Add Friulian translation
[platform/upstream/atk.git] / po / da.po
1 # Danish translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002-2007, 2014 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the atk package.
4 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 04, 06.
5 # Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>, 2004.
6 # Kenneth Nielsen <k.nielsen81@gmail.com>
7 # flemming christensen <fc@stromata.dk>, 2011.
8 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>, 2014.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: atk\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:01+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2016-03-20 22:03+0100\n"
16 "Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
17 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
18 "Language: da\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:126
25 msgid "Selected Link"
26 msgstr "Valgt henvisning"
27
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:127
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt"
31
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:133
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Antal ankre"
35
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:134
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet"
39
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:142
41 msgid "End index"
42 msgstr "Slutindeks"
43
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:143
45 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
46 msgstr "Slutindeks for AtkHyperlink-objektet"
47
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:151
49 msgid "Start index"
50 msgstr "Startindeks"
51
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:152
53 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
54 msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"
55
56 #: ../atk/atkobject.c:97
57 msgid "invalid"
58 msgstr "ugyldig"
59
60 #: ../atk/atkobject.c:98
61 msgid "accelerator label"
62 msgstr "genvejsetiket"
63
64 #: ../atk/atkobject.c:99
65 msgid "alert"
66 msgstr "advarsel"
67
68 #: ../atk/atkobject.c:100
69 msgid "animation"
70 msgstr "animation"
71
72 #: ../atk/atkobject.c:101
73 msgid "arrow"
74 msgstr "pil"
75
76 #: ../atk/atkobject.c:102
77 msgid "calendar"
78 msgstr "kalender"
79
80 #: ../atk/atkobject.c:103
81 msgid "canvas"
82 msgstr "lærred"
83
84 #: ../atk/atkobject.c:104
85 msgid "check box"
86 msgstr "afkrydsningsboks"
87
88 #: ../atk/atkobject.c:105
89 msgid "check menu item"
90 msgstr "afkrydsningsmenupunkt"
91
92 #: ../atk/atkobject.c:106
93 msgid "color chooser"
94 msgstr "farvevælger"
95
96 #: ../atk/atkobject.c:107
97 msgid "column header"
98 msgstr "kolonnetitel"
99
100 #: ../atk/atkobject.c:108
101 msgid "combo box"
102 msgstr "kombinationsboks"
103
104 #: ../atk/atkobject.c:109
105 msgid "dateeditor"
106 msgstr "datoredigering"
107
108 #: ../atk/atkobject.c:110
109 msgid "desktop icon"
110 msgstr "skrivebordsikon"
111
112 #: ../atk/atkobject.c:111
113 msgid "desktop frame"
114 msgstr "skrivebordsramme"
115
116 #: ../atk/atkobject.c:112
117 msgid "dial"
118 msgstr "opkald"
119
120 #: ../atk/atkobject.c:113
121 msgid "dialog"
122 msgstr "dialog"
123
124 #: ../atk/atkobject.c:114
125 msgid "directory pane"
126 msgstr "mappepanel"
127
128 #: ../atk/atkobject.c:115
129 msgid "drawing area"
130 msgstr "tegneområde"
131
132 #: ../atk/atkobject.c:116
133 msgid "file chooser"
134 msgstr "filvælger"
135
136 #: ../atk/atkobject.c:117
137 msgid "filler"
138 msgstr "udfylder"
139
140 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
141 #: ../atk/atkobject.c:119
142 msgid "fontchooser"
143 msgstr "skrifttypevælger"
144
145 #: ../atk/atkobject.c:120
146 msgid "frame"
147 msgstr "ramme"
148
149 #: ../atk/atkobject.c:121
150 msgid "glass pane"
151 msgstr "glaspanel"
152
153 #: ../atk/atkobject.c:122
154 msgid "html container"
155 msgstr "html-beholder"
156
157 #: ../atk/atkobject.c:123
158 msgid "icon"
159 msgstr "ikon"
160
161 #: ../atk/atkobject.c:124
162 msgid "image"
163 msgstr "billede"
