Imported Upstream version 17.0.4
[platform/upstream/libzypp.git] / po / da.po
1 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>, 2015.
4 # scootergrisen, 2017.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: libzypp\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-12-01 07:26+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-08-25 23:12+0000\n"
11 "Last-Translator: scootergrisen Required Fields <scootergrisen@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Danish <https://l10n.opensuse.org/projects/libzypp/master/da/"
13 ">\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Generator: Weblate 2.13.1\n"
20
21 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
22 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
23 msgid "Hal Exception"
24 msgstr "Hal-undtagelse"
25
26 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
27 #: zypp/CheckSum.cc:136
28 #, c-format, boost-format
29 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
30 msgstr "Tvivlsom type '%s' for %u byte checksum '%s'"
31
32 #: zypp/CountryCode.cc:50
33 msgid "Unknown country: "
34 msgstr "Ukendt land: "
35
36 #. Defined CountryCode constants
37 #. Defined LanguageCode constants
38 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
39 msgid "No Code"
40 msgstr "Ingen kode"
41
42 #: zypp/CountryCode.cc:158
43 msgid "Andorra"
44 msgstr "Andorra"
45
46 #. :AND:020:
47 #: zypp/CountryCode.cc:159
48 msgid "United Arab Emirates"
49 msgstr "Forenede Arabiske Emirater"
50
51 #. :ARE:784:
52 #: zypp/CountryCode.cc:160
53 msgid "Afghanistan"
54 msgstr "Afghanistan"
55
56 #. :AFG:004:
57 #: zypp/CountryCode.cc:161
58 msgid "Antigua and Barbuda"
59 msgstr "Antigua og Barbuda"
60
61 #. :ATG:028:
62 #: zypp/CountryCode.cc:162
63 msgid "Anguilla"
64 msgstr "Anguilla"
65
66 #. :AIA:660:
67 #: zypp/CountryCode.cc:163
68 msgid "Albania"
69 msgstr "Albanien"
70
71 #. :ALB:008:
72 #: zypp/CountryCode.cc:164
73 msgid "Armenia"
74 msgstr "Armenien"
75
76 #. :ARM:051:
77 #: zypp/CountryCode.cc:165
78 msgid "Netherlands Antilles"
79 msgstr "Hollandske Antiller"
80
81 #. :ANT:530:
82 #: zypp/CountryCode.cc:166
83 msgid "Angola"
84 msgstr "Angola"
85
86 #. :AGO:024:
87 #: zypp/CountryCode.cc:167
88 msgid "Antarctica"
89 msgstr "Antarktis"
90
91 #. :ATA:010:
92 #: zypp/CountryCode.cc:168
93 msgid "Argentina"
94 msgstr "Argentina"
95
96 #. :ARG:032:
97 #: zypp/CountryCode.cc:169
98 msgid "American Samoa"
99 msgstr "Amerikansk Samoa"
100
101 #. :ASM:016:
102 #: zypp/CountryCode.cc:170
103 msgid "Austria"
104 msgstr "Østrig"
105
106 #. :AUT:040:
107 #: zypp/CountryCode.cc:171
108 msgid "Australia"
109 msgstr "Australien"
110
111 #. :AUS:036:
112 #: zypp/CountryCode.cc:172
113 msgid "Aruba"
114 msgstr "Aruba"
115
116 #. :ABW:533:
117 #: zypp/CountryCode.cc:173
118 msgid "Aland Islands"
119 msgstr "Alandøerne"
120
121 #. :ALA:248:
122 #: zypp/CountryCode.cc:174
123 msgid "Azerbaijan"
124 msgstr "Azerbajdsjan"
125
126 #. :AZE:031:
127 #: zypp/CountryCode.cc:175
128 msgid "Bosnia and Herzegovina"
129 msgstr "Bosnien-Herzegovina"
130
131 #. :BIH:070:
132 #: zypp/CountryCode.cc:176
133 msgid "Barbados"
134 msgstr "Barbados"
135
136 #. :BRB:052:
137 #: zypp/CountryCode.cc:177
138 msgid "Bangladesh"
139 msgstr "Bangladesh"
140
141 #. :BGD:050:
142 #: zypp/CountryCode.cc:178
143 msgid "Belgium"
144 msgstr "Belgien"
145
146 #. :BEL:056:
147 #: zypp/CountryCode.cc:179
148 msgid "Burkina Faso"
149 msgstr "Burkina Faso"
150
151 #. :BFA:854:
152 #: zypp/CountryCode.cc:180
153 msgid "Bulgaria"
154 msgstr "Bulgarien"
155
156 #. :BGR:100:
157 #: zypp/CountryCode.cc:181
158 msgid "Bahrain"
159 msgstr "Bahrain"
160
161 #. :BHR:048:
162 #: zypp/CountryCode.cc:182
163 msgid "Burundi"
164 msgstr "Burundi"
165
166 #. :BDI:108:
167 #: zypp/CountryCode.cc:183
168 msgid "Benin"
169 msgstr "Benin"
170
171 #. :BEN:204:
172 #: zypp/CountryCode.cc:184
173 msgid "Bermuda"
174 msgstr "Bermuda"
175
176 #. :BMU:060:
177 #: zypp/CountryCode.cc:185
178 msgid "Brunei Darussalam"
179 msgstr "Brunei Darussalam"
180
181 #. :BRN:096:
182 #: zypp/CountryCode.cc:186
183 msgid "Bolivia"
184 msgstr "Bolivia"
185
186 #. :BOL:068:
187 #: zypp/CountryCode.cc:187
188 msgid "Brazil"
189 msgstr "Brasilien"
190
191 #. :BRA:076:
192 #: zypp/CountryCode.cc:188
193 msgid "Bahamas"
194 msgstr "Bahamas"
195
196 #. :BHS:044:
197 #: zypp/CountryCode.cc:189
198 msgid "Bhutan"
199 msgstr "Bhutan"
200
201 #. :BTN:064:
202 #: zypp/CountryCode.cc:190
203 msgid "Bouvet Island"
204 msgstr "Bouvet-øen"
205
206 #. :BVT:074:
207 #: zypp/CountryCode.cc:191
208 msgid "Botswana"
209 msgstr "Botswana"
210
211 #. :BWA:072:
212 #: zypp/CountryCode.cc:192
213 msgid "Belarus"
214 msgstr "Hviderusland"
215
216 #. :BLR:112:
217 #: zypp/CountryCode.cc:193
218 msgid "Belize"
219 msgstr "Belize"
220
221 #. :BLZ:084:
222 #: zypp/CountryCode.cc:194
223 msgid "Canada"
224 msgstr "Canada"
225
226 #. :CAN:124:
227 #: zypp/CountryCode.cc:195
228 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
229 msgstr "Kokosøerne"
230
231 #. :CCK:166:
232 #. :CAF:140:
233 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
234 msgid "Congo"
235 msgstr "Congo"
236
237 #. :COD:180:
238 #: zypp/CountryCode.cc:197
239 msgid "Central African Republic"
240 msgstr "Centralafrikanske Republik"
241
242 #. :COG:178:
243 #: zypp/CountryCode.cc:199
244 msgid "Switzerland"
245 msgstr "Schweiz"
246
247 #. :CHE:756:
248 #: zypp/CountryCode.cc:200
249 msgid "Cote D'Ivoire"
250 msgstr "Elfenbenskysten"
251
252 #. :CIV:384:
253 #: zypp/CountryCode.cc:201
254 msgid "Cook Islands"
255 msgstr "Cook-øerne"
256
257 #. :COK:184:
258 #: zypp/CountryCode.cc:202
259 msgid "Chile"
260 msgstr "Chile"
261
262 #. :CHL:152:
263 #: zypp/CountryCode.cc:203
264 msgid "Cameroon"
265 msgstr "Cameroun"
266
267 #. :CMR:120:
268 #: zypp/CountryCode.cc:204
269 msgid "China"
270 msgstr "Kina"
271
272 #. :CHN:156:
273 #: zypp/CountryCode.cc:205
274 msgid "Colombia"
275 msgstr "Colombia"
276
277 #. :COL:170:
278 #: zypp/CountryCode.cc:206
279 msgid "Costa Rica"
280 msgstr "Costa Rica"
281
282 #. :CRI:188:
283 #: zypp/CountryCode.cc:207
284 msgid "Cuba"
285 msgstr "Cuba"
286
287 #. :CUB:192:
288 #: zypp/CountryCode.cc:208
289 msgid "Cape Verde"
290 msgstr "Kap Verde"
291
292 #. :CPV:132:
293 #: zypp/CountryCode.cc:209
294 msgid "Christmas Island"
295 msgstr "Juleøen"
296
297 #. :CXR:162:
298 #: zypp/CountryCode.cc:210
299 msgid "Cyprus"
300 msgstr "Cypern"
301
302 #. :CYP:196:
303 #: zypp/CountryCode.cc:211
304 msgid "Czech Republic"
305 msgstr "Tjekkiet"
306
307 #. :CZE:203:
308 #: zypp/CountryCode.cc:212
309 msgid "Germany"
310 msgstr "Tyskland"
311
312 #. :DEU:276:
313 #: zypp/CountryCode.cc:213
314 msgid "Djibouti"
315 msgstr "Djibouti"
316
317 #. :DJI:262:
318 #: zypp/CountryCode.cc:214
319 msgid "Denmark"
320 msgstr "Danmark"
321
322 #. :DNK:208:
323 #: zypp/CountryCode.cc:215
324 msgid "Dominica"
325 msgstr "Dominica"
326
327 #. :DMA:212:
328 #: zypp/CountryCode.cc:216
329 msgid "Dominican Republic"
330 msgstr "Dominikanske Republik"
331
332 #. :DOM:214:
333 #: zypp/CountryCode.cc:217
334 msgid "Algeria"
335 msgstr "Algeriet"
336
337 #. :DZA:012:
338 #: zypp/CountryCode.cc:218
339 msgid "Ecuador"
340 msgstr "Ecuador"
341
342 #. :ECU:218:
343 #: zypp/CountryCode.cc:219
344 msgid "Estonia"
345 msgstr "Estland"
346
347 #. :EST:233:
348 #: zypp/CountryCode.cc:220
349 msgid "Egypt"
350 msgstr "Egypten"
351
352 #. :EGY:818:
353 #: zypp/CountryCode.cc:221
354 msgid "Western Sahara"
355 msgstr "Vest-Sahara"
356
357 #. :ESH:732:
358 #: zypp/CountryCode.cc:222
359 msgid "Eritrea"
360 msgstr "Eritrea"
361
362 #. :ERI:232:
363 #: zypp/CountryCode.cc:223
364 msgid "Spain"
365 msgstr "Spanien"
366
367 #. :ESP:724:
368 #: zypp/CountryCode.cc:224
369 msgid "Ethiopia"
370 msgstr "Etiopien"
371
372 #. :ETH:231:
373 #: zypp/CountryCode.cc:225
374 msgid "Finland"
375 msgstr "Finland"
376
377 #. :FIN:246:
378 #: zypp/CountryCode.cc:226
379 msgid "Fiji"
380 msgstr "Fiji"
381
382 #. :FJI:242:
383 #: zypp/CountryCode.cc:227
384 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
385 msgstr "Falklandsøerne (Malvinas)"
386
387 #. :FLK:238:
388 #: zypp/CountryCode.cc:228
389 msgid "Federated States of Micronesia"
390 msgstr "De forenede Micronesiske stater"
391
392 #. :FSM:583:
393 #: zypp/CountryCode.cc:229
394 msgid "Faroe Islands"
395 msgstr "Færøerne"
396
397 #. :FRO:234:
398 #: zypp/CountryCode.cc:230
399 msgid "France"
400 msgstr "Frankrig"
401
402 #. :FRA:250:
403 #: zypp/CountryCode.cc:231
404 msgid "Metropolitan France"
405 msgstr "Metropolitansk Frankrig"
406
407 #. :FXX:249:
408 #: zypp/CountryCode.cc:232
409 msgid "Gabon"
410 msgstr "Gabon"
411
412 #. :GAB:266:
413 #: zypp/CountryCode.cc:233
414 msgid "United Kingdom"
415 msgstr "Storbritanien"
416
417 #. :GBR:826:
418 #: zypp/CountryCode.cc:234
419 msgid "Grenada"
420 msgstr "Grenada"
421
422 #. :GRD:308:
423 #: zypp/CountryCode.cc:235
424 msgid "Georgia"
425 msgstr "Georgien"
426
427 #. :GEO:268:
428 #: zypp/CountryCode.cc:236
429 msgid "French Guiana"
430 msgstr "Fransk Guinea"
431
432 #. :GUF:254:
433 #: zypp/CountryCode.cc:237
434 msgid "Guernsey"
435 msgstr "Guernsey"
436
437 #: zypp/CountryCode.cc:238
438 msgid "Ghana"
439 msgstr "Ghana"
440
441 #. :GHA:288:
442 #: zypp/CountryCode.cc:239
443 msgid "Gibraltar"
444 msgstr "Gibraltar"
445
446 #. :GIB:292:
447 #: zypp/CountryCode.cc:240
448 msgid "Greenland"
449 msgstr "Grønland"
450
451 #. :GRL:304:
452 #: zypp/CountryCode.cc:241
453 msgid "Gambia"
454 msgstr "Gambia"
455
456 #. :GMB:270:
457 #: zypp/CountryCode.cc:242
458 msgid "Guinea"
459 msgstr "Guinea"
460
