Fixed a syntactical typo
[platform/upstream/libexif.git] / po / da.po
1 # Danish translation libexif.
2 # Copyright (C) 2009 Lutz Mueller and Joe Hansen.
3 # This file is distributed under the same license as the libexif package.
4 # Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2009.
5 # Korrekturlæst Lars Christian Jensen 12. juni 2009.
6 #
7 # Canon EF 50mm f/1.8 -> Canon EF 50mm f/1.8 (der er ikke oversat til 
8 # dansk mellemrum: 50 mm etc.)
9 # Send fejlrapport på at deres forkortelser skal have den fulde betegnelse
10 # ovenfor til hjælp for oversætterne.
11 #
12 # konventioner:
13 # aperture -> blændetal
14 # bracket -> kantparentes
15 # brightness -> lysstyrke
16 # custom -> tilpasset
17 # entry -> post
18 # exposure -> belysning
19 # flash -> blitz
20 # fluorescent -> fluorescerende
21 # focal -> brændpunkt, brændpunkts-
22 # focal length -> brændvidde
23 # focal point -> brændpunkt
24 # bottom -> nederst
25 # shutter -> lukketid
26 # strobe light -> stroboskoplys
27 # top -> øverst 
28 # tag -> mærke
29 #
30 msgid ""
31 msgstr ""
32 "Project-Id-Version: libexif-0.6.18-pre2\n"
33 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
34 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 22:54-0700\n"
35 "PO-Revision-Date: 2009-10-18 01:01I+0200\n"
36 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
37 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
38 "MIME-Version: 1.0\n"
39 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
40 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
41
42 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
44 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
45 #, c-format
46 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
47 msgstr "Ugyldigt format '%s', forventede '%s'."
48
49 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
50 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
51 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
52 #, c-format
53 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
54 msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i)."
55
56 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
58 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
59 #, c-format
60 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
61 msgstr "Ugyldigt antal komponenter (%i, forventede %i eller %i)."
62
63 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
64 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:784
65 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
66 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
67 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
68 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
69 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
70 msgid "Macro"
71 msgstr "Makro"
72
73 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
74 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
75 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:664
76 #: libexif/exif-entry.c:667 libexif/exif-entry.c:668 libexif/exif-entry.c:669
77 #: libexif/exif-entry.c:733 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
78 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
79 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:194
80 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
81 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
82 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
83 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
84 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
85 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
86 msgid "Normal"
87 msgstr "Normal"
88
89 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
90 msgid "Economy"
91 msgstr "Økonomi"
92
93 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
94 msgid "Fine"
95 msgstr "Fin"
96
97 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
99 msgid "RAW"
100 msgstr "RÅ"
101
102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
103 msgid "Superfine"
104 msgstr "Superfin"
105
106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
107 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
108 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
109 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
111 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
112 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
113 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
114 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:177
115 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
116 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:250
117 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:529
118 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:546
119 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
120 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
121 msgid "Off"
122 msgstr "Slukket"
123
124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
127 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
128 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:182
131 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
132 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:243
133 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
134 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
135 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
136 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
137 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
138 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
139 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
140 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
141 msgid "Auto"
142 msgstr "Auto"
143
144 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
146 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
147 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
148 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
149 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:532
151 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:549
152 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
153 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
154 msgid "On"
155 msgstr "Tændt"
156
157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
158 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
159 msgid "Red-eye reduction"
160 msgstr "Rødøjereduktion"
161
162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
163 msgid "Slow synchro"
164 msgstr "Langsom synkronisering"
165
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
167 msgid "Auto + Red-eye reduction"
168 msgstr "Auto + Rødøjereduktion"
169
170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
171 msgid "On + Red-eye reduction"
172 msgstr "Tændt + Rødøjereduktion"
173
174 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
175 msgid "External flash"
176 msgstr "Ekstern blitz"
177
178 # Går ud fra at der menes et enkelt billede.
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
181 msgid "Single"
182 msgstr "Enkelt"
183
184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
185 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
186 msgid "Continuous"
187 msgstr "Fortsættende"
188
189 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
190 msgid "Movie"
191 msgstr "Film"
192
193 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
194 msgid "Continuous, speed priority"
195 msgstr "Fortsættende, hastighedsprioritet"
196
197 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
198 msgid "Continuous, low"
199 msgstr "Fortsættende, lav"
200
201 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
202 msgid "Continuous, high"
203 msgstr "Fortsættende, høj"
204
205 # AF = automatisk fokus?
206 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
207 msgid "One-shot AF"
208 msgstr "Et skud AF"
209
210 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
211 msgid "AI servo AF"
212 msgstr "Computerservo AF"
213
214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
215 msgid "AI focus AF"
216 msgstr "Computerfokus AF"
217
218 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
219 msgid "Manual focus"
220 msgstr "Manuel fokus"
221
222 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
223 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
224 msgid "Pan focus"
225 msgstr "Pan fokus"
226
227 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
228 msgid "JPEG"
229 msgstr "JPEG"
230
231 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
232 msgid "CRW+THM"
233 msgstr "CRW+THM"
234
235 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
236 msgid "AVI+THM"
237 msgstr "AVI+THM"
238
239 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
240 msgid "TIF"
241 msgstr "TIF"
242
243 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
244 msgid "TIF+JPEG"
245 msgstr "TIF+JPEG"
246
247 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
248 msgid "CR2"
249 msgstr "CR2"
250
251 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
252 msgid "CR2+JPEG"
253 msgstr "CR2+JPEG"
254
255 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
256 msgid "Large"
257 msgstr "Stor"
258
259 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
260 msgid "Medium"
261 msgstr "Mellem"
262
263 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
264 msgid "Small"
265 msgstr "Lille"
266
267 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
268 msgid "Medium 1"
269 msgstr "Mellem 1"
270
271 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
272 msgid "Medium 2"
273 msgstr "Mellem 2"
274
275 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
276 msgid "Medium 3"
277 msgstr "Mellem 3"
278
279 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
280 msgid "Postcard"
281 msgstr "Postkort"
282
283 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
284 msgid "Widescreen"
285 msgstr "Fuldskærm"
286
287 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
288 msgid "Full auto"
289 msgstr "Fuld auto"
290
291 # er det en handling eller en manual. (Manual eller manuelt)
292 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
293 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
294 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:732
295 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
296 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
297 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
298 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
299 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
300 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
301 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
302 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
303 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
304 msgid "Manual"
305 msgstr "Manuelt"
306
307 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
308 #: libexif/exif-entry.c:661 libexif/exif-entry.c:743
309 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
310 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
311 msgid "Landscape"
312 msgstr "Landskab"
313
314 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
315 msgid "Fast shutter"
316 msgstr "Hurtig lukketid"
317
318 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
319 msgid "Slow shutter"
320 msgstr "Langsom lukketid"
321
322 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
324 msgid "Night"
325 msgstr "Nat"
326
327 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
328 msgid "Grayscale"
329 msgstr "Gråskala"
330
331 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
332 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
333 msgid "Sepia"
334 msgstr "Sepia"
335
336 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
337 #: libexif/exif-entry.c:661 libexif/exif-entry.c:741
338 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
339 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
340 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
341 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
342 msgid "Portrait"
343 msgstr "Portræt"
344
345 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
346 msgid "Sports"
347 msgstr "Sport"
348
349 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
350 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
351 msgid "Black & white"
352 msgstr "Sort & hvid"
353
354 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
355 msgid "Vivid"
356 msgstr ""
357
358 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
359 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
360 msgid "Neutral"
361 msgstr "Neutral"
362
363 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
364 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
365 msgid "Flash off"
366 msgstr "Blitz slukket"
367
368 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
369 msgid "Long shutter"
370 msgstr "Lang lukketid"
371
372 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
373 msgid "Super macro"
374 msgstr "Supermakro"
375
376 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
377 msgid "Foliage"
378 msgstr ""
379
380 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
381 msgid "Indoor"
382 msgstr "Indendørs"
383
384 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
385 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
386 msgid "Fireworks"
387 msgstr "Fyrværkeri"
388
389 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
390 msgid "Beach"
391 msgstr "Strand"
392
393 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
394 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
395 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
396 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
397 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
398 msgid "Underwater"
399 msgstr "Under vandet"
400
401 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
402 msgid "Snow"
403 msgstr "Sne"
404
405 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
406 msgid "Kids & pets"
407 msgstr "Børn & kæledyr"
408
409 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
410 msgid "Night snapshot"
411 msgstr "Hurtigt natbillede"
412
413 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
414 msgid "Digital macro"
415 msgstr "Digital makro"
416
417 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
418 msgid "My colors"
419 msgstr "Mine farver"
420
421 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
422 msgid "Still image"
423 msgstr ""
424
425 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
426 msgid "Color accent"
427 msgstr ""
428
429 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
430 msgid "Color swap"
431 msgstr "Farveskift"
432
433 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
434 msgid "Aquarium"
435 msgstr "Akvarium"
436
437 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
438 msgid "ISO 3200"
439 msgstr "ISO 3200"
440
441 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
442 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
443 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
444 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
445 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
446 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
447 msgid "None"
448 msgstr "Ingen"
449
450 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
451 msgid "2x"
452 msgstr "2x"
453
454 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
455 msgid "4x"
456 msgstr "4x"
457
458 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:690
459 #: libexif/exif-entry.c:720
460 msgid "Other"
461 msgstr "Andre"
462
463 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
464 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
465 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
466 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
467 msgid "High"
468 msgstr "Høj"
469
470 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
471 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
472 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
473 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
474 msgid "Low"
475 msgstr "Lav"
476
477 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
478 msgid "Auto high"
479 msgstr "Autohøjde"
480
481 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
482 msgid "50"
483 msgstr "50"
484
485 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
486 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
487 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
488 msgid "100"
489 msgstr "100"
490
491 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
492 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
493 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
494 msgid "200"
495 msgstr "200"
496
497 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
498 msgid "400"
499 msgstr "400"
500
501 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
502 msgid "800"
503 msgstr "800"
504
505 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
506 msgid "Default"
507 msgstr "Standard"
508
509 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:686
510 msgid "Spot"
511 msgstr ""
512
513 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:684
514 msgid "Average"
515 msgstr "Gennemsnit"
516
517 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
518 msgid "Evaluative"
519 msgstr ""
520
521 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:689
522 msgid "Partial"
523 msgstr "Delvis"
524
525 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
526 msgid "Center-weighted average"
527 msgstr ""
528
529 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
530 msgid "Not known"
531 msgstr "Ikke kendt"
532
533 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
534 msgid "Very close"
535 msgstr "Meget tæt på"
536
537 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:785
538 msgid "Close"
539 msgstr "Tæt på"
540
541 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
542 msgid "Middle range"
543 msgstr "Mellemafstand"
544
545 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
546 msgid "Far range"
547 msgstr "Langt væk"
548
549 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
550 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
551 msgid "Infinity"
552 msgstr "Uendeligt"
553
554 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
555 msgid "Manual AF point selection"
556 msgstr ""
557
558 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
559 msgid "None (MF)"
560 msgstr ""
561
562 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
563 msgid "Auto-selected"
564 msgstr "Autovalgt"
565
566 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
567 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
568 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
569 msgid "Right"
570 msgstr "Højre"
571
572 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
573 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
574 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
575 msgid "Center"
576 msgstr "Midten"
577
578 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
579 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
580 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
581 msgid "Left"
582 msgstr "Venstre"
583
584 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
585 msgid "Auto AF point selection"
586 msgstr ""
587
588 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
589 msgid "Easy shooting"
590 msgstr "Nem billedtagning"
591
592 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
593 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
594 msgid "Program"
595 msgstr "Program"
596
597 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
598 msgid "Tv-priority"
599 msgstr "Tv-prioritet"
600
601 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
602 msgid "Av-priority"
603 msgstr "Av-prioritet"
604
605 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
606 msgid "A-DEP"
607 msgstr "A-DYB"
608
609 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
610 msgid "M-DEP"
611 msgstr "M-DYB"
612
613 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
614 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
615 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
616
617 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
618 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
619 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
620
621 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
622 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
623 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
624
625 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
626 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
627 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
628
629 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
630 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
631 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
632
633 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
634 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
635 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
636
637 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
638 msgid "Canon EF 35mm f/2"
639 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
640
641 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
642 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
643 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
644
645 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
646 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
647 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
648
649 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
650 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
651 msgstr "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
652
653 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
654 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
655 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
656
657 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
658 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
659 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
660
661 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
662 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
663 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
664
665 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
666 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
667 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
668
669 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
670 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
671 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 eller Sigma 15mm f/2.8 EX Fiskeøje"
672
673 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
674 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
675 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
676
677 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
678 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
679 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
680
681 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
682 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
683 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
684
685 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
686 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
687 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
688
689 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
690 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
691 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Makrofoto"
692
693 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
694 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
695 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
696
697 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
698 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
699 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
700
701 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
702 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
703 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
704
705 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
706 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
707 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
708
709 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
710 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
711 msgstr ""
712
713 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
714 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
715 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
716
717 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
718 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
719 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
720
721 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
722 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
723 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
724
725 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
726 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
727 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
728
729 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
730 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
731 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
732
733 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
734 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
735 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
736
737 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
738 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
739 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
740
741 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
742 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
743 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
744
745 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
746 msgid "Canon EF 100mm f/2"
747 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
748
749 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
750 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
751 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
752
753 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
754 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
755 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
756
757 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
758 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
759 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 eller 12-24mm f/4.5-5.6 eller 14mm f/2.8"
760
761 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
762 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
763 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
764
765 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
766 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
767 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
768
769 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
770 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
771 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
772
773 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
774 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
775 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
776
777 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
778 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
779 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L eller Sigma 24-70mm EX f/2.8"
780
781 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
782 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
783 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
784
785 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
786 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
787 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
788
789 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
790 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