164
165 #: ../atk/atkobject.c:125
166 msgid "internal frame"
167 msgstr "intern ramme"
168
169 #: ../atk/atkobject.c:126
170 msgid "label"
171 msgstr "etiket"
172
173 #: ../atk/atkobject.c:127
174 msgid "layered pane"
175 msgstr "lagdelt panel"
176
177 #: ../atk/atkobject.c:128
178 msgid "list"
179 msgstr "liste"
180
181 #: ../atk/atkobject.c:129
182 msgid "list item"
183 msgstr "listepunkt"
184
185 #: ../atk/atkobject.c:130
186 msgid "menu"
187 msgstr "menu"
188
189 #: ../atk/atkobject.c:131
190 msgid "menu bar"
191 msgstr "menulinje"
192
193 #: ../atk/atkobject.c:132
194 msgid "menu item"
195 msgstr "menupunkt"
196
197 #: ../atk/atkobject.c:133
198 msgid "option pane"
199 msgstr "indstillingspanel"
200
201 #: ../atk/atkobject.c:134
202 msgid "page tab"
203 msgstr "sidefaneblad"
204
205 #: ../atk/atkobject.c:135
206 msgid "page tab list"
207 msgstr "sidefanebladsliste"
208
209 #: ../atk/atkobject.c:136
210 msgid "panel"
211 msgstr "panel"
212
213 #: ../atk/atkobject.c:137
214 msgid "password text"
215 msgstr "adgangskodetekst"
216
217 #: ../atk/atkobject.c:138
218 msgid "popup menu"
219 msgstr "pop-op-menu"
220
221 #: ../atk/atkobject.c:139
222 msgid "progress bar"
223 msgstr "fremgangslinje"
224
225 #: ../atk/atkobject.c:140
226 msgid "push button"
227 msgstr "trykknap"
228
229 #: ../atk/atkobject.c:141
230 msgid "radio button"
231 msgstr "radioknap"
232
233 #: ../atk/atkobject.c:142
234 msgid "radio menu item"
235 msgstr "radiomenupunkt"
236
237 #: ../atk/atkobject.c:143
238 msgid "root pane"
239 msgstr "rodpanel"
240
241 #: ../atk/atkobject.c:144
242 msgid "row header"
243 msgstr "rækketitel"
244
245 #: ../atk/atkobject.c:145
246 msgid "scroll bar"
247 msgstr "rulleskakt"
248
249 #: ../atk/atkobject.c:146
250 msgid "scroll pane"
251 msgstr "rullepanel"
252
253 #: ../atk/atkobject.c:147
254 msgid "separator"
255 msgstr "adskiller"
256
257 #: ../atk/atkobject.c:148
258 msgid "slider"
259 msgstr "skyder"
260
261 #: ../atk/atkobject.c:149
262 msgid "split pane"
263 msgstr "delt panel"
264
265 # dækker betydningen
266 #: ../atk/atkobject.c:150
267 msgid "spin button"
268 msgstr "rulleknap"
269
270 #: ../atk/atkobject.c:151
271 msgid "statusbar"
272 msgstr "statuslinje"
273
274 #: ../atk/atkobject.c:152
275 msgid "table"
276 msgstr "tabel"
277
278 #: ../atk/atkobject.c:153
279 msgid "table cell"
280 msgstr "tabelcelle"
281
282 #: ../atk/atkobject.c:154
283 msgid "table column header"
284 msgstr "tabelkolonnetitel"
285
286 #: ../atk/atkobject.c:155
287 msgid "table row header"
288 msgstr "tabelrækketitel"
289
290 #: ../atk/atkobject.c:156
291 msgid "tear off menu item"
292 msgstr "afrivningsmenupunkt"
293
294 #: ../atk/atkobject.c:157
295 msgid "terminal"
296 msgstr "terminal"
297
298 #: ../atk/atkobject.c:158
299 msgid "text"
300 msgstr "tekst"
301
302 #: ../atk/atkobject.c:159
303 msgid "toggle button"
304 msgstr "skifteknap"
305
306 #: ../atk/atkobject.c:160
307 msgid "tool bar"
308 msgstr "værktøjslinje"
309
310 #: ../atk/atkobject.c:161
311 msgid "tool tip"
312 msgstr "værktøjstip"
313
314 #: ../atk/atkobject.c:162
315 msgid "tree"
316 msgstr "træ"
317
318 #: ../atk/atkobject.c:163
319 msgid "tree table"
320 msgstr "trætabel"
321
322 #: ../atk/atkobject.c:164
323 msgid "unknown"
324 msgstr "ukendt"
325
326 #: ../atk/atkobject.c:165
327 msgid "viewport"
328 msgstr "visningsområde"
329
330 #: ../atk/atkobject.c:166
331 msgid "window"
332 msgstr "vindue"
333
334 #: ../atk/atkobject.c:167
335 msgid "header"
336 msgstr "sidehoved"
337
338 #: ../atk/atkobject.c:168
339 msgid "footer"
340 msgstr "sidefod"
341
342 #: ../atk/atkobject.c:169
343 msgid "paragraph"
344 msgstr "afsnit"
345
346 #: ../atk/atkobject.c:170
347 msgid "ruler"
348 msgstr "lineal"
349
350 #: ../atk/atkobject.c:171
351 msgid "application"
352 msgstr "program"
353
354 #: ../atk/atkobject.c:172
355 msgid "autocomplete"
356 msgstr "autofuldførelse"
357
358 #: ../atk/atkobject.c:173
359 msgid "edit bar"
360 msgstr "redigér linje"
361
362 #: ../atk/atkobject.c:174