461 #. :GIN:324:
462 #: zypp/CountryCode.cc:243
463 msgid "Guadeloupe"
464 msgstr "Guadeloupe"
465
466 #. :GLP:312:
467 #: zypp/CountryCode.cc:244
468 msgid "Equatorial Guinea"
469 msgstr "Ækvatorialguinea"
470
471 #. :GNQ:226:
472 #: zypp/CountryCode.cc:245
473 msgid "Greece"
474 msgstr "Grækenland"
475
476 #. :GRC:300:
477 #: zypp/CountryCode.cc:246
478 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
479 msgstr "Syd-Georgien og sydlige Sandwich-øer"
480
481 #. :SGS:239:
482 #: zypp/CountryCode.cc:247
483 msgid "Guatemala"
484 msgstr "Guatemala"
485
486 #. :GTM:320:
487 #: zypp/CountryCode.cc:248
488 msgid "Guam"
489 msgstr "Guam"
490
491 #. :GUM:316:
492 #: zypp/CountryCode.cc:249
493 msgid "Guinea-Bissau"
494 msgstr "Guinea-Bissau"
495
496 #. :GNB:624:
497 #: zypp/CountryCode.cc:250
498 msgid "Guyana"
499 msgstr "Guyana"
500
501 #. :GUY:328:
502 #: zypp/CountryCode.cc:251
503 msgid "Hong Kong"
504 msgstr "Hong Kong"
505
506 #. :HKG:344:
507 #: zypp/CountryCode.cc:252
508 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
509 msgstr "Heard Øen og McDonald Øerne"
510
511 #. :HMD:334:
512 #: zypp/CountryCode.cc:253
513 msgid "Honduras"
514 msgstr "Honduras"
515
516 #. :HND:340:
517 #: zypp/CountryCode.cc:254
518 msgid "Croatia"
519 msgstr "Kroatien"
520
521 #. :HRV:191:
522 #: zypp/CountryCode.cc:255
523 msgid "Haiti"
524 msgstr "Haiti"
525
526 #. :HTI:332:
527 #: zypp/CountryCode.cc:256
528 msgid "Hungary"
529 msgstr "Ungarn"
530
531 #. :HUN:348:
532 #: zypp/CountryCode.cc:257
533 msgid "Indonesia"
534 msgstr "Indonesien"
535
536 #. :IDN:360:
537 #: zypp/CountryCode.cc:258
538 msgid "Ireland"
539 msgstr "Irland"
540
541 #. :IRL:372:
542 #: zypp/CountryCode.cc:259
543 msgid "Israel"
544 msgstr "Israel"
545
546 #. :ISR:376:
547 #: zypp/CountryCode.cc:260
548 msgid "Isle of Man"
549 msgstr "Isle of Man"
550
551 #: zypp/CountryCode.cc:261
552 msgid "India"
553 msgstr "Indien"
554
555 #. :IND:356:
556 #: zypp/CountryCode.cc:262
557 msgid "British Indian Ocean Territory"
558 msgstr "Britisk område indiske ocean"
559
560 #. :IOT:086:
561 #: zypp/CountryCode.cc:263
562 msgid "Iraq"
563 msgstr "Irak"
564
565 #. :IRQ:368:
566 #: zypp/CountryCode.cc:264
567 msgid "Iran"
568 msgstr "Iran"
569
570 #. :IRN:364:
571 #: zypp/CountryCode.cc:265
572 msgid "Iceland"
573 msgstr "Island"
574
575 #. :ISL:352:
576 #: zypp/CountryCode.cc:266
577 msgid "Italy"
578 msgstr "Italien"
579
580 #. :ITA:380:
581 #: zypp/CountryCode.cc:267
582 msgid "Jersey"
583 msgstr "Jersey"
584
585 #: zypp/CountryCode.cc:268
586 msgid "Jamaica"
587 msgstr "Jamaica"
588
589 #. :JAM:388:
590 #: zypp/CountryCode.cc:269
591 msgid "Jordan"
592 msgstr "Jordan"
593
594 #. :JOR:400:
595 #: zypp/CountryCode.cc:270
596 msgid "Japan"
597 msgstr "Japan"
598
599 #. :JPN:392:
600 #: zypp/CountryCode.cc:271
601 msgid "Kenya"
602 msgstr "Kenya"
603
604 #. :KEN:404:
605 #: zypp/CountryCode.cc:272
606 msgid "Kyrgyzstan"
607 msgstr "Kirgisistan"
608
609 #. :KGZ:417:
610 #: zypp/CountryCode.cc:273
611 msgid "Cambodia"
612 msgstr "Cambodia"
613
614 #. :KHM:116:
615 #: zypp/CountryCode.cc:274
616 msgid "Kiribati"
617 msgstr "Kiribati"
618
619 #. :KIR:296:
620 #: zypp/CountryCode.cc:275
621 msgid "Comoros"
622 msgstr "Comorerne"
623
624 #. :COM:174:
625 #: zypp/CountryCode.cc:276
626 msgid "Saint Kitts and Nevis"
627 msgstr "Sankt Kitts og Nevis"
628
629 #. :KNA:659:
630 #: zypp/CountryCode.cc:277
631 msgid "North Korea"
632 msgstr "Nord Korea"
633
634 #. :PRK:408:
635 #: zypp/CountryCode.cc:278
636 msgid "South Korea"
637 msgstr "Syd Korea"
638
639 #. :KOR:410:
640 #: zypp/CountryCode.cc:279
641 msgid "Kuwait"
642 msgstr "Kuwait"
643
644 #. :KWT:414:
645 #: zypp/CountryCode.cc:280
646 msgid "Cayman Islands"
647 msgstr "Caymanøerne"
648
649 #. :CYM:136:
650 #: zypp/CountryCode.cc:281
651 msgid "Kazakhstan"
652 msgstr "Kasakhstan"
653
654 #. :KAZ:398:
655 #: zypp/CountryCode.cc:282
656 msgid "Lao People's Democratic Republic"
657 msgstr "Laos"
658
659 #. :LAO:418:
660 #: zypp/CountryCode.cc:283
661 msgid "Lebanon"
662 msgstr "Libanon"
663
664 #. :LBN:422:
665 #: zypp/CountryCode.cc:284
666 msgid "Saint Lucia"
667 msgstr "Sankt Lucia"
668
669 #. :LCA:662:
670 #: zypp/CountryCode.cc:285
671 msgid "Liechtenstein"
672 msgstr "Liechtenstein"
673
674 #. :LIE:438:
675 #: zypp/CountryCode.cc:286
676 msgid "Sri Lanka"
677 msgstr "Sri Lanka"
678
679 #. :LKA:144:
680 #: zypp/CountryCode.cc:287
681 msgid "Liberia"
682 msgstr "Liberia"
683
684 #. :LBR:430:
685 #: zypp/CountryCode.cc:288
686 msgid "Lesotho"
687 msgstr "Lesotho"
688
689 #. :LSO:426:
690 #: zypp/CountryCode.cc:289
691 msgid "Lithuania"
692 msgstr "Litauen"
693
694 #. :LTU:440:
695 #: zypp/CountryCode.cc:290
696 msgid "Luxembourg"
697 msgstr "Luxembourg"
698
699 #. :LUX:442:
700 #: zypp/CountryCode.cc:291
701 msgid "Latvia"
702 msgstr "Letland"
703
704 #. :LVA:428:
705 #: zypp/CountryCode.cc:292
706 msgid "Libya"
707 msgstr "Liberia"
708
709 #. :LBY:434:
710 #: zypp/CountryCode.cc:293
711 msgid "Morocco"
712 msgstr "Marokko"
713
714 #. :MAR:504:
715 #: zypp/CountryCode.cc:294
716 msgid "Monaco"
717 msgstr "Monaco"
718
719 #. :MCO:492:
720 #: zypp/CountryCode.cc:295
721 msgid "Moldova"
722 msgstr "Moldavien"
723
724 #. :MDA:498:
725 #: zypp/CountryCode.cc:296
726 msgid "Montenegro"
727 msgstr "Montenegro"
728
729 #: zypp/CountryCode.cc:297
730 msgid "Saint Martin"
731 msgstr "Saint Martin"
732
733 #: zypp/CountryCode.cc:298
734 msgid "Madagascar"
735 msgstr "Madagaskar"
736
737 #. :MDG:450:
738 #: zypp/CountryCode.cc:299
739 msgid "Marshall Islands"
740 msgstr "Marshalløerne"
741
742 #. :MHL:584:
743 #: zypp/CountryCode.cc:300
744 msgid "Macedonia"
745 msgstr "Makedonien"
746
747 #. :MKD:807:
748 #: zypp/CountryCode.cc:301
749 msgid "Mali"
750 msgstr "Mali"
751
752 #. :MLI:466:
753 #: zypp/CountryCode.cc:302
754 msgid "Myanmar"
755 msgstr "Myanmar"
756
757 #. :MMR:104:
758 #: zypp/CountryCode.cc:303
759 msgid "Mongolia"
760 msgstr "Mongoliet"
761
762 #. :MNG:496:
763 #: zypp/CountryCode.cc:304
764 msgid "Macao"
765 msgstr "Macao"
766
767 #. :MAC:446:
768 #: zypp/CountryCode.cc:305
769 msgid "Northern Mariana Islands"
770 msgstr "Nordmarianerne"
771
772 #. :MNP:580:
773 #: zypp/CountryCode.cc:306
774 msgid "Martinique"
775 msgstr "Martinique"
776
777 #. :MTQ:474:
778 #: zypp/CountryCode.cc:307
779 msgid "Mauritania"
780 msgstr "Mauretanien"
781
782 #. :MRT:478:
783 #: zypp/CountryCode.cc:308
784 msgid "Montserrat"
785 msgstr "Montserrat"
786
787 #. :MSR:500:
788 #: zypp/CountryCode.cc:309
789 msgid "Malta"
790 msgstr "Malta"
791
792 #. :MLT:470:
793 #: zypp/CountryCode.cc:310
794 msgid "Mauritius"
795 msgstr "Mauritius"
796
797 #. :MUS:480:
798 #: zypp/CountryCode.cc:311
799 msgid "Maldives"
800 msgstr "Maldiverne"
801
802 #. :MDV:462:
803 #: zypp/CountryCode.cc:312
804 msgid "Malawi"
805 msgstr "Malawi"
806
807 #. :MWI:454:
808 #: zypp/CountryCode.cc:313
809 msgid "Mexico"
810 msgstr "Mexico"
811
812 #. :MEX:484:
813 #: zypp/CountryCode.cc:314
814 msgid "Malaysia"
815 msgstr "Malaysia"
816
817 #. :MYS:458:
818 #: zypp/CountryCode.cc:315
819 msgid "Mozambique"
820 msgstr "Mozambique"
821
822 #. :MOZ:508:
823 #: zypp/CountryCode.cc:316
824 msgid "Namibia"
825 msgstr "Namibia"
826
827 #. :NAM:516:
828 #: zypp/CountryCode.cc:317
829 msgid "New Caledonia"
830 msgstr "Ny Caledonien"
831
832 #. :NCL:540:
833 #: zypp/CountryCode.cc:318
834 msgid "Niger"
835 msgstr "Niger"
836
837 #. :NER:562:
838 #: zypp/CountryCode.cc:319
839 msgid "Norfolk Island"
840 msgstr "Norfolk Øen"
841
842 #. :NFK:574:
843 #: zypp/CountryCode.cc:320
844 msgid "Nigeria"
845 msgstr "Nigeria"
846
847 #. :NGA:566:
848 #: zypp/CountryCode.cc:321
849 msgid "Nicaragua"
850 msgstr "Nicaragua"
851
852 #. :NIC:558:
853 #: zypp/CountryCode.cc:322
854 msgid "Netherlands"
855 msgstr "Holland"
856
857 #. :NLD:528:
858 #: zypp/CountryCode.cc:323
859 msgid "Norway"
860 msgstr "Norge"
861
862 #. :NOR:578:
863 #: zypp/CountryCode.cc:324
864 msgid "Nepal"
865 msgstr "Nepal"
866
867 #. :NPL:524:
868 #. language code: nau na
869 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
870 msgid "Nauru"
871 msgstr "Nauru"
872
873 #. :NRU:520:
874 #: zypp/CountryCode.cc:326
875 msgid "Niue"
876 msgstr "Niue"
877
878 #. :NIU:570:
879 #: zypp/CountryCode.cc:327
880 msgid "New Zealand"
881 msgstr "New Zeeland"
882
883 #. :NZL:554:
884 #: zypp/CountryCode.cc:328
885 msgid "Oman"
886 msgstr "Oman"
887
888 #. :OMN:512:
889 #: zypp/CountryCode.cc:329
890 msgid "Panama"
891 msgstr "Panama"
892
893 #. :PAN:591:
894 #: zypp/CountryCode.cc:330
895 msgid "Peru"
896 msgstr "Peru"
897
898 #. :PER:604:
899 #: zypp/CountryCode.cc:331
900 msgid "French Polynesia"
901 msgstr "Fransk Polynesien"
902
903 #. :PYF:258:
904 #: zypp/CountryCode.cc:332
905 msgid "Papua New Guinea"
906 msgstr "Papua Ny Guinea"
907
908 #. :PNG:598:
909 #: zypp/CountryCode.cc:333
910 msgid "Philippines"
911 msgstr "Filippinerne"
912
913 #. :PHL:608:
914 #: zypp/CountryCode.cc:334
915 msgid "Pakistan"
916 msgstr "Pakistan"
917
918 #. :PAK:586:
919 #: zypp/CountryCode.cc:335
920 msgid "Poland"
921 msgstr "Polen"
922
923 #. :POL:616:
924 #: zypp/CountryCode.cc:336
925 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
926 msgstr "Sankt Pierre og Miquelon"
927
928 #. :SPM:666:
929 #: zypp/CountryCode.cc:337
930 msgid "Pitcairn"
931 msgstr "Pitcairn"
932
933 #. :PCN:612:
934 #: zypp/CountryCode.cc:338
935 msgid "Puerto Rico"
936 msgstr "Puerto Rico"
937
938 #. :PRI:630:
939 #: zypp/CountryCode.cc:339
940 msgid "Palestinian Territory"
941 msgstr "Palæstinensisk territorie"
942
943 #. :PSE:275:
944 #: zypp/CountryCode.cc:340