791 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
792
793 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
794 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
795 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
796
797 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
798 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
799 msgstr ""
800
801 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
802 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
803 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
804
805 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
806 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
807 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L eller Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
808
809 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
810 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
811 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
812
813 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
814 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
815 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
816
817 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
818 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
819 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
820
821 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
822 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
823 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
824
825 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
826 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
827 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
828
829 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
830 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
831 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
832
833 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
834 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
835 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
836
837 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
838 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
839 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
840
841 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
842 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
843 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
844
845 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
846 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
847 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
848
849 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
850 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
851 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
852
853 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
854 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
855 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
856
857 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
858 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
859 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
860
861 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
862 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
863 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
864
865 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
866 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
867 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
868
869 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
870 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
871 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
872
873 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
874 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
875 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
876
877 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
878 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
879 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
880
881 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
882 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
883 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
884
885 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
886 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
887 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
888
889 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
890 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
891 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
892
893 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
894 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
895 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
896
897 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
898 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
899 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
900
901 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
902 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
903 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
904
905 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
906 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
907 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
908
909 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
910 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
911 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
912
913 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
914 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
915 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
916
917 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
918 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
919 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
920
921 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
922 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
923 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
924
925 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
926 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
927 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
928
929 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
930 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
931 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
932
933 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
934 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
935 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
936
937 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
938 msgid "TTL"
939 msgstr "TTL"
940
941 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
942 msgid "A-TTL"
943 msgstr "A-TTL"
944
945 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
946 msgid "E-TTL"
947 msgstr "E-TTL"
948
949 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
950 msgid "FP sync enabled"
951 msgstr ""
952
953 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
954 msgid "2nd-curtain sync used"
955 msgstr ""
956
957 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
958 msgid "FP sync used"
959 msgstr ""
960
961 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
962 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
963 msgid "Internal"
964 msgstr "Intern"
965
966 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
967 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
968 msgid "External"
969 msgstr "Ekstern"
970
971 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
972 msgid "Normal AE"
973 msgstr "Normal AE"
974
975 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
976 msgid "Exposure compensation"
977 msgstr "Belysningskompensation"
978
979 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
980 msgid "AE lock"
981 msgstr "AE-lås"
982
983 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
984 msgid "AE lock + Exposure compensation"
985 msgstr "AE-lås + belysningskompensation"
986
987 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
988 msgid "No AE"
989 msgstr "Ingen AE"
990
991 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
992 msgid "On, shot only"
993 msgstr "Tændt, kun billed"
994
995 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
996 msgid "Smooth"
997 msgstr "Udglattet"
998
999 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
1000 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
1001 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
1002 msgid "Custom"
1003 msgstr "Tilpasset"
1004
1005 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
1006 msgid "My color data"
1007 msgstr "Mine farvedata"
1008
1009 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
1010 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
1011 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
1012 msgid "Full"
1013 msgstr "Fuld"
1014
1015 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
1016 msgid "2/3"
1017 msgstr "2/3"
1018
1019 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1020 msgid "1/3"
1021 msgstr "1/3"
1022
1023 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1024 msgid "Fixed"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1028 msgid "Zoom"
1029 msgstr "Zoom"
1030
1031 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1032 msgid "Sunny"
1033 msgstr "Solrig"
1034
1035 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1036 #: libexif/exif-entry.c:707 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1037 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
1038 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1039 msgid "Cloudy"
1040 msgstr "Overskyet"
1041
1042 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1043 #: libexif/exif-entry.c:704 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1044 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1045 msgid "Tungsten"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1049 #: libexif/exif-entry.c:703 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1050 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1051 msgid "Fluorescent"
1052 msgstr "Fluorescerende"
1053
1054 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1055 #: libexif/exif-entry.c:705 libexif/exif-tag.c:568
1056 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1057 msgid "Flash"
1058 msgstr "Blitz"
1059
1060 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1061 #: libexif/exif-entry.c:708 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1062 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1063 msgid "Shade"
1064 msgstr "Skygge"
1065
1066 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1067 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1068 msgstr "Manuel temperatur (Kelvin)"
1069
1070 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
1071 msgid "PC set 1"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
1075 msgid "PC set 2"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
1079 msgid "PC set 3"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:709
1083 msgid "Daylight fluorescent"
1084 msgstr "Fluorescerende dagslys"
1085
1086 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1087 msgid "Custom 1"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1091 msgid "Custom 2"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:662
1095 msgid "Night scene"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1099 msgid "Center + Right"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1103 msgid "Left + Right"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1107 msgid "Left + Center"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1111 msgid "All"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1115 msgid "On (shot 1)"
1116 msgstr "Tændt (billed 1)"
1117
1118 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1119 msgid "On (shot 2)"
1120 msgstr "Tændt (billed 2)"
1121
1122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1123 msgid "On (shot 3)"
1124 msgstr "Tændt (billed 3)"
1125
1126 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1127 msgid "EOS high-end"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1131 msgid "Compact"
1132 msgstr "Kompakt"
1133
1134 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1135 msgid "EOS mid-range"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1139 msgid "Rotate 90 CW"
1140 msgstr "Roter 90 med uret"
1141
1142 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1143 msgid "Rotate 180"
1144 msgstr "Roter 180"
1145
1146 # CW ? clockwise?
1147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1148 msgid "Rotate 270 CW"
1149 msgstr "Roter 270 med uret"
1150
1151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1152 msgid "Rotated by software"
1153 msgstr "Roteret af software"
1154
1155 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1156 msgid "Left to right"
1157 msgstr "Venstre mod højre"
1158
1159 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1160 msgid "Right to left"
1161 msgstr "Højre mod venstre"
1162
1163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1164 msgid "Bottom to top"
1165 msgstr "Nederst til øverst"
1166
1167 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1168 msgid "Top to bottom"
1169 msgstr "Øverst til nederst"
1170
1171 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1172 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1173 msgstr "2x2 matriks (med uret)"
1174
1175 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1176 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1177 #: libexif/exif-entry.c:661 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1178 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1179 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
1180 msgid "Standard"
1181 msgstr "Standard"
1182
1183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1184 msgid "N/A"
1185 msgstr "-"
1186
1187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1188 msgid "Lowest"
1189 msgstr "Lavest"
1190
1191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1192 msgid "Highest"
1193 msgstr "Højest"
1194
1195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:702
1196 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1197 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
1198 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1199 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1200 msgid "Daylight"
1201 msgstr "Dagslys"
1202
1203 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1204 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
1205 msgid "Black & White"
1206 msgstr "Sort & hvid"
1207
1208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1209 msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
1210 msgstr "Manuel temperatur (Kelvin)"
1211
1212 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1213 msgid "PC Set1"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1217 msgid "PC Set2"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1221 msgid "PC Set3"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1225 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1226 msgid "Daylight Fluorescent"
1227 msgstr "Fluorescerende dagslys"
1228
1229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1230 msgid "Set 1"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1234 msgid "Set 2"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1238 msgid "Set 3"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1242 msgid "User Def. 1"
1243 msgstr "Brugerdef. 1"
1244
1245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1246 msgid "User Def. 2"
1247 msgstr "Brugerdef. 2"
1248
1249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1250 msgid "User Def. 3"
1251 msgstr "Brugerdef. 3"
1252
1253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1254 msgid "External 1"
1255 msgstr "Ekstern 1"
1256
1257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1258 msgid "External 2"
1259 msgstr "Ekstern 2"
1260
1261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1262 msgid "External 3"
1263 msgstr "Ekstern 3"
1264
1265 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1266 msgid "Faithful"
1267 msgstr "Trofast"
1268
1269 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1270 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
1271 msgid "Monochrome"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1275 msgid ", "
1276 msgstr ", "
1277
1278 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1279 #, c-format
1280 msgid "%i (ms)"
1281 msgstr "%i (ms)"
1282
1283 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1284 #, c-format
1285 msgid "%.2f mm"
1286 msgstr "%.2f mm"
1287
1288 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1289 #, c-format
1290 msgid "%.2f EV"
1291 msgstr "%.2f EV"
1292
1293 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1052
1294 #, c-format
1295 msgid "1/%i"
1296 msgstr "1/%i"
1297
1298 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1299 #, c-format
1300 msgid "%u mm"
1301 msgstr "%u mm"
1302
1303 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1304 msgid "Settings (First Part)"
1305 msgstr "Opsætning (første del)"
1306
1307 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1308 #: libexif/exif-tag.c:572 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1309 msgid "Focal Length"
1310 msgstr "Brændvidde"
1311
1312 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1313 msgid "Settings (Second Part)"
1314 msgstr "Opsætning (anden del)"
1315
1316 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1317 msgid "Panorama"
1318 msgstr "Panorama"
1319
1320 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1321 msgid "Image Type"
1322 msgstr "Billedtype"
1323
1324 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1325 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1326 msgid "Firmware Version"
1327 msgstr "Firmwareversion"
1328
1329 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1330 msgid "Image Number"
1331 msgstr "Billednummer"
1332
1333 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1334 msgid "Owner Name"
1335 msgstr "Ejernavn"
1336
1337 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1338 msgid "Color Information"
1339 msgstr "Farveinformation"
1340
1341 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1342 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1344 msgid "Serial Number"
1345 msgstr "Serielnummer"
1346
1347 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1348 msgid "Custom Functions"
1349 msgstr "Tilpasset funktioner"
1350
1351 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56
1352 msgid "Macro Mode"
1353 msgstr "Makrotilstand"
1354
1355 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1356 msgid "Self-timer"
1357 msgstr "Selvudløser"
1358
1359 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1360 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1362 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1363 msgid "Quality"
1364 msgstr "Kvalitet"
1365
1366 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1367 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1368 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1369 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1370 msgid "Flash Mode"
1371 msgstr "Blitztilstand"
1372
1373 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1374 msgid "Drive Mode"
1375 msgstr "Drevtilstand"
1376
1377 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1378 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1379 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1380 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1381 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1382 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1383 msgid "Focus Mode"
1384 msgstr "Fokustilstand"
1385
1386 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1387 msgid "Record Mode"
1388 msgstr "Optagelsestilstand"
1389
1390 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1391 msgid "Image Size"
1392 msgstr "Billedstørrelse"
1393
1394 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1395 msgid "Easy Shooting Mode"
1396 msgstr "Nem billedtagning"
1397
1398 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1399 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1400 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1401 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1402 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1403 msgid "Digital Zoom"
1404 msgstr "Digital zoom"
1405
1406 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:820
1407 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1408 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1409 msgid "Contrast"
1410 msgstr "Kontrast"
1411
1412 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:824
1413 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1414 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1415 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1416 msgid "Saturation"
1417 msgstr "Mæthed"
1418
1419 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:828
1420 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1421 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1422 msgid "Sharpness"
1423 msgstr "Skarphed"
1424
1425 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1426 msgid "ISO"
1427 msgstr "ISO"
1428
1429 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:562
1430 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1431 msgid "Metering Mode"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1435 msgid "Focus Range"
1436 msgstr "Fokusafstand"
1437
1438 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1439 msgid "AF Point"
1440 msgstr "AF-position"
1441
1442 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:787
1443 msgid "Exposure Mode"
1444 msgstr "Belysningstilstand"
1445
1446 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1447 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1448 msgid "Lens Type"
1449 msgstr "Linsetype"
1450
1451 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1452 msgid "Long Focal Length of Lens"
1453 msgstr "Lang brændvidde på linser"
1454
1455 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1456 msgid "Short Focal Length of Lens"
1457 msgstr "Kort brændvidde på linser"
1458
1459 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1460 msgid "Focal Units per mm"
1461 msgstr "Brændpunktsenheder per mm"
1462
1463 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1464 msgid "Maximal Aperture"
1465 msgstr "Maksimal blændetal"
1466
1467 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1468 msgid "Minimal Aperture"
1469 msgstr "Minimal blændetal"
1470
1471 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1472 msgid "Flash Activity"
1473 msgstr "Blitzaktivitet"
1474
1475 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1476 msgid "Flash Details"
1477 msgstr "Blitzdetaljer"
1478
1479 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1480 msgid "AE Setting"
1481 msgstr "AE-opsætning"
1482
1483 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1484 msgid "Image Stabilization"
1485 msgstr "Billedstabilisering"
1486
1487 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1488 msgid "Display Aperture"
1489 msgstr "Vis blændetal"
1490
1491 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1492 msgid "Zoom Source Width"
1493 msgstr "Zoom kildebredde"
1494
1495 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1496 msgid "Zoom Target Width"
1497 msgstr "Zoom målbredde"
1498
1499 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1500 msgid "Photo Effect"
1501 msgstr "Fotoeffekt"
1502
1503 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1504 msgid "Manual Flash Output"
1505 msgstr "Manuel blitzuddata"
1506
1507 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1508 msgid "Color Tone"
1509 msgstr "Farvetone"
1510
1511 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1512 msgid "Focal Type"
1513 msgstr "Brændpunktstype"
1514
1515 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1516 msgid "Focal Plane X Size"
1517 msgstr "Brændpunktsplan X-størrelse"
1518
1519 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1520 msgid "Focal Plane Y Size"
1521 msgstr "Brændpunktsplan Y-størrelse"
1522
1523 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1524 msgid "Auto ISO"
1525 msgstr "Auto-ISO"
1526
1527 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1528 msgid "Shot ISO"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1532 msgid "Measured EV"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1536 msgid "Target Aperture"
1537 msgstr "Målblændetal"
1538
1539 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1540 msgid "Target Exposure Time"
1541 msgstr "Belysningstid for mål"
1542
1543 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1544 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1545 msgid "Exposure Compensation"
1546 msgstr "Belysningskompensation"
1547
1548 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1549 #: libexif/exif-tag.c:792 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1550 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1551 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1552 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1553 msgid "White Balance"
1554 msgstr "Hvidbalance"
1555
1556 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1557 msgid "Slow Shutter"
1558 msgstr "Langsom lukketid"
1559
1560 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1561 msgid "Sequence Number"
1562 msgstr "Sekvensnummer"
1563
1564 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1565 msgid "Flash Guide Number"
1566 msgstr "Vejledningsnummer for blitz"
1567
1568 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1569 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1570 msgid "Flash Exposure Compensation"
1571 msgstr "Belysningskompensation for blitz"
1572
1573 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1574 msgid "AE Bracketing"
1575 msgstr "AE-kantparenteser"
1576
1577 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1578 msgid "AE Bracket Value"
1579 msgstr "AE-kantparentesværdi"
1580
1581 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1582 msgid "Focus Distance Upper"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1586 msgid "Focus Distance Lower"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:314
1590 msgid "FNumber"
1591 msgstr "FNummer"
1592
1593 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:311
1594 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1595 msgid "Exposure Time"
1596 msgstr "Belysningstid"
1597
1598 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1599 msgid "Bulb Duration"
1600 msgstr "Pærevarighed"
1601
1602 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1603 msgid "Camera Type"
1604 msgstr "Kameratype"
1605
1606 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1607 msgid "Auto Rotate"
1608 msgstr "Autoroter"
1609
1610 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1611 msgid "ND Filter"
1612 msgstr "ND-filter"
1613
1614 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1615 msgid "Panorama Frame"
1616 msgstr "Panoramabilled"
1617
1618 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1619 msgid "Panorama Direction"
1620 msgstr "Panoramaretning"
1621
1622 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1623 msgid "Tone Curve"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1627 msgid "Sharpness Frequency"
1628 msgstr "Skarphedsfrekvens"
1629
1630 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1631 msgid "Picture Style"
1632 msgstr "Billedstil"
1633
1634 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1635 msgid "Motorola"
1636 msgstr "Motorola"
1637
1638 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1639 msgid "Intel"
1640 msgstr "Intel"
1641
1642 #: libexif/exif-data.c:783
1643 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1644 msgstr "Størrelse på data for lille til EXIF-data."
