN:612:
1540 #: zypp/CountryCode.cc:338
1541 msgid "Puerto Rico"
1542 msgstr "Puerto Rico"
1543
1544 #. :PRI:630:
1545 #: zypp/CountryCode.cc:339
1546 msgid "Palestinian Territory"
1547 msgstr "Palæstinensisk territorie"
1548
1549 #. :PSE:275:
1550 #: zypp/CountryCode.cc:340
1551 msgid "Portugal"
1552 msgstr "Portugal"
1553
1554 #. :PRT:620:
1555 #: zypp/CountryCode.cc:341
1556 msgid "Palau"
1557 msgstr "Palau"
1558
1559 #. :PLW:585:
1560 #: zypp/CountryCode.cc:342
1561 msgid "Paraguay"
1562 msgstr "Paraguay"
1563
1564 #. :PRY:600:
1565 #: zypp/CountryCode.cc:343
1566 msgid "Qatar"
1567 msgstr "Qatar"
1568
1569 #. :QAT:634:
1570 #: zypp/CountryCode.cc:344
1571 msgid "Reunion"
1572 msgstr "Réunion"
1573
1574 #. :REU:638:
1575 #: zypp/CountryCode.cc:345
1576 msgid "Romania"
1577 msgstr "Rumænien"
1578
1579 #. :ROU:642:
1580 #: zypp/CountryCode.cc:346
1581 msgid "Serbia"
1582 msgstr "Serbien"
1583
1584 #: zypp/CountryCode.cc:347
1585 msgid "Russian Federation"
1586 msgstr "Russiske føderation"
1587
1588 #. :RUS:643:
1589 #: zypp/CountryCode.cc:348
1590 msgid "Rwanda"
1591 msgstr "Rwanda"
1592
1593 #. :RWA:646:
1594 #: zypp/CountryCode.cc:349
1595 msgid "Saudi Arabia"
1596 msgstr "Saudiarabien"
1597
1598 #. :SAU:682:
1599 #: zypp/CountryCode.cc:350
1600 msgid "Solomon Islands"
1601 msgstr "Salomonøerne"
1602
1603 #. :SLB:090:
1604 #: zypp/CountryCode.cc:351
1605 msgid "Seychelles"
1606 msgstr "Seychellerne"
1607
1608 #. :SYC:690:
1609 #: zypp/CountryCode.cc:352
1610 msgid "Sudan"
1611 msgstr "Sudan"
1612
1613 #. :SDN:736:
1614 #: zypp/CountryCode.cc:353
1615 msgid "Sweden"
1616 msgstr "Sverige"
1617
1618 #. :SWE:752:
1619 #: zypp/CountryCode.cc:354
1620 msgid "Singapore"
1621 msgstr "Singapore"
1622
1623 #. :SGP:702:
1624 #: zypp/CountryCode.cc:355
1625 msgid "Saint Helena"
1626 msgstr "Sankt Helena"
1627
1628 #. :SHN:654:
1629 #: zypp/CountryCode.cc:356
1630 msgid "Slovenia"
1631 msgstr "Slovenien"
1632
1633 #. :SVN:705:
1634 #: zypp/CountryCode.cc:357
1635 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1636 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
1637
1638 #. :SJM:744:
1639 #: zypp/CountryCode.cc:358
1640 msgid "Slovakia"
1641 msgstr "Slovakiet"
1642
1643 #. :SVK:703:
1644 #: zypp/CountryCode.cc:359
1645 msgid "Sierra Leone"
1646 msgstr "Sierra Leone"
1647
1648 #. :SLE:694:
1649 #: zypp/CountryCode.cc:360
1650 msgid "San Marino"
1651 msgstr "San Marino"
1652
1653 #. :SMR:674:
1654 #: zypp/CountryCode.cc:361
1655 msgid "Senegal"
1656 msgstr "Senegal"
1657
1658 #. :SEN:686:
1659 #: zypp/CountryCode.cc:362
1660 msgid "Somalia"
1661 msgstr "Somalia"
1662
1663 #. :SOM:706:
1664 #: zypp/CountryCode.cc:363
1665 msgid "Suriname"
1666 msgstr "Surinam"
1667
1668 #. :SUR:740:
1669 #: zypp/CountryCode.cc:364
1670 msgid "Sao Tome and Principe"
1671 msgstr "São Tomé og Príncipe"
1672
1673 #. :STP:678:
1674 #: zypp/CountryCode.cc:365
1675 msgid "El Salvador"
1676 msgstr "El Salvador"
1677
1678 #. :SLV:222:
1679 #: zypp/CountryCode.cc:366
1680 msgid "Syria"
1681 msgstr "Syrien"
1682
1683 #. :SYR:760:
1684 #: zypp/CountryCode.cc:367
1685 msgid "Swaziland"
1686 msgstr "Swaziland"
1687
1688 #. :SWZ:748:
1689 #: zypp/CountryCode.cc:368
1690 msgid "Turks and Caicos Islands"
1691 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
1692
1693 #. :TCA:796:
1694 #: zypp/CountryCode.cc:369
1695 msgid "Chad"
1696 msgstr "Tchad"
1697
1698 #. :TCD:148:
1699 #: zypp/CountryCode.cc:370
1700 msgid "French Southern Territories"
1701 msgstr "Franske sydlige territorier"
1702
1703 #. :ATF:260:
1704 #: zypp/CountryCode.cc:371
1705 msgid "Togo"
1706 msgstr "Togo"
1707
1708 #. :TGO:768:
1709 #: zypp/CountryCode.cc:372
1710 msgid "Thailand"
1711 msgstr "Thailand"
1712
1713 #. :THA:764:
1714 #: zypp/CountryCode.cc:373
1715 msgid "Tajikistan"
1716 msgstr "Tadzjikistan"
1717
1718 #. :TJK:762:
1719 #. language code: tkl
1720 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1721 msgid "Tokelau"
1722 msgstr "Tokelau"
1723
1724 #. :TKL:772:
1725 #: zypp/CountryCode.cc:375
1726 msgid "Turkmenistan"
1727 msgstr "Turkmenistan"
1728
1729 #. :TKM:795:
1730 #: zypp/CountryCode.cc:376
1731 msgid "Tunisia"
1732 msgstr "Tunesien"
1733
1734 #. :TUN:788:
1735 #: zypp/CountryCode.cc:377
1736 msgid "Tonga"
1737 msgstr "Tonga"
1738
1739 #. :TON:776:
1740 #: zypp/CountryCode.cc:378
1741 msgid "East Timor"
1742 msgstr "Øst-Timor"
1743
1744 #. :TLS:626:
1745 #: zypp/CountryCode.cc:379
1746 msgid "Turkey"
1747 msgstr "Tyrkiet"
1748
1749 #. :TUR:792:
1750 #: zypp/CountryCode.cc:380
1751 msgid "Trinidad and Tobago"
1752 msgstr "Trinidad og Tobago"
1753
1754 #. :TTO:780:
1755 #. language code: tvl
1756 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1757 msgid "Tuvalu"
1758 msgstr "Tuvalu"
1759
1760 #. :TUV:798:
1761 #: zypp/CountryCode.cc:382
1762 msgid "Taiwan"
1763 msgstr "Taiwan"
1764
1765 #. :TWN:158:
1766 #: zypp/CountryCode.cc:383
1767 msgid "Tanzania"
1768 msgstr "Tanzania"
1769
1770 #. :TZA:834:
1771 #: zypp/CountryCode.cc:384
1772 msgid "Ukraine"
1773 msgstr "Ukraine"
1774
1775 #. :UKR:804:
1776 #: zypp/CountryCode.cc:385
1777 msgid "Uganda"
1778 msgstr "Uganda"
1779
1780 #. :UGA:800:
1781 #: zypp/CountryCode.cc:386
1782 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1783 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
1784
1785 #. :UMI:581:
1786 #: zypp/CountryCode.cc:387
1787 msgid "United States"
1788 msgstr "USA"
1789
1790 #. :USA:840:
1791 #: zypp/CountryCode.cc:388
1792 msgid "Uruguay"
1793 msgstr "Uruguay"
1794
1795 #. :URY:858:
1796 #: zypp/CountryCode.cc:389
1797 msgid "Uzbekistan"
1798 msgstr "Uzbekistan"
1799
1800 #. :UZB:860:
1801 #: zypp/CountryCode.cc:390
1802 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1803 msgstr "Vatikanstaten"
1804
1805 #. :VAT:336:
1806 #: zypp/CountryCode.cc:391
1807 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1808 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
1809
1810 #. :VCT:670:
1811 #: zypp/CountryCode.cc:392
1812 msgid "Venezuela"
1813 msgstr "Venezuela"
1814
1815 #. :VEN:862:
1816 #: zypp/CountryCode.cc:393
1817 msgid "British Virgin Islands"
1818 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
1819
1820 #. :VGB:092:
1821 #: zypp/CountryCode.cc:394
1822 msgid "Virgin Islands, U.S."