945 msgid "Portugal"
946 msgstr "Portugal"
947
948 #. :PRT:620:
949 #: zypp/CountryCode.cc:341
950 msgid "Palau"
951 msgstr "Palau"
952
953 #. :PLW:585:
954 #: zypp/CountryCode.cc:342
955 msgid "Paraguay"
956 msgstr "Paraguay"
957
958 #. :PRY:600:
959 #: zypp/CountryCode.cc:343
960 msgid "Qatar"
961 msgstr "Qatar"
962
963 #. :QAT:634:
964 #: zypp/CountryCode.cc:344
965 msgid "Reunion"
966 msgstr "Réunion"
967
968 #. :REU:638:
969 #: zypp/CountryCode.cc:345
970 msgid "Romania"
971 msgstr "Rumænien"
972
973 #. :ROU:642:
974 #: zypp/CountryCode.cc:346
975 msgid "Serbia"
976 msgstr "Serbien"
977
978 #: zypp/CountryCode.cc:347
979 msgid "Russian Federation"
980 msgstr "Russiske føderation"
981
982 #. :RUS:643:
983 #: zypp/CountryCode.cc:348
984 msgid "Rwanda"
985 msgstr "Rwanda"
986
987 #. :RWA:646:
988 #: zypp/CountryCode.cc:349
989 msgid "Saudi Arabia"
990 msgstr "Saudiarabien"
991
992 #. :SAU:682:
993 #: zypp/CountryCode.cc:350
994 msgid "Solomon Islands"
995 msgstr "Salomonøerne"
996
997 #. :SLB:090:
998 #: zypp/CountryCode.cc:351
999 msgid "Seychelles"
1000 msgstr "Seychellerne"
1001
1002 #. :SYC:690:
1003 #: zypp/CountryCode.cc:352
1004 msgid "Sudan"
1005 msgstr "Sudan"
1006
1007 #. :SDN:736:
1008 #: zypp/CountryCode.cc:353
1009 msgid "Sweden"
1010 msgstr "Sverige"
1011
1012 #. :SWE:752:
1013 #: zypp/CountryCode.cc:354
1014 msgid "Singapore"
1015 msgstr "Singapore"
1016
1017 #. :SGP:702:
1018 #: zypp/CountryCode.cc:355
1019 msgid "Saint Helena"
1020 msgstr "Sankt Helena"
1021
1022 #. :SHN:654:
1023 #: zypp/CountryCode.cc:356
1024 msgid "Slovenia"
1025 msgstr "Slovenien"
1026
1027 #. :SVN:705:
1028 #: zypp/CountryCode.cc:357
1029 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1030 msgstr "Svalbard og Jan Mayen øerne"
1031
1032 #. :SJM:744:
1033 #: zypp/CountryCode.cc:358
1034 msgid "Slovakia"
1035 msgstr "Slovakiet"
1036
1037 #. :SVK:703:
1038 #: zypp/CountryCode.cc:359
1039 msgid "Sierra Leone"
1040 msgstr "Sierra Leone"
1041
1042 #. :SLE:694:
1043 #: zypp/CountryCode.cc:360
1044 msgid "San Marino"
1045 msgstr "San Marino"
1046
1047 #. :SMR:674:
1048 #: zypp/CountryCode.cc:361
1049 msgid "Senegal"
1050 msgstr "Senegal"
1051
1052 #. :SEN:686:
1053 #: zypp/CountryCode.cc:362
1054 msgid "Somalia"
1055 msgstr "Somalia"
1056
1057 #. :SOM:706:
1058 #: zypp/CountryCode.cc:363
1059 msgid "Suriname"
1060 msgstr "Surinam"
1061
1062 #. :SUR:740:
1063 #: zypp/CountryCode.cc:364
1064 msgid "Sao Tome and Principe"
1065 msgstr "São Tomé og Príncipe"
1066
1067 #. :STP:678:
1068 #: zypp/CountryCode.cc:365
1069 msgid "El Salvador"
1070 msgstr "El Salvador"
1071
1072 #. :SLV:222:
1073 #: zypp/CountryCode.cc:366
1074 msgid "Syria"
1075 msgstr "Syrien"
1076
1077 #. :SYR:760:
1078 #: zypp/CountryCode.cc:367
1079 msgid "Swaziland"
1080 msgstr "Swaziland"
1081
1082 #. :SWZ:748:
1083 #: zypp/CountryCode.cc:368
1084 msgid "Turks and Caicos Islands"
1085 msgstr "Turks- og Caicos-øerne"
1086
1087 #. :TCA:796:
1088 #: zypp/CountryCode.cc:369
1089 msgid "Chad"
1090 msgstr "Tchad"
1091
1092 #. :TCD:148:
1093 #: zypp/CountryCode.cc:370
1094 msgid "French Southern Territories"
1095 msgstr "Franske sydlige territorier"
1096
1097 #. :ATF:260:
1098 #: zypp/CountryCode.cc:371
1099 msgid "Togo"
1100 msgstr "Togo"
1101
1102 #. :TGO:768:
1103 #: zypp/CountryCode.cc:372
1104 msgid "Thailand"
1105 msgstr "Thailand"
1106
1107 #. :THA:764:
1108 #: zypp/CountryCode.cc:373
1109 msgid "Tajikistan"
1110 msgstr "Tadzjikistan"
1111
1112 #. :TJK:762:
1113 #. language code: tkl
1114 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
1115 msgid "Tokelau"
1116 msgstr "Tokelau"
1117
1118 #. :TKL:772:
1119 #: zypp/CountryCode.cc:375
1120 msgid "Turkmenistan"
1121 msgstr "Turkmenistan"
1122
1123 #. :TKM:795:
1124 #: zypp/CountryCode.cc:376
1125 msgid "Tunisia"
1126 msgstr "Tunesien"
1127
1128 #. :TUN:788:
1129 #: zypp/CountryCode.cc:377
1130 msgid "Tonga"
1131 msgstr "Tonga"
1132
1133 #. :TON:776:
1134 #: zypp/CountryCode.cc:378
1135 msgid "East Timor"
1136 msgstr "Øst-Timor"
1137
1138 #. :TLS:626:
1139 #: zypp/CountryCode.cc:379
1140 msgid "Turkey"
1141 msgstr "Tyrkiet"
1142
1143 #. :TUR:792:
1144 #: zypp/CountryCode.cc:380
1145 msgid "Trinidad and Tobago"
1146 msgstr "Trinidad og Tobago"
1147
1148 #. :TTO:780:
1149 #. language code: tvl
1150 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
1151 msgid "Tuvalu"
1152 msgstr "Tuvalu"
1153
1154 #. :TUV:798:
1155 #: zypp/CountryCode.cc:382
1156 msgid "Taiwan"
1157 msgstr "Taiwan"
1158
1159 #. :TWN:158:
1160 #: zypp/CountryCode.cc:383
1161 msgid "Tanzania"
1162 msgstr "Tanzania"
1163
1164 #. :TZA:834:
1165 #: zypp/CountryCode.cc:384
1166 msgid "Ukraine"
1167 msgstr "Ukraine"
1168
1169 #. :UKR:804:
1170 #: zypp/CountryCode.cc:385
1171 msgid "Uganda"
1172 msgstr "Uganda"
1173
1174 #. :UGA:800:
1175 #: zypp/CountryCode.cc:386
1176 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1177 msgstr "Fjerne, mindre øer, USA"
1178
1179 #. :UMI:581:
1180 #: zypp/CountryCode.cc:387
1181 msgid "United States"
1182 msgstr "USA"
1183
1184 #. :USA:840:
1185 #: zypp/CountryCode.cc:388
1186 msgid "Uruguay"
1187 msgstr "Uruguay"
1188
1189 #. :URY:858:
1190 #: zypp/CountryCode.cc:389
1191 msgid "Uzbekistan"
1192 msgstr "Uzbekistan"
1193
1194 #. :UZB:860:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:390
1196 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1197 msgstr "Vatikanstaten"
1198
1199 #. :VAT:336:
1200 #: zypp/CountryCode.cc:391
1201 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1202 msgstr "Sankt Vincent og Grenadinerne"
1203
1204 #. :VCT:670:
1205 #: zypp/CountryCode.cc:392
1206 msgid "Venezuela"
1207 msgstr "Venezuela"
1208
1209 #. :VEN:862:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:393
1211 msgid "British Virgin Islands"
1212 msgstr "Jomfruøerne (britisk)"
1213
1214 #. :VGB:092:
1215 #: zypp/CountryCode.cc:394
1216 msgid "Virgin Islands, U.S."
1217 msgstr "Jomfruøerne (USA)"
1218
1219 #. :VIR:850:
1220 #: zypp/CountryCode.cc:395
1221 msgid "Vietnam"
1222 msgstr "Vietnam"
1223
1224 #. :VNM:704:
1225 #: zypp/CountryCode.cc:396
1226 msgid "Vanuatu"
1227 msgstr "Vanuatu"
1228
1229 #. :VUT:548:
1230 #: zypp/CountryCode.cc:397
1231 msgid "Wallis and Futuna"
1232 msgstr "Wallis og Futuna øerne"
1233
1234 #. :WLF:876:
1235 #: zypp/CountryCode.cc:398
1236 msgid "Samoa"
1237 msgstr "Samoa"
1238
1239 #. :WSM:882:
1240 #: zypp/CountryCode.cc:399
1241 msgid "Yemen"
1242 msgstr "Jemen"
1243
1244 #. :YEM:887:
1245 #: zypp/CountryCode.cc:400
1246 msgid "Mayotte"
1247 msgstr "Mayotte"
1248
1249 #. :MYT:175:
1250 #: zypp/CountryCode.cc:401
1251 msgid "South Africa"
1252 msgstr "Sydafrika"
1253
1254 #. :ZAF:710:
1255 #: zypp/CountryCode.cc:402
1256 msgid "Zambia"
1257 msgstr "Zambia"
1258
1259 #. :ZMB:894:
1260 #: zypp/CountryCode.cc:403
1261 msgid "Zimbabwe"
1262 msgstr "Zimbabwe"
1263
1264 #: zypp/Dep.cc:96
1265 msgid "Provides"
1266 msgstr "Leverer"
1267
1268 #: zypp/Dep.cc:97
1269 msgid "Prerequires"
1270 msgstr "Præ-kræver"
1271
1272 #: zypp/Dep.cc:98
1273 msgid "Requires"
1274 msgstr "Kræver"
1275
1276 #: zypp/Dep.cc:99
1277 msgid "Conflicts"
1278 msgstr "Konflikter"
1279
1280 #: zypp/Dep.cc:100
1281 msgid "Obsoletes"
1282 msgstr "Forælder"
1283
1284 #: zypp/Dep.cc:101
1285 msgid "Recommends"
1286 msgstr "Anbefaler"
1287
1288 #: zypp/Dep.cc:102
1289 msgid "Suggests"
1290 msgstr "Foreslår"
1291
1292 #: zypp/Dep.cc:103
1293 msgid "Enhances"
1294 msgstr "Forbedringer"
1295
1296 #: zypp/Dep.cc:104
1297 msgid "Supplements"
1298 msgstr "Supplerer"
1299
1300 #: zypp/ExternalProgram.cc:261
1301 #, c-format, boost-format
1302 msgid "Can't open pty (%s)."
1303 msgstr "Kunne ikke åbne pty (%s)."
1304
1305 #: zypp/ExternalProgram.cc:272
1306 #, c-format, boost-format
1307 msgid "Can't open pipe (%s)."
1308 msgstr "Kan ikke åbne dataledning (%s)."
1309
1310 #: zypp/ExternalProgram.cc:353
1311 #, c-format, boost-format
1312 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
1313 msgstr "Kan ikke skifte rodmappe til '%s' (%s)."
1314
1315 #: zypp/ExternalProgram.cc:363
1316 #, c-format, boost-format
1317 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
1318 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" indenfor chroot \"%s\" (%s)."
1319
1320 #: zypp/ExternalProgram.cc:364
1321 #, c-format, boost-format
1322 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
1323 msgstr "Kan ikke skifte mappe til \"%s\" (%s)."
1324
1325 #. don't want to get here
1326 #: zypp/ExternalProgram.cc:376
1327 #, c-format, boost-format
1328 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
1329 msgstr "Kan ikke eksekvere '%s' (%s)."
1330
1331 #: zypp/ExternalProgram.cc:384
1332 #, c-format, boost-format
1333 msgid "Can't fork (%s)."
1334 msgstr "Kan ikke forgrene (%s)."
1335
1336 #: zypp/ExternalProgram.cc:510
1337 #, c-format, boost-format
1338 msgid "Command exited with status %d."
1339 msgstr "Kommando afsluttet med status %d."
1340
1341 #: zypp/ExternalProgram.cc:530
1342 #, c-format, boost-format
1343 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
1344 msgstr "Kommando dræbtes af signalet %d (%s)."
1345
1346 #: zypp/ExternalProgram.cc:535
1347 msgid "Command exited with unknown error."
1348 msgstr "Kommando afsluttet med ukendt fejl."
1349
1350 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
1351 #: zypp/KeyRing.cc:561
1352 #, c-format, boost-format
1353 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
1354 msgstr "Prøvede at importere ikke-eksisterende nøgle %s ind i nøgleringen %s"
1355
1356 #: zypp/KeyRing.cc:583
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Failed to import key."