1645
1646 #: libexif/exif-data.c:844
1647 msgid "EXIF marker not found."
1648 msgstr "EXIF-markør ikke fundet."
1649
1650 #: libexif/exif-data.c:871
1651 msgid "EXIF header not found."
1652 msgstr "EXIF-hoved ikke fundet."
1653
1654 #: libexif/exif-data.c:887
1655 msgid "Unknown encoding."
1656 msgstr "Ukendt kodning."
1657
1658 #: libexif/exif-data.c:1199
1659 msgid "Ignore unknown tags"
1660 msgstr "Ignorer ukendte mærker"
1661
1662 #: libexif/exif-data.c:1200
1663 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1664 msgstr "Ignorer ukendt mærker når EXIF-data indlæses."
1665
1666 #: libexif/exif-data.c:1201
1667 msgid "Follow specification"
1668 msgstr "Følg specifikation"
1669
1670 #: libexif/exif-data.c:1202
1671 msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification."
1672 msgstr "Tilføj, ret eller fjern poster for at få EXIF-data som følger specifikationen."
1673
1674 #: libexif/exif-data.c:1204
1675 msgid "Do not change maker note"
1676 msgstr "Ændr ikke fremstillernote"
1677
1678 #: libexif/exif-data.c:1205
1679 msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted."
1680 msgstr "Ved indlæsning og gemning af Exif-data, gem fremstillernoten uændret. Vær opmærksom på at markørnoten kan gå i stykker."
1681
1682 #: libexif/exif-entry.c:233 libexif/exif-entry.c:292 libexif/exif-entry.c:325
1683 #, c-format
1684 msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: libexif/exif-entry.c:260
1688 #, c-format
1689 msgid "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be changed to format '%s'."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: libexif/exif-entry.c:343
1693 #, c-format
1694 msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: libexif/exif-entry.c:370
1698 msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification."
1699 msgstr ""
1700
1701 #: libexif/exif-entry.c:385
1702 msgid "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. This has been fixed."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: libexif/exif-entry.c:413
1706 msgid "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been fixed."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: libexif/exif-entry.c:451
1710 #, c-format
1711 msgid "%i bytes undefined data"
1712 msgstr "%i byte udefinerede data"
1713
1714 #: libexif/exif-entry.c:579
1715 #, c-format
1716 msgid "%i bytes unsupported data type"
1717 msgstr "%i byte ikkesupporteret datatype"
1718
1719 #: libexif/exif-entry.c:612
1720 #, c-format
1721 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1722 msgstr "Mærket '%s' indeholder data i et ugyldigt format ('%s', forventede '%s')."
1723
1724 #: libexif/exif-entry.c:625
1725 #, c-format
1726 msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1727 msgstr "Mærket '%s' indeholder et ugyldigt antal af komponenter (%i, forventede %i)."
1728
1729 #: libexif/exif-entry.c:639
1730 msgid "chunky format"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: libexif/exif-entry.c:639
1734 msgid "planar format"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: libexif/exif-entry.c:641 libexif/exif-entry.c:731
1738 #: test/nls/test-codeset.c:54
1739 msgid "Not defined"
1740 msgstr "Ikke defineret"
1741
1742 #: libexif/exif-entry.c:641
1743 msgid "One-chip color area sensor"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: libexif/exif-entry.c:642
1747 msgid "Two-chip color area sensor"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: libexif/exif-entry.c:642
1751 msgid "Three-chip color area sensor"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: libexif/exif-entry.c:643
1755 msgid "Color sequential area sensor"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: libexif/exif-entry.c:643
1759 msgid "Trilinear sensor"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: libexif/exif-entry.c:644
1763 msgid "Color sequential linear sensor"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: libexif/exif-entry.c:646
1767 msgid "top - left"
1768 msgstr "øverst - venstre"
1769
1770 #: libexif/exif-entry.c:646
1771 msgid "top - right"
1772 msgstr "øverst - højre"
1773
1774 #: libexif/exif-entry.c:646
1775 msgid "bottom - right"
1776 msgstr "nederst - højre"
1777
1778 #: libexif/exif-entry.c:647
1779 msgid "bottom - left"
1780 msgstr "nederst - venstre"
1781
1782 #: libexif/exif-entry.c:647
1783 msgid "left - top"
1784 msgstr "venstre - øverst"
1785
1786 #: libexif/exif-entry.c:647
1787 msgid "right - top"
1788 msgstr "højre - øverst"
1789
1790 #: libexif/exif-entry.c:648
1791 msgid "right - bottom"
1792 msgstr "højre - nederst"
1793
1794 #: libexif/exif-entry.c:648
1795 msgid "left - bottom"
1796 msgstr "venstre - nederst"
1797
1798 #: libexif/exif-entry.c:650
1799 msgid "centered"
1800 msgstr "centreret"
1801
1802 #: libexif/exif-entry.c:650
1803 msgid "co-sited"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: libexif/exif-entry.c:652
1807 msgid "Reversed mono"
1808 msgstr "Omvendt mono"
1809
1810 #: libexif/exif-entry.c:652
1811 msgid "Normal mono"
1812 msgstr "Normal mono"
1813
1814 # opfattet som navn (Red Green Blue; hvis jeg ikke tager fejl :o) ) og derfor fortsat RGB på dansk.
1815 #: libexif/exif-entry.c:652
1816 msgid "RGB"
1817 msgstr "RGB"
1818
1819 #: libexif/exif-entry.c:652
1820 msgid "Palette"
1821 msgstr "Palet"
1822
1823 #: libexif/exif-entry.c:653
1824 msgid "CMYK"
1825 msgstr "CMYK"
1826
1827 #: libexif/exif-entry.c:653
1828 msgid "YCbCr"
1829 msgstr "YCbCr"
1830
1831 #: libexif/exif-entry.c:653
1832 msgid "CieLAB"
1833 msgstr "CieLAB"
1834
1835 #: libexif/exif-entry.c:655
1836 msgid "Normal process"
1837 msgstr "Normal proces"
1838
1839 #: libexif/exif-entry.c:655
1840 msgid "Custom process"
1841 msgstr "Tilpasset proces"
1842
1843 #: libexif/exif-entry.c:657
1844 msgid "Auto exposure"
1845 msgstr "Automatisk belysning"
1846
1847 #: libexif/exif-entry.c:657 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1848 msgid "Manual exposure"
1849 msgstr "Manuel belysning"
1850
1851 #: libexif/exif-entry.c:657
1852 msgid "Auto bracket"
1853 msgstr "Kantparenteser på auto"
1854
1855 #: libexif/exif-entry.c:659
1856 msgid "Auto white balance"
1857 msgstr "Hvidbalance på auto"
1858
1859 #: libexif/exif-entry.c:659
1860 msgid "Manual white balance"
1861 msgstr "Manuel hvidbalance"
1862
1863 #: libexif/exif-entry.c:664
1864 msgid "Low gain up"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: libexif/exif-entry.c:664
1868 msgid "High gain up"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: libexif/exif-entry.c:665
1872 msgid "Low gain down"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: libexif/exif-entry.c:665
1876 msgid "High gain down"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: libexif/exif-entry.c:667
1880 msgid "Low saturation"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: libexif/exif-entry.c:667 test/nls/test-codeset.c:48
1884 #: test/nls/test-codeset.c:61
1885 msgid "High saturation"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: libexif/exif-entry.c:668 libexif/exif-entry.c:669
1889 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1890 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1891 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
1892 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1893 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1894 msgid "Soft"
1895 msgstr "Blød"
1896
1897 #: libexif/exif-entry.c:668 libexif/exif-entry.c:669
1898 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1899 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
1900 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
1901 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1902 msgid "Hard"
1903 msgstr "Hård"
1904
1905 #: libexif/exif-entry.c:683 libexif/exif-entry.c:701 libexif/exif-entry.c:783
1906 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
1907 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:737
1908 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1909 msgid "Unknown"
1910 msgstr "Ukendt"
1911
1912 #: libexif/exif-entry.c:684
1913 msgid "avg"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: libexif/exif-entry.c:685
1917 msgid "Center-Weighted Average"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: libexif/exif-entry.c:685
1921 msgid "Center-Weight"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: libexif/exif-entry.c:687
1925 msgid "Multi Spot"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: libexif/exif-entry.c:688
1929 msgid "Pattern"
1930 msgstr "Mønster"
1931
1932 #: libexif/exif-entry.c:693
1933 msgid "Uncompressed"
1934 msgstr "Ukomprimeret"
1935
1936 #: libexif/exif-entry.c:694
1937 msgid "LZW compression"
1938 msgstr "LZW-komprimering"
1939
1940 #: libexif/exif-entry.c:695 libexif/exif-entry.c:696
1941 msgid "JPEG compression"
1942 msgstr "JPEG-komprimering"
1943
1944 #: libexif/exif-entry.c:697
1945 msgid "Deflate/ZIP compression"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: libexif/exif-entry.c:698
1949 msgid "PackBits compression"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: libexif/exif-entry.c:704
1953 msgid "Tungsten incandescent light"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: libexif/exif-entry.c:706
1957 msgid "Fine weather"
1958 msgstr "Fint vejr"
1959
1960 #: libexif/exif-entry.c:707
1961 msgid "Cloudy weather"
1962 msgstr "Overskyet"
1963
1964 #: libexif/exif-entry.c:710
1965 msgid "Day white fluorescent"
1966 msgstr "Fluorescerende daghvidt"
1967
1968 #: libexif/exif-entry.c:711
1969 msgid "Cool white fluorescent"
1970 msgstr "Fluorescerende hvidkoldt"
1971
1972 #: libexif/exif-entry.c:712 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1973 msgid "White fluorescent"
1974 msgstr "Fluorescerende hvid"
1975
1976 #: libexif/exif-entry.c:713
1977 msgid "Standard light A"
1978 msgstr "Standard lys A"
1979
1980 #: libexif/exif-entry.c:714
1981 msgid "Standard light B"
1982 msgstr "Standard lys B"
1983
1984 #: libexif/exif-entry.c:715
1985 msgid "Standard light C"
1986 msgstr "Standard lys C"
1987
1988 #: libexif/exif-entry.c:716
1989 msgid "D55"
1990 msgstr "D55"
1991
1992 #: libexif/exif-entry.c:717
1993 msgid "D65"
1994 msgstr "D65"
1995
1996 #: libexif/exif-entry.c:718
1997 msgid "D75"
1998 msgstr "D75"
1999
2000 #: libexif/exif-entry.c:719
2001 msgid "ISO studio tungsten"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: libexif/exif-entry.c:723 libexif/exif-entry.c:727
2005 msgid "Inch"
2006 msgstr "Tomme"
2007
2008 #: libexif/exif-entry.c:723 libexif/exif-entry.c:727
2009 msgid "in"
2010 msgstr "i"
2011
2012 #: libexif/exif-entry.c:724 libexif/exif-entry.c:728
2013 msgid "Centimeter"
2014 msgstr "Centimeter"
2015
2016 #: libexif/exif-entry.c:724 libexif/exif-entry.c:728
2017 msgid "cm"
2018 msgstr "cm"
2019
2020 #: libexif/exif-entry.c:733
2021 msgid "Normal program"
2022 msgstr "Normalt program"
2023
2024 #: libexif/exif-entry.c:734
2025 msgid "Aperture priority"
2026 msgstr "Blændetalsprioritet"
2027
2028 #: libexif/exif-entry.c:734 libexif/exif-tag.c:541
2029 msgid "Aperture"
2030 msgstr "Blændetal"
2031
2032 #: libexif/exif-entry.c:735
2033 msgid "Shutter priority"
2034 msgstr "Prioriteret lukketid"
2035
2036 #: libexif/exif-entry.c:735
2037 msgid "Shutter"
2038 msgstr "Lukketid"
2039
2040 #: libexif/exif-entry.c:736
2041 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2042 msgstr "Kreativt program (med henblik på fokusdybde)"
2043
2044 #: libexif/exif-entry.c:737
2045 msgid "Creative"
2046 msgstr "Kreativt"
2047
2048 #: libexif/exif-entry.c:738
2049 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2050 msgstr "Kreativt program (med henblik på hurtig lukketid)"
2051
2052 #: libexif/exif-entry.c:739
2053 msgid "Action"
2054 msgstr "Handling"
2055
2056 #: libexif/exif-entry.c:740
2057 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2058 msgstr "Portrættilstand (for nærbilleder med baggrunde væk fra fokus)"
2059
2060 #: libexif/exif-entry.c:742
2061 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2062 msgstr "Landskabstilstand (for landskabsbilleder med baggrunden i fokus)"
2063
2064 #: libexif/exif-entry.c:746 libexif/exif-entry.c:751
2065 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
2066 msgid "Flash did not fire"
2067 msgstr "Blitz blev ikke brugt"
2068
2069 #: libexif/exif-entry.c:746
2070 msgid "no flash"
2071 msgstr "ingen blitz"
2072
2073 #: libexif/exif-entry.c:747
2074 msgid "Flash fired"
2075 msgstr "Blitzen blev brugt"
2076
2077 #: libexif/exif-entry.c:747
2078 msgid "flash"
2079 msgstr "blitz"
2080
2081 #: libexif/exif-entry.c:747 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
2082 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
2083 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
2084 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
2085 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
2086 msgid "Yes"
2087 msgstr "Ja"
2088
2089 #: libexif/exif-entry.c:748
2090 msgid "Strobe return light not detected"
2091 msgstr "Returstroboskoplys blev ikke detekteret"
2092
2093 #: libexif/exif-entry.c:748
2094 msgid "W/o strobe"
2095 msgstr "W/o stroboskop"
2096
2097 #: libexif/exif-entry.c:750
2098 msgid "Strobe return light detected"
2099 msgstr "Stroboskopreturlys detekteret"
2100
2101 #: libexif/exif-entry.c:750
2102 msgid "W. strobe"
2103 msgstr "W. stroboskop"
2104
2105 #: libexif/exif-entry.c:752
2106 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2107 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand"
2108
2109 #: libexif/exif-entry.c:753
2110 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2111 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, intet returlys detekteret"
2112
2113 #: libexif/exif-entry.c:755
2114 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2115 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, returlys detekteret"
2116
2117 #: libexif/exif-entry.c:757
2118 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2119 msgstr "Blitz blev ikke brugt, tvungen blitztilstand"
2120
2121 #: libexif/exif-entry.c:758
2122 msgid "Flash did not fire, auto mode"
2123 msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand"
2124
2125 #: libexif/exif-entry.c:759
2126 msgid "Flash fired, auto mode"
2127 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand"
2128
2129 #: libexif/exif-entry.c:760
2130 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2131 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret"
2132
2133 #: libexif/exif-entry.c:762
2134 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2135 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret"
2136
2137 #: libexif/exif-entry.c:763
2138 msgid "No flash function"
2139 msgstr "Ingen blitzfunktion"
2140
2141 #: libexif/exif-entry.c:764
2142 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2143 msgstr "Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne"
2144
2145 #: libexif/exif-entry.c:765
2146 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2147 msgstr "Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret"
2148
2149 #: libexif/exif-entry.c:767
2150 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2151 msgstr "Blitz blev brugt, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret"
2152
2153 #: libexif/exif-entry.c:769
2154 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2155 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
2156
2157 #: libexif/exif-entry.c:771
2158 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected"
2159 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne, intet returlys detekteret"
2160
2161 #: libexif/exif-entry.c:773
2162 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected"
2163 msgstr "Blitz blev brugt, tvungen blitztilstand, reduktiontilstand for røde øjne, returlys detekteret"
2164
2165 #: libexif/exif-entry.c:775
2166 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2167 msgstr "Blitz blev ikke brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
2168
2169 #: libexif/exif-entry.c:776
2170 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2171 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, reduktiontilstand for røde øjne"
2172
2173 #: libexif/exif-entry.c:777
2174 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2175 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, intet returlys detekteret, reduktiontilstand for røde øjne"
2176
2177 #: libexif/exif-entry.c:779
2178 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2179 msgstr "Blitz blev brugt, autotilstand, returlys detekteret, reduktiontilstand for røde øjne"
2180
2181 #: libexif/exif-entry.c:783
2182 msgid "?"