1823 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
1824
1825 #. :VIR:850:
1826 #: zypp/CountryCode.cc:395
1827 msgid "Vietnam"
1828 msgstr "Vietnam"
1829
1830 #. :VNM:704:
1831 #: zypp/CountryCode.cc:396
1832 msgid "Vanuatu"
1833 msgstr "Vanuatu"
1834
1835 #. :VUT:548:
1836 #: zypp/CountryCode.cc:397
1837 msgid "Wallis and Futuna"
1838 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
1839
1840 #. :WLF:876:
1841 #: zypp/CountryCode.cc:398
1842 msgid "Samoa"
1843 msgstr "Samoa"
1844
1845 #. :WSM:882:
1846 #: zypp/CountryCode.cc:399
1847 msgid "Yemen"
1848 msgstr "Jemen"
1849
1850 #. :YEM:887:
1851 #: zypp/CountryCode.cc:400
1852 msgid "Mayotte"
1853 msgstr "Mayotte"
1854
1855 #. :MYT:175:
1856 #: zypp/CountryCode.cc:401
1857 msgid "South Africa"
1858 msgstr "Sydafrika"
1859
1860 #. :ZAF:710:
1861 #: zypp/CountryCode.cc:402
1862 msgid "Zambia"
1863 msgstr "Zambia"
1864
1865 #. :ZMB:894:
1866 #: zypp/CountryCode.cc:403
1867 msgid "Zimbabwe"
1868 msgstr "Zimbabwe"
1869
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1871 msgid "Unknown language: "
1872 msgstr "Ukendt sprog: "
1873
1874 #. language code: aar aa
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1876 msgid "Afar"
1877 msgstr "Afar"
1878
1879 #. language code: abk ab
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1881 msgid "Abkhazian"
1882 msgstr "Abkhazian"
1883
1884 #. language code: ace
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1886 msgid "Achinese"
1887 msgstr "Achinese"
1888
1889 #. language code: ach
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1891 msgid "Acoli"
1892 msgstr "Acoli"
1893
1894 #. language code: ada
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1896 msgid "Adangme"
1897 msgstr "Adangme"
1898
1899 #. language code: ady
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1901 msgid "Adyghe"
1902 msgstr "Adygejiensk"
1903
1904 #. language code: afa
1905 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1906 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1907 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
1908
1909 #. language code: afh
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1911 msgid "Afrihili"
1912 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
1913
1914 #. language code: afr af
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1916 msgid "Afrikaans"
1917 msgstr "Afrikaans"
1918
1919 #. language code: ain
1920 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1921 msgid "Ainu"
1922 msgstr "Ainu"
1923
1924 #. language code: aka ak
1925 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1926 msgid "Akan"
1927 msgstr "Akan"
1928
1929 #. language code: akk
1930 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1931 msgid "Akkadian"
1932 msgstr "Akkadian"
1933
1934 #. language code: alb sqi sq
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1936 msgid "Albanian"
1937 msgstr "Albansk"
1938
1939 #. language code: ale
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1941 msgid "Aleut"
1942 msgstr "Aleut"
1943
1944 #. language code: alg
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1946 msgid "Algonquian Languages"
1947 msgstr "Algonkine sprog"
1948
1949 #. language code: alt
1950 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1951 msgid "Southern Altai"
1952 msgstr "Sydaltaisk"
1953
1954 #. language code: amh am
1955 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1956 msgid "Amharic"
1957 msgstr "Amharic"
1958
1959 #. language code: ang
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1961 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1962 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1963
1964 #. language code: apa
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1966 msgid "Apache Languages"
1967 msgstr "Apachesprog"
1968
1969 #. language code: ara ar
1970 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1971 msgid "Arabic"
1972 msgstr "Arabisk"
1973
1974 #. language code: arc
1975 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1976 msgid "Aramaic"
1977 msgstr "Aramæisk"
1978
1979 #. language code: arg an
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1981 msgid "Aragonese"
1982 msgstr "Aragonisk"
1983
1984 #. language code: arm hye hy
1985 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1986 msgid "Armenian"
1987 msgstr "Armensk"
1988
1989 #. language code: arn
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1991 msgid "Araucanian"
1992 msgstr "Araucariask"
1993
1994 #. language code: arp
1995 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1996 msgid "Arapaho"
1997 msgstr "Arapaho"
1998
1999 #. language code: art
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:215
2001 msgid "Artificial (Other)"
2002 msgstr "Kunstige (Andre)"
2003
2004 #. language code: arw
2005 #: zypp/LanguageCode.cc:217
2006 msgid "Arawak"
2007 msgstr "Arawak"
2008
2009 #. language code: asm as
2010 #: zypp/LanguageCode.cc:219
2011 msgid "Assamese"
2012 msgstr "Assamese"
2013
2014 #. language code: ast
2015 #: zypp/LanguageCode.cc:221
2016 msgid "Asturian"
2017 msgstr "Asturisk"
2018
2019 #. language code: ath
2020 #: zypp/LanguageCode.cc:223
2021 msgid "Athapascan Languages"
2022 msgstr "Athapaskiske sprog"
2023
2024 #. language code: aus
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:225
2026 msgid "Australian Languages"
2027 msgstr "Australske sprog"
2028
2029 #. language code: ava av
2030 #: zypp/LanguageCode.cc:227
2031 msgid "Avaric"
2032 msgstr "Avarisk"
2033
2034 #. language code: ave ae
2035 #: zypp/LanguageCode.cc:229
2036 msgid "Avestan"
2037 msgstr "Avestan"
2038
2039 #. language code: awa
2040 #: zypp/LanguageCode.cc:231
2041 msgid "Awadhi"
2042 msgstr "Awadhi"
2043
2044 #. language code: aym ay
2045 #: zypp/LanguageCode.cc:233
2046 msgid "Aymara"
2047 msgstr "Aymara"
2048
2049 #. language code: aze az
2050 #: zypp/LanguageCode.cc:235
2051 msgid "Azerbaijani"
2052 msgstr "Aserbadjansk"
2053
2054 #. language code: bad
2055 #: zypp/LanguageCode.cc:237
2056 msgid "Banda"
2057 msgstr "Banda"
2058
2059 #. language code: bai
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:239
2061 msgid "Bamileke Languages"
2062 msgstr "Bamileke sprog"
2063
2064 #. language code: bak ba
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:241
2066 msgid "Bashkir"
2067 msgstr "Bashkir"
2068
2069 #. language code: bal
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:243
2071 msgid "Baluchi"
2072 msgstr "Baluchi"
2073
2074 #. language code: bam bm
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:245
2076 msgid "Bambara"
2077 msgstr "Bambara"
2078
2079 #. language code: ban
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:247
2081 msgid "Balinese"
2082 msgstr "Balinesisk"
2083
2084 #. language code: baq eus eu
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
2086 msgid "Basque"
2087 msgstr "Baskisk"
2088
2089 #. language code: bas
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:253
2091 msgid "Basa"
2092 msgstr "Basa"
2093
2094 #. language code: bat
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:255
2096 msgid "Baltic (Other)"
2097 msgstr "Baltisk (Andre)"
2098
2099 #. language code: bej
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:257
2101 msgid "Beja"
2102 msgstr "Beja"
2103
2104 #. language code: bel be
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:259
2106 msgid "Belarusian"
2107 msgstr "Hviderussisk"
2108
2109 #. language code: bem
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:261
2111 msgid "Bemba"
2112 msgstr "Bemba"
2113
2114 #. language code: ben bn
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:263
2116 msgid "Bengali"
2117 msgstr "Bengalsk"
2118
2119 #. language code: ber
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:265
2121 msgid "Berber (Other)"
2122 msgstr "Berber-sprog"
2123
2124 #. language code: bho
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:267
2126 msgid "Bhojpuri"
2127 msgstr "Bhojpuri"
2128
2129 #. language code: bih bh
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:269
2131 msgid "Bihari"
2132 msgstr "Bihari"
2133
2134 #. language code: bik
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:271
2136 msgid "Bikol"
2137 msgstr "Bikol"
2138
2139 #. language code: bin
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:273
2141 msgid "Bini"
2142 msgstr "Bini"
2143
2144 #. language code: bis bi
2145 #: zypp/LanguageCode.cc:275
2146 msgid "Bislama"
2147 msgstr "Bislama"
2148
2149 #. language code: bla
2150 #: zypp/LanguageCode.cc:277
2151 msgid "Siksika"
2152 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
2153
2154 #. language code: bnt
2155 #: zypp/LanguageCode.cc:279
2156 msgid "Bantu (Other)"
2157 msgstr "Bantu (Andre)"
2158
2159 #. language code: bos bs
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:281
2161 msgid "Bosnian"
2162 msgstr "Bosnisk"
2163
2164 #. language code: bra
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:283
2166 msgid "Braj"
2167 msgstr "Braj"
2168
2169 #. language code: bre br
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:285
2171 msgid "Breton"
2172 msgstr "Bretonsk"
2173
2174 #. language code: btk
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:287
2176 msgid "Batak (Indonesia)"
2177 msgstr "Batak (Indonesien)"
2178
2179 #. language code: bua
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:289
2181 msgid "Buriat"
2182 msgstr "Buriat"
2183
2184 #. language code: bug
2185 #: zypp/LanguageCode.cc:291
2186 msgid "Buginese"
2187 msgstr "Buginesisk"
2188
2189 #. language code: bul bg
2190 #: zypp/LanguageCode.cc:293
2191 msgid "Bulgarian"
2192 msgstr "Bulgarsk"
2193
2194 #. language code: bur mya my
2195 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
2196 msgid "Burmese"
2197 msgstr "Burmesisk"
2198
2199 #. language code: byn
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:299
2201 msgid "Blin"
2202 msgstr "Blin"
2203
2204 #. language code: cad
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:301
2206 msgid "Caddo"
2207 msgstr "Caddo"
2208
2209 #. language code: cai
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:303
2211 msgid "Central American Indian (Other)"
2212 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
2213
2214 #. language code: car
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:305
2216 msgid "Carib"
2217 msgstr "Carib"
2218
2219 #. language code: cat ca
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:307
2221 msgid "Catalan"
2222 msgstr "Katalansk"
2223
2224 #. language code: cau
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:309
2226 msgid "Caucasian (Other)"
2227 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
2228
2229 #. language code: ceb
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:311
2231 msgid "Cebuano"
2232 msgstr "Cebuano"
2233
2234 #. language code: cel
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:313
2236 msgid "Celtic (Other)"
2237 msgstr "Keltisk (Andre)"
2238
2239 #. language code: cha ch
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:315
2241 msgid "Chamorro"
2242 msgstr "Chamorro"
2243
2244 #. language code: chb
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:317
2246 msgid "Chibcha"
2247 msgstr "Chibcha"
2248
2249 #. language code: che ce
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:319
2251 msgid "Chechen"
2252 msgstr "Chechen"
2253
2254 #. language code: chg
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:321
2256 msgid "Chagatai"
2257 msgstr "Chagatai"
2258
2259 #. language code: chi zho zh
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
2261 msgid "Chinese"
2262 msgstr "Kinesisk"
2263
2264 #. language code: chk
2265 #: zypp/LanguageCode.cc:327
2266 msgid "Chuukese"
2267 msgstr "Chuukese"
2268
2269 #. language code: chm
2270 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2271 msgid "Mari"
2272 msgstr "Mari"
2273
2274 #. language code: chn
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:331
2276 msgid "Chinook Jargon"
2277 msgstr "Chinook jargon"
2278
2279 #. language code: cho
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:333
2281 msgid "Choctaw"