1359 msgstr "Import af offentlig nøgle %1% fejlede"
1360
1361 #: zypp/KeyRing.cc:606
1362 msgid "Failed to delete key."
1363 msgstr "Sletning af nøgle fejlede."
1364
1365 #: zypp/KeyRing.cc:612
1366 #, c-format, boost-format
1367 msgid "Signature file %s not found"
1368 msgstr "Signaturfilen %s blev ikke fundet"
1369
1370 #: zypp/LanguageCode.cc:49
1371 msgid "Unknown language: "
1372 msgstr "Ukendt sprog: "
1373
1374 #. language code: aar aa
1375 #: zypp/LanguageCode.cc:161
1376 msgid "Afar"
1377 msgstr "Afar"
1378
1379 #. language code: abk ab
1380 #: zypp/LanguageCode.cc:163
1381 msgid "Abkhazian"
1382 msgstr "Abkhazian"
1383
1384 #. language code: ace
1385 #: zypp/LanguageCode.cc:165
1386 msgid "Achinese"
1387 msgstr "Achinese"
1388
1389 #. language code: ach
1390 #: zypp/LanguageCode.cc:167
1391 msgid "Acoli"
1392 msgstr "Acoli"
1393
1394 #. language code: ada
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:169
1396 msgid "Adangme"
1397 msgstr "Adangme"
1398
1399 #. language code: ady
1400 #: zypp/LanguageCode.cc:171
1401 msgid "Adyghe"
1402 msgstr "Adygejiensk"
1403
1404 #. language code: afa
1405 #: zypp/LanguageCode.cc:173
1406 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1407 msgstr "Afro-Asiatisk (Andre)"
1408
1409 #. language code: afh
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:175
1411 msgid "Afrihili"
1412 msgstr "Afrihili (Kunstsprog)"
1413
1414 #. language code: afr af
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:177
1416 msgid "Afrikaans"
1417 msgstr "Afrikaans"
1418
1419 #. language code: ain
1420 #: zypp/LanguageCode.cc:179
1421 msgid "Ainu"
1422 msgstr "Ainu"
1423
1424 #. language code: aka ak
1425 #: zypp/LanguageCode.cc:181
1426 msgid "Akan"
1427 msgstr "Akan"
1428
1429 #. language code: akk
1430 #: zypp/LanguageCode.cc:183
1431 msgid "Akkadian"
1432 msgstr "Akkadian"
1433
1434 #. language code: alb sqi sq
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
1436 msgid "Albanian"
1437 msgstr "Albansk"
1438
1439 #. language code: ale
1440 #: zypp/LanguageCode.cc:189
1441 msgid "Aleut"
1442 msgstr "Aleut"
1443
1444 #. language code: alg
1445 #: zypp/LanguageCode.cc:191
1446 msgid "Algonquian Languages"
1447 msgstr "Algonkine sprog"
1448
1449 #. language code: alt
1450 #: zypp/LanguageCode.cc:193
1451 msgid "Southern Altai"
1452 msgstr "Sydaltaisk"
1453
1454 #. language code: amh am
1455 #: zypp/LanguageCode.cc:195
1456 msgid "Amharic"
1457 msgstr "Amharic"
1458
1459 #. language code: ang
1460 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1461 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1462 msgstr "Engelsk, Gammel (ca. 450-1100)"
1463
1464 #. language code: apa
1465 #: zypp/LanguageCode.cc:199
1466 msgid "Apache Languages"
1467 msgstr "Apachesprog"
1468
1469 #. language code: ara ar
1470 #: zypp/LanguageCode.cc:201
1471 msgid "Arabic"
1472 msgstr "Arabisk"
1473
1474 #. language code: arc
1475 #: zypp/LanguageCode.cc:203
1476 msgid "Aramaic"
1477 msgstr "Aramæisk"
1478
1479 #. language code: arg an
1480 #: zypp/LanguageCode.cc:205
1481 msgid "Aragonese"
1482 msgstr "Aragonisk"
1483
1484 #. language code: arm hye hy
1485 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
1486 msgid "Armenian"
1487 msgstr "Armensk"
1488
1489 #. language code: arn
1490 #: zypp/LanguageCode.cc:211
1491 msgid "Araucanian"
1492 msgstr "Araucariask"
1493
1494 #. language code: arp
1495 #: zypp/LanguageCode.cc:213
1496 msgid "Arapaho"
1497 msgstr "Arapaho"
1498
1499 #. language code: art
1500 #: zypp/LanguageCode.cc:215
1501 msgid "Artificial (Other)"
1502 msgstr "Kunstige (Andre)"
1503
1504 #. language code: arw
1505 #: zypp/LanguageCode.cc:217
1506 msgid "Arawak"
1507 msgstr "Arawak"
1508
1509 #. language code: asm as
1510 #: zypp/LanguageCode.cc:219
1511 msgid "Assamese"
1512 msgstr "Assamese"
1513
1514 #. language code: ast
1515 #: zypp/LanguageCode.cc:221
1516 msgid "Asturian"
1517 msgstr "Asturisk"
1518
1519 #. language code: ath
1520 #: zypp/LanguageCode.cc:223
1521 msgid "Athapascan Languages"
1522 msgstr "Athapaskiske sprog"
1523
1524 #. language code: aus
1525 #: zypp/LanguageCode.cc:225
1526 msgid "Australian Languages"
1527 msgstr "Australske sprog"
1528
1529 #. language code: ava av
1530 #: zypp/LanguageCode.cc:227
1531 msgid "Avaric"
1532 msgstr "Avarisk"
1533
1534 #. language code: ave ae
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:229
1536 msgid "Avestan"
1537 msgstr "Avestan"
1538
1539 #. language code: awa
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:231
1541 msgid "Awadhi"
1542 msgstr "Awadhi"
1543
1544 #. language code: aym ay
1545 #: zypp/LanguageCode.cc:233
1546 msgid "Aymara"
1547 msgstr "Aymara"
1548
1549 #. language code: aze az
1550 #: zypp/LanguageCode.cc:235
1551 msgid "Azerbaijani"
1552 msgstr "Aserbadjansk"
1553
1554 #. language code: bad
1555 #: zypp/LanguageCode.cc:237
1556 msgid "Banda"
1557 msgstr "Banda"
1558
1559 #. language code: bai
1560 #: zypp/LanguageCode.cc:239
1561 msgid "Bamileke Languages"
1562 msgstr "Bamileke sprog"
1563
1564 #. language code: bak ba
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:241
1566 msgid "Bashkir"
1567 msgstr "Bashkir"
1568
1569 #. language code: bal
1570 #: zypp/LanguageCode.cc:243
1571 msgid "Baluchi"
1572 msgstr "Baluchi"
1573
1574 #. language code: bam bm
1575 #: zypp/LanguageCode.cc:245
1576 msgid "Bambara"
1577 msgstr "Bambara"
1578
1579 #. language code: ban
1580 #: zypp/LanguageCode.cc:247
1581 msgid "Balinese"
1582 msgstr "Balinesisk"
1583
1584 #. language code: baq eus eu
1585 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
1586 msgid "Basque"
1587 msgstr "Baskisk"
1588
1589 #. language code: bas
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:253
1591 msgid "Basa"
1592 msgstr "Basa"
1593
1594 #. language code: bat
1595 #: zypp/LanguageCode.cc:255
1596 msgid "Baltic (Other)"
1597 msgstr "Baltisk (Andre)"
1598
1599 #. language code: bej
1600 #: zypp/LanguageCode.cc:257
1601 msgid "Beja"
1602 msgstr "Beja"
1603
1604 #. language code: bel be
1605 #: zypp/LanguageCode.cc:259
1606 msgid "Belarusian"
1607 msgstr "Hviderussisk"
1608
1609 #. language code: bem
1610 #: zypp/LanguageCode.cc:261
1611 msgid "Bemba"
1612 msgstr "Bemba"
1613
1614 #. language code: ben bn
1615 #: zypp/LanguageCode.cc:263
1616 msgid "Bengali"
1617 msgstr "Bengalsk"
1618
1619 #. language code: ber
1620 #: zypp/LanguageCode.cc:265
1621 msgid "Berber (Other)"
1622 msgstr "Berber-sprog"
1623
1624 #. language code: bho
1625 #: zypp/LanguageCode.cc:267
1626 msgid "Bhojpuri"
1627 msgstr "Bhojpuri"
1628
1629 #. language code: bih bh
1630 #: zypp/LanguageCode.cc:269
1631 msgid "Bihari"
1632 msgstr "Bihari"
1633
1634 #. language code: bik
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:271
1636 msgid "Bikol"
1637 msgstr "Bikol"
1638
1639 #. language code: bin
1640 #: zypp/LanguageCode.cc:273
1641 msgid "Bini"
1642 msgstr "Bini"
1643
1644 #. language code: bis bi
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:275
1646 msgid "Bislama"
1647 msgstr "Bislama"
1648
1649 #. language code: bla
1650 #: zypp/LanguageCode.cc:277
1651 msgid "Siksika"
1652 msgstr "Siksika (Blackfoot)"
1653
1654 #. language code: bnt
1655 #: zypp/LanguageCode.cc:279
1656 msgid "Bantu (Other)"
1657 msgstr "Bantu (Andre)"
1658
1659 #. language code: bos bs
1660 #: zypp/LanguageCode.cc:281
1661 msgid "Bosnian"
1662 msgstr "Bosnisk"
1663
1664 #. language code: bra
1665 #: zypp/LanguageCode.cc:283
1666 msgid "Braj"
1667 msgstr "Braj"
1668
1669 #. language code: bre br
1670 #: zypp/LanguageCode.cc:285
1671 msgid "Breton"
1672 msgstr "Bretonsk"
1673
1674 #. language code: btk
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:287
1676 msgid "Batak (Indonesia)"
1677 msgstr "Batak (Indonesien)"
1678
1679 #. language code: bua
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:289
1681 msgid "Buriat"
1682 msgstr "Buriat"
1683
1684 #. language code: bug
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:291
1686 msgid "Buginese"
1687 msgstr "Buginesisk"
1688
1689 #. language code: bul bg
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:293
1691 msgid "Bulgarian"
1692 msgstr "Bulgarsk"
1693
1694 #. language code: bur mya my
1695 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
1696 msgid "Burmese"
1697 msgstr "Burmesisk"
1698
1699 #. language code: byn
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:299
1701 msgid "Blin"
1702 msgstr "Blin"
1703
1704 #. language code: cad
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:301
1706 msgid "Caddo"
1707 msgstr "Caddo"
1708
1709 #. language code: cai
1710 #: zypp/LanguageCode.cc:303
1711 msgid "Central American Indian (Other)"
1712 msgstr "Central Amerikanske Indian (Andre)"
1713
1714 #. language code: car
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:305
1716 msgid "Carib"
1717 msgstr "Carib"
1718
1719 #. language code: cat ca
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:307
1721 msgid "Catalan"
1722 msgstr "Katalansk"
1723
1724 #. language code: cau
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:309
1726 msgid "Caucasian (Other)"
1727 msgstr "Kaukasisk (Andre)"
1728
1729 #. language code: ceb
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:311
1731 msgid "Cebuano"
1732 msgstr "Cebuano"
1733
1734 #. language code: cel
1735 #: zypp/LanguageCode.cc:313
1736 msgid "Celtic (Other)"
1737 msgstr "Keltisk (Andre)"
1738
1739 #. language code: cha ch
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:315
1741 msgid "Chamorro"
1742 msgstr "Chamorro"
1743
1744 #. language code: chb
1745 #: zypp/LanguageCode.cc:317
1746 msgid "Chibcha"
1747 msgstr "Chibcha"
1748
1749 #. language code: che ce
1750 #: zypp/LanguageCode.cc:319
1751 msgid "Chechen"
1752 msgstr "Chechen"
1753
1754 #. language code: chg
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:321
1756 msgid "Chagatai"
1757 msgstr "Chagatai"
1758
1759 #. language code: chi zho zh
1760 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
1761 msgid "Chinese"
1762 msgstr "Kinesisk"
1763
1764 #. language code: chk
1765 #: zypp/LanguageCode.cc:327
1766 msgid "Chuukese"
1767 msgstr "Chuukese"
1768
1769 #. language code: chm
1770 #: zypp/LanguageCode.cc:329
1771 msgid "Mari"
1772 msgstr "Mari"
1773
1774 #. language code: chn
1775 #: zypp/LanguageCode.cc:331
1776 msgid "Chinook Jargon"
1777 msgstr "Chinook jargon"
1778
1779 #. language code: cho
1780 #: zypp/LanguageCode.cc:333
1781 msgid "Choctaw"
1782 msgstr "Choctaw"
1783
1784 #. language code: chp
1785 #: zypp/LanguageCode.cc:335
1786 msgid "Chipewyan"
1787 msgstr "Chipewyan"
1788
1789 #. language code: chr
1790 #: zypp/LanguageCode.cc:337
1791 msgid "Cherokee"
1792 msgstr "Cherokee"
1793
1794 #. language code: chu cu
1795 #: zypp/LanguageCode.cc:339
1796 msgid "Church Slavic"
1797 msgstr "Church Slavic"
1798
1799 #. language code: chv cv
1800 #: zypp/LanguageCode.cc:341
1801 msgid "Chuvash"
1802 msgstr "Chuvash"
1803
1804 #. language code: chy
1805 #: zypp/LanguageCode.cc:343
1806 msgid "Cheyenne"
1807 msgstr "Cheyenne"
1808
1809 #. language code: cmc
1810 #: zypp/LanguageCode.cc:345
1811 msgid "Chamic Languages"
1812 msgstr "Chamiske sprog"
1813
1814 #. language code: cop
1815 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1816 msgid "Coptic"
1817 msgstr "Coptic"
1818
1819 #. language code: cor kw
1820 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1821 msgid "Cornish"
1822 msgstr "Cornish"
1823
1824 #. language code: cos co
1825 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1826 msgid "Corsican"
1827 msgstr "Corsicansk"
1828
1829 #. language code: cpe
1830 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1831 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1832 msgstr "Creolsk og Pidgin - engelsk-baseret (andre)"
1833
1834 #. language code: cpf
1835 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1836 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1837 msgstr "Creolsk og Pidgin - fransk-baseret (andre)"
1838
1839 #. language code: cpp
1840 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1841 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1842 msgstr "Creolsk og Pidgin - portugisisk-baseret (andre)"
1843
1844 #. language code: cre cr
1845 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1846 msgid "Cree"
1847 msgstr "Cree"
1848
1849 #. language code: crh
1850 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1851 msgid "Crimean Tatar"
1852 msgstr "Crimean Tatar"
1853
1854 #. language code: crp
1855 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1856 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1857 msgstr "Creoles og Pidgins (andre)"
1858
1859 #. language code: csb
1860 #: zypp/LanguageCode.cc:365
1861 msgid "Kashubian"
1862 msgstr "Kasjubisk"
1863
1864 #. language code: cus
1865 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1866 msgid "Cushitic (Other)"
1867 msgstr "Cushitisk (Andre)"
1868
1869 #. language code: cze ces cs
1870 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1871 msgid "Czech"
1872 msgstr "Tjekkisk"
1873
1874 #. language code: dak
1875 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1876 msgid "Dakota"
1877 msgstr "Dakota"
1878
1879 #. language code: dan da
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1881 msgid "Danish"
1882 msgstr "Dansk"
1883
1884 #. language code: dar
1885 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1886 msgid "Dargwa"
1887 msgstr "Dargwa"
1888
1889 #. language code: day
1890 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1891 msgid "Dayak"
1892 msgstr "Dayak"
1893
1894 #. language code: del
1895 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1896 msgid "Delaware"
1897 msgstr "Delaware"
1898
1899 #. language code: den
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:383
1901 msgid "Slave (Athapascan)"
1902 msgstr "Athapan-slavisk"
1903
1904 #. language code: dgr
1905 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1906 msgid "Dogrib"
1907 msgstr "Dogrib"
1908
1909 #. language code: din
1910 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1911 msgid "Dinka"
1912 msgstr "Dinka"
1913
1914 #. language code: div dv
1915 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1916 msgid "Divehi"
1917 msgstr "Divehi"
1918
1919 #. language code: doi
1920 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1921 msgid "Dogri"
1922 msgstr "Dogri"
1923
1924 #. language code: dra
1925 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1926 msgid "Dravidian (Other)"
1927 msgstr "Dravidiansk (Andre)"
1928
1929 #. language code: dsb
1930 #: zypp/LanguageCode.cc:395
1931 msgid "Lower Sorbian"
1932 msgstr "Nedre sorbiansk"
1933
1934 #. language code: dua
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1936 msgid "Duala"
1937 msgstr "Duala"
1938
1939 #. language code: dum