2183 msgstr "?"
2184
2185 #: libexif/exif-entry.c:785
2186 msgid "Close view"
2187 msgstr "Set tæt på"
2188
2189 #: libexif/exif-entry.c:786
2190 msgid "Distant view"
2191 msgstr "Set på afstand"
2192
2193 #: libexif/exif-entry.c:786
2194 msgid "Distant"
2195 msgstr "På afstand"
2196
2197 #: libexif/exif-entry.c:789
2198 msgid "sRGB"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: libexif/exif-entry.c:790
2202 msgid "Adobe RGB"
2203 msgstr "Adobe RGB"
2204
2205 #: libexif/exif-entry.c:791
2206 msgid "Uncalibrated"
2207 msgstr "Ukalibreret"
2208
2209 #: libexif/exif-entry.c:845
2210 #, c-format
2211 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2212 msgstr "Ugyldig størrelse på post (%i, forventede %li x %i)."
2213
2214 #: libexif/exif-entry.c:878
2215 msgid "Unsupported UNICODE string"
2216 msgstr "Ikke understøttet UNICODE-streng"
2217
2218 #: libexif/exif-entry.c:886
2219 msgid "Unsupported JIS string"
2220 msgstr "Ikke understøttet JIS-streng"
2221
2222 #: libexif/exif-entry.c:902
2223 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: libexif/exif-entry.c:906
2227 #, c-format
2228 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2229 msgstr "Byte på position %i: 0x%02x"
2230
2231 #: libexif/exif-entry.c:915
2232 msgid "Unknown Exif Version"
2233 msgstr "Ukendt version af Exif"
2234
2235 #: libexif/exif-entry.c:919
2236 #, c-format
2237 msgid "Exif Version %d.%d"
2238 msgstr "Exif version %d.%d"
2239
2240 #: libexif/exif-entry.c:930
2241 msgid "FlashPix Version 1.0"
2242 msgstr "FlashPix version 1.0"
2243
2244 #: libexif/exif-entry.c:932
2245 msgid "FlashPix Version 1.01"
2246 msgstr "FlashPix version 1.01"
2247
2248 #: libexif/exif-entry.c:934
2249 msgid "Unknown FlashPix Version"
2250 msgstr "Ukendt FlashPix version"
2251
2252 #: libexif/exif-entry.c:947 libexif/exif-entry.c:960 libexif/exif-entry.c:1612
2253 #: libexif/exif-entry.c:1617 libexif/exif-entry.c:1620
2254 #: libexif/exif-entry.c:1625 libexif/exif-entry.c:1626
2255 msgid "[None]"
2256 msgstr "[Ingen]"
2257
2258 #: libexif/exif-entry.c:949
2259 msgid "(Photographer)"
2260 msgstr "(fotograf)"
2261
2262 #: libexif/exif-entry.c:963
2263 msgid "(Editor)"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: libexif/exif-entry.c:987
2267 #, c-format
2268 msgid "%.02lf EV"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: libexif/exif-entry.c:988
2272 #, c-format
2273 msgid " (f/%.01f)"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: libexif/exif-entry.c:1022
2277 #, c-format
2278 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: libexif/exif-entry.c:1055 libexif/exif-entry.c:1056
2282 msgid " sec."
2283 msgstr " sek."
2284
2285 #: libexif/exif-entry.c:1067 libexif/exif-entry.c:1084
2286 #: libexif/exif-entry.c:1128
2287 #, c-format
2288 msgid "%.02f EV"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: libexif/exif-entry.c:1070
2292 #, c-format
2293 msgid " (1/%d sec.)"
2294 msgstr " (1/%d sek.)"
2295
2296 #: libexif/exif-entry.c:1072
2297 #, c-format
2298 msgid " (%d sec.)"
2299 msgstr " (%d sek.)"
2300
2301 #: libexif/exif-entry.c:1085
2302 #, c-format
2303 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: libexif/exif-entry.c:1095
2307 msgid "DSC"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: libexif/exif-entry.c:1097 libexif/exif-entry.c:1137
2311 #: libexif/exif-entry.c:1224 libexif/exif-entry.c:1275
2312 #: libexif/exif-entry.c:1284 libexif/exif-entry.c:1320
2313 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2314 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2315 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2316 #, c-format
2317 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2318 msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i)"
2319
2320 #: libexif/exif-entry.c:1105
2321 msgid "-"
2322 msgstr "-"
2323
2324 #: libexif/exif-entry.c:1106
2325 msgid "Y"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: libexif/exif-entry.c:1107
2329 msgid "Cb"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: libexif/exif-entry.c:1108
2333 msgid "Cr"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: libexif/exif-entry.c:1109
2337 msgid "R"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: libexif/exif-entry.c:1110
2341 msgid "G"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: libexif/exif-entry.c:1111
2345 msgid "B"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: libexif/exif-entry.c:1112
2349 msgid "reserved"
2350 msgstr "reserveret"
2351
2352 #: libexif/exif-entry.c:1135
2353 msgid "Directly photographed"
2354 msgstr "Direkte fotograferet"
2355
2356 #: libexif/exif-entry.c:1148
2357 msgid "YCbCr4:2:2"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: libexif/exif-entry.c:1150
2361 msgid "YCbCr4:2:0"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: libexif/exif-entry.c:1167
2365 #, c-format
2366 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2367 msgstr "Indenfor distance %i af (x,y) = (%i,%i)"
2368
2369 #: libexif/exif-entry.c:1176
2370 #, c-format
2371 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: libexif/exif-entry.c:1182
2375 #, c-format
2376 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2377 msgstr "Uventet antal af komponenter (%li, forventede 2, 4 eller 4)."
2378
2379 #: libexif/exif-entry.c:1220
2380 msgid "Sea level"
2381 msgstr "Havniveau"
2382
2383 #: libexif/exif-entry.c:1222
2384 msgid "Sea level reference"
2385 msgstr "Havniveaureference"
2386
2387 #: libexif/exif-entry.c:1330
2388 #, c-format
2389 msgid "Unknown value %i"
2390 msgstr "Ukendt værdi %i"
2391
2392 #: libexif/exif-format.c:33
2393 msgid "Byte"
2394 msgstr "Byte"
2395
2396 #: libexif/exif-format.c:34
2397 msgid "ASCII"
2398 msgstr "ASCII"
2399
2400 #: libexif/exif-format.c:35
2401 msgid "Short"
2402 msgstr "Kort"
2403
2404 #: libexif/exif-format.c:36
2405 msgid "Long"
2406 msgstr "Lang"
2407
2408 #: libexif/exif-format.c:37
2409 msgid "Rational"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: libexif/exif-format.c:38
2413 msgid "SByte"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: libexif/exif-format.c:39
2417 msgid "SShort"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: libexif/exif-format.c:40
2421 msgid "SLong"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: libexif/exif-format.c:41
2425 msgid "SRational"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: libexif/exif-format.c:42
2429 msgid "Float"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: libexif/exif-format.c:43
2433 msgid "Double"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: libexif/exif-format.c:44
2437 msgid "Undefined"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: libexif/exif-loader.c:119
2441 #, c-format
2442 msgid "The file '%s' could not be opened."
2443 msgstr "Filen '%s' kunne ikke åbnes."
2444
2445 #: libexif/exif-loader.c:300
2446 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2447 msgstr "De leverede data ser ikke ud til at indeholde EXIF-data."
2448
2449 #: libexif/exif-log.c:43
2450 msgid "Debugging information"
2451 msgstr "Fejlsøgningsinformation"
2452
2453 #: libexif/exif-log.c:44
2454 msgid "Debugging information is available."
2455 msgstr "Fejlsøgningsinformation er tilgængelig."
2456
2457 #: libexif/exif-log.c:45
2458 msgid "Not enough memory"
2459 msgstr "Ikke nok hukommelse"
2460
2461 #: libexif/exif-log.c:46
2462 msgid "The system cannot provide enough memory."
2463 msgstr "Systemet har ikke nok hukommelse."
2464
2465 #: libexif/exif-log.c:47
2466 msgid "Corrupt data"
2467 msgstr "Korrupt data"
2468
2469 #: libexif/exif-log.c:48
2470 msgid "The data provided does not follow the specification."
2471 msgstr "De leverede data følger ikke specifikationen."
2472
2473 #: libexif/exif-tag.c:54
2474 msgid "New Subfile Type"
2475 msgstr "Ny underfilstype"
2476
2477 #: libexif/exif-tag.c:54
2478 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2479 msgstr "En generel indikation af den type data der er indeholdt i denne underfil."
2480
2481 #: libexif/exif-tag.c:57
2482 msgid "Interoperability Index"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: libexif/exif-tag.c:58
2486 msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: libexif/exif-tag.c:65
2490 msgid "Interoperability Version"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: libexif/exif-tag.c:67
2494 msgid "Image Width"
2495 msgstr "Billedbredde"
2496
2497 #: libexif/exif-tag.c:68
2498 msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2499 msgstr "Antallet af kolonner med billeddata, lig antallet af billedpunkter per række. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-markør brugt i steden for dette mærke."
2500
2501 #: libexif/exif-tag.c:72
2502 msgid "Image Length"
2503 msgstr "Billedlængde"
2504
2505 #: libexif/exif-tag.c:73
2506 msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2507 msgstr "Antallet af rækker med billeddata. I JPEG-komprimeret data bliver en JPEG-markør brugt i steden for dette mærke."
2508
2509 #: libexif/exif-tag.c:76
2510 msgid "Bits per Sample"
2511 msgstr "Bit per eksempel"
2512
2513 #: libexif/exif-tag.c:77
2514 msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also <SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: libexif/exif-tag.c:82
2518 msgid "Compression"
2519 msgstr "Komprimering"
2520
2521 #: libexif/exif-tag.c:83
2522 msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: libexif/exif-tag.c:89
2526 msgid "Photometric Interpretation"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: libexif/exif-tag.c:90
2530 msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: libexif/exif-tag.c:94
2534 msgid "Fill Order"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: libexif/exif-tag.c:96
2538 msgid "Document Name"
2539 msgstr "Dokumentnavn"
2540
2541 #: libexif/exif-tag.c:98
2542 msgid "Image Description"
2543 msgstr "Billedbeskrivelse"
2544
2545 #: libexif/exif-tag.c:99
2546 msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used."