2282 msgstr "Choctaw"
2283
2284 #. language code: chp
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:335
2286 msgid "Chipewyan"
2287 msgstr "Chipewyan"
2288
2289 #. language code: chr
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:337
2291 msgid "Cherokee"
2292 msgstr "Cherokee"
2293
2294 #. language code: chu cu
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:339
2296 msgid "Church Slavic"
2297 msgstr "Church Slavic"
2298
2299 #. language code: chv cv
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:341
2301 msgid "Chuvash"
2302 msgstr "Chuvash"
2303
2304 #. language code: chy
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:343
2306 msgid "Cheyenne"
2307 msgstr "Cheyenne"
2308
2309 #. language code: cmc
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:345
2311 msgid "Chamic Languages"
2312 msgstr "Chamiske sprog"
2313
2314 #. language code: cop
2315 #: zypp/LanguageCode.cc:347
2316 msgid "Coptic"
2317 msgstr "Coptic"
2318
2319 #. language code: cor kw
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:349
2321 msgid "Cornish"
2322 msgstr "Cornish"
2323
2324 #. language code: cos co
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:351
2326 msgid "Corsican"
2327 msgstr "Corsicansk"
2328
2329 #. language code: cpe
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:353
2331 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
2332 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
2333
2334 #. language code: cpf
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:355
2336 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
2337 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
2338
2339 #. language code: cpp
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:357
2341 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
2342 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
2343
2344 #. language code: cre cr
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:359
2346 msgid "Cree"
2347 msgstr "Cree"
2348
2349 #. language code: crh
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:361
2351 msgid "Crimean Tatar"
2352 msgstr "Crimean Tatar"
2353
2354 #. language code: crp
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:363
2356 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
2357 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
2358
2359 #. language code: csb
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2361 msgid "Kashubian"
2362 msgstr "Kasjubisk"
2363
2364 #. language code: cus
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:367
2366 msgid "Cushitic (Other)"
2367 msgstr "Cushitisk (Andre)"
2368
2369 #. language code: cze ces cs
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
2371 msgid "Czech"
2372 msgstr "Tjekkisk"
2373
2374 #. language code: dak
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:373
2376 msgid "Dakota"
2377 msgstr "Dakota"
2378
2379 #. language code: dan da
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:375
2381 msgid "Danish"
2382 msgstr "Dansk"
2383
2384 #. language code: dar
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:377
2386 msgid "Dargwa"
2387 msgstr "Dargwa"
2388
2389 #. language code: day
2390 #: zypp/LanguageCode.cc:379
2391 msgid "Dayak"
2392 msgstr "Dayak"
2393
2394 #. language code: del
2395 #: zypp/LanguageCode.cc:381
2396 msgid "Delaware"
2397 msgstr "Delaware"
2398
2399 #. language code: den
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:383
2401 msgid "Slave (Athapascan)"
2402 msgstr "Athapan-slavisk"
2403
2404 #. language code: dgr
2405 #: zypp/LanguageCode.cc:385
2406 msgid "Dogrib"
2407 msgstr "Dogrib"
2408
2409 #. language code: din
2410 #: zypp/LanguageCode.cc:387
2411 msgid "Dinka"
2412 msgstr "Dinka"
2413
2414 #. language code: div dv
2415 #: zypp/LanguageCode.cc:389
2416 msgid "Divehi"
2417 msgstr "Divehi"
2418
2419 #. language code: doi
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:391
2421 msgid "Dogri"
2422 msgstr "Dogri"
2423
2424 #. language code: dra
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:393
2426 msgid "Dravidian (Other)"
2427 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
2428
2429 #. language code: dsb
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2431 msgid "Lower Sorbian"
2432 msgstr "Nedre sorbiansk"
2433
2434 #. language code: dua
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:397
2436 msgid "Duala"
2437 msgstr "Duala"
2438
2439 #. language code: dum
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:399
2441 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2442 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
2443
2444 #. language code: dut nld nl
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
2446 msgid "Dutch"
2447 msgstr "Hollandsk"
2448
2449 #. language code: dyu
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:405
2451 msgid "Dyula"
2452 msgstr "Dyula"
2453
2454 #. language code: dzo dz
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:407
2456 msgid "Dzongkha"
2457 msgstr "Dzongkha"
2458
2459 #. language code: efi
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:409
2461 msgid "Efik"
2462 msgstr "Efik"
2463
2464 #. language code: egy
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:411
2466 msgid "Egyptian (Ancient)"
2467 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
2468
2469 #. language code: eka
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:413
2471 msgid "Ekajuk"
2472 msgstr "Ekajuk"
2473
2474 #. language code: elx
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:415
2476 msgid "Elamite"
2477 msgstr "Elamitisk"
2478
2479 #. language code: eng en
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:417
2481 msgid "English"
2482 msgstr "Engelsk"
2483
2484 #. language code: enm
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:419
2486 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2487 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
2488
2489 #. language code: epo eo
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:421
2491 msgid "Esperanto"
2492 msgstr "Esperanto"
2493
2494 #. language code: est et
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:423
2496 msgid "Estonian"
2497 msgstr "Estonisk"
2498
2499 #. language code: ewe ee
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2501 msgid "Ewe"
2502 msgstr "Ewe"
2503
2504 #. language code: ewo
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2506 msgid "Ewondo"
2507 msgstr "Ewondo"
2508
2509 #. language code: fan
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2511 msgid "Fang"
2512 msgstr "Fang"
2513
2514 #. language code: fao fo
2515 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2516 msgid "Faroese"
2517 msgstr "Færøsk"
2518
2519 #. language code: fat
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2521 msgid "Fanti"
2522 msgstr "Fanti"
2523
2524 #. language code: fij fj
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2526 msgid "Fijian"
2527 msgstr "Fijian"
2528
2529 #. language code: fil
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2531 msgid "Filipino"
2532 msgstr "Filippinsk"
2533
2534 #. language code: fin fi
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2536 msgid "Finnish"
2537 msgstr "Finsk"
2538
2539 #. language code: fiu
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2541 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2542 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
2543
2544 #. language code: fon
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2546 msgid "Fon"
2547 msgstr "Fon"
2548
2549 #. language code: fre fra fr
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2551 msgid "French"
2552 msgstr "Fransk"
2553
2554 #. language code: frm
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2556 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2557 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
2558
2559 #. language code: fro
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2561 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2562 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
2563
2564 #. language code: fry fy
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2566 msgid "Frisian"
2567 msgstr "Frisian"
2568
2569 #. language code: ful ff
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2571 msgid "Fulah"
2572 msgstr "Fulah"
2573
2574 #. language code: fur
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2576 msgid "Friulian"
2577 msgstr "Friulian"
2578
2579 #. language code: gaa
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2581 msgid "Ga"
2582 msgstr "Ga"
2583
2584 #. language code: gay
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2586 msgid "Gayo"
2587 msgstr "Gayo"
2588
2589 #. language code: gba
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2591 msgid "Gbaya"
2592 msgstr "Gbaya"
2593
2594 #. language code: gem
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2596 msgid "Germanic (Other)"
2597 msgstr "Germanske (andre)"
2598
2599 #. language code: geo kat ka
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2601 msgid "Georgian"
2602 msgstr "Georgiansk"
2603
2604 #. language code: ger deu de
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2606 msgid "German"
2607 msgstr "Tysk"
2608
2609 #. language code: gez
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2611 msgid "Geez"
2612 msgstr "Geez"
2613
2614 #. language code: gil
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2616 msgid "Gilbertese"
2617 msgstr "Gilbertesisk"
2618
2619 #. language code: gla gd
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2621 msgid "Gaelic"
2622 msgstr "Gælisk"
2623
2624 #. language code: gle ga
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2626 msgid "Irish"
2627 msgstr "Irsk"
2628
2629 #. language code: glg gl
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2631 msgid "Galician"
2632 msgstr "Galicisk"
2633
2634 #. language code: glv gv
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2636 msgid "Manx"
2637 msgstr "Manx"
2638
2639 #. language code: gmh
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2641 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2642 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
2643
2644 #. language code: goh
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2646 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2647 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
2648
2649 #. language code: gon
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2651 msgid "Gondi"
2652 msgstr "Gondi"
2653
2654 #. language code: gor
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2656 msgid "Gorontalo"
2657 msgstr "Gorontalo"
2658
2659 #. language code: got
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2661 msgid "Gothic"
2662 msgstr "Gothisk"
2663
2664 #. language code: grb
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2666 msgid "Grebo"
2667 msgstr "Grebo"
2668
2669 #. language code: grc
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2671 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2672 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
2673
2674 #. language code: gre ell el
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2676 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2677 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
2678
2679 #. language code: grn gn
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2681 msgid "Guarani"
2682 msgstr "Guarani"
2683
2684 #. language code: guj gu
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2686 msgid "Gujarati"
2687 msgstr "Gujarati"
2688
2689 #. language code: gwi
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2691 msgid "Gwich'in"
2692 msgstr "Gwich'in"
2693
2694 #. language code: hai
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2696 msgid "Haida"
2697 msgstr "Haida"
2698
2699 #. language code: hat ht
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2701 msgid "Haitian"
2702 msgstr "Haitisk"
2703
2704 #. language code: hau ha
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2706 msgid "Hausa"