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "indlejret komponent"
365
366 #: ../atk/atkobject.c:175
367 msgid "entry"
368 msgstr "felt"
369
370 #: ../atk/atkobject.c:176
371 msgid "chart"
372 msgstr "diagram"
373
374 #: ../atk/atkobject.c:177
375 msgid "caption"
376 msgstr "tekst"
377
378 #: ../atk/atkobject.c:178
379 msgid "document frame"
380 msgstr "dokumentramme"
381
382 #: ../atk/atkobject.c:179
383 msgid "heading"
384 msgstr "overskrift"
385
386 #: ../atk/atkobject.c:180
387 msgid "page"
388 msgstr "side"
389
390 #: ../atk/atkobject.c:181
391 msgid "section"
392 msgstr "sektion"
393
394 #: ../atk/atkobject.c:182
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "redundant objekt"
397
398 #: ../atk/atkobject.c:183
399 msgid "form"
400 msgstr "formular"
401
402 #: ../atk/atkobject.c:184
403 msgid "link"
404 msgstr "henvisning"
405
406 #: ../atk/atkobject.c:185
407 msgid "input method window"
408 msgstr "vindue for indtastningsmetode"
409
410 #: ../atk/atkobject.c:186
411 msgid "table row"
412 msgstr "tabelrække"
413
414 #: ../atk/atkobject.c:187
415 msgid "tree item"
416 msgstr "træelement"
417
418 #: ../atk/atkobject.c:188
419 msgid "document spreadsheet"
420 msgstr "dokumentregneark"
421
422 #: ../atk/atkobject.c:189
423 msgid "document presentation"
424 msgstr "dokumentpræsentation"
425
426 #: ../atk/atkobject.c:190
427 msgid "document text"
428 msgstr "dokumenttekst"
429
430 #: ../atk/atkobject.c:191
431 msgid "document web"
432 msgstr "dokumentweb"
433
434 #: ../atk/atkobject.c:192
435 msgid "document email"
436 msgstr "dokument-e-mail"
437
438 #: ../atk/atkobject.c:193
439 msgid "comment"
440 msgstr "kommentar"
441
442 #: ../atk/atkobject.c:194
443 msgid "list box"
444 msgstr "listeboks"
445
446 #: ../atk/atkobject.c:195
447 msgid "grouping"
448 msgstr "gruppering"
449
450 #: ../atk/atkobject.c:196
451 msgid "image map"
452 msgstr "billedkort"
453
454 #: ../atk/atkobject.c:197
455 msgid "notification"
456 msgstr "påmindelse"
457
458 #: ../atk/atkobject.c:198
459 msgid "info bar"
460 msgstr "informationsbjælke"
461
462 #: ../atk/atkobject.c:199
463 msgid "level bar"
464 msgstr "niveaubjælke"
465
466 #: ../atk/atkobject.c:200
467 msgid "title bar"
468 msgstr "titelbjælke"
469
470 #: ../atk/atkobject.c:201
471 msgid "block quote"
472 msgstr "citatblok"
473
474 #: ../atk/atkobject.c:202
475 msgid "audio"
476 msgstr "lyd"
477
478 #: ../atk/atkobject.c:203
479 msgid "video"
480 msgstr "video"
481
482 #: ../atk/atkobject.c:204
483 msgid "definition"
484 msgstr "definition"
485
486 #: ../atk/atkobject.c:205
487 msgid "article"
488 msgstr "artikel"
489
490 #: ../atk/atkobject.c:206
491 msgid "landmark"
492 msgstr "landmærke"
493
494 #: ../atk/atkobject.c:207
495 msgid "log"
496 msgstr "log"
497
498 #: ../atk/atkobject.c:208
499 msgid "marquee"
500 msgstr "titelskilt"
501
502 #: ../atk/atkobject.c:209
503 msgid "math"
504 msgstr "matematik"
505
506 #: ../atk/atkobject.c:210
507 msgid "rating"
508 msgstr "bedømmelse"
509
510 #: ../atk/atkobject.c:211
511 msgid "timer"
512 msgstr "timer"
513
514 #: ../atk/atkobject.c:212
515 msgid "description list"
516 msgstr "beskrivelsesliste"
517
518 #: ../atk/atkobject.c:213
519 msgid "description term"
520 msgstr "beskrivelsesbegreb"
521
522 #: ../atk/atkobject.c:214
523 msgid "description value"
524 msgstr "beskrivelsesværdi"
525
526 #: ../atk/atkobject.c:372
527 msgid "Accessible Name"
528 msgstr "Tilgængeligt navn"
529
530 #: ../atk/atkobject.c:373
531 msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
532 msgstr "Objektinstansens navn formateret til tilgængelighedsteknologier"
533
534 #: ../atk/atkobject.c:379
535 msgid "Accessible Description"
536 msgstr "Tilgængelig beskrivelse"
537
538 #: ../atk/atkobject.c:380
539 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
540 msgstr "Beskrivelse af et objekt, formateret til tilgængelighedsteknologier"
541
542 #: ../atk/atkobject.c:386
543 msgid "Accessible Parent"
544 msgstr "Ophavselement for tilgængeligt object"
545
546 #: ../atk/atkobject.c:387
547 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