2547 msgstr ""
2548
2549 #: libexif/exif-tag.c:105
2550 msgid "Manufacturer"
2551 msgstr "Producent"
2552
2553 #: libexif/exif-tag.c:106
2554 msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2555 msgstr "Producenten på optagelsesudstyret. Dette er producenten af DSC'en, skanneren, videooptageren eller andet udstyr som skabte billedet. Når feltet er tomt, opfattes denne som ukendt."
2556
2557 #: libexif/exif-tag.c:112
2558 msgid "Model"
2559 msgstr "Model"
2560
2561 #: libexif/exif-tag.c:113
2562 msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2563 msgstr "Modelnavnet eller modelnummeret på udstyret. Dette er modelnavnet eller nummeret på DSC'en, skanneren, videooptageren eller andet udstyr som skabte billedet. Når feltet er tomt, opfattes dette som ukendt."
2564
2565 #: libexif/exif-tag.c:118
2566 msgid "Strip Offsets"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: libexif/exif-tag.c:119
2570 msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2571 msgstr ""
2572
2573 #: libexif/exif-tag.c:125
2574 msgid "Orientation"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: libexif/exif-tag.c:126
2578 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: libexif/exif-tag.c:129
2582 msgid "Samples per Pixel"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: libexif/exif-tag.c:130
2586 msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2587 msgstr ""
2588
2589 #: libexif/exif-tag.c:135
2590 msgid "Rows per Strip"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: libexif/exif-tag.c:136
2594 msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and <StripByteCounts>."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: libexif/exif-tag.c:142
2598 msgid "Strip Byte Count"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: libexif/exif-tag.c:143
2602 msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: libexif/exif-tag.c:146
2606 msgid "x-Resolution"
2607 msgstr "x-opløsning"
2608
2609 #: libexif/exif-tag.c:147
2610 msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: libexif/exif-tag.c:151
2614 msgid "y-Resolution"
2615 msgstr "y-opløsning"
2616
2617 #: libexif/exif-tag.c:152
2618 msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. The same value as <XResolution> is designated."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: libexif/exif-tag.c:156
2622 msgid "Planar Configuration"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: libexif/exif-tag.c:157
2626 msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: libexif/exif-tag.c:162
2630 msgid "Resolution Unit"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: libexif/exif-tag.c:163
2634 msgid "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: libexif/exif-tag.c:168
2638 msgid "Transfer Function"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: libexif/exif-tag.c:169
2642 msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: libexif/exif-tag.c:173
2646 msgid "Software"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: libexif/exif-tag.c:174
2650 msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: libexif/exif-tag.c:181
2654 msgid "Date and Time"
2655 msgstr "Dato og tid"
2656
2657 #: libexif/exif-tag.c:182
2658 msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed."
2659 msgstr "Datoen og tiden for oprettelsen af billedet. I denne standard (EXIF-2.1) er det datoen og tiden filen sidst blev ændret."
2660
2661 #: libexif/exif-tag.c:185
2662 msgid "Artist"
2663 msgstr "Kunstner"
2664
2665 #: libexif/exif-tag.c:186
2666 msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: libexif/exif-tag.c:192 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
2670 msgid "White Point"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: libexif/exif-tag.c:193
2674 msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: libexif/exif-tag.c:198
2678 msgid "Primary Chromaticities"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: libexif/exif-tag.c:199
2682 msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: libexif/exif-tag.c:204
2686 msgid "Transfer Range"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: libexif/exif-tag.c:206
2690 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2691 msgstr ""
2692
2693 #: libexif/exif-tag.c:211
2694 msgid "JPEG Interchange Format"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: libexif/exif-tag.c:212
2698 msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: libexif/exif-tag.c:217
2702 msgid "JPEG Interchange Format Length"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: libexif/exif-tag.c:218
2706 msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: libexif/exif-tag.c:227
2710 msgid "YCbCr Coefficients"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: libexif/exif-tag.c:228
2714 msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: libexif/exif-tag.c:237
2718 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: libexif/exif-tag.c:238
2722 msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: libexif/exif-tag.c:243
2726 msgid "YCbCr Positioning"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: libexif/exif-tag.c:244
2730 msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: libexif/exif-tag.c:259
2734 msgid "Reference Black/White"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: libexif/exif-tag.c:260
2738 msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: libexif/exif-tag.c:268
2742 msgid "XML Packet"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: libexif/exif-tag.c:268
2746 msgid "XMP Metadata"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: libexif/exif-tag.c:283 libexif/exif-tag.c:770
2750 msgid "CFA Pattern"
2751 msgstr "CFA-mønster"
2752
2753 #: libexif/exif-tag.c:284 libexif/exif-tag.c:771
2754 msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: libexif/exif-tag.c:288
2758 msgid "Battery Level"
2759 msgstr "Batteriniveau"
2760
2761 #: libexif/exif-tag.c:289
2762 msgid "Copyright"
2763 msgstr "Ophavsret"
2764
2765 #: libexif/exif-tag.c:290
2766 msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: libexif/exif-tag.c:312
2770 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2771 msgstr "Belysningstid, opgivet i sekunder (sek)."
2772
2773 #: libexif/exif-tag.c:315
2774 msgid "The F number."
2775 msgstr "F-nummeret."
2776
2777 #: libexif/exif-tag.c:320
2778 msgid "Image Resources Block"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: libexif/exif-tag.c:322
2782 msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: libexif/exif-tag.c:330
2786 msgid "Exposure Program"
2787 msgstr "Belysningsprogram"
2788
2789 #: libexif/exif-tag.c:331
2790 msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: libexif/exif-tag.c:335
2794 msgid "Spectral Sensitivity"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: libexif/exif-tag.c:336
2798 msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: libexif/exif-tag.c:342
2802 msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: libexif/exif-tag.c:347
2806 msgid "GPS tag version"
2807 msgstr "GPS-mærkeversion"
2808
2809 #: libexif/exif-tag.c:348
2810 msgid "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: libexif/exif-tag.c:353
2814 msgid "North or South Latitude"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: libexif/exif-tag.c:354
2818 msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: libexif/exif-tag.c:357
2822 msgid "Latitude"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: libexif/exif-tag.c:358
2826 msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: libexif/exif-tag.c:365
2830 msgid "East or West Longitude"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: libexif/exif-tag.c:366
2834 msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: libexif/exif-tag.c:369
2838 msgid "Longitude"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: libexif/exif-tag.c:370
2842 msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2843 msgstr ""
2844
2845 #: libexif/exif-tag.c:377
2846 msgid "Altitude reference"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: libexif/exif-tag.c:378
2850 msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: libexif/exif-tag.c:384
2854 msgid "Altitude"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: libexif/exif-tag.c:385
2858 msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: libexif/exif-tag.c:388
2862 msgid "GPS time (atomic clock)"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: libexif/exif-tag.c:389
2866 msgid "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: libexif/exif-tag.c:392
2870 msgid "GPS satellites used for measurement"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: libexif/exif-tag.c:393
2874 msgid "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag shall be set to NULL."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: libexif/exif-tag.c:399
2878 msgid "GPS receiver status"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: libexif/exif-tag.c:400
2882 msgid "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is Interoperability."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: libexif/exif-tag.c:403
2886 msgid "GPS measurement mode"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: libexif/exif-tag.c:404
2890 msgid "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: libexif/exif-tag.c:407
2894 msgid "Measurement precision"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: libexif/exif-tag.c:408
2898 msgid "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: libexif/exif-tag.c:411
2902 msgid "Speed unit"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: libexif/exif-tag.c:412
2906 msgid "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: libexif/exif-tag.c:415
2910 msgid "Speed of GPS receiver"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: libexif/exif-tag.c:416
2914 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: libexif/exif-tag.c:417
2918 msgid "Reference for direction of movement"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: libexif/exif-tag.c:418
2922 msgid "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: libexif/exif-tag.c:421
2926 msgid "Direction of movement"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: libexif/exif-tag.c:422
2930 msgid "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2931 msgstr "Indikerer retningen på GPS-modtagerbevægelsen. Værdierne kan gå fra 0.00 til 359.99."
2932
2933 #: libexif/exif-tag.c:424
2934 msgid "GPS Img Direction Reference"
2935 msgstr "GPS-billedretningsreference"
2936
2937 #: libexif/exif-tag.c:425
2938 msgid "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: libexif/exif-tag.c:427
2942 msgid "GPS Img Direction"
2943 msgstr "GPS Img-retning"
2944
2945 #: libexif/exif-tag.c:428
2946 msgid "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2947 msgstr "Indikerer retningen på billedet da det blev optaget. Værdierne kan gå fra 0.00 til 359.99."
2948
2949 #: libexif/exif-tag.c:430
2950 msgid "Geodetic survey data used"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: libexif/exif-tag.c:431
2954 msgid "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be recorded."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: libexif/exif-tag.c:435
2958 msgid "Reference for latitude of destination"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: libexif/exif-tag.c:436
2962 msgid "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: libexif/exif-tag.c:439
2966 msgid "Latitude of destination"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: libexif/exif-tag.c:440
2970 msgid "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: libexif/exif-tag.c:447
2974 msgid "Reference for longitude of destination"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: libexif/exif-tag.c:448
2978 msgid "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2979 msgstr ""
2980
2981 #: libexif/exif-tag.c:451
2982 msgid "Longitude of destination"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: libexif/exif-tag.c:452
2986 msgid "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2987 msgstr ""
2988
2989 #: libexif/exif-tag.c:460
2990 msgid "Reference for bearing of destination"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: libexif/exif-tag.c:461
2994 msgid "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: libexif/exif-tag.c:464
2998 msgid "Bearing of destination"
2999 msgstr "Destinationsretning"
3000
3001 #: libexif/exif-tag.c:465
3002 msgid "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99."
3003 msgstr "Indikerer retningen til destinationstedet. Værdierne kan gå fra 0.00 til 359.99."
3004
3005 #: libexif/exif-tag.c:467
3006 msgid "Reference for distance to destination"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: libexif/exif-tag.c:468
3010 msgid "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: libexif/exif-tag.c:471
3014 msgid "Distance to destination"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: libexif/exif-tag.c:472
3018 msgid "Indicates the distance to the destination point."
3019 msgstr ""
3020
3021 #: libexif/exif-tag.c:473
3022 msgid "Name of GPS processing method"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: libexif/exif-tag.c:474
3026 msgid "A character string recording the name of the method used for location finding. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: libexif/exif-tag.c:479
3030 msgid "Name of GPS area"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: libexif/exif-tag.c:480
3034 msgid "A character string recording the name of the GPS area. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: libexif/exif-tag.c:484
3038 msgid "GPS date"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: libexif/exif-tag.c:485
3042 msgid "A character string recording date and time information relative to UTC (Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of the string is 11 bytes including NULL."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: libexif/exif-tag.c:489
3046 msgid "GPS differential correction"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: libexif/exif-tag.c:490
3050 msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: libexif/exif-tag.c:494
3054 msgid "ISO Speed Ratings"
3055 msgstr "ISO Speed-værdier"
3056
3057 #: libexif/exif-tag.c:495
3058 msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232."
3059 msgstr "Indikerer ISO Speed og ISO Latitude på kameraet eller inddataenheden som angivet i ISO 12232."
3060
3061 #: libexif/exif-tag.c:498
3062 msgid "OECF"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: libexif/exif-tag.c:499
3066 msgid "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the image values."
3067 msgstr ""
3068
3069 #: libexif/exif-tag.c:504
3070 msgid "Time Zone Offset"
3071 msgstr "Tidszoneafsætning"
3072
3073 #: libexif/exif-tag.c:505
3074 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: libexif/exif-tag.c:506
3078 msgid "Exif Version"
3079 msgstr "Version på Exif"
3080
3081 #: libexif/exif-tag.c:507
3082 msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard."
3083 msgstr "Versionen på denne standard som er understøttet. Hvis dette felt ikke eksisterer antages det at standarden ikke overholdes."
3084
3085 #: libexif/exif-tag.c:511
3086 msgid "Date and Time (original)"
3087 msgstr "Dato og tid (oprindelig)"
3088
3089 #: libexif/exif-tag.c:512
3090 msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3091 msgstr "Datoen og tidspunktet da de originale billeddata blev skabt. For et digitalt stillkamera angives datoen og tiden billedet blev optaget på."
3092
3093 #: libexif/exif-tag.c:517
3094 msgid "Date and Time (digitized)"
3095 msgstr "Dato og tid (digitaliseret)"
3096
3097 #: libexif/exif-tag.c:518
3098 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3099 msgstr "Datoen og tidspunktet da billedet blev gemt som digitale data."
3100
3101 #: libexif/exif-tag.c:521
3102 msgid "Components Configuration"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: libexif/exif-tag.c:522
3106 msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: libexif/exif-tag.c:532
3110 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: libexif/exif-tag.c:533
3114 msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3115 msgstr ""
3116
3117 #: libexif/exif-tag.c:537
3118 msgid "Shutter speed"
3119 msgstr "Lukketidshastighed"
3120
3121 #: libexif/exif-tag.c:538
3122 msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting."
3123 msgstr "Lukketidshastighed. Denne enhed er APEX-indstillingen (Additive System of Photographic Exposure)."
3124
3125 #: libexif/exif-tag.c:542
3126 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3127 msgstr "Linsernes blændetal. Enheden er APEX-værdien."