2707 msgstr "Hausa"
2708
2709 #. language code: haw
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2711 msgid "Hawaiian"
2712 msgstr "Hawaiiansk"
2713
2714 #. language code: heb he
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2716 msgid "Hebrew"
2717 msgstr "Hebraisk"
2718
2719 #. language code: her hz
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2721 msgid "Herero"
2722 msgstr "Herero"
2723
2724 #. language code: hil
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2726 msgid "Hiligaynon"
2727 msgstr "Hiligaynon"
2728
2729 #. language code: him
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2731 msgid "Himachali"
2732 msgstr "Himachali"
2733
2734 #. language code: hin hi
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2736 msgid "Hindi"
2737 msgstr "Hindu"
2738
2739 #. language code: hit
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2741 msgid "Hittite"
2742 msgstr "Hittitisk"
2743
2744 #. language code: hmn
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2746 msgid "Hmong"
2747 msgstr "Hmong"
2748
2749 #. language code: hmo ho
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2751 msgid "Hiri Motu"
2752 msgstr "Hiri Motu"
2753
2754 #. language code: hsb
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2756 msgid "Upper Sorbian"
2757 msgstr "Øvre sorbiansk"
2758
2759 #. language code: hun hu
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2761 msgid "Hungarian"
2762 msgstr "Ungarnsk"
2763
2764 #. language code: hup
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2766 msgid "Hupa"
2767 msgstr "Hupa"
2768
2769 #. language code: iba
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2771 msgid "Iban"
2772 msgstr "Iban"
2773
2774 #. language code: ibo ig
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2776 msgid "Igbo"
2777 msgstr "Igbo"
2778
2779 #. language code: ice isl is
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2781 msgid "Icelandic"
2782 msgstr "Islandsk"
2783
2784 #. language code: ido io
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2786 msgid "Ido"
2787 msgstr "Ido"
2788
2789 #. language code: iii ii
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2791 msgid "Sichuan Yi"
2792 msgstr "Sichuan Yi"
2793
2794 #. language code: ijo
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2796 msgid "Ijo"
2797 msgstr "Ijo"
2798
2799 #. language code: iku iu
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2801 msgid "Inuktitut"
2802 msgstr "Inuktitut"
2803
2804 #. language code: ile ie
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2806 msgid "Interlingue"
2807 msgstr "Interlingue"
2808
2809 #. language code: ilo
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2811 msgid "Iloko"
2812 msgstr "Iloko"
2813
2814 #. language code: ina ia
2815 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2816 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2817 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2818
2819 #. language code: inc
2820 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2821 msgid "Indic (Other)"
2822 msgstr "Indisk (Andre)"
2823
2824 #. language code: ind id
2825 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2826 msgid "Indonesian"
2827 msgstr "Indonesisk"
2828
2829 #. language code: ine
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2831 msgid "Indo-European (Other)"
2832 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
2833
2834 #. language code: inh
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2836 msgid "Ingush"
2837 msgstr "Ingush"
2838
2839 #. language code: ipk ik
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2841 msgid "Inupiaq"
2842 msgstr "Inupiaq"
2843
2844 #. language code: ira
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2846 msgid "Iranian (Other)"
2847 msgstr "Iransk (Andre)"
2848
2849 #. language code: iro
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2851 msgid "Iroquoian Languages"
2852 msgstr "Irokesiske sprog"
2853
2854 #. language code: ita it
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2856 msgid "Italian"
2857 msgstr "Italiensk"
2858
2859 #. language code: jav jv
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2861 msgid "Javanese"
2862 msgstr "Javanesisk"
2863
2864 #. language code: jbo
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2866 msgid "Lojban"
2867 msgstr "Lojban"
2868
2869 #. language code: jpn ja
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2871 msgid "Japanese"
2872 msgstr "Japansk"
2873
2874 #. language code: jpr
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2876 msgid "Judeo-Persian"
2877 msgstr "Jødisk-persisk"
2878
2879 #. language code: jrb
2880 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2881 msgid "Judeo-Arabic"
2882 msgstr "Jødisk-arabisk"
2883
2884 #. language code: kaa
2885 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2886 msgid "Kara-Kalpak"
2887 msgstr "Kara-Kalpak"
2888
2889 #. language code: kab
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2891 msgid "Kabyle"
2892 msgstr "Kabylisk"
2893
2894 #. language code: kac
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2896 msgid "Kachin"
2897 msgstr "Kachinsk"
2898
2899 #. language code: kal kl
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2901 msgid "Kalaallisut"
2902 msgstr "Kalaallisut"
2903
2904 #. language code: kam
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2906 msgid "Kamba"
2907 msgstr "Kamba"
2908
2909 #. language code: kan kn
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2911 msgid "Kannada"
2912 msgstr "Kannada"
2913
2914 #. language code: kar
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2916 msgid "Karen"
2917 msgstr "Karen"
2918
2919 #. language code: kas ks
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2921 msgid "Kashmiri"
2922 msgstr "Kashmiri"
2923
2924 #. language code: kau kr
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2926 msgid "Kanuri"
2927 msgstr "Kanuri"
2928
2929 #. language code: kaw
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2931 msgid "Kawi"
2932 msgstr "Kawi"
2933
2934 #. language code: kaz kk
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2936 msgid "Kazakh"
2937 msgstr "Kasakhisk"
2938
2939 #. language code: kbd
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2941 msgid "Kabardian"
2942 msgstr "Kabardisk"
2943
2944 #. language code: kha
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2946 msgid "Khasi"
2947 msgstr "Khasi"
2948
2949 #. language code: khi
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2951 msgid "Khoisan (Other)"
2952 msgstr "Khoisan (Andre)"
2953
2954 #. language code: khm km
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2956 msgid "Khmer"
2957 msgstr "Khmersk"
2958
2959 #. language code: kho
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2961 msgid "Khotanese"
2962 msgstr "Khotanesisk"
2963
2964 #. language code: kik ki
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2966 msgid "Kikuyu"
2967 msgstr "Kikuyu"
2968
2969 #. language code: kin rw
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2971 msgid "Kinyarwanda"
2972 msgstr "Kinyarwanda"
2973
2974 #. language code: kir ky
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2976 msgid "Kirghiz"
2977 msgstr "Kirghiz"
2978
2979 #. language code: kmb
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2981 msgid "Kimbundu"
2982 msgstr "Kimbundu"
2983
2984 #. language code: kok
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2986 msgid "Konkani"
2987 msgstr "Konkani"
2988
2989 #. language code: kom kv
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2991 msgid "Komi"
2992 msgstr "Komi"
2993
2994 #. language code: kon kg
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2996 msgid "Kongo"
2997 msgstr "Congo"
2998
2999 #. language code: kor ko
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:635
3001 msgid "Korean"
3002 msgstr "Koreansk"
3003
3004 #. language code: kos
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:637
3006 msgid "Kosraean"
3007 msgstr "Kosraeansk"
3008
3009 #. language code: kpe
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:639
3011 msgid "Kpelle"
3012 msgstr "Kpelle"
3013
3014 #. language code: krc
3015 #: zypp/LanguageCode.cc:641
3016 msgid "Karachay-Balkar"
3017 msgstr "Karachay-Balkarisk"
3018
3019 #. language code: kro
3020 #: zypp/LanguageCode.cc:643
3021 msgid "Kru"
3022 msgstr "Kru"
3023
3024 #. language code: kru
3025 #: zypp/LanguageCode.cc:645
3026 msgid "Kurukh"
3027 msgstr "Kurukh"
3028
3029 #. language code: kua kj
3030 #: zypp/LanguageCode.cc:647
3031 msgid "Kuanyama"
3032 msgstr "Kuanyama"
3033
3034 #. language code: kum
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:649
3036 msgid "Kumyk"
3037 msgstr "Kumyk"
3038
3039 #. language code: kur ku
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:651
3041 msgid "Kurdish"
3042 msgstr "Kurdisk"
3043
3044 #. language code: kut
3045 #: zypp/LanguageCode.cc:653
3046 msgid "Kutenai"
3047 msgstr "Kutenai"
3048
3049 #. language code: lad
3050 #: zypp/LanguageCode.cc:655
3051 msgid "Ladino"
3052 msgstr "Ladino"
3053
3054 #. language code: lah
3055 #: zypp/LanguageCode.cc:657
3056 msgid "Lahnda"
3057 msgstr "Lahnda"
3058
3059 #. language code: lam
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:659
3061 msgid "Lamba"
3062 msgstr "Lamba"
3063
3064 #. language code: lao lo
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:661
3066 msgid "Lao"
3067 msgstr "Lao"
3068
3069 #. language code: lat la
3070 #: zypp/LanguageCode.cc:663
3071 msgid "Latin"
3072 msgstr "Latinsk"
3073
3074 #. language code: lav lv
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:665
3076 msgid "Latvian"
3077 msgstr "Lettisk"
3078
3079 #. language code: lez
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:667
3081 msgid "Lezghian"
3082 msgstr "Lezghian"
3083
3084 #. language code: lim li
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:669
3086 msgid "Limburgan"
3087 msgstr "Limburgansk"
3088
3089 #. language code: lin ln
3090 #: zypp/LanguageCode.cc:671
3091 msgid "Lingala"
3092 msgstr "Lingala"
3093
3094 #. language code: lit lt
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:673
3096 msgid "Lithuanian"
3097 msgstr "Litausk"
3098
3099 #. language code: lol
3100 #: zypp/LanguageCode.cc:675
3101 msgid "Mongo"
3102 msgstr "Mongo"
3103
3104 #. language code: loz
3105 #: zypp/LanguageCode.cc:677
3106 msgid "Lozi"
3107 msgstr "Lozi"
3108
3109 #. language code: ltz lb
3110 #: zypp/LanguageCode.cc:679
3111 msgid "Luxembourgish"
3112 msgstr "Luxembourgsk"
3113
3114 #. language code: lua
3115 #: zypp/LanguageCode.cc:681
3116 msgid "Luba-Lulua"
3117 msgstr "Luba-Lulua"
3118
3119 #. language code: lub lu
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:683
3121 msgid "Luba-Katanga"
3122 msgstr "Luba-Katanga"
3123
3124 #. language code: lug lg
3125 #: zypp/LanguageCode.cc:685
3126 msgid "Ganda"
3127 msgstr "Ganda"
3128
3129 #. language code: lui
3130 #: zypp/LanguageCode.cc:687
3131 msgid "Luiseno"
3132 msgstr "Luiseno"
3133
3134 #. language code: lun
3135 #: zypp/LanguageCode.cc:689
3136 msgid "Lunda"
3137 msgstr "Lunda"
3138
3139 #. language code: luo
3140 #: zypp/LanguageCode.cc:691
3141 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3142 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
3143
3144 #. language code: lus
3145 #: zypp/LanguageCode.cc:693
3146 msgid "Lushai"
3147 msgstr "Lushai"
3148
3149 #. language code: mac mkd mk
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
3151 msgid "Macedonian"
3152 msgstr "Makedonsk"
3153
3154 #. language code: mad
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:699
3156 msgid "Madurese"
3157 msgstr "Maduresisk"
3158
3159 #. language code: mag
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:701
3161 msgid "Magahi"
3162 msgstr "Magahi"
3163
3164 #. language code: mah mh
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:703
3166 msgid "Marshallese"
3167 msgstr "Marshallesisk"
3168
3169 #. language code: mai
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:705
3171 msgid "Maithili"