548 msgstr ""
549 "Ophavselement for det nuværende tilgængelige objekt som returneret af "
550 "atk_object_get_parent()"
551
552 #: ../atk/atkobject.c:403
553 msgid "Accessible Value"
554 msgstr "Tilgængelig værdi"
555
556 #: ../atk/atkobject.c:404
557 msgid "Is used to notify that the value has changed"
558 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at værdien er ændret"
559
560 #: ../atk/atkobject.c:412
561 msgid "Accessible Role"
562 msgstr "Tilgængelig rolle"
563
564 #: ../atk/atkobject.c:413
565 msgid "The accessible role of this object"
566 msgstr "Tilgængelighedsrolle for dette objekt"
567
568 #: ../atk/atkobject.c:421
569 msgid "Accessible Layer"
570 msgstr "Tilgængelighedslag"
571
572 #: ../atk/atkobject.c:422
573 msgid "The accessible layer of this object"
574 msgstr "Tilgængelighedslaget for dette objekt"
575
576 #: ../atk/atkobject.c:430
577 msgid "Accessible MDI Value"
578 msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdi"
579
580 #: ../atk/atkobject.c:431
581 msgid "The accessible MDI value of this object"
582 msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdien for dette objekt"
583
584 #: ../atk/atkobject.c:447
585 msgid "Accessible Table Caption"
586 msgstr "Tilgængelighedstabeltitel"
587
588 #: ../atk/atkobject.c:448
589 msgid ""
590 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
591 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
592 msgstr ""
593 "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret; denne egenskab bør ikke "
594 "benyttes. accessible-table-caption-object bør bruges i stedet"
595
596 #: ../atk/atkobject.c:462
597 msgid "Accessible Table Column Header"
598 msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnetitel"
599
600 #: ../atk/atkobject.c:463
601 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
602 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnetitlen er ændret"
603
604 #: ../atk/atkobject.c:478
605 msgid "Accessible Table Column Description"
606 msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnebeskrivelse"
607
608 #: ../atk/atkobject.c:479
609 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
610 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnebeskrivelsen er ændret"
611
612 #: ../atk/atkobject.c:494
613 msgid "Accessible Table Row Header"
614 msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"
615
616 #: ../atk/atkobject.c:495
617 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
618 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækketitlen er ændret"
619
620 #: ../atk/atkobject.c:509
621 msgid "Accessible Table Row Description"
622 msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"
623
624 #: ../atk/atkobject.c:510
625 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
626 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækkebeskrivelsen er ændret"
627
628 #: ../atk/atkobject.c:516
629 msgid "Accessible Table Summary"
630 msgstr "Tilgængelighedstabelsammendrag"
631
632 #: ../atk/atkobject.c:517
633 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
634 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelsammendraget er ændret"
635
636 #: ../atk/atkobject.c:523
637 msgid "Accessible Table Caption Object"
638 msgstr "Tilgængelighedstabeltitelobjekt"
639
640 #: ../atk/atkobject.c:524
641 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
642 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret"
643
644 #: ../atk/atkobject.c:530
645 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
646 msgstr "Antal tilgængelighedshypertekst-henvisninger"
647
648 #: ../atk/atkobject.c:531
649 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
650 msgstr "Antallet af henvisninger som den aktuelle AtkHypertext har"
651
652 #. Translators: This string describes a range within value-related
653 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
654 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
655 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
656 #. * present this string alone or as a token in a list.