3128
3129 #: libexif/exif-tag.c:544
3130 msgid "Brightness"
3131 msgstr "Lysstyrke"
3132
3133 #: libexif/exif-tag.c:545
3134 msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3135 msgstr "Værdien på lysstyrken. Enheden er APEX-værdien. Normalt angives den i intervallet -99.99 til 99.99."
3136
3137 #: libexif/exif-tag.c:549
3138 msgid "Exposure Bias"
3139 msgstr "Belysningsbias"
3140
3141 #: libexif/exif-tag.c:550
3142 msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: libexif/exif-tag.c:553
3146 msgid "Maximum Aperture Value"
3147 msgstr "Maksimal blændetalsværdi"
3148
3149 #: libexif/exif-tag.c:554
3150 msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: libexif/exif-tag.c:559
3154 msgid "Subject Distance"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: libexif/exif-tag.c:560
3158 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: libexif/exif-tag.c:563
3162 msgid "The metering mode."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: libexif/exif-tag.c:565
3166 msgid "Light Source"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: libexif/exif-tag.c:566
3170 msgid "The kind of light source."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: libexif/exif-tag.c:569
3174 msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3175 msgstr "Dette mærke optages, når et billede bliver taget med brug af stroboskoplys (blitz)."
3176
3177 #: libexif/exif-tag.c:573
3178 msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera."
3179 msgstr "Den aktuelle brændvidde på linserne, i mm. Konvertering er ikke foretaget på brændvidden på et 35 mm filmkamera."
3180
3181 #: libexif/exif-tag.c:576
3182 msgid "Maker Note"
3183 msgstr "Producentnote"
3184
3185 #: libexif/exif-tag.c:577
3186 msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer."
3187 msgstr "Et mærke for producenter af Exif-forfattere til registrering af ønsket information. Indholdet er helt op til producenten."
3188
3189 #: libexif/exif-tag.c:580
3190 msgid "User Comment"
3191 msgstr "Brugerkommentar"
3192
3193 #: libexif/exif-tag.c:581
3194 msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are defined in the specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: libexif/exif-tag.c:605
3198 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: libexif/exif-tag.c:610
3202 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: libexif/exif-tag.c:615
3206 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: libexif/exif-tag.c:619
3210 msgid "XP Title"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: libexif/exif-tag.c:620
3214 msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: libexif/exif-tag.c:624
3218 msgid "XP Comment"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: libexif/exif-tag.c:625
3222 msgid "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: libexif/exif-tag.c:629
3226 msgid "XP Author"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: libexif/exif-tag.c:630
3230 msgid "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-16LE."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: libexif/exif-tag.c:634
3234 msgid "XP Keywords"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: libexif/exif-tag.c:635
3238 msgid "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-16LE."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: libexif/exif-tag.c:639
3242 msgid "XP Subject"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: libexif/exif-tag.c:640
3246 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: libexif/exif-tag.c:644
3250 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3251 msgstr "FlashPix-formatversionen understøttet af en FPXR-fil."
3252
3253 #: libexif/exif-tag.c:646 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3254 msgid "Color Space"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: libexif/exif-tag.c:647
3258 msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: libexif/exif-tag.c:656
3262 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: libexif/exif-tag.c:663
3266 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: libexif/exif-tag.c:674
3270 msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming conventions are defined in the specification. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: libexif/exif-tag.c:706
3274 msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: libexif/exif-tag.c:715
3278 msgid "Flash Energy"
3279 msgstr "Blitzenergi"
3280
3281 #: libexif/exif-tag.c:716
3282 msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: libexif/exif-tag.c:720
3286 msgid "Spatial Frequency Response"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: libexif/exif-tag.c:721
3290 msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233."
3291 msgstr ""
3292
3293 #: libexif/exif-tag.c:727
3294 msgid "Focal Plane x-Resolution"
3295 msgstr "Brændpunktsplan x-opløsning"
3296
3297 #: libexif/exif-tag.c:728
3298 msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3299 msgstr "Indikerer antallet af billedpunkter i billedbreddens (X) retning per <FocalPlaneResolutionUnit> på kameraets brændpunktsplan."
3300
3301 #: libexif/exif-tag.c:732
3302 msgid "Focal Plane y-Resolution"
3303 msgstr "Brændpunktsplan y-opløsning"
3304
3305 #: libexif/exif-tag.c:733
3306 msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3307 msgstr "Indikerer antallet af billedpunkter i billedets højderetning (V) per <FocalPlaneResolutionUnit> på kameraets brændpunktsplan."
3308
3309 #: libexif/exif-tag.c:737
3310 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3311 msgstr "Brændpunktsopløsningsenhed"
3312
3313 #: libexif/exif-tag.c:738
3314 msgid "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and <FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3315 msgstr "Indikerer enheden til målning af <FocalPlaneXResolutionUnit> og <FocalPlaneYResolutionUnit>. Denne værdi er den samme som <ResolutionUnit>."
3316
3317 #: libexif/exif-tag.c:743
3318 msgid "Subject Location"
3319 msgstr "Emnelokalitet"
3320
3321 #: libexif/exif-tag.c:744
3322 msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: libexif/exif-tag.c:751
3326 msgid "Exposure Index"
3327 msgstr "Belysningsindeks"
3328
3329 #: libexif/exif-tag.c:752
3330 msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured."
3331 msgstr "Indikerer belysningsindekset valgt på kameraet eller inddataenheden på tidspunktet for billedoptagelsen."
3332
3333 #: libexif/exif-tag.c:755
3334 msgid "Sensing Method"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: libexif/exif-tag.c:756
3338 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: libexif/exif-tag.c:759 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3342 msgid "File Source"
3343 msgstr "Filkilde"
3344
3345 #: libexif/exif-tag.c:760
3346 msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3347 msgstr "Indikerer billedkilden. Hvis en DSC optog billedet, vil mærkeværdien på dette mærke altid være 3, hvilket viser at billedet blev optaget på en DSC."
3348
3349 #: libexif/exif-tag.c:764
3350 msgid "Scene Type"
3351 msgstr "Scenetype"
3352
3353 #: libexif/exif-tag.c:765
3354 msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3355 msgstr "Indikerer scenetypen. Hvis en DSC optog billedet, skal denne mærkeværdi altid være sat til 1, hvilket viser at billedet blev fotograferet direkte."
3356
3357 #: libexif/exif-tag.c:775
3358 msgid "Subject Area"
3359 msgstr "Emneområde"
3360
3361 #: libexif/exif-tag.c:776
3362 msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene."
3363 msgstr "Dette mærke indikerer stedet og området for hovedmotivet i scenen."
3364
3365 #: libexif/exif-tag.c:780
3366 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3367 msgstr "TIFF/EP-standard-id"
3368
3369 #: libexif/exif-tag.c:781
3370 msgid "Custom Rendered"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: libexif/exif-tag.c:782
3374 msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: libexif/exif-tag.c:788
3378 msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings."
3379 msgstr "Dette mærke indikerer indstillingen for belysningstilstanden da billedet blev taget. I automatisk kantparentestilstand, optager kameraet en serie af billeder over den samme scene ved forskellige belysningsopsætninger."
3380
3381 #: libexif/exif-tag.c:793
3382 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3383 msgstr "Dette punkt indikerer tilstanden for hvidbalance når billedet bliver taget."
3384
3385 #: libexif/exif-tag.c:797
3386 msgid "Digital Zoom Ratio"
3387 msgstr "Digitalt zoomforhold"
3388
3389 #: libexif/exif-tag.c:798
3390 msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: libexif/exif-tag.c:803
3394 msgid "Focal Length In 35mm Film"
3395 msgstr "Brændvidde i 35 mm film"
3396
3397 #: libexif/exif-tag.c:804
3398 msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag."
3399 msgstr "Dette mærke indikerer den tilsvarende brændvidde svarende til et 35 mm kamera, i mm. En værdi på 0 betyder at brændvidden er ukendt. Bemærk at dette mærke afviger fra BrændVidde-mærket."
3400
3401 #: libexif/exif-tag.c:810
3402 msgid "Scene Capture Type"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: libexif/exif-tag.c:811
3406 msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type <SceneType> tag."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: libexif/exif-tag.c:816
3410 msgid "Gain Control"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: libexif/exif-tag.c:817
3414 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3415 msgstr ""
3416
3417 #: libexif/exif-tag.c:821
3418 msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: libexif/exif-tag.c:825
3422 msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: libexif/exif-tag.c:829
3426 msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: libexif/exif-tag.c:833
3430 msgid "Device Setting Description"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: libexif/exif-tag.c:834
3434 msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: libexif/exif-tag.c:840
3438 msgid "Subject Distance Range"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: libexif/exif-tag.c:841
3442 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: libexif/exif-tag.c:843
3446 msgid "Image Unique ID"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: libexif/exif-tag.c:844
3450 msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: libexif/exif-tag.c:849
3454 msgid "Gamma"
3455 msgstr "Gamma"
3456
3457 #: libexif/exif-tag.c:850
3458 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: libexif/exif-tag.c:852
3462 msgid "PRINT Image Matching"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: libexif/exif-tag.c:853
3466 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3470 msgid "Softest"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3474 msgid "Hardest"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3478 msgid "Medium soft"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3482 msgid "Medium hard"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3486 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3487 msgid "Film simulation mode"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
3491 msgid "Daylight-color fluorescent"
3492 msgstr "Fluorescerende dagslysfarve"
3493
3494 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
3495 msgid "DayWhite-color fluorescent"
3496 msgstr "Fluorescerende daghvidfarve"
3497
3498 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3499 msgid "Incandescent"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3503 msgid "Medium high"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3507 msgid "Medium low"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3511 msgid "Original"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3515 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3516 msgid "Program AE"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3520 msgid "Natural photo"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3524 msgid "Vibration reduction"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3528 msgid "Sunset"
3529 msgstr "Solnedgang"
3530
3531 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3532 msgid "Museum"
3533 msgstr "Museum"
3534
3535 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3536 msgid "Party"
3537 msgstr "Fest"
3538
3539 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3540 msgid "Flower"
3541 msgstr "Blomst"
3542
3543 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3544 msgid "Text"
3545 msgstr "Tekst"
3546
3547 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3548 msgid "NP & flash"
3549 msgstr "NP & blitz"
3550
3551 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3552 msgid "Aperture priority AE"
3553 msgstr "Blændetalsprioritet AE"
3554
3555 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3556 msgid "Shutter priority AE"
3557 msgstr "Lukketidsprioritet AE"
3558
3559 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3560 msgid "F-Standard"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3564 msgid "F-Chrome"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3568 msgid "F-B&W"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3572 msgid "No blur"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3576 msgid "Blur warning"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3580 msgid "Focus good"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3584 msgid "Out of focus"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3588 msgid "AE good"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3592 msgid "Over exposed"
3593 msgstr "Overbelyst"
3594
3595 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3596 msgid "Wide"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3600 msgid "F0/Standard"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
3604 msgid "F1/Studio portrait"
3605 msgstr "F1/Studioportræt"
3606
3607 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
3608 msgid "F1a/Professional portrait"
3609 msgstr "F1a/Professionelt portræt"
3610
3611 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
3612 msgid "F1b/Professional portrait"
3613 msgstr "F1b/Professionelt protræt"
3614
3615 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
3616 msgid "F1c/Professional portrait"
3617 msgstr "F1c/Professionelt portræt"
3618
3619 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
3620 msgid "F2/Fujichrome"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
3624 msgid "F3/Studio portrait Ex"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
3628 msgid "F4/Velvia"
3629 msgstr "F4/Velvia"
3630
3631 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
3632 msgid "Auto (100-400%)"
3633 msgstr "Auto (100-400 %)"
3634
3635 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
3636 msgid "Standard (100%)"
3637 msgstr "Standard (100 %)"
3638
3639 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
3640 msgid "Wide1 (230%)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
3644 msgid "Wide2 (400%)"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
3648 #, c-format
3649 msgid "%2.2f mm"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
3653 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:439
3654 #, c-format
3655 msgid "%i bytes unknown data"
3656 msgstr "%i byte ukendt data"
3657
3658 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
3659 msgid "Maker Note Version"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
3663 msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
3664 msgstr "Dette nummer er unikt, det indeholder fremstillingsdatoen."
3665
3666 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
3667 msgid "Chromaticity Saturation"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
3671 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
3675 msgid "Macro mode"
3676 msgstr "Makrotilstand"
3677
3678 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
3679 msgid "Focusing Mode"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
3683 msgid "Focus Point"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
3687 msgid "Slow Synchro Mode"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
3691 msgid "Picture Mode"
3692 msgstr "Billedtilstand"
3693
3694 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
3695 msgid "Continuous Taking"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
3699 msgid "Continuous Sequence Number"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
3703 msgid "FinePix Color"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
3707 msgid "Blur Check"
3708 msgstr "Sløringstjek"
3709
3710 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
3711 msgid "Auto Focus Check"
3712 msgstr "Tjek af autofokus"
3713
3714 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
3715 msgid "Auto Exposure Check"
3716 msgstr "Autobelysningstjek"
3717
3718 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
3719 msgid "Dynamic Range"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
3723 msgid "Film Simulation Mode"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
3727 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
3731 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
3735 msgid "Minimum Focal Length"
3736 msgstr "Minimal brændvidde"
3737
3738 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
3739 msgid "Maximum Focal Length"
3740 msgstr "Maksimal brændvidde"
3741
3742 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
3743 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
3744 msgstr "Maksimal blændetal ved minimal brændpunkt"
3745
3746 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
3747 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
3748 msgstr "Maksimal blændetal ved maksimal brændpunkt"
3749
3750 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
3751 msgid "Order Number"
3752 msgstr "Ordrenummer"
3753
3754 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
3755 msgid "Frame Number"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
3759 #, c-format
3760 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
3761 msgstr "Ugyldig format '%s', forventede '%s' eller '%s'."