3172 msgstr "Maithili"
3173
3174 #. language code: mak
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:707
3176 msgid "Makasar"
3177 msgstr "Makasar"
3178
3179 #. language code: mal ml
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:709
3181 msgid "Malayalam"
3182 msgstr "Malayalam"
3183
3184 #. language code: man
3185 #: zypp/LanguageCode.cc:711
3186 msgid "Mandingo"
3187 msgstr "Mandingo"
3188
3189 #. language code: mao mri mi
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
3191 msgid "Maori"
3192 msgstr "Maori"
3193
3194 #. language code: map
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:717
3196 msgid "Austronesian (Other)"
3197 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
3198
3199 #. language code: mar mr
3200 #: zypp/LanguageCode.cc:719
3201 msgid "Marathi"
3202 msgstr "Marathi"
3203
3204 #. language code: mas
3205 #: zypp/LanguageCode.cc:721
3206 msgid "Masai"
3207 msgstr "Masai"
3208
3209 #. language code: may msa ms
3210 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
3211 msgid "Malay"
3212 msgstr "Malaysisk"
3213
3214 #. language code: mdf
3215 #: zypp/LanguageCode.cc:727
3216 msgid "Moksha"
3217 msgstr "Moksha"
3218
3219 #. language code: mdr
3220 #: zypp/LanguageCode.cc:729
3221 msgid "Mandar"
3222 msgstr "Mandar"
3223
3224 #. language code: men
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:731
3226 msgid "Mende"
3227 msgstr "Mende"
3228
3229 #. language code: mga
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:733
3231 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3232 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
3233
3234 #. language code: mic
3235 #: zypp/LanguageCode.cc:735
3236 msgid "Mi'kmaq"
3237 msgstr "Mi'kmaq"
3238
3239 #. language code: min
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:737
3241 msgid "Minangkabau"
3242 msgstr "Minangkabau"
3243
3244 #. language code: mis
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:739
3246 msgid "Miscellaneous Languages"
3247 msgstr "Diverse sprog"
3248
3249 #. language code: mkh
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:741
3251 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3252 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
3253
3254 #. language code: mlg mg
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:743
3256 msgid "Malagasy"
3257 msgstr "Madagaskariansk"
3258
3259 #. language code: mlt mt
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:745
3261 msgid "Maltese"
3262 msgstr "Maltesisk"
3263
3264 #. language code: mnc
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:747
3266 msgid "Manchu"
3267 msgstr "Manchu"
3268
3269 #. language code: mni
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:749
3271 msgid "Manipuri"
3272 msgstr "Manipuri"
3273
3274 #. language code: mno
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:751
3276 msgid "Manobo Languages"
3277 msgstr "Manobosprog"
3278
3279 #. language code: moh
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:753
3281 msgid "Mohawk"
3282 msgstr "Mohawk"
3283
3284 #. language code: mol mo
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:755
3286 msgid "Moldavian"
3287 msgstr "Moldavisk"
3288
3289 #. language code: mon mn
3290 #: zypp/LanguageCode.cc:757
3291 msgid "Mongolian"
3292 msgstr "Mongolisk"
3293
3294 #. language code: mos
3295 #: zypp/LanguageCode.cc:759
3296 msgid "Mossi"
3297 msgstr "Mossi"
3298
3299 #. language code: mul
3300 #: zypp/LanguageCode.cc:761
3301 msgid "Multiple Languages"
3302 msgstr "Flere sprog"
3303
3304 #. language code: mun
3305 #: zypp/LanguageCode.cc:763
3306 msgid "Munda languages"
3307 msgstr "Munda sprog"
3308
3309 #. language code: mus
3310 #: zypp/LanguageCode.cc:765
3311 msgid "Creek"
3312 msgstr "Creek"
3313
3314 #. language code: mwl
3315 #: zypp/LanguageCode.cc:767
3316 msgid "Mirandese"
3317 msgstr "Mirandesisk"
3318
3319 #. language code: mwr
3320 #: zypp/LanguageCode.cc:769
3321 msgid "Marwari"
3322 msgstr "Marwari"
3323
3324 #. language code: myn
3325 #: zypp/LanguageCode.cc:771
3326 msgid "Mayan Languages"
3327 msgstr "Mayanske sprog"
3328
3329 #. language code: myv
3330 #: zypp/LanguageCode.cc:773
3331 msgid "Erzya"
3332 msgstr "Erzya"
3333
3334 #. language code: nah
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:775
3336 msgid "Nahuatl"
3337 msgstr "Nahuatl"
3338
3339 #. language code: nai
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3341 msgid "North American Indian"
3342 msgstr "Nordamerikansk indisk"
3343
3344 #. language code: nap
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3346 msgid "Neapolitan"
3347 msgstr "Neapolitansk"
3348
3349 #. language code: nav nv
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:783
3351 msgid "Navajo"
3352 msgstr "Navajo"
3353
3354 #. language code: nbl nr
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:785
3356 msgid "Ndebele, South"
3357 msgstr "Ndebele, syd"
3358
3359 #. language code: nde nd
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:787
3361 msgid "Ndebele, North"
3362 msgstr "Ndebele, nord"
3363
3364 #. language code: ndo ng
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:789
3366 msgid "Ndonga"
3367 msgstr "Ndonga"
3368
3369 #. language code: nds
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:791
3371 msgid "Low German"
3372 msgstr "Nedertysk"
3373
3374 #. language code: nep ne
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3376 msgid "Nepali"
3377 msgstr "Nepali"
3378
3379 #. language code: new
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3381 msgid "Nepal Bhasa"
3382 msgstr "Nepal Bhasa"
3383
3384 #. language code: nia
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3386 msgid "Nias"
3387 msgstr "Nias"
3388
3389 #. language code: nic
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3391 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3392 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
3393
3394 #. language code: niu
3395 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3396 msgid "Niuean"
3397 msgstr "Niueansk"
3398
3399 #. language code: nno nn
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3401 msgid "Norwegian Nynorsk"
3402 msgstr "Nynorsk"
3403
3404 #. language code: nob nb
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3406 msgid "Norwegian Bokmal"
3407 msgstr "Norsk"
3408
3409 #. language code: nog
3410 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3411 msgid "Nogai"
3412 msgstr "Nogai"
3413
3414 #. language code: non
3415 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3416 msgid "Norse, Old"
3417 msgstr "Norse, gammel"
3418
3419 #. language code: nor no
3420 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3421 msgid "Norwegian"
3422 msgstr "Norsk"
3423
3424 #. language code: nso
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3426 msgid "Northern Sotho"
3427 msgstr "Nordsotho"
3428
3429 #. language code: nub
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3431 msgid "Nubian Languages"
3432 msgstr "Nubianske sprog"
3433
3434 #. language code: nwc
3435 #: zypp/LanguageCode.cc:817
3436 msgid "Classical Newari"
3437 msgstr "Traditionel newari"
3438
3439 #. language code: nya ny
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:819
3441 msgid "Chichewa"
3442 msgstr "Chichewa"
3443
3444 #. language code: nym
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3446 msgid "Nyamwezi"
3447 msgstr "Nyamwezi"
3448
3449 #. language code: nyn
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3451 msgid "Nyankole"
3452 msgstr "Nyankole"
3453
3454 #. language code: nyo
3455 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3456 msgid "Nyoro"
3457 msgstr "Nyoro"
3458
3459 #. language code: nzi
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3461 msgid "Nzima"
3462 msgstr "Nzima"
3463
3464 #. language code: oci oc
3465 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3466 msgid "Occitan (post 1500)"
3467 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
3468
3469 #. language code: oji oj
3470 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3471 msgid "Ojibwa"
3472 msgstr "Ojibwa"
3473
3474 #. language code: ori or
3475 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3476 msgid "Oriya"
3477 msgstr "Oriya"
3478
3479 #. language code: orm om
3480 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3481 msgid "Oromo"
3482 msgstr "Oromo"
3483
3484 #. language code: osa
3485 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3486 msgid "Osage"
3487 msgstr "Osage"
3488
3489 #. language code: oss os
3490 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3491 msgid "Ossetian"
3492 msgstr "Ossetian"
3493
3494 #. language code: ota
3495 #: zypp/LanguageCode.cc:841
3496 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3497 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk"
3498
3499 #. language code: oto
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3501 msgid "Otomian Languages"
3502 msgstr "Otomianske sprog"
3503
3504 #. language code: paa
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3506 msgid "Papuan (Other)"
3507 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3508
3509 #. language code: pag
3510 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3511 msgid "Pangasinan"
3512 msgstr "Pangasinansk"
3513
3514 #. language code: pal
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3516 msgid "Pahlavi"
3517 msgstr "Pahlavi"
3518
3519 #. language code: pam
3520 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3521 msgid "Pampanga"
3522 msgstr "Pampanga"
3523
3524 #. language code: pan pa
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3526 msgid "Panjabi"
3527 msgstr "Panjabi"
3528
3529 #. language code: pap
3530 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3531 msgid "Papiamento"
3532 msgstr "Papiamento"
3533
3534 #. language code: pau
3535 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3536 msgid "Palauan"
3537 msgstr "Palauansk"
3538
3539 #. language code: peo
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3541 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3542 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3543
3544 #. language code: per fas fa
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3546 msgid "Persian"
3547 msgstr "Persisk"
3548
3549 #. language code: phi
3550 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3551 msgid "Philippine (Other)"
3552 msgstr "Filippinsk (andre)"
3553
3554 #. language code: phn
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3556 msgid "Phoenician"
3557 msgstr "Fønikisk"
3558
3559 #. language code: pli pi
3560 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3561 msgid "Pali"
3562 msgstr "Pali"
3563
3564 #. language code: pol pl
3565 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3566 msgid "Polish"
3567 msgstr "Polsk"
3568
3569 #. language code: pon
3570 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3571 msgid "Pohnpeian"
3572 msgstr "Pohnpeiansk"
3573
3574 #. language code: por pt
3575 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3576 msgid "Portuguese"
3577 msgstr "Portugisisk"
3578
3579 #. language code: pra
3580 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3581 msgid "Prakrit Languages"
3582 msgstr "Prakritsprog"
3583
3584 #. language code: pro
3585 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3586 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3587 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3588
3589 #. language code: pus ps
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3591 msgid "Pushto"
3592 msgstr "Pushto"
3593
3594 #. language code: que qu
3595 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3596 msgid "Quechua"
3597 msgstr "Quechua"
3598
3599 #. language code: raj
3600 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3601 msgid "Rajasthani"
3602 msgstr "Rajasthanisk"
3603
3604 #. language code: rap
3605 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3606 msgid "Rapanui"
3607 msgstr "Rapanui"
3608
3609 #. language code: rar
3610 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3611 msgid "Rarotongan"