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1941 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1942 msgstr "Hollandsk, Middelalder (ca. 1050-1350)"
1943
1944 #. language code: dut nld nl
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1946 msgid "Dutch"
1947 msgstr "Hollandsk"
1948
1949 #. language code: dyu
1950 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1951 msgid "Dyula"
1952 msgstr "Dyula"
1953
1954 #. language code: dzo dz
1955 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1956 msgid "Dzongkha"
1957 msgstr "Dzongkha"
1958
1959 #. language code: efi
1960 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1961 msgid "Efik"
1962 msgstr "Efik"
1963
1964 #. language code: egy
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1966 msgid "Egyptian (Ancient)"
1967 msgstr "Egyptisk (Oldtids-)"
1968
1969 #. language code: eka
1970 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1971 msgid "Ekajuk"
1972 msgstr "Ekajuk"
1973
1974 #. language code: elx
1975 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1976 msgid "Elamite"
1977 msgstr "Elamitisk"
1978
1979 #. language code: eng en
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1981 msgid "English"
1982 msgstr "Engelsk"
1983
1984 #. language code: enm
1985 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1986 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1987 msgstr "Engelsk, Middelalder (1100-1500)"
1988
1989 #. language code: epo eo
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1991 msgid "Esperanto"
1992 msgstr "Esperanto"
1993
1994 #. language code: est et
1995 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1996 msgid "Estonian"
1997 msgstr "Estonisk"
1998
1999 #. language code: ewe ee
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:425
2001 msgid "Ewe"
2002 msgstr "Ewe"
2003
2004 #. language code: ewo
2005 #: zypp/LanguageCode.cc:427
2006 msgid "Ewondo"
2007 msgstr "Ewondo"
2008
2009 #. language code: fan
2010 #: zypp/LanguageCode.cc:429
2011 msgid "Fang"
2012 msgstr "Fang"
2013
2014 #. language code: fao fo
2015 #: zypp/LanguageCode.cc:431
2016 msgid "Faroese"
2017 msgstr "Færøsk"
2018
2019 #. language code: fat
2020 #: zypp/LanguageCode.cc:433
2021 msgid "Fanti"
2022 msgstr "Fanti"
2023
2024 #. language code: fij fj
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:435
2026 msgid "Fijian"
2027 msgstr "Fijian"
2028
2029 #. language code: fil
2030 #: zypp/LanguageCode.cc:437
2031 msgid "Filipino"
2032 msgstr "Filippinsk"
2033
2034 #. language code: fin fi
2035 #: zypp/LanguageCode.cc:439
2036 msgid "Finnish"
2037 msgstr "Finsk"
2038
2039 #. language code: fiu
2040 #: zypp/LanguageCode.cc:441
2041 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2042 msgstr "Finno-Ugrisk (Andre)"
2043
2044 #. language code: fon
2045 #: zypp/LanguageCode.cc:443
2046 msgid "Fon"
2047 msgstr "Fon"
2048
2049 #. language code: fre fra fr
2050 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
2051 msgid "French"
2052 msgstr "Fransk"
2053
2054 #. language code: frm
2055 #: zypp/LanguageCode.cc:449
2056 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2057 msgstr "Fransk, Middelalder (ca. 1400-1600)"
2058
2059 #. language code: fro
2060 #: zypp/LanguageCode.cc:451
2061 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2062 msgstr "Fransk, Gammel (ca. 842-1400)"
2063
2064 #. language code: fry fy
2065 #: zypp/LanguageCode.cc:453
2066 msgid "Frisian"
2067 msgstr "Frisian"
2068
2069 #. language code: ful ff
2070 #: zypp/LanguageCode.cc:455
2071 msgid "Fulah"
2072 msgstr "Fulah"
2073
2074 #. language code: fur
2075 #: zypp/LanguageCode.cc:457
2076 msgid "Friulian"
2077 msgstr "Friulian"
2078
2079 #. language code: gaa
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:459
2081 msgid "Ga"
2082 msgstr "Ga"
2083
2084 #. language code: gay
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:461
2086 msgid "Gayo"
2087 msgstr "Gayo"
2088
2089 #. language code: gba
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:463
2091 msgid "Gbaya"
2092 msgstr "Gbaya"
2093
2094 #. language code: gem
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:465
2096 msgid "Germanic (Other)"
2097 msgstr "Germanske (andre)"
2098
2099 #. language code: geo kat ka
2100 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
2101 msgid "Georgian"
2102 msgstr "Georgiansk"
2103
2104 #. language code: ger deu de
2105 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
2106 msgid "German"
2107 msgstr "Tysk"
2108
2109 #. language code: gez
2110 #: zypp/LanguageCode.cc:475
2111 msgid "Geez"
2112 msgstr "Geez"
2113
2114 #. language code: gil
2115 #: zypp/LanguageCode.cc:477
2116 msgid "Gilbertese"
2117 msgstr "Gilbertesisk"
2118
2119 #. language code: gla gd
2120 #: zypp/LanguageCode.cc:479
2121 msgid "Gaelic"
2122 msgstr "Gælisk"
2123
2124 #. language code: gle ga
2125 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2126 msgid "Irish"
2127 msgstr "Irsk"
2128
2129 #. language code: glg gl
2130 #: zypp/LanguageCode.cc:483
2131 msgid "Galician"
2132 msgstr "Galicisk"
2133
2134 #. language code: glv gv
2135 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2136 msgid "Manx"
2137 msgstr "Manx"
2138
2139 #. language code: gmh
2140 #: zypp/LanguageCode.cc:487
2141 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2142 msgstr "Højtysk, Middelalder (ca. 1050-1500)"
2143
2144 #. language code: goh
2145 #: zypp/LanguageCode.cc:489
2146 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2147 msgstr "Højtysk, Gammel (ca. 750-1050)"
2148
2149 #. language code: gon
2150 #: zypp/LanguageCode.cc:491
2151 msgid "Gondi"
2152 msgstr "Gondi"
2153
2154 #. language code: gor
2155 #: zypp/LanguageCode.cc:493
2156 msgid "Gorontalo"
2157 msgstr "Gorontalo"
2158
2159 #. language code: got
2160 #: zypp/LanguageCode.cc:495
2161 msgid "Gothic"
2162 msgstr "Gothisk"
2163
2164 #. language code: grb
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:497
2166 msgid "Grebo"
2167 msgstr "Grebo"
2168
2169 #. language code: grc
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:499
2171 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2172 msgstr "Græsk, Oldtid (til 1453)"
2173
2174 #. language code: gre ell el
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
2176 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2177 msgstr "Græsk, Moderne (fra 1453)"
2178
2179 #. language code: grn gn
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:505
2181 msgid "Guarani"
2182 msgstr "Guarani"
2183
2184 #. language code: guj gu
2185 #: zypp/LanguageCode.cc:507
2186 msgid "Gujarati"
2187 msgstr "Gujarati"
2188
2189 #. language code: gwi
2190 #: zypp/LanguageCode.cc:509
2191 msgid "Gwich'in"
2192 msgstr "Gwich'in"
2193
2194 #. language code: hai
2195 #: zypp/LanguageCode.cc:511
2196 msgid "Haida"
2197 msgstr "Haida"
2198
2199 #. language code: hat ht
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:513
2201 msgid "Haitian"
2202 msgstr "Haitisk"
2203
2204 #. language code: hau ha
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:515
2206 msgid "Hausa"
2207 msgstr "Hausa"
2208
2209 #. language code: haw
2210 #: zypp/LanguageCode.cc:517
2211 msgid "Hawaiian"
2212 msgstr "Hawaiiansk"
2213
2214 #. language code: heb he
2215 #: zypp/LanguageCode.cc:519
2216 msgid "Hebrew"
2217 msgstr "Hebraisk"
2218
2219 #. language code: her hz
2220 #: zypp/LanguageCode.cc:521
2221 msgid "Herero"
2222 msgstr "Herero"
2223
2224 #. language code: hil
2225 #: zypp/LanguageCode.cc:523
2226 msgid "Hiligaynon"
2227 msgstr "Hiligaynon"
2228
2229 #. language code: him
2230 #: zypp/LanguageCode.cc:525
2231 msgid "Himachali"
2232 msgstr "Himachali"
2233
2234 #. language code: hin hi
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:527
2236 msgid "Hindi"
2237 msgstr "Hindu"
2238
2239 #. language code: hit
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:529
2241 msgid "Hittite"
2242 msgstr "Hittitisk"
2243
2244 #. language code: hmn
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:531
2246 msgid "Hmong"
2247 msgstr "Hmong"
2248
2249 #. language code: hmo ho
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:533
2251 msgid "Hiri Motu"
2252 msgstr "Hiri Motu"
2253
2254 #. language code: hsb
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:535
2256 msgid "Upper Sorbian"
2257 msgstr "Øvre sorbiansk"
2258
2259 #. language code: hun hu
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:537
2261 msgid "Hungarian"
2262 msgstr "Ungarnsk"
2263
2264 #. language code: hup
2265 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2266 msgid "Hupa"
2267 msgstr "Hupa"
2268
2269 #. language code: iba
2270 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2271 msgid "Iban"
2272 msgstr "Iban"
2273
2274 #. language code: ibo ig
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2276 msgid "Igbo"
2277 msgstr "Igbo"
2278
2279 #. language code: ice isl is
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2281 msgid "Icelandic"
2282 msgstr "Islandsk"
2283
2284 #. language code: ido io
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2286 msgid "Ido"
2287 msgstr "Ido"
2288
2289 #. language code: iii ii
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:551
2291 msgid "Sichuan Yi"
2292 msgstr "Sichuan Yi"
2293
2294 #. language code: ijo
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2296 msgid "Ijo"
2297 msgstr "Ijo"
2298
2299 #. language code: iku iu
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2301 msgid "Inuktitut"
2302 msgstr "Inuktitut"
2303
2304 #. language code: ile ie
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2306 msgid "Interlingue"
2307 msgstr "Interlingue"
2308
2309 #. language code: ilo
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2311 msgid "Iloko"
2312 msgstr "Iloko"
2313
2314 #. language code: ina ia
2315 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2316 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2317 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2318
2319 #. language code: inc
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2321 msgid "Indic (Other)"
2322 msgstr "Indisk (Andre)"
2323
2324 #. language code: ind id
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2326 msgid "Indonesian"
2327 msgstr "Indonesisk"
2328
2329 #. language code: ine
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2331 msgid "Indo-European (Other)"
2332 msgstr "Indo-Europæisk (Andre)"
2333
2334 #. language code: inh
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2336 msgid "Ingush"
2337 msgstr "Ingush"
2338
2339 #. language code: ipk ik
2340 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2341 msgid "Inupiaq"
2342 msgstr "Inupiaq"
2343
2344 #. language code: ira
2345 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2346 msgid "Iranian (Other)"
2347 msgstr "Iransk (Andre)"
2348
2349 #. language code: iro
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2351 msgid "Iroquoian Languages"
2352 msgstr "Irokesiske sprog"
2353
2354 #. language code: ita it
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2356 msgid "Italian"
2357 msgstr "Italiensk"
2358
2359 #. language code: jav jv
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2361 msgid "Javanese"
2362 msgstr "Javanesisk"
2363
2364 #. language code: jbo
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2366 msgid "Lojban"
2367 msgstr "Lojban"
2368
2369 #. language code: jpn ja
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2371 msgid "Japanese"
2372 msgstr "Japansk"
2373
2374 #. language code: jpr
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2376 msgid "Judeo-Persian"
2377 msgstr "Jødisk-persisk"
2378
2379 #. language code: jrb
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2381 msgid "Judeo-Arabic"
2382 msgstr "Jødisk-arabisk"
2383
2384 #. language code: kaa
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2386 msgid "Kara-Kalpak"
2387 msgstr "Kara-Kalpak"
2388
2389 #. language code: kab
2390 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2391 msgid "Kabyle"
2392 msgstr "Kabylisk"
2393
2394 #. language code: kac
2395 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2396 msgid "Kachin"
2397 msgstr "Kachinsk"
2398
2399 #. language code: kal kl
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2401 msgid "Kalaallisut"
2402 msgstr "Kalaallisut"
2403
2404 #. language code: kam
2405 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2406 msgid "Kamba"
2407 msgstr "Kamba"
2408
2409 #. language code: kan kn
2410 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2411 msgid "Kannada"
2412 msgstr "Kannada"
2413
2414 #. language code: kar
2415 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2416 msgid "Karen"
2417 msgstr "Karen"
2418
2419 #. language code: kas ks
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2421 msgid "Kashmiri"
2422 msgstr "Kashmiri"
2423
2424 #. language code: kau kr
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2426 msgid "Kanuri"
2427 msgstr "Kanuri"
2428
2429 #. language code: kaw
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2431 msgid "Kawi"
2432 msgstr "Kawi"
2433
2434 #. language code: kaz kk
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2436 msgid "Kazakh"
2437 msgstr "Kasakhisk"
2438
2439 #. language code: kbd
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2441 msgid "Kabardian"
2442 msgstr "Kabardisk"
2443
2444 #. language code: kha
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2446 msgid "Khasi"
2447 msgstr "Khasi"
2448
2449 #. language code: khi
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2451 msgid "Khoisan (Other)"
2452 msgstr "Khoisan (Andre)"
2453
2454 #. language code: khm km
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2456 msgid "Khmer"
2457 msgstr "Khmersk"
2458
2459 #. language code: kho
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2461 msgid "Khotanese"
2462 msgstr "Khotanesisk"
2463
2464 #. language code: kik ki
2465 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2466 msgid "Kikuyu"
2467 msgstr "Kikuyu"
2468
2469 #. language code: kin rw
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2471 msgid "Kinyarwanda"
2472 msgstr "Kinyarwanda"
2473
2474 #. language code: kir ky
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2476 msgid "Kirghiz"
2477 msgstr "Kirghiz"
2478
2479 #. language code: kmb
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2481 msgid "Kimbundu"
2482 msgstr "Kimbundu"
2483
2484 #. language code: kok
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2486 msgid "Konkani"
2487 msgstr "Konkani"
2488
2489 #. language code: kom kv
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2491 msgid "Komi"
2492 msgstr "Komi"
2493
2494 #. language code: kon kg
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2496 msgid "Kongo"