3762
3763 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
3764 msgid "AF non D Lens"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
3768 msgid "AF-D or AF-S Lens"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
3772 msgid "AF-D G Lens"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
3776 msgid "AF-D VR Lens"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
3780 msgid "Flash unit unknown"
3781 msgstr "Blitzenhed ukendt"
3782
3783 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
3784 msgid "Flash is external"
3785 msgstr "Blitz er ekstern"
3786
3787 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
3788 msgid "Flash is on Camera"
3789 msgstr "Blitz er på et kamera"
3790
3791 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
3792 msgid "VGA Basic"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
3796 msgid "VGA Normal"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
3800 msgid "VGA Fine"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
3804 msgid "SXGA Basic"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
3808 msgid "SXGA Normal"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
3812 msgid "SXGA Fine"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
3816 msgid "2 MPixel Basic"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
3820 msgid "2 MPixel Normal"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
3824 msgid "2 MPixel Fine"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
3828 msgid "Color"
3829 msgstr "Farve"
3830
3831 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
3832 msgid "Bright+"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
3836 msgid "Bright-"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
3840 msgid "Contrast+"
3841 msgstr "Kontrast+"
3842
3843 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
3844 msgid "Contrast-"
3845 msgstr "Kontrast-"
3846
3847 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
3848 msgid "ISO 80"
3849 msgstr "ISO 80"
3850
3851 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
3852 msgid "ISO 160"
3853 msgstr "ISO 160"
3854
3855 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
3856 msgid "ISO 320"
3857 msgstr "ISO 320"
3858
3859 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
3860 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
3861 msgid "ISO 100"
3862 msgstr "ISO 100"
3863
3864 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
3865 msgid "Preset"
3866 msgstr "Nulstil"
3867
3868 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
3869 msgid "Incandescence"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
3873 msgid "Fluorescence"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
3877 msgid "SpeedLight"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
3881 msgid "No Fisheye"
3882 msgstr "Intet fiskeøje"
3883
3884 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
3885 msgid "Fisheye On"
3886 msgstr "Fiskeøje tændt"
3887
3888 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
3889 msgid "Normal, SQ"
3890 msgstr "Normal, SQ"
3891
3892 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
3893 msgid "Normal, HQ"
3894 msgstr "Normal, HQ"
3895
3896 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
3897 msgid "Normal, SHQ"
3898 msgstr "Normal, SHQ"
3899
3900 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
3901 msgid "Normal, RAW"
3902 msgstr "Normal, RAW"
3903
3904 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
3905 msgid "Normal, SQ1"
3906 msgstr "Normal, SQ1"
3907
3908 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
3909 msgid "Normal, SQ2"
3910 msgstr "Normal, SQ2"
3911
3912 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
3913 msgid "Normal, super high"
3914 msgstr "Normal, superhøj"
3915
3916 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
3917 msgid "Normal, standard"
3918 msgstr "Normal, standard"
3919
3920 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
3921 msgid "Fine, SQ"
3922 msgstr "Fin, SQ"
3923
3924 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
3925 msgid "Fine, HQ"
3926 msgstr "Fin, HQ"
3927
3928 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
3929 msgid "Fine, SHQ"
3930 msgstr "Fin, SHQ"
3931
3932 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
3933 msgid "Fine, RAW"
3934 msgstr "Fin, RAW"
3935
3936 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
3937 msgid "Fine, SQ1"
3938 msgstr "Fin, SQ1"
3939
3940 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
3941 msgid "Fine, SQ2"
3942 msgstr "Fin, SQ2"
3943
3944 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
3945 msgid "Fine, super high"
3946 msgstr "Fin, superhøj"
3947
3948 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
3949 msgid "Super fine, SQ"
3950 msgstr "Superfin, SQ"
3951
3952 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
3953 msgid "Super fine, HQ"
3954 msgstr "Superfin, HQ"
3955
3956 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
3957 msgid "Super fine, SHQ"
3958 msgstr "Superfin, SHQ"
3959
3960 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
3961 msgid "Super fine, RAW"
3962 msgstr "Superfin, RAW"
3963
3964 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
3965 msgid "Super fine, SQ1"
3966 msgstr "Superfin, SQ1"
3967
3968 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
3969 msgid "Super fine, SQ2"
3970 msgstr "Superfin, SQ2"
3971
3972 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
3973 msgid "Super fine, super high"
3974 msgstr "Superfin, superhøj"
3975
3976 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
3977 msgid "Super fine, high"
3978 msgstr "Superfin, høj"
3979
3980 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
3981 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
3982 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:207
3983 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
3984 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:239
3985 msgid "No"
3986 msgstr "Nej"
3987
3988 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
3989 msgid "Super Macro"
3990 msgstr "Supermakro"
3991
3992 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
3993 msgid "On (Preset)"
3994 msgstr "Tændt (Nulstil)"
3995
3996 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
3997 msgid "Fill"
3998 msgstr "Fyld"
3999
4000 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
4001 msgid "Internal + External"
4002 msgstr "Intern + ekstern"
4003
4004 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
4005 msgid "Interlaced"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
4009 msgid "Progressive"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
4013 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4014 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4015 msgid "Best"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4019 msgid "Adjust Exposure"
4020 msgstr "Juster belysning"
4021
4022 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:231
4023 msgid "Spot Focus"
4024 msgstr "Spotfokus"
4025
4026 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4027 msgid "Normal Focus"
4028 msgstr "Normal fokus"
4029
4030 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4031 msgid "Record while down"
4032 msgstr "Optag når nede"
4033
4034 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4035 msgid "Press start, press stop"
4036 msgstr "Tryk start, tryk stop"
4037
4038 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
4039 msgid "ISO 50"
4040 msgstr "ISO 50"
4041
4042 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
4043 msgid "ISO 200"
4044 msgstr "ISO 200"
4045
4046 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4047 msgid "ISO 400"
4048 msgstr "ISO 400"
4049
4050 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
4051 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4052 msgid "Sport"
4053 msgstr "Sport"
4054
4055 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4056 msgid "TV"
4057 msgstr "TV"
4058
4059 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
4060 msgid "User 1"
4061 msgstr "Bruger 1"
4062
4063 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4064 msgid "User 2"
4065 msgstr "Bruger 2"
4066
4067 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4068 msgid "Lamp"
4069 msgstr "Lampe"
4070
4071 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:259
4072 msgid "5 frames/sec"
4073 msgstr "5 billeder/sek"
4074
4075 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4076 msgid "10 frames/sec"
4077 msgstr "10 billeder/sek"
4078
4079 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4080 msgid "15 frames/sec"
4081 msgstr "15 billeder/sek"
4082
4083 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4084 msgid "20 frames/sec"
4085 msgstr "20 billeder/sek"
4086
4087 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:374
4088 #, c-format
4089 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
4090 msgstr "Rød korrektion %f, blå korrektion %f"
4091
4092 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:382
4093 #, c-format
4094 msgid "%2.2f meters"
4095 msgstr "%2.2f meter"
4096
4097 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:384
4098 msgid "No manual focus selection"
4099 msgstr "Ingen manuel fokusvalg"
4100
4101 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
4102 msgid "AF Position: Center"
4103 msgstr "AF-position: Centrum"
4104
4105 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4106 msgid "AF Position: Top"
4107 msgstr "AF-position: Øverst"
4108
4109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4110 msgid "AF Position: Bottom"
4111 msgstr "AF-position: Nederst"
4112
4113 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4114 msgid "AF Position: Left"
4115 msgstr "AF-position: Venstre"
4116
4117 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4118 msgid "AF Position: Right"
4119 msgstr "AF-position: Højre"
4120
4121 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4122 msgid "AF Position: Upper-left"
4123 msgstr "AF-position: Øverst-venstre"
4124
4125 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4126 msgid "AF Position: Upper-right"
4127 msgstr "AF-position: Øverst-højre"
4128
4129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4130 msgid "AF Position: Lower-left"
4131 msgstr "AF-position: Nederst-venstre"
4132
4133 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4134 msgid "AF Position: Lower-right"
4135 msgstr "AF-position: Nederst-højre"
4136
4137 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4138 msgid "AF Position: Far Left"
4139 msgstr "AF-position: Længst mod venstre"
4140
4141 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4142 msgid "AF Position: Far Right"
4143 msgstr "AF-position: Længst mod højre"
4144
4145 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4146 msgid "Unknown AF Position"
4147 msgstr "Ukendt AF-position"
4148
4149 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:432
4150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:502
4151 #, c-format
4152 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4153 msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %hi)"
4154
4155 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:440
4156 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:510
4157 #, c-format
4158 msgid "Unknown value %hi"
4159 msgstr "Ukendt værdi %hi"
4160
4161 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:535
4162 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:555
4163 #, c-format
4164 msgid "Unknown %hu"
4165 msgstr "Ukendt %hu"
4166
4167 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:552
4168 msgid "2 sec."
4169 msgstr "2 sek."
4170
4171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:585
4172 msgid "normal"
4173 msgstr "normal"
4174
4175 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:588
4176 msgid "unknown"
4177 msgstr "ukendt"
4178
4179 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:591
4180 msgid "fast"
4181 msgstr "hurtig"
4182
4183 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:594
4184 msgid "panorama"
4185 msgstr "panorama"
4186
4187 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:605
4188 msgid "left to right"
4189 msgstr "venstre mod højre"
4190
4191 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:608
4192 msgid "right to left"
4193 msgstr "højre mod venstre"
4194
4195 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:611
4196 msgid "bottom to top"
4197 msgstr "nederst til øverst"
4198
4199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:614
4200 msgid "top to bottom"
4201 msgstr "øverst til nederst"
4202
4203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:695
4204 msgid "Automatic"
4205 msgstr "Automatisk"
4206
4207 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:725
4208 #, c-format
4209 msgid "Manual: %liK"
4210 msgstr "Manuelt: %liK"
4211
4212 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:728
4213 msgid "Manual: Unknown"
4214 msgstr "Manuelt: Ukendt"
4215
4216 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:734
4217 msgid "One-touch"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:790
4221 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:800
4222 msgid "Infinite"
4223 msgstr "Uendelig"
4224
4225 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:808
4226 #, c-format
4227 msgid "%i bytes unknown data: "
4228 msgstr "%i byte ukendt data: "
4229
4230 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4231 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4232 msgid "ISO Setting"
4233 msgstr "ISO-opsætning"
4234
4235 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4236 msgid "Color Mode (?)"
4237 msgstr "Farvetilstand (?)"
4238
4239 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4240 msgid "Image Sharpening"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4244 msgid "Flash Setting"
4245 msgstr "Blitzopsætning"
4246
4247 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4248 msgid "White Balance Fine Adjustment"
4249 msgstr "Finjustering af hvidbalance"
4250
4251 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4252 msgid "White Balance RB"
4253 msgstr "Hvidbalance RB"
4254
4255 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4256 msgid "ISO Selection"
4257 msgstr "ISO-opsætning"
4258
4259 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4260 msgid "Preview Image IFD"
4261 msgstr "Forhåndsvis billede-IFD"
4262
4263 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4264 msgid "Exposurediff ?"
4265 msgstr "Belysningsforskel ?"
4266
4267 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4268 msgid "Image Boundary"
4269 msgstr "Billedgrænse"
4270
4271 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4272 msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4273 msgstr "Kantparentesværdi for blitzbelysning"
4274
4275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4276 msgid "Exposure Bracket Value"
4277 msgstr "Kantparentesværdi for belysning"
4278
4279 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4280 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4281 msgid "Image Adjustment"
4282 msgstr "Billedjustering"
4283
4284 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4285 msgid "Tone Compensation"
4286 msgstr "Belysningskompensation"
4287
4288 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4289 msgid "Adapter"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4293 msgid "Lens"
4294 msgstr "Linser"
4295
4296 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4297 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4298 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4299 msgid "Manual Focus Distance"
4300 msgstr "Manuel fokusafstand"
4301
4302 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4303 msgid "Flash Used"
4304 msgstr "Blitz blev brugt"
4305
4306 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4307 msgid "AF Focus Position"
4308 msgstr "AF-fokusposition"
4309
4310 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4311 msgid "Bracketing"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4315 msgid "Lens F Stops"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4319 msgid "Contrast Curve"
4320 msgstr "Kontrastkurve"
4321
4322 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4324 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4325 msgid "Color Mode"
4326 msgstr "Farvetilstand"
4327
4328 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4329 msgid "Light Type"
4330 msgstr "Lystype"
4331
4332 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4333 msgid "Hue Adjustment"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4337 msgid "Noisereduction"
4338 msgstr "Støjreduktion"
4339
4340 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4341 msgid "Sensor Pixel Size"
4342 msgstr ""
4343
4344 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4345 msgid "Image Datasize"
4346 msgstr "Billeddatastørrelse"
4347
4348 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4349 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4353 msgid "Total Number of Pictures Taken"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4357 msgid "Optimize Image"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4361 msgid "Vari Program"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4365 msgid "Capture Editor Data"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4369 msgid "Capture Editor Version"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4373 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4374 msgid "CCD Sensitivity"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4378 msgid "Focus"
4379 msgstr "Fokus"
4380
4381 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4382 msgid "Converter"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4386 msgid "Thumbnail Image"
4387 msgstr "Miniaturebilled"
4388
4389 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4390 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4394 msgid "B&W Mode"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4398 msgid "Focal Plane Diagonal"
4399 msgstr "Brændpunktsplan diagonalt"
4400
4401 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4402 msgid "Lens Distortion Parameters"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4406 msgid "Info"
4407 msgstr "Info"
4408
4409 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4410 msgid "Camera ID"
4411 msgstr "Kamera-id"
4412
4413 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4414 msgid "Precapture Frames"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4418 msgid "White Board"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4422 msgid "One Touch White Balance"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4426 msgid "White Balance Bracket"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4430 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4431 msgid "White Balance Bias"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4435 msgid "Data Dump"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
4439 msgid "Shutter Speed"
4440 msgstr "Lukketidshastighed"
4441
4442 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4443 msgid "ISO Value"
4444 msgstr "ISO-værdi"
4445
4446 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4447 msgid "Aperture Value"
4448 msgstr "Blændetalsværdi"
4449
4450 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4451 msgid "Brightness Value"
4452 msgstr "Lysstyrkeværdi"
4453
4454 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4455 msgid "Flash Device"
4456 msgstr "Blitzenhed"
4457
4458 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4459 msgid "Sensor Temperature"
4460 msgstr "Sensortemperatur"
4461
4462 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4463 msgid "Lens Temperature"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4467 msgid "Light Condition"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4471 msgid "Zoom Step Count"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4475 msgid "Focus Step Count"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4479 msgid "Sharpness Setting"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4483 msgid "Flash Charge Level"
4484 msgstr "Blitzens opladningsniveau"
4485
4486 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4487 msgid "Color Matrix"
4488 msgstr "Farvematrix"
4489
4490 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4491 msgid "Black Level"
4492 msgstr "Sort niveau"
4493
4494 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4495 msgid "White Balance Setting"
4496 msgstr "Opsætning af hvidbalance"
4497
4498 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4499 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4500 msgid "Red Balance"
4501 msgstr "Rødbalance"
4502
4503 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4504 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4505 msgid "Blue Balance"
4506 msgstr "Blåbalance"
4507
4508 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4509 msgid "Color Matrix Number"
4510 msgstr "Nummer på farvematrix"
4511
4512 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4513 msgid "Flash Exposure Comp"
4514 msgstr "Blitzbelysningskomp."