3612 msgstr "Rarotongansk"
3613
3614 #. language code: roa
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3616 msgid "Romance (Other)"
3617 msgstr "Romansk (Andre)"
3618
3619 #. language code: roh rm
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3621 msgid "Raeto-Romance"
3622 msgstr "Raeto-Romance"
3623
3624 #. language code: rom
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3626 msgid "Romany"
3627 msgstr "Romani"
3628
3629 #. language code: rum ron ro
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3631 msgid "Romanian"
3632 msgstr "Rumænsk"
3633
3634 #. language code: run rn
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3636 msgid "Rundi"
3637 msgstr "Rundi"
3638
3639 #. language code: rus ru
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3641 msgid "Russian"
3642 msgstr "Russisk"
3643
3644 #. language code: sad
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3646 msgid "Sandawe"
3647 msgstr "Sandawe"
3648
3649 #. language code: sag sg
3650 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3651 msgid "Sango"
3652 msgstr "Sango"
3653
3654 #. language code: sah
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3656 msgid "Yakut"
3657 msgstr "Yakut"
3658
3659 #. language code: sai
3660 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3661 msgid "South American Indian (Other)"
3662 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3663
3664 #. language code: sal
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3666 msgid "Salishan Languages"
3667 msgstr "Salishanske sprog"
3668
3669 #. language code: sam
3670 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3671 msgid "Samaritan Aramaic"
3672 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3673
3674 #. language code: san sa
3675 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3676 msgid "Sanskrit"
3677 msgstr "Sanskrit"
3678
3679 #. language code: sas
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3681 msgid "Sasak"
3682 msgstr "Sasak"
3683
3684 #. language code: sat
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3686 msgid "Santali"
3687 msgstr "Santali"
3688
3689 #. language code: scc srp sr
3690 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3691 msgid "Serbian"
3692 msgstr "Serbisk"
3693
3694 #. language code: scn
3695 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3696 msgid "Sicilian"
3697 msgstr "Siciliansk"
3698
3699 #. language code: sco
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3701 msgid "Scots"
3702 msgstr "Skotsk"
3703
3704 #. language code: scr hrv hr
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3706 msgid "Croatian"
3707 msgstr "Kroatisk"
3708
3709 #. language code: sel
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3711 msgid "Selkup"
3712 msgstr "Selkup"
3713
3714 #. language code: sem
3715 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3716 msgid "Semitic (Other)"
3717 msgstr "Semitisk (Andre)"
3718
3719 #. language code: sga
3720 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3721 msgid "Irish, Old (to 900)"
3722 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
3723
3724 #. language code: sgn
3725 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3726 msgid "Sign Languages"
3727 msgstr "Tegnsprog"
3728
3729 #. language code: shn
3730 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3731 msgid "Shan"
3732 msgstr "Shan"
3733
3734 #. language code: sid
3735 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3736 msgid "Sidamo"
3737 msgstr "Sidamo"
3738
3739 #. language code: sin si
3740 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3741 msgid "Sinhala"
3742 msgstr "Sinhala"
3743
3744 #. language code: sio
3745 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3746 msgid "Siouan Languages"
3747 msgstr "Siouxsprog"
3748
3749 #. language code: sit
3750 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3751 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3752 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3753
3754 #. language code: sla
3755 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3756 msgid "Slavic (Other)"
3757 msgstr "Slavisk (Andre)"
3758
3759 #. language code: slo slk sk
3760 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3761 msgid "Slovak"
3762 msgstr "Slovakkisk"
3763
3764 #. language code: slv sl
3765 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3766 msgid "Slovenian"
3767 msgstr "Slovensk"
3768
3769 #. language code: sma
3770 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3771 msgid "Southern Sami"
3772 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3773
3774 #. language code: sme se
3775 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3776 msgid "Northern Sami"
3777 msgstr "Nordsamisk"
3778
3779 #. language code: smi
3780 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3781 msgid "Sami Languages (Other)"
3782 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3783
3784 #. language code: smj
3785 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3786 msgid "Lule Sami"
3787 msgstr "Lule-samisk"
3788
3789 #. language code: smn
3790 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3791 msgid "Inari Sami"
3792 msgstr "Inari Samisk"
3793
3794 #. language code: smo sm
3795 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3796 msgid "Samoan"
3797 msgstr "Samoan"
3798
3799 #. language code: sms
3800 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3801 msgid "Skolt Sami"
3802 msgstr "Skolt Samisk"
3803
3804 #. language code: sna sn
3805 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3806 msgid "Shona"
3807 msgstr "Shona"
3808
3809 #. language code: snd sd
3810 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3811 msgid "Sindhi"
3812 msgstr "Sindhi"
3813
3814 #. language code: snk
3815 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3816 msgid "Soninke"
3817 msgstr "Soninke"
3818
3819 #. language code: sog
3820 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3821 msgid "Sogdian"
3822 msgstr "Sogdian"
3823
3824 #. language code: som so
3825 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3826 msgid "Somali"
3827 msgstr "Somali"
3828
3829 #. language code: son
3830 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3831 msgid "Songhai"
3832 msgstr "Songhai"
3833
3834 #. language code: sot st
3835 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3836 msgid "Sotho, Southern"
3837 msgstr "Sotho"
3838
3839 #. language code: spa es
3840 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3841 msgid "Spanish"
3842 msgstr "Spansk"
3843
3844 #. language code: srd sc
3845 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3846 msgid "Sardinian"
3847 msgstr "Sardinian"
3848
3849 #. language code: srr
3850 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3851 msgid "Serer"
3852 msgstr "Serer"
3853
3854 #. language code: ssa
3855 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3856 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3857 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3858
3859 #. language code: ssw ss
3860 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3861 msgid "Swati"
3862 msgstr "Swati"
3863
3864 #. language code: suk
3865 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3866 msgid "Sukuma"
3867 msgstr "Sukuma"
3868
3869 #. language code: sun su
3870 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3871 msgid "Sundanese"
3872 msgstr "Sundansk"
3873
3874 #. language code: sus
3875 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3876 msgid "Susu"
3877 msgstr "Susu"
3878
3879 #. language code: sux
3880 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3881 msgid "Sumerian"
3882 msgstr "Sumeriansk"
3883
3884 #. language code: swa sw
3885 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3886 msgid "Swahili"
3887 msgstr "Swahili"
3888
3889 #. language code: swe sv
3890 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3891 msgid "Swedish"
3892 msgstr "Svensk"
3893
3894 #. language code: syr
3895 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3896 msgid "Syriac"
3897 msgstr "Syrisk"
3898
3899 #. language code: tah ty
3900 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3901 msgid "Tahitian"
3902 msgstr "Tahitisk"
3903
3904 #. language code: tai
3905 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3906 msgid "Tai (Other)"
3907 msgstr "Thai (andre)"
3908
3909 #. language code: tam ta
3910 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3911 msgid "Tamil"
3912 msgstr "Tamilsk"
3913
3914 #. language code: tat tt
3915 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3916 msgid "Tatar"
3917 msgstr "Tatar"
3918
3919 #. language code: tel te
3920 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3921 msgid "Telugu"
3922 msgstr "Telugu"
3923
3924 #. language code: tem
3925 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3926 msgid "Timne"
3927 msgstr "Timne"
3928
3929 #. language code: ter
3930 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3931 msgid "Tereno"
3932 msgstr "Tereno"
3933
3934 #. language code: tet
3935 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3936 msgid "Tetum"
3937 msgstr "Tetum"
3938
3939 #. language code: tgk tg
3940 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3941 msgid "Tajik"
3942 msgstr "Tajik"
3943
3944 #. language code: tgl tl
3945 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3946 msgid "Tagalog"
3947 msgstr "Tagalog"
3948
3949 #. language code: tha th
3950 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3951 msgid "Thai"
3952 msgstr "Thai"
3953
3954 #. language code: tib bod bo
3955 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3956 msgid "Tibetan"
3957 msgstr "Tibetansk"
3958
3959 #. language code: tig
3960 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3961 msgid "Tigre"
3962 msgstr "Tigre"
3963
3964 #. language code: tir ti
3965 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3966 msgid "Tigrinya"
3967 msgstr "Tigrinya"
3968
3969 #. language code: tiv
3970 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3971 msgid "Tiv"
3972 msgstr "Tiv"
3973
3974 #. language code: tlh
3975 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3976 msgid "Klingon"
3977 msgstr "Klingon"
3978
3979 #. language code: tli
3980 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3981 msgid "Tlingit"
3982 msgstr "Tlingit"
3983
3984 #. language code: tmh
3985 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3986 msgid "Tamashek"
3987 msgstr "Tamashek"
3988
3989 #. language code: tog
3990 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3991 msgid "Tonga (Nyasa)"
3992 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3993
3994 #. language code: ton to
3995 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3996 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3997 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
3998
3999 #. language code: tpi
4000 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4001 msgid "Tok Pisin"
4002 msgstr "Tok Pisin"
4003
4004 #. language code: tsi
4005 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4006 msgid "Tsimshian"
4007 msgstr "Tsimshiansk"
4008
4009 #. language code: tsn tn
4010 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4011 msgid "Tswana"
4012 msgstr "Tswana"
4013
4014 #. language code: tso ts
4015 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4016 msgid "Tsonga"
4017 msgstr "Tsonga"
4018
4019 #. language code: tuk tk
4020 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4021 msgid "Turkmen"
4022 msgstr "Turkmen"
4023
4024 #. language code: tum
4025 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4026 msgid "Tumbuka"
4027 msgstr "Tumbuka"
4028
4029 #. language code: tup
4030 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4031 msgid "Tupi Languages"
4032 msgstr "Tupisprog"
4033
4034 #. language code: tur tr
4035 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4036 msgid "Turkish"
4037 msgstr "Tyrkisk"
4038
4039 #. language code: tut
4040 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
4041 msgid "Altaic (Other)"