2497 msgstr "Congo"
2498
2499 #. language code: kor ko
2500 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2501 msgid "Korean"
2502 msgstr "Koreansk"
2503
2504 #. language code: kos
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2506 msgid "Kosraean"
2507 msgstr "Kosraeansk"
2508
2509 #. language code: kpe
2510 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2511 msgid "Kpelle"
2512 msgstr "Kpelle"
2513
2514 #. language code: krc
2515 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2516 msgid "Karachay-Balkar"
2517 msgstr "Karachay-Balkarisk"
2518
2519 #. language code: kro
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2521 msgid "Kru"
2522 msgstr "Kru"
2523
2524 #. language code: kru
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2526 msgid "Kurukh"
2527 msgstr "Kurukh"
2528
2529 #. language code: kua kj
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2531 msgid "Kuanyama"
2532 msgstr "Kuanyama"
2533
2534 #. language code: kum
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2536 msgid "Kumyk"
2537 msgstr "Kumyk"
2538
2539 #. language code: kur ku
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2541 msgid "Kurdish"
2542 msgstr "Kurdisk"
2543
2544 #. language code: kut
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2546 msgid "Kutenai"
2547 msgstr "Kutenai"
2548
2549 #. language code: lad
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2551 msgid "Ladino"
2552 msgstr "Ladino"
2553
2554 #. language code: lah
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2556 msgid "Lahnda"
2557 msgstr "Lahnda"
2558
2559 #. language code: lam
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2561 msgid "Lamba"
2562 msgstr "Lamba"
2563
2564 #. language code: lao lo
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2566 msgid "Lao"
2567 msgstr "Lao"
2568
2569 #. language code: lat la
2570 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2571 msgid "Latin"
2572 msgstr "Latinsk"
2573
2574 #. language code: lav lv
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2576 msgid "Latvian"
2577 msgstr "Lettisk"
2578
2579 #. language code: lez
2580 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2581 msgid "Lezghian"
2582 msgstr "Lezghian"
2583
2584 #. language code: lim li
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2586 msgid "Limburgan"
2587 msgstr "Limburgansk"
2588
2589 #. language code: lin ln
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2591 msgid "Lingala"
2592 msgstr "Lingala"
2593
2594 #. language code: lit lt
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2596 msgid "Lithuanian"
2597 msgstr "Litausk"
2598
2599 #. language code: lol
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2601 msgid "Mongo"
2602 msgstr "Mongo"
2603
2604 #. language code: loz
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2606 msgid "Lozi"
2607 msgstr "Lozi"
2608
2609 #. language code: ltz lb
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2611 msgid "Luxembourgish"
2612 msgstr "Luxembourgsk"
2613
2614 #. language code: lua
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2616 msgid "Luba-Lulua"
2617 msgstr "Luba-Lulua"
2618
2619 #. language code: lub lu
2620 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2621 msgid "Luba-Katanga"
2622 msgstr "Luba-Katanga"
2623
2624 #. language code: lug lg
2625 #: zypp/LanguageCode.cc:685
2626 msgid "Ganda"
2627 msgstr "Ganda"
2628
2629 #. language code: lui
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2631 msgid "Luiseno"
2632 msgstr "Luiseno"
2633
2634 #. language code: lun
2635 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2636 msgid "Lunda"
2637 msgstr "Lunda"
2638
2639 #. language code: luo
2640 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2641 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2642 msgstr "Luo (Kenya og Tanzania)"
2643
2644 #. language code: lus
2645 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2646 msgid "Lushai"
2647 msgstr "Lushai"
2648
2649 #. language code: mac mkd mk
2650 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2651 msgid "Macedonian"
2652 msgstr "Makedonsk"
2653
2654 #. language code: mad
2655 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2656 msgid "Madurese"
2657 msgstr "Maduresisk"
2658
2659 #. language code: mag
2660 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2661 msgid "Magahi"
2662 msgstr "Magahi"
2663
2664 #. language code: mah mh
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2666 msgid "Marshallese"
2667 msgstr "Marshallesisk"
2668
2669 #. language code: mai
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2671 msgid "Maithili"
2672 msgstr "Maithili"
2673
2674 #. language code: mak
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2676 msgid "Makasar"
2677 msgstr "Makasar"
2678
2679 #. language code: mal ml
2680 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2681 msgid "Malayalam"
2682 msgstr "Malayalam"
2683
2684 #. language code: man
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2686 msgid "Mandingo"
2687 msgstr "Mandingo"
2688
2689 #. language code: mao mri mi
2690 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2691 msgid "Maori"
2692 msgstr "Maori"
2693
2694 #. language code: map
2695 #: zypp/LanguageCode.cc:717
2696 msgid "Austronesian (Other)"
2697 msgstr "Austronesisk (Malayo-Polynesisk)"
2698
2699 #. language code: mar mr
2700 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2701 msgid "Marathi"
2702 msgstr "Marathi"
2703
2704 #. language code: mas
2705 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2706 msgid "Masai"
2707 msgstr "Masai"
2708
2709 #. language code: may msa ms
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2711 msgid "Malay"
2712 msgstr "Malaysisk"
2713
2714 #. language code: mdf
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2716 msgid "Moksha"
2717 msgstr "Moksha"
2718
2719 #. language code: mdr
2720 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2721 msgid "Mandar"
2722 msgstr "Mandar"
2723
2724 #. language code: men
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2726 msgid "Mende"
2727 msgstr "Mende"
2728
2729 #. language code: mga
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2731 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2732 msgstr "Irsk, Middelalder (ca. 900-1200)"
2733
2734 #. language code: mic
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2736 msgid "Mi'kmaq"
2737 msgstr "Mi'kmaq"
2738
2739 #. language code: min
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2741 msgid "Minangkabau"
2742 msgstr "Minangkabau"
2743
2744 #. language code: mis
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2746 msgid "Miscellaneous Languages"
2747 msgstr "Diverse sprog"
2748
2749 #. language code: mkh
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2751 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2752 msgstr "Mon-Khmer (Andre)"
2753
2754 #. language code: mlg mg
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2756 msgid "Malagasy"
2757 msgstr "Madagaskariansk"
2758
2759 #. language code: mlt mt
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2761 msgid "Maltese"
2762 msgstr "Maltesisk"
2763
2764 #. language code: mnc
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2766 msgid "Manchu"
2767 msgstr "Manchu"
2768
2769 #. language code: mni
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2771 msgid "Manipuri"
2772 msgstr "Manipuri"
2773
2774 #. language code: mno
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2776 msgid "Manobo Languages"
2777 msgstr "Manobosprog"
2778
2779 #. language code: moh
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2781 msgid "Mohawk"
2782 msgstr "Mohawk"
2783
2784 #. language code: mol mo
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2786 msgid "Moldavian"
2787 msgstr "Moldavisk"
2788
2789 #. language code: mon mn
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2791 msgid "Mongolian"
2792 msgstr "Mongolisk"
2793
2794 #. language code: mos
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2796 msgid "Mossi"
2797 msgstr "Mossi"
2798
2799 #. language code: mul
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2801 msgid "Multiple Languages"
2802 msgstr "Flere sprog"
2803
2804 #. language code: mun
2805 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2806 msgid "Munda languages"
2807 msgstr "Munda sprog"
2808
2809 #. language code: mus
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:765
2811 msgid "Creek"
2812 msgstr "Creek"
2813
2814 #. language code: mwl
2815 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2816 msgid "Mirandese"
2817 msgstr "Mirandesisk"
2818
2819 #. language code: mwr
2820 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2821 msgid "Marwari"
2822 msgstr "Marwari"
2823
2824 #. language code: myn
2825 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2826 msgid "Mayan Languages"
2827 msgstr "Mayanske sprog"
2828
2829 #. language code: myv
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:773
2831 msgid "Erzya"
2832 msgstr "Erzya"
2833
2834 #. language code: nah
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2836 msgid "Nahuatl"
2837 msgstr "Nahuatl"
2838
2839 #. language code: nai
2840 #: zypp/LanguageCode.cc:777
2841 msgid "North American Indian"
2842 msgstr "Nordamerikansk indisk"
2843
2844 #. language code: nap
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:779
2846 msgid "Neapolitan"
2847 msgstr "Neapolitansk"
2848
2849 #. language code: nav nv
2850 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2851 msgid "Navajo"
2852 msgstr "Navajo"
2853
2854 #. language code: nbl nr
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2856 msgid "Ndebele, South"
2857 msgstr "Ndebele, syd"
2858
2859 #. language code: nde nd
2860 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2861 msgid "Ndebele, North"
2862 msgstr "Ndebele, nord"
2863
2864 #. language code: ndo ng
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2866 msgid "Ndonga"
2867 msgstr "Ndonga"
2868
2869 #. language code: nds
2870 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2871 msgid "Low German"
2872 msgstr "Nedertysk"
2873
2874 #. language code: nep ne
2875 #: zypp/LanguageCode.cc:793
2876 msgid "Nepali"
2877 msgstr "Nepali"
2878
2879 #. language code: new
2880 #: zypp/LanguageCode.cc:795
2881 msgid "Nepal Bhasa"
2882 msgstr "Nepal Bhasa"
2883
2884 #. language code: nia
2885 #: zypp/LanguageCode.cc:797
2886 msgid "Nias"
2887 msgstr "Nias"
2888
2889 #. language code: nic
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:799
2891 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2892 msgstr "Niger-Kordofaniansk (Niger-Congo)"
2893
2894 #. language code: niu
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:801
2896 msgid "Niuean"
2897 msgstr "Niueansk"
2898
2899 #. language code: nno nn
2900 #: zypp/LanguageCode.cc:803
2901 msgid "Norwegian Nynorsk"
2902 msgstr "Nynorsk"
2903
2904 #. language code: nob nb
2905 #: zypp/LanguageCode.cc:805
2906 msgid "Norwegian Bokmal"
2907 msgstr "Norsk"
2908
2909 #. language code: nog
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:807
2911 msgid "Nogai"
2912 msgstr "Nogai"
2913
2914 #. language code: non
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:809
2916 msgid "Norse, Old"
2917 msgstr "Norse, gammel"
2918
2919 #. language code: nor no
2920 #: zypp/LanguageCode.cc:811
2921 msgid "Norwegian"
2922 msgstr "Norsk"
2923
2924 #. language code: nso
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:813
2926 msgid "Northern Sotho"
2927 msgstr "Nordsotho"
2928
2929 #. language code: nub
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:815
2931 msgid "Nubian Languages"
2932 msgstr "Nubianske sprog"
2933
2934 #. language code: nwc
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:817
2936 msgid "Classical Newari"
2937 msgstr "Traditionel newari"
2938
2939 #. language code: nya ny
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:819
2941 msgid "Chichewa"
2942 msgstr "Chichewa"
2943
2944 #. language code: nym
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:821
2946 msgid "Nyamwezi"
2947 msgstr "Nyamwezi"
2948
2949 #. language code: nyn
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:823
2951 msgid "Nyankole"
2952 msgstr "Nyankole"
2953
2954 #. language code: nyo
2955 #: zypp/LanguageCode.cc:825
2956 msgid "Nyoro"
2957 msgstr "Nyoro"
2958
2959 #. language code: nzi
2960 #: zypp/LanguageCode.cc:827
2961 msgid "Nzima"
2962 msgstr "Nzima"
2963
2964 #. language code: oci oc
2965 #: zypp/LanguageCode.cc:829
2966 msgid "Occitan (post 1500)"
2967 msgstr "Occitan (efter år 1500)"
2968
2969 #. language code: oji oj
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:831
2971 msgid "Ojibwa"
2972 msgstr "Ojibwa"
2973
2974 #. language code: ori or
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:833
2976 msgid "Oriya"
2977 msgstr "Oriya"
2978
2979 #. language code: orm om
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:835
2981 msgid "Oromo"
2982 msgstr "Oromo"
2983
2984 #. language code: osa
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:837
2986 msgid "Osage"
2987 msgstr "Osage"
2988
2989 #. language code: oss os
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:839
2991 msgid "Ossetian"
2992 msgstr "Ossetian"
2993
2994 #. language code: ota
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:841
2996 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2997 msgstr "Tyrkisk, Osmannisk (1500-1928)"
2998
2999 #. language code: oto
3000 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3001 msgid "Otomian Languages"
3002 msgstr "Otomianske sprog"
3003
3004 #. language code: paa
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3006 msgid "Papuan (Other)"
3007 msgstr "Papuan-Australsk (Andre)"
3008
3009 #. language code: pag
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3011 msgid "Pangasinan"
3012 msgstr "Pangasinansk"
3013
3014 #. language code: pal
3015 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3016 msgid "Pahlavi"
3017 msgstr "Pahlavi"
3018
3019 #. language code: pam
3020 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3021 msgid "Pampanga"
3022 msgstr "Pampanga"
3023
3024 #. language code: pan pa
3025 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3026 msgid "Panjabi"
3027 msgstr "Panjabi"
3028
3029 #. language code: pap
3030 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3031 msgid "Papiamento"
3032 msgstr "Papiamento"
3033
3034 #. language code: pau
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3036 msgid "Palauan"
3037 msgstr "Palauansk"
3038
3039 #. language code: peo
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3041 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3042 msgstr "Persisk, gammel (ca. 600-400 F.K.)"