657 #.
658 #: ../atk/atkvalue.c:194
659 msgid "very weak"
660 msgstr "meget svag"
661
662 #. Translators: This string describes a range within value-related
663 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
664 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
665 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
666 #. * present this string alone or as a token in a list.
667 #.
668 #: ../atk/atkvalue.c:201
669 msgid "weak"
670 msgstr "svag"
671
672 #. Translators: This string describes a range within value-related
673 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
674 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
675 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
676 #. * present this string alone or as a token in a list.
677 #.
678 #: ../atk/atkvalue.c:208
679 msgid "acceptable"
680 msgstr "rimelig"
681
682 #. Translators: This string describes a range within value-related
683 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
684 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
685 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
686 #. * present this string alone or as a token in a list.
687 #.
688 #: ../atk/atkvalue.c:215
689 msgid "strong"
690 msgstr "stærk"
691
692 #. Translators: This string describes a range within value-related
693 #. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
694 #. * widget presents is controlled by application developers. Thus
695 #. * assistive technologies such as screen readers are expected to
696 #. * present this string alone or as a token in a list.
697 #.
698 #: ../atk/atkvalue.c:222
699 msgid "very strong"
700 msgstr "meget stærk"
701
702 #. Translators: This string describes a range within value-related
703 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
704 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
705 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
706 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
707 #. * a list.
708 #.
709 #: ../atk/atkvalue.c:230
710 msgid "very low"
711 msgstr "meget lav"
712
713 #. Translators: This string describes a range within value-related
714 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
715 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
716 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
717 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
718 #. * a list.
719 #.
720 #: ../atk/atkvalue.c:238
721 msgid "medium"
722 msgstr "mellem"
723
724 #. Translators: This string describes a range within value-related
725 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
726 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
727 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
728 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
729 #. * a list.
730 #.
731 #: ../atk/atkvalue.c:246
732 msgid "high"
733 msgstr "høj"
734
735 #. Translators: This string describes a range within value-related
736 #. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
737 #. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
738 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
739 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
740 #. * a list.
741 #.
742 #: ../atk/atkvalue.c:254
743 msgid "very high"
744 msgstr "meget høj"
745
746 #. Translators: This string describes a range within value-related
747 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
748 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
749 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
750 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
751 #. * a list.
752 #.
753 #: ../atk/atkvalue.c:262
754 msgid "very bad"
755 msgstr "meget dårlig"
756
757 #. Translators: This string describes a range within value-related
758 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
759 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
760 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
761 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
762 #. * a list.
763 #.
764 #: ../atk/atkvalue.c:270
765 msgid "bad"
766 msgstr "dårlig"
767
768 #. Translators: This string describes a range within value-related
769 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
770 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
771 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
772 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
773 #. * a list.
774 #.
775 #: ../atk/atkvalue.c:278
776 msgid "good"
777 msgstr "god"
778
779 #. Translators: This string describes a range within value-related
780 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
781 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
782 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
783 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
784 #. * a list.
785 #.
786 #: ../atk/atkvalue.c:286
787 msgid "very good"
788 msgstr "meget god"
789
790 #. Translators: This string describes a range within value-related
791 #. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
792 #. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
793 #. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
794 #. * readers are expected to present this string alone or as a token in
795 #. * a list.
796 #.
797 #: ../atk/atkvalue.c:294
798 msgid "best"
799 msgstr "bedst"
800
801 #~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
802 #~ msgstr "Bruges til at bekendtgøre at ophavet er ændret"