4042 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
4043
4044 #. language code: twi tw
4045 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4046 msgid "Twi"
4047 msgstr "Twi"
4048
4049 #. language code: tyv
4050 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4051 msgid "Tuvinian"
4052 msgstr "Tuviniansk"
4053
4054 #. language code: udm
4055 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4056 msgid "Udmurt"
4057 msgstr "Udmurt"
4058
4059 #. language code: uga
4060 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4061 msgid "Ugaritic"
4062 msgstr "Ugaritisk"
4063
4064 #. language code: uig ug
4065 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4066 msgid "Uighur"
4067 msgstr "Uighur"
4068
4069 #. language code: ukr uk
4070 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4071 msgid "Ukrainian"
4072 msgstr "Ukrainsk"
4073
4074 #. language code: umb
4075 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4076 msgid "Umbundu"
4077 msgstr "Umbundu"
4078
4079 #. language code: und
4080 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4081 msgid "Undetermined"
4082 msgstr "Ubestemt"
4083
4084 #. language code: urd ur
4085 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4086 msgid "Urdu"
4087 msgstr "Urdu"
4088
4089 #. language code: uzb uz
4090 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4091 msgid "Uzbek"
4092 msgstr "Uzbekisk"
4093
4094 #. language code: vai
4095 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4096 msgid "Vai"
4097 msgstr "Vai"
4098
4099 #. language code: ven ve
4100 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4101 msgid "Venda"
4102 msgstr "Venda"
4103
4104 #. language code: vie vi
4105 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4106 msgid "Vietnamese"
4107 msgstr "Vietnamesisk"
4108
4109 #. language code: vol vo
4110 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4111 msgid "Volapuk"
4112 msgstr "Volapuk"
4113
4114 #. language code: vot
4115 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4116 msgid "Votic"
4117 msgstr "Votic"
4118
4119 #. language code: wak
4120 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4121 msgid "Wakashan Languages"
4122 msgstr "Wakashanske sprog"
4123
4124 #. language code: wal
4125 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4126 msgid "Walamo"
4127 msgstr "Walamo"
4128
4129 #. language code: war
4130 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4131 msgid "Waray"
4132 msgstr "Waray"
4133
4134 #. language code: was
4135 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4136 msgid "Washo"
4137 msgstr "Washo"
4138
4139 #. language code: wel cym cy
4140 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4141 msgid "Welsh"
4142 msgstr "Walisisk"
4143
4144 #. language code: wen
4145 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
4146 msgid "Sorbian Languages"
4147 msgstr "Sorbianske sprog"
4148
4149 #. language code: wln wa
4150 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4151 msgid "Walloon"
4152 msgstr "Walloon"
4153
4154 #. language code: wol wo
4155 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4156 msgid "Wolof"
4157 msgstr "Wolof"
4158
4159 #. language code: xal
4160 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
4161 msgid "Kalmyk"
4162 msgstr "Kalmyk"
4163
4164 #. language code: xho xh
4165 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4166 msgid "Xhosa"
4167 msgstr "Xhosa"
4168
4169 #. language code: yao
4170 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4171 msgid "Yao"
4172 msgstr "Yao"
4173
4174 #. language code: yap
4175 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4176 msgid "Yapese"
4177 msgstr "Yapese"
4178
4179 #. language code: yid yi
4180 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4181 msgid "Yiddish"
4182 msgstr "Jødisk"
4183
4184 #. language code: yor yo
4185 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4186 msgid "Yoruba"
4187 msgstr "Yoruba"
4188
4189 #. language code: ypk
4190 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4191 msgid "Yupik Languages"
4192 msgstr "Yupiske sprog"
4193
4194 #. language code: zap
4195 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4196 msgid "Zapotec"
4197 msgstr "Zapotec"
4198
4199 #. language code: zen
4200 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4201 msgid "Zenaga"
4202 msgstr "Zenaga"
4203
4204 #. language code: zha za
4205 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4206 msgid "Zhuang"
4207 msgstr "Zhuang"
4208
4209 #. language code: znd
4210 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4211 msgid "Zande"
4212 msgstr "Zande"
4213
4214 #. language code: zul zu
4215 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4216 msgid "Zulu"
4217 msgstr "Zulu"
4218
4219 #. language code: zun
4220 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4221 msgid "Zuni"
4222 msgstr "Zuni"
4223
4224 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4225 #: zypp/KeyRing.cc:522
4226 #, c-format, boost-format
4227 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4228 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
4229
4230 #: zypp/KeyRing.cc:566
4231 msgid "Failed to delete key."
4232 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
4233
4234 #: zypp/KeyRing.cc:575
4235 #, c-format, boost-format
4236 msgid "Signature file %s not found"
4237 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet."
4238
4239 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
4240 #, c-format, boost-format
4241 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4242 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
4243
4244 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
4245 msgid "No url in repository."
4246 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
4247
4248 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4249 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4250 msgstr "tjeneste-plugin understøtter ikke ændring af en attribut."
4251
4252 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4253 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
4254 #, c-format, boost-format
4255 msgid ""
4256 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4257 "retrieval?"
4258 msgstr ""
4259 "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge "
4260 "at hente den igen?"
4261
4262 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4263 msgid "Signature verification failed"
4264 msgstr ""
4265
4266 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4267 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
4268 #, c-format, boost-format
4269 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4270 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
4271
4272 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4273 msgid "applydeltarpm check failed."
4274 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4275
4276 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4277 msgid "applydeltarpm failed."
4278 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4279
4280 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4281 #, c-format, boost-format
4282 msgid ""
4283 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4284 "Close this application before trying again."
4285 msgstr ""
4286 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
4287 "
Luk dette program, før du prøver igen."
4288
4289 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
4290 #, c-format, boost-format
4291 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4292 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
4293
4294 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4295 #, c-format, boost-format
4296 msgid "%s has inferior architecture"
4297 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
4298
4299 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4300 #, c-format, boost-format
4301 msgid "problem with installed package %s"
4302 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4303
4304 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4305 msgid "conflicting requests"
4306 msgstr "modstridende forespørgsler"
4307
4308 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4309 msgid "some dependency problem"
4310 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4311
4312 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4313 #, c-format, boost-format
4314 msgid "nothing provides requested %s"
4315 msgstr "intet leverer forespurgt %s"
4316
4317 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
4318 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4319 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
4320
4321 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4322 #, c-format, boost-format
4323 msgid "package %s does not exist"
4324 msgstr "pakken %s findes ikke"
4325
4326 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4327 msgid "unsupported request"
4328 msgstr "ikke understøttet anmodning"
4329
4330 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
4331 #, c-format, boost-format
4332 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4333 msgstr "%s leveres af systemet og kan ikke slettes"
4334
4335 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4336 #, c-format, boost-format
4337 msgid "%s is not installable"
4338 msgstr "%s kan ikke installeres"
4339
4340 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4341 #, c-format, boost-format
4342 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4343 msgstr "intet leverer %s, der kræves af %s"
4344
4345 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4346 #, c-format, boost-format
4347 msgid "cannot install both %s and %s"
4348 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4349
4350 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
4351 #, c-format, boost-format
4352 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4353 msgstr "%s konflikter med %s, der leveres af %s"
4354
4355 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
4356 #, c-format, boost-format
4357 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4358 msgstr "%s forælder %s, der leveres af %s"
4359
4360 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4361 #, c-format, boost-format
4362 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4363 msgstr "installerede %s forælder %s, der leveres af %s"
4364
4365 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4366 #, c-format, boost-format
4367 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4368 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der leveres af den selv"
4369
4370 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
4371 #, c-format, boost-format
4372 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4373 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke leveres"
4374
4375 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4376 msgid "deleted providers: "
4377 msgstr "slettede udbydere: "
4378
4379 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4380 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
4381 msgid ""
4382 "\n"
4383 "uninstallable providers: "
4384 msgstr ""
4385 "\n"
4386 "ikke-installérbare leverandører: "
4387
4388 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4389 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4390 msgid "uninstallable providers: "
4391 msgstr "ikke-installérbare leverandører: "
4392
4393 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4394 #, c-format, boost-format
4395 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4399 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4400 #, c-format, boost-format
4401 msgid "do not install %s"
4402 msgstr "installér ikke %s"
4403
4404 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4405 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4406 #, c-format, boost-format
4407 msgid "keep %s"
4408 msgstr "behold %s"
4409
4410 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4411 #, c-format, boost-format
4412 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4416 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4417 msgid "This request will break your system!"