3043
3044 #. language code: per fas fa
3045 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3046 msgid "Persian"
3047 msgstr "Persisk"
3048
3049 #. language code: phi
3050 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3051 msgid "Philippine (Other)"
3052 msgstr "Filippinsk (andre)"
3053
3054 #. language code: phn
3055 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3056 msgid "Phoenician"
3057 msgstr "Fønikisk"
3058
3059 #. language code: pli pi
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3061 msgid "Pali"
3062 msgstr "Pali"
3063
3064 #. language code: pol pl
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3066 msgid "Polish"
3067 msgstr "Polsk"
3068
3069 #. language code: pon
3070 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3071 msgid "Pohnpeian"
3072 msgstr "Pohnpeiansk"
3073
3074 #. language code: por pt
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3076 msgid "Portuguese"
3077 msgstr "Portugisisk"
3078
3079 #. language code: pra
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3081 msgid "Prakrit Languages"
3082 msgstr "Prakritsprog"
3083
3084 #. language code: pro
3085 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3086 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3087 msgstr "Provencalsk, Gammel (til 1500)"
3088
3089 #. language code: pus ps
3090 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3091 msgid "Pushto"
3092 msgstr "Pushto"
3093
3094 #. language code: que qu
3095 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3096 msgid "Quechua"
3097 msgstr "Quechua"
3098
3099 #. language code: raj
3100 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3101 msgid "Rajasthani"
3102 msgstr "Rajasthanisk"
3103
3104 #. language code: rap
3105 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3106 msgid "Rapanui"
3107 msgstr "Rapanui"
3108
3109 #. language code: rar
3110 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3111 msgid "Rarotongan"
3112 msgstr "Rarotongansk"
3113
3114 #. language code: roa
3115 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3116 msgid "Romance (Other)"
3117 msgstr "Romansk (Andre)"
3118
3119 #. language code: roh rm
3120 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3121 msgid "Raeto-Romance"
3122 msgstr "Raeto-Romance"
3123
3124 #. language code: rom
3125 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3126 msgid "Romany"
3127 msgstr "Romani"
3128
3129 #. language code: rum ron ro
3130 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3131 msgid "Romanian"
3132 msgstr "Rumænsk"
3133
3134 #. language code: run rn
3135 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3136 msgid "Rundi"
3137 msgstr "Rundi"
3138
3139 #. language code: rus ru
3140 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3141 msgid "Russian"
3142 msgstr "Russisk"
3143
3144 #. language code: sad
3145 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3146 msgid "Sandawe"
3147 msgstr "Sandawe"
3148
3149 #. language code: sag sg
3150 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3151 msgid "Sango"
3152 msgstr "Sango"
3153
3154 #. language code: sah
3155 #: zypp/LanguageCode.cc:909
3156 msgid "Yakut"
3157 msgstr "Yakut"
3158
3159 #. language code: sai
3160 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3161 msgid "South American Indian (Other)"
3162 msgstr "Sydamerikansk Indiansk (Andre)"
3163
3164 #. language code: sal
3165 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3166 msgid "Salishan Languages"
3167 msgstr "Salishanske sprog"
3168
3169 #. language code: sam
3170 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3171 msgid "Samaritan Aramaic"
3172 msgstr "Samaritansk Aramæisk"
3173
3174 #. language code: san sa
3175 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3176 msgid "Sanskrit"
3177 msgstr "Sanskrit"
3178
3179 #. language code: sas
3180 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3181 msgid "Sasak"
3182 msgstr "Sasak"
3183
3184 #. language code: sat
3185 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3186 msgid "Santali"
3187 msgstr "Santali"
3188
3189 #. language code: scc srp sr
3190 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3191 msgid "Serbian"
3192 msgstr "Serbisk"
3193
3194 #. language code: scn
3195 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3196 msgid "Sicilian"
3197 msgstr "Siciliansk"
3198
3199 #. language code: sco
3200 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3201 msgid "Scots"
3202 msgstr "Skotsk"
3203
3204 #. language code: scr hrv hr
3205 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
3206 msgid "Croatian"
3207 msgstr "Kroatisk"
3208
3209 #. language code: sel
3210 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3211 msgid "Selkup"
3212 msgstr "Selkup"
3213
3214 #. language code: sem
3215 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3216 msgid "Semitic (Other)"
3217 msgstr "Semitisk (Andre)"
3218
3219 #. language code: sga
3220 #: zypp/LanguageCode.cc:939
3221 msgid "Irish, Old (to 900)"
3222 msgstr "Irsk, Gammel (Indtil ca. 900)"
3223
3224 #. language code: sgn
3225 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3226 msgid "Sign Languages"
3227 msgstr "Tegnsprog"
3228
3229 #. language code: shn
3230 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3231 msgid "Shan"
3232 msgstr "Shan"
3233
3234 #. language code: sid
3235 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3236 msgid "Sidamo"
3237 msgstr "Sidamo"
3238
3239 #. language code: sin si
3240 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3241 msgid "Sinhala"
3242 msgstr "Sinhala"
3243
3244 #. language code: sio
3245 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3246 msgid "Siouan Languages"
3247 msgstr "Siouxsprog"
3248
3249 #. language code: sit
3250 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3251 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3252 msgstr "Sino-Tibetansk (Andre)"
3253
3254 #. language code: sla
3255 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3256 msgid "Slavic (Other)"
3257 msgstr "Slavisk (Andre)"
3258
3259 #. language code: slo slk sk
3260 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3261 msgid "Slovak"
3262 msgstr "Slovakkisk"
3263
3264 #. language code: slv sl
3265 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3266 msgid "Slovenian"
3267 msgstr "Slovensk"
3268
3269 #. language code: sma
3270 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3271 msgid "Southern Sami"
3272 msgstr "Sydsamisk (Lapland)"
3273
3274 #. language code: sme se
3275 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3276 msgid "Northern Sami"
3277 msgstr "Nordsamisk"
3278
3279 #. language code: smi
3280 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3281 msgid "Sami Languages (Other)"
3282 msgstr "Samiske sprog (andre)"
3283
3284 #. language code: smj
3285 #: zypp/LanguageCode.cc:967
3286 msgid "Lule Sami"
3287 msgstr "Lule-samisk"
3288
3289 #. language code: smn
3290 #: zypp/LanguageCode.cc:969
3291 msgid "Inari Sami"
3292 msgstr "Inari Samisk"
3293
3294 #. language code: smo sm
3295 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3296 msgid "Samoan"
3297 msgstr "Samoan"
3298
3299 #. language code: sms
3300 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3301 msgid "Skolt Sami"
3302 msgstr "Skolt Samisk"
3303
3304 #. language code: sna sn
3305 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3306 msgid "Shona"
3307 msgstr "Shona"
3308
3309 #. language code: snd sd
3310 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3311 msgid "Sindhi"
3312 msgstr "Sindhi"
3313
3314 #. language code: snk
3315 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3316 msgid "Soninke"
3317 msgstr "Soninke"
3318
3319 #. language code: sog
3320 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3321 msgid "Sogdian"
3322 msgstr "Sogdian"
3323
3324 #. language code: som so
3325 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3326 msgid "Somali"
3327 msgstr "Somali"
3328
3329 #. language code: son
3330 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3331 msgid "Songhai"
3332 msgstr "Songhai"
3333
3334 #. language code: sot st
3335 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3336 msgid "Sotho, Southern"
3337 msgstr "Sotho"
3338
3339 #. language code: spa es
3340 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3341 msgid "Spanish"
3342 msgstr "Spansk"
3343
3344 #. language code: srd sc
3345 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3346 msgid "Sardinian"
3347 msgstr "Sardinian"
3348
3349 #. language code: srr
3350 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3351 msgid "Serer"
3352 msgstr "Serer"
3353
3354 #. language code: ssa
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3356 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3357 msgstr "Nilo-Saharansk (Sub-Saharansk Afrikansk)"
3358
3359 #. language code: ssw ss
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3361 msgid "Swati"
3362 msgstr "Swati"
3363
3364 #. language code: suk
3365 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3366 msgid "Sukuma"
3367 msgstr "Sukuma"
3368
3369 #. language code: sun su
3370 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3371 msgid "Sundanese"
3372 msgstr "Sundansk"
3373
3374 #. language code: sus
3375 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3376 msgid "Susu"
3377 msgstr "Susu"
3378
3379 #. language code: sux
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3381 msgid "Sumerian"
3382 msgstr "Sumeriansk"
3383
3384 #. language code: swa sw
3385 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3386 msgid "Swahili"
3387 msgstr "Swahili"
3388
3389 #. language code: swe sv
3390 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3391 msgid "Swedish"
3392 msgstr "Svensk"
3393
3394 #. language code: syr
3395 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
3396 msgid "Syriac"
3397 msgstr "Syrisk"
3398
3399 #. language code: tah ty
3400 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
3401 msgid "Tahitian"
3402 msgstr "Tahitisk"
3403
3404 #. language code: tai
3405 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
3406 msgid "Tai (Other)"
3407 msgstr "Thai (andre)"
3408
3409 #. language code: tam ta
3410 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
3411 msgid "Tamil"
3412 msgstr "Tamilsk"
3413
3414 #. language code: tat tt
3415 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
3416 msgid "Tatar"
3417 msgstr "Tatar"
3418
3419 #. language code: tel te
3420 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
3421 msgid "Telugu"
3422 msgstr "Telugu"
3423
3424 #. language code: tem
3425 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
3426 msgid "Timne"
3427 msgstr "Timne"
3428
3429 #. language code: ter
3430 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
3431 msgid "Tereno"
3432 msgstr "Tereno"
3433
3434 #. language code: tet
3435 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
3436 msgid "Tetum"
3437 msgstr "Tetum"
3438
3439 #. language code: tgk tg
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
3441 msgid "Tajik"
3442 msgstr "Tajik"
3443
3444 #. language code: tgl tl
3445 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
3446 msgid "Tagalog"
3447 msgstr "Tagalog"
3448
3449 #. language code: tha th
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
3451 msgid "Thai"
3452 msgstr "Thai"
3453
3454 #. language code: tib bod bo
3455 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
3456 msgid "Tibetan"
3457 msgstr "Tibetansk"
3458
3459 #. language code: tig
3460 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
3461 msgid "Tigre"
3462 msgstr "Tigre"
3463
3464 #. language code: tir ti
3465 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
3466 msgid "Tigrinya"
3467 msgstr "Tigrinya"
3468
3469 #. language code: tiv
3470 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
3471 msgid "Tiv"
3472 msgstr "Tiv"
3473
3474 #. language code: tlh
3475 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
3476 msgid "Klingon"
3477 msgstr "Klingon"
3478
3479 #. language code: tli
3480 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
3481 msgid "Tlingit"
3482 msgstr "Tlingit"
3483
3484 #. language code: tmh
3485 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
3486 msgid "Tamashek"
3487 msgstr "Tamashek"
3488
3489 #. language code: tog
3490 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
3491 msgid "Tonga (Nyasa)"
3492 msgstr "Tonga (Nyasa)"
3493
3494 #. language code: ton to
3495 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
3496 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3497 msgstr "Tonga (Tongaøerne)"
3498
3499 #. language code: tpi
3500 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
3501 msgid "Tok Pisin"
3502 msgstr "Tok Pisin"
3503
3504 #. language code: tsi
3505 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
3506 msgid "Tsimshian"
3507 msgstr "Tsimshiansk"
3508
3509 #. language code: tsn tn
3510 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
3511 msgid "Tswana"
3512 msgstr "Tswana"