4515
4516 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4517 msgid "Internal Flash Table"
4518 msgstr "Intern blitztabel"
4519
4520 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4521 msgid "External Flash G Value"
4522 msgstr "Ekstern G-værdi for blitz"
4523
4524 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4525 msgid "External Flash Bounce"
4526 msgstr "Ekstern blitz tilbagesending"
4527
4528 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4529 msgid "External Flash Zoom"
4530 msgstr "Ekstern zoom for blitz"
4531
4532 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4533 msgid "External Flash Mode"
4534 msgstr "Ekstern blitztilstand"
4535
4536 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4537 msgid "Contrast Setting"
4538 msgstr "Kontrastopsætning"
4539
4540 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4541 msgid "Sharpness Factor"
4542 msgstr "Skarphedsfaktor"
4543
4544 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4545 msgid "Color Control"
4546 msgstr "Farvekontrol"
4547
4548 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4549 msgid "Olympus Image Width"
4550 msgstr "Billedbredde for Olympus"
4551
4552 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4553 msgid "Olympus Image Height"
4554 msgstr "Billedhøjde for Olympus"
4555
4556 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4557 msgid "Scene Detect"
4558 msgstr "Scenedetektering"
4559
4560 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4561 msgid "Compression Ratio"
4562 msgstr "Pakkeforhold"
4563
4564 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4565 msgid "Preview Image Valid"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4569 msgid "AF Result"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4573 msgid "CCD Scan Mode"
4574 msgstr "CCD-skanningstilstand"
4575
4576 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4577 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4578 msgid "Noise Reduction"
4579 msgstr "Støjreduktion"
4580
4581 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4582 msgid "Infinity Lens Step"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4586 msgid "Near Lens Step"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4590 msgid "Light Value Center"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4594 msgid "Light Value Periphery"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4598 msgid "Sequential Shot"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4602 msgid "Wide Range"
4603 msgstr "Lang afstand"
4604
4605 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4606 msgid "Color Adjustment Mode"
4607 msgstr "Tilstand for farvejustering"
4608
4609 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4610 msgid "Quick Shot"
4611 msgstr "Hurtigt billede"
4612
4613 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
4614 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
4615 msgid "Self Timer"
4616 msgstr "Selvudløser"
4617
4618 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4619 msgid "Voice Memo"
4620 msgstr "Stemmememo"
4621
4622 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4623 msgid "Record Shutter Release"
4624 msgstr "Optag lukketidsudløsning"
4625
4626 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4627 msgid "Flicker Reduce"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4631 msgid "Optical Zoom"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4635 msgid "Light Source Special"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4639 msgid "Resaved"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4643 msgid "Scene Select"
4644 msgstr "Scenevalg"
4645
4646 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
4647 msgid "Sequence Shot Interval"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
4651 msgid "Epson Image Width"
4652 msgstr "Epsonbilledbredde"
4653
4654 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
4655 msgid "Epson Image Height"
4656 msgstr "Epsonbilledhøjde"
4657
4658 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
4659 msgid "Epson Software Version"
4660 msgstr "Epsonprogramversion"
4661
4662 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
4663 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
4664 msgid "Night-scene"
4665 msgstr "Natscene"
4666
4667 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
4668 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
4669 msgid "Multi-exposure"
4670 msgstr "Flerbelysning"
4671
4672 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
4673 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
4674 msgid "Good"
4675 msgstr "God"
4676
4677 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
4678 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
4679 msgid "Better"
4680 msgstr "Bedre"
4681
4682 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
4683 msgid "Flash on"
4684 msgstr "Flash på"
4685
4686 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
4687 msgid "Red-eye Reduction"
4688 msgstr "Rødøjereduktion"
4689
4690 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
4691 msgid "TIFF"
4692 msgstr "TIFF"
4693
4694 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
4695 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
4696 msgstr "2560x1920 eller 2304x1728"
4697
4698 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
4699 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
4700 msgstr "2304x1728 eller 2592x1944"
4701
4702 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
4703 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
4704 msgstr "2816x2212 eller 2816x2112"
4705
4706 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
4707 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
4708 msgid "Night Scene"
4709 msgstr "Natscene"
4710
4711 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
4712 msgid "Surf & Snow"
4713 msgstr "Surf & sne"
4714
4715 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
4716 msgid "Sunset or Candlelight"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
4720 msgid "Autumn"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
4724 msgid "Self Portrait"
4725 msgstr "Selvportræt"
4726
4727 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
4728 msgid "Illustrations"
4729 msgstr "Illustrationer"
4730
4731 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
4732 msgid "Digital Filter"
4733 msgstr "Digitalt filter"
4734
4735 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
4736 msgid "Food"
4737 msgstr "Mad"
4738
4739 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
4740 msgid "Green Mode"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
4744 msgid "Light Pet"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
4748 msgid "Dark Pet"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
4752 msgid "Medium Pet"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
4756 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
4757 msgid "Candlelight"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
4761 msgid "Natural Skin Tone"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
4765 msgid "Synchro Sound Record"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
4769 msgid "Frame Composite"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
4773 msgid "Auto, Did not fire"
4774 msgstr "Auto, blev ikke brugt"
4775
4776 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
4777 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
4778 msgstr "Auto, blev ikke brugt, reduktion af røde øjne"
4779
4780 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
4781 msgid "Auto, Fired"
4782 msgstr "Auto, brugt"
4783
4784 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
4785 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
4786 msgstr "Auto, brugt, reduktion af røde øjne"
4787
4788 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
4789 msgid "On, Red-eye reduction"
4790 msgstr "Tændt, reduktion af røde øjne"
4791
4792 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
4793 msgid "On, Wireless"
4794 msgstr "Tændt, trådløs"
4795
4796 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
4797 msgid "On, Soft"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
4801 msgid "On, Slow-sync"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
4805 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
4809 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
4813 msgid "Pan Focus"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
4817 msgid "AF-S"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
4821 msgid "AF-C"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
4825 msgid "Upper-left"
4826 msgstr "Øverst-venstre"
4827
4828 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
4829 msgid "Top"
4830 msgstr "Øverst"
4831
4832 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
4833 msgid "Upper-right"
4834 msgstr "Øverst-højre"
4835
4836 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
4837 msgid "Mid-left"
4838 msgstr "Midt-venstre"
4839
4840 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
4841 msgid "Mid-right"
4842 msgstr "Midt-højre"
4843
4844 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
4845 msgid "Lower-left"
4846 msgstr "Nederst-venstre"
4847
4848 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
4849 msgid "Bottom"
4850 msgstr "Nederst"
4851
4852 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
4853 msgid "Lower-right"
4854 msgstr "Nederst-højre"
4855
4856 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
4857 msgid "Fixed Center"
4858 msgstr "Fast centrum"
4859
4860 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
4861 msgid "Multiple"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
4865 msgid "Top-left"
4866 msgstr "Øverst-venstre"
4867
4868 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
4869 msgid "Top-center"
4870 msgstr "Øverst-centrum"
4871
4872 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
4873 msgid "Top-right"
4874 msgstr "Øverst-højre"
4875
4876 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
4877 msgid "Bottom-left"
4878 msgstr "Nederst-venstre"
4879
4880 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
4881 msgid "Bottom-center"
4882 msgstr "Nederst-centrum"
4883
4884 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
4885 msgid "Bottom-right"
4886 msgstr "Nederst-højre"
4887
4888 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
4889 msgid "Daywhite Fluorescent"
4890 msgstr "Fluorescerende daghvid"
4891
4892 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
4893 msgid "White Fluorescent"
4894 msgstr "Fluorescerende hvid"
4895
4896 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
4897 msgid "User Selected"
4898 msgstr "Brugervalgt"
4899
4900 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
4901 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
4902 msgstr "3008x2008 eller 3040x2024"
4903
4904 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
4905 msgid "Digital Filter?"
4906 msgstr "Digitalt filter?"
4907
4908 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
4909 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
4910 #, c-format
4911 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
4912 msgstr "Intern fejl (ukendt værdi %i %i)"
4913
4914 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
4915 msgid "Capture Mode"
4916 msgstr "Optagelsestilstand"
4917
4918 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4919 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
4920 msgid "Quality Level"
4921 msgstr "Kvalitetsniveau"
4922
4923 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
4924 msgid "ISOSpeed"
4925 msgstr "ISO-hastighed"
4926
4927 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
4928 msgid "Colors"
4929 msgstr "Farver"
4930
4931 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
4932 msgid "PrintIM Settings"
4933 msgstr "Opsætning af PrintIM"
4934
4935 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
4936 msgid "Time Zone"
4937 msgstr "Tidszone"
4938
4939 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
4940 msgid "Daylight Savings"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
4944 msgid "Preview Size"
4945 msgstr "Forhåndsvisningsstørrelse"
4946
4947 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
4948 msgid "Preview Length"
4949 msgstr "Forhåndsvisningslængde"
4950
4951 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
4952 msgid "Preview Start"
4953 msgstr "Forhåndsvisningsstart"
4954
4955 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4956 msgid "Model Identification"
4957 msgstr "Modelidentifikation"
4958
4959 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
4960 msgid "Date"
4961 msgstr "Dato"
4962
4963 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
4964 msgid "Time"
4965 msgstr "Tidspunkt"
4966
4967 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
4968 msgid "PictureMode"
4969 msgstr "Billedtilstand"
4970
4971 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
4972 msgid "AF Point Selected"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
4976 msgid "Auto AF Point"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
4980 msgid "Focus Position"
4981 msgstr "Fokusposition"
4982
4983 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
4984 msgid "F-Number"
4985 msgstr "F-nummer"
4986
4987 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
4988 msgid "ISO Number"
4989 msgstr "ISO-nummer"
4990
4991 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
4992 msgid "Auto Bracketing"
4993 msgstr "Kantparenteser på auto"
4994
4995 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
4996 msgid "White Balance Mode"
4997 msgstr "Hvidbalancetilstand"
4998
4999 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
5000 msgid "World Time Location"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
5004 msgid "Hometown City"
5005 msgstr "Hjemmeby"
5006
5007 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
5008 msgid "Destination City"
5009 msgstr "Destinationsby"
5010
5011 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5012 msgid "Hometown DST"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
5016 msgid "Home Daylight Savings Time"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5020 msgid "Destination DST"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
5024 msgid "Destination Daylight Savings Time"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
5028 msgid "Image Processing"
5029 msgstr "Billedbehandling"
5030
5031 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
5032 msgid "Picture Mode (2)"
5033 msgstr "Billedtilstand (2)"
5034
5035 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
5036 msgid "Image Area Offset"
5037 msgstr "Billedområdeafsætning"
5038
5039 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
5040 msgid "Raw Image Size"
5041 msgstr "Raw-billedstørrelse"
5042
5043 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
5044 msgid "Autofocus Points Used"
5045 msgstr "Autofokuspoint brugt"
5046
5047 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
5048 msgid "Camera Temperature"
5049 msgstr "Kameratemperatur"
5050
5051 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
5052 msgid "Image Tone"
5053 msgstr "Billedtone"
5054
5055 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
5056 msgid "Shake Reduction Info"
5057 msgstr "Rystelsesreduktionsinfo"
5058
5059 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
5060 msgid "Black Point"
5061 msgstr "Sort plet"
5062
5063 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
5064 msgid "AE Info"
5065 msgstr "AE-info"
5066
5067 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
5068 msgid "Lens Info"
5069 msgstr "Linseinfo"
5070
5071 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5072 msgid "Flash Info"
5073 msgstr "Blitzinfo"
5074
5075 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5076 msgid "Camera Info"
5077 msgstr "Kamerainfo"
5078
5079 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5080 msgid "Battery Info"
5081 msgstr "Batteriinfo"
5082
5083 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5084 msgid "Hometown City Code"
5085 msgstr "Bynummer for hjemby"
5086
5087 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5088 msgid "Destination City Code"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5092 msgid "Object Distance"
5093 msgstr "Objektafstand"
5094
5095 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5096 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5097 msgstr "Afstand på fotograferet objekt i millimeter."
5098
5099 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5100 msgid "Flash Distance"
5101 msgstr "Blitzafstand"
5102
5103 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5104 msgid "Bestshot Mode"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5108 msgid "CCS ISO Sensitivity"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5112 msgid "Enhancement"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5116 msgid "Finer"
5117 msgstr "Finere"
5118
5119 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5120 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5121 msgstr ""