4418 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4419
4420 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4421 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4422 msgid "ignore the warning of a broken system"
4423 msgstr "Ignorér advarslen om et ødelagt system"
4424
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4426 #, c-format, boost-format
4427 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4428 msgstr "spørg ikke efter at installere en solvable, der leverer %s"
4429
4430 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4431 #, c-format, boost-format
4432 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4433 msgstr "spørg ikke efter at slette alle solvables, der leverer %s"
4434
4435 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4436 #, c-format, boost-format
4437 msgid "do not install most recent version of %s"
4438 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4439
4440 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4441 #, c-format, boost-format
4442 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4443 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4444
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4446 #, c-format, boost-format
4447 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4448 msgstr "Installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4449
4450 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4451 #, c-format, boost-format
4452 msgid "keep obsolete %s"
4453 msgstr "behold forældet %s"
4454
4455 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4456 #, c-format, boost-format
4457 msgid "install %s from excluded repository"
4458 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4459
4460 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4461 #, c-format, boost-format
4462 msgid "downgrade of %s to %s"
4463 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4464
4465 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4466 #, c-format, boost-format
4467 msgid "architecture change of %s to %s"
4468 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4469
4470 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4471 #, c-format, boost-format
4472 msgid ""
4473 "install %s (with vendor change)\n"
4474 "  %s  -->  %s"
4475 msgstr ""
4476 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4477 "  %s  -->  %s"
4478
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4480 #, c-format, boost-format
4481 msgid "replacement of %s with %s"
4482 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4483
4484 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4485 #, c-format, boost-format
4486 msgid "deinstallation of %s"
4487 msgstr "afinstallation af %s"
4488
4489 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4490 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4491 #, c-format, boost-format
4492 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4493 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4494
4495 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4496 msgid "generally ignore of some dependencies"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4500 #, c-format, boost-format
4501 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4502 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
4503
4504 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4505 #, c-format, boost-format
4506 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4507 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
4508
4509 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4510 #, c-format, boost-format
4511 msgid "Can't open lock file: %s"
4512 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
4513
4514 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4515 msgid "This action is being run by another program already."
4516 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
4517
4518 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
4519 #: zypp/base/Exception.cc:107
4520 msgid "History:"
4521 msgstr "Historik:"
4522
4523 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4524 #, c-format, boost-format
4525 msgid "Unknown match mode '%s'"
4526 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4527
4528 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4529 #, c-format, boost-format
4530 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4531 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4532
4533 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4534 #, c-format, boost-format
4535 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4536 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
4537
4538 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4539 #, c-format, boost-format
4540 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4541 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
4542
4543 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
4544 msgid "Please install package 'lsof' first."
4545 msgstr "Installér pakken \"lsof\" først."
4546
4547 #. !\todo add comma to the message for the next release
4548 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
4549 #, c-format, boost-format
4550 msgid "Authentication required for '%s'"
4551 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
4552
4553 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4554 #, c-format, boost-format
4555 msgid "Failed to mount %s on %s"
4556 msgstr "Montering af %s fejlede på %s."
4557
4558 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4559 #, c-format, boost-format
4560 msgid "Failed to unmount %s"
4561 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
4562
4563 #: zypp/media/MediaException.cc:47
4564 #, c-format, boost-format
4565 msgid "Bad file name: %s"
4566 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
4567
4568 #: zypp/media/MediaException.cc:53
4569 #, c-format, boost-format
4570 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4571 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
4572
4573 #: zypp/media/MediaException.cc:60
4574 #, c-format, boost-format
4575 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4576 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
4577
4578 #: zypp/media/MediaException.cc:67
4579 #, c-format, boost-format
4580 msgid "Cannot write file '%s'."
4581 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
4582
4583 #: zypp/media/MediaException.cc:72
4584 msgid "Medium not attached"
4585 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
4586
4587 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4588 msgid "Bad media attach point"
4589 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
4590
4591 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4592 #: zypp/media/MediaException.cc:84
4593 #, c-format, boost-format
4594 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4595 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
4596
4597 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4598 #, c-format, boost-format
4599 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4600 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
4601
4602 #: zypp/media/MediaException.cc:98
4603 #, c-format, boost-format
4604 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4605 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
4606
4607 #: zypp/media/MediaException.cc:106
4608 #, c-format, boost-format
4609 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4610 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
4611
4612 #: zypp/media/MediaException.cc:115
4613 msgid "Malformed URI"
4614 msgstr "Dårligt formeret URI"
4615
4616 #: zypp/media/MediaException.cc:125
4617 msgid "Empty host name in URI"
4618 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
4619
4620 #: zypp/media/MediaException.cc:130
4621 msgid "Empty filesystem in URI"
4622 msgstr "Tomt filsystem i URI"
4623
4624 #: zypp/media/MediaException.cc:135
4625 msgid "Empty destination in URI"
4626 msgstr "Tom destination i URI"
4627
4628 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4629 #, c-format, boost-format
4630 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4631 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4632
4633 #: zypp/media/MediaException.cc:145
4634 msgid "Operation not supported by medium"
4635 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
4636
4637 #: zypp/media/MediaException.cc:152
4638 #, c-format, boost-format
4639 msgid ""
4640 "Download (curl) error for '%s':\n"
4641 "Error code: %s\n"
4642 "Error message: %s\n"
4643 msgstr ""
4644 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
4645 "Fejlkode: %s\n"
4646 "Fejlmeddelelse: %s\n"
4647
4648 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4649 #: zypp/media/MediaException.cc:161
4650 #, c-format, boost-format
4651 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4652 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download-tilvalg (curl) for \"%s\":"
4653
4654 #: zypp/media/MediaException.cc:169
4655 #, c-format, boost-format
4656 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4657 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
4658
4659 #: zypp/media/MediaException.cc:175
4660 #, c-format, boost-format
4661 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4662 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
4663
4664 #: zypp/media/MediaException.cc:182
4665 msgid "Cannot eject any media"
4666 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
4667
4668 #: zypp/media/MediaException.cc:184
4669 #, c-format, boost-format
4670 msgid "Cannot eject media '%s'"
4671 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
4672
4673 #: zypp/media/MediaException.cc:199
4674 #, c-format, boost-format
4675 msgid "Permission to access '%s' denied."
4676 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
4677
4678 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4679 #, c-format, boost-format
4680 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4681 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4682
4683 #: zypp/media/MediaException.cc:215
4684 #, c-format, boost-format
4685 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4686 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
4687
4688 #: zypp/media/MediaException.cc:223
4689 #, c-format, boost-format
4690 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4691 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
4692
4693 #: zypp/media/MediaException.cc:231
4694 #, c-format, boost-format
4695 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4696 msgstr ""
4697 "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"
4698
4699 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4700 #, c-format, boost-format
4701 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4702 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4703
4704 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4705 msgid ""
4706 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4707 "and has not expired."
4708 msgstr ""
4709 "Besøg Novell kundercenter for at tjekke om din registrering er gyldig og "
4710 "ikke udløbet."
4711
4712 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
4713 msgid "Can not create sat-pool."
4714 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
4715
4716 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4717 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4718 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4719 #, boost-format
4720 msgid ""
4721 "File %1%\n"
4722 "  from package\n"
4723 "     %2%\n"
4724 "  conflicts with file from package\n"
4725 "     %3%"
4726 msgstr ""
4727 "Filen %1%\n"
4728 "  fra pakken\n"
4729 "     %2%\n"
4730 "  er i konflikt med filen fra pakken\n"
4731 "     %3%"
4732
4733 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4734 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4735 #, boost-format
4736 msgid ""
4737 "File %1%\n"
4738 "  from package\n"
4739 "     %2%\n"
4740 "  conflicts with file from install of\n"
4741 "     %3%"
4742 msgstr ""
4743 "Filen %1%\n"
4744 "  fra pakken\n"
4745 "     %2%\n"
4746 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4747 "     %3%"
4748
4749 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4750 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4751 #, boost-format
4752 msgid ""
4753 "File %1%\n"
4754 "  from install of\n"
4755 "     %2%\n"
4756 "  conflicts with file from package\n"
4757 "     %3%"
4758 msgstr ""
4759 "Filen %1%\n"
4760 "  fra installation af\n"
4761 "     %2%\n"
4762 "  er i konflikt med en fil fra pakken\n"
4763 "     %3%"
4764
4765 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4766 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4767 #, boost-format
4768 msgid ""
4769 "File %1%\n"
4770 "  from install of\n"
4771 "     %2%\n"
4772 "  conflicts with file from install of\n"
4773 "     %3%"
4774 msgstr ""
4775 "Filen %1%\n"
4776 "  fra installation af\n"
4777 "     %2%\n"
4778 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4779 "     %3%"
4780
4781 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4782 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4783 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4784 #, boost-format
4785 msgid ""
4786 "File %1%\n"
4787 "  from package\n"
4788 "     %2%\n"
4789 "  conflicts with file\n"
4790 "     %3%\n"
4791 "  from package\n"
4792 "     %4%"
4793 msgstr ""
4794 "Filen %1%\n"
4795 "  fra pakken\n"
4796 "     %2%\n"
4797 "  er i konflikt med filen\n"
4798 "     %3%\n"
4799 "  fra pakken\n"
4800 "     %4%"
4801
4802 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4803 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4804 #, boost-format
4805 msgid ""
4806 "File %1%\n"
4807 "  from package\n"
4808 "     %2%\n"
4809 "  conflicts with file\n"
4810 "     %3%\n"
4811 "  from install of\n"
4812 "     %4%"
4813 msgstr ""
4814 "Filen %1%\n"
4815 "  fra pakken\n"
4816 "     %2%\n"
4817 "  er i konflikt med filen\n"
4818 "     %3%\n"
4819 "  fra installation af\n"
4820 "     %4%"
4821
4822 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4823 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4824 #, boost-format
4825 msgid ""
4826 "File %1%\n"
4827 "  from install of\n"
4828 "     %2%\n"
4829 "  conflicts with file\n"
4830 "     %3%\n"
4831 "  from package\n"
4832 "     %4%"
4833 msgstr ""
4834 "Filen %1%\n"
4835 "  fra installation af\n"
4836 "     %2%\n"
4837 "  er i konflikt med filen\n"
4838 "     %3%\n"
4839 "  fra pakken\n"
4840 "     %4%"
4841
4842 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4843 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4844 #, boost-format
4845 msgid ""
4846 "File %1%\n"
4847 "  from install of\n"
4848 "     %2%\n"
4849 "  conflicts with file\n"
4850 "     %3%\n"
4851 "  from install of\n"
4852 "     %4%"
4853 msgstr ""
4854 "Filen %1%\n"
4855 "  fra installation af\n"
4856 "     %2%\n"
4857 "  er i konflikt med filen\n"
4858 "     %3%\n"
4859 "  fra installation af\n"
4860 "     %4%"