3513
3514 #. language code: tso ts
3515 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
3516 msgid "Tsonga"
3517 msgstr "Tsonga"
3518
3519 #. language code: tuk tk
3520 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
3521 msgid "Turkmen"
3522 msgstr "Turkmen"
3523
3524 #. language code: tum
3525 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
3526 msgid "Tumbuka"
3527 msgstr "Tumbuka"
3528
3529 #. language code: tup
3530 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
3531 msgid "Tupi Languages"
3532 msgstr "Tupisprog"
3533
3534 #. language code: tur tr
3535 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
3536 msgid "Turkish"
3537 msgstr "Tyrkisk"
3538
3539 #. language code: tut
3540 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
3541 msgid "Altaic (Other)"
3542 msgstr "Altaisk (Turko-Tatarisk)"
3543
3544 #. language code: twi tw
3545 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
3546 msgid "Twi"
3547 msgstr "Twi"
3548
3549 #. language code: tyv
3550 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
3551 msgid "Tuvinian"
3552 msgstr "Tuviniansk"
3553
3554 #. language code: udm
3555 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
3556 msgid "Udmurt"
3557 msgstr "Udmurt"
3558
3559 #. language code: uga
3560 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
3561 msgid "Ugaritic"
3562 msgstr "Ugaritisk"
3563
3564 #. language code: uig ug
3565 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
3566 msgid "Uighur"
3567 msgstr "Uighur"
3568
3569 #. language code: ukr uk
3570 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
3571 msgid "Ukrainian"
3572 msgstr "Ukrainsk"
3573
3574 #. language code: umb
3575 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
3576 msgid "Umbundu"
3577 msgstr "Umbundu"
3578
3579 #. language code: und
3580 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
3581 msgid "Undetermined"
3582 msgstr "Ubestemt"
3583
3584 #. language code: urd ur
3585 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
3586 msgid "Urdu"
3587 msgstr "Urdu"
3588
3589 #. language code: uzb uz
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
3591 msgid "Uzbek"
3592 msgstr "Uzbekisk"
3593
3594 #. language code: vai
3595 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
3596 msgid "Vai"
3597 msgstr "Vai"
3598
3599 #. language code: ven ve
3600 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
3601 msgid "Venda"
3602 msgstr "Venda"
3603
3604 #. language code: vie vi
3605 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
3606 msgid "Vietnamese"
3607 msgstr "Vietnamesisk"
3608
3609 #. language code: vol vo
3610 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
3611 msgid "Volapuk"
3612 msgstr "Volapuk"
3613
3614 #. language code: vot
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
3616 msgid "Votic"
3617 msgstr "Votic"
3618
3619 #. language code: wak
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
3621 msgid "Wakashan Languages"
3622 msgstr "Wakashanske sprog"
3623
3624 #. language code: wal
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
3626 msgid "Walamo"
3627 msgstr "Walamo"
3628
3629 #. language code: war
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
3631 msgid "Waray"
3632 msgstr "Waray"
3633
3634 #. language code: was
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
3636 msgid "Washo"
3637 msgstr "Washo"
3638
3639 #. language code: wel cym cy
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
3641 msgid "Welsh"
3642 msgstr "Walisisk"
3643
3644 #. language code: wen
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3646 msgid "Sorbian Languages"
3647 msgstr "Sorbianske sprog"
3648
3649 #. language code: wln wa
3650 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
3651 msgid "Walloon"
3652 msgstr "Walloon"
3653
3654 #. language code: wol wo
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
3656 msgid "Wolof"
3657 msgstr "Wolof"
3658
3659 #. language code: xal
3660 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
3661 msgid "Kalmyk"
3662 msgstr "Kalmyk"
3663
3664 #. language code: xho xh
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
3666 msgid "Xhosa"
3667 msgstr "Xhosa"
3668
3669 #. language code: yao
3670 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
3671 msgid "Yao"
3672 msgstr "Yao"
3673
3674 #. language code: yap
3675 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
3676 msgid "Yapese"
3677 msgstr "Yapese"
3678
3679 #. language code: yid yi
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
3681 msgid "Yiddish"
3682 msgstr "Jødisk"
3683
3684 #. language code: yor yo
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
3686 msgid "Yoruba"
3687 msgstr "Yoruba"
3688
3689 #. language code: ypk
3690 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
3691 msgid "Yupik Languages"
3692 msgstr "Yupiske sprog"
3693
3694 #. language code: zap
3695 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
3696 msgid "Zapotec"
3697 msgstr "Zapotec"
3698
3699 #. language code: zen
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
3701 msgid "Zenaga"
3702 msgstr "Zenaga"
3703
3704 #. language code: zha za
3705 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
3706 msgid "Zhuang"
3707 msgstr "Zhuang"
3708
3709 #. language code: znd
3710 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
3711 msgid "Zande"
3712 msgstr "Zande"
3713
3714 #. language code: zul zu
3715 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
3716 msgid "Zulu"
3717 msgstr "Zulu"
3718
3719 #. language code: zun
3720 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
3721 msgid "Zuni"
3722 msgstr "Zuni"
3723
3724 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
3725 msgid "Following actions will be done:"
3726 msgstr "Følgende handlinger udføres:"
3727
3728 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3729 #: zypp/PublicKey.cc:60
3730 msgid "does not expire"
3731 msgstr "udløber ikke"
3732
3733 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expired: 1999-04-12"
3734 #: zypp/PublicKey.cc:65
3735 #, boost-format
3736 msgid "expired: %1%"
3737 msgstr "udløbet: %1%"
3738
3739 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date: "expires: 2111-04-12"
3740 #: zypp/PublicKey.cc:70
3741 #, boost-format
3742 msgid "expires: %1%"
3743 msgstr "udløber: %1%"
3744
3745 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3746 #: zypp/PublicKey.cc:79
3747 msgid "(does not expire)"
3748 msgstr "(udløber ikke)"
3749
3750 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3751 #: zypp/PublicKey.cc:88
3752 msgid "(EXPIRED)"
3753 msgstr "(UDLØBET)"
3754
3755 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3756 #: zypp/PublicKey.cc:92
3757 msgid "(expires within 24h)"
3758 msgstr "(udløber indenfor 24 t.)"
3759
3760 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
3761 #: zypp/PublicKey.cc:96
3762 #, c-format, boost-format
3763 msgid "(expires in %d day)"
3764 msgid_plural "(expires in %d days)"
3765 msgstr[0] "(udløber om %d dag)"
3766 msgstr[1] "(udløber om %d dage)"
3767
3768 #: zypp/RepoManager.cc:312
3769 #, boost-format
3770 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
3771 msgstr "Kan ikke læse softwarekildemappen \"%1%\": Adgang nægtet"
3772
3773 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
3774 #: zypp/RepoManager.cc:320 zypp/RepoManager.cc:789 zypp/RepoManager.cc:1541
3775 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
3776 #, c-format, boost-format
3777 msgid "Failed to read directory '%s'"
3778 msgstr "Kunne ikke læse mappen \"%s\""
3779
3780 #: zypp/RepoManager.cc:330
3781 #, boost-format
3782 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
3783 msgstr "Kan ikke læse softwarekildefilen \"%1%\": Adgang nægtet"
3784
3785 #: zypp/RepoManager.cc:353
3786 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3787 msgstr "Alias for softwarekilde må ikke starte med punktum."
3788
3789 #: zypp/RepoManager.cc:364
3790 msgid "Service alias cannot start with dot."
3791 msgstr "Alias for tjeneste må ikke starte med punktum."
3792
3793 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3794 #: zypp/RepoManager.cc:744 zypp/RepoManager.cc:1659 zypp/RepoManager.cc:1725
3795 #: zypp/RepoManager.cc:1803 zypp/RepoManager.cc:1868 zypp/RepoManager.cc:1999
3796 #, c-format, boost-format
3797 msgid "Can't open file '%s' for writing."
3798 msgstr "Kan ikke åbne filen \"%s\" til skrivning."
3799
3800 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
3801 #. %1% = service name
3802 #. %2% = repository name
3803 #: zypp/RepoManager.cc:871
3804 #, boost-format
3805 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
3806 msgstr ""
3807 "Ukendt tjeneste \"%1%\": Fjerner forældreløs tjeneste-softwarekilde \"%2%\""
3808
3809 #. we will throw this later if no URL checks out fine
3810 #: zypp/RepoManager.cc:1098
3811 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
3812 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
3813 msgstr[0] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på den angivne URL"
3814 msgstr[1] "Der blev ikke fundet gyldige metadata på de angivne URL'er"
3815
3816 #: zypp/RepoManager.cc:1146 zypp/RepoManager.cc:1258 zypp/RepoManager.cc:1314
3817 #, c-format, boost-format
3818 msgid "Can't create %s"
3819 msgstr "Kan ikke oprette %s"
3820
3821 #: zypp/RepoManager.cc:1154
3822 msgid "Can't create metadata cache directory."
3823 msgstr "Kan ikke oprette mappe med metadata-cache."
3824
3825 #: zypp/RepoManager.cc:1300
3826 #, c-format, boost-format
3827 msgid "Building repository '%s' cache"
3828 msgstr "Opbygger cache for softwarekilden '%s'"
3829
3830 #: zypp/RepoManager.cc:1320
3831 #, c-format, boost-format
3832 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
3833 msgstr "Kan ikke oprette cache i %s - ingen skriverettigheder."
3834
3835 #: zypp/RepoManager.cc:1384
3836 #, c-format, boost-format
3837 msgid "Failed to cache repo (%d)."
3838 msgstr "Caching af softwarekilde (%d) mislykkedes."
3839
3840 #: zypp/RepoManager.cc:1395
3841 msgid "Unhandled repository type"
3842 msgstr "Ikke-håndteret softwarekilde-type"
3843
3844 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
3845 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
3846 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
3847 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
3848 #. before throwing.
3849 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3850 #: zypp/RepoManager.cc:1432 zypp/RepoManager.cc:2488
3851 #, c-format, boost-format
3852 msgid "Error trying to read from '%s'"
3853 msgstr "Fejl under forsøg på at læse fra \"%s\""
3854
3855 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3856 #: zypp/RepoManager.cc:1485 zypp/RepoManager.cc:2496
3857 #, c-format, boost-format
3858 msgid "Unknown error reading from '%s'"
3859 msgstr "Ukendt fejl ved læsning fra \"%s\""
3860
3861 #: zypp/RepoManager.cc:1623
3862 #, c-format, boost-format
3863 msgid "Adding repository '%s'"
3864 msgstr "Tilføjer softwarekilden '%s'"
3865
3866 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
3867 #: zypp/RepoManager.cc:1711
3868 #, c-format, boost-format
3869 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
3870 msgstr "Ugyldig softwarekilde-filnavn i \"%s\""
3871
3872 #: zypp/RepoManager.cc:1752
3873 #, c-format, boost-format
3874 msgid "Removing repository '%s'"
3875 msgstr "Fjerner softwarekilden '%s'"
3876
3877 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1849
3878 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
3879 msgstr "Kan ikke regne ud hvor softwarekilden er lagret."
3880
3881 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
3882 #: zypp/RepoManager.cc:1785 zypp/RepoManager.cc:1987
3883 #, c-format, boost-format
3884 msgid "Can't delete '%s'"
3885 msgstr "Kan ikke slette \"%s\""
3886
3887 #: zypp/RepoManager.cc:1975 zypp/RepoManager.cc:2419
3888 msgid "Can't figure out where the service is stored."
3889 msgstr "Kan ikke regne ud hvor tjenesten er lagret."
3890
3891 #: zypp/Url.cc:114
3892 msgid "Invalid LDAP URL query string"
3893 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsstreng"
3894
3895 #: zypp/Url.cc:153
3896 #, c-format, boost-format
3897 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
3898 msgstr "Ugyldig LDAP URL-forespørgselsparameter '%s'"
3899
3900 #: zypp/Url.cc:300
3901 msgid "Unable to clone Url object"
3902 msgstr "Kan ikke klone URL-objekt"
3903
3904 #: zypp/Url.cc:313
3905 msgid "Invalid empty Url object reference"
3906 msgstr "Ugyldig tom URL-objektreference"
3907
3908 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
3909 msgid "Unable to parse Url components"
3910 msgstr "Kan ikke  fortolke URL-komponenter"
3911
3912 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
3913 msgid "unknown"
3914 msgstr "ukendt"
3915
3916 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
3917 msgid "unsupported"
3918 msgstr "ikke-supporteret"
3919
3920 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
3921 msgid "Level 1"
3922 msgstr "Niveau 1"
3923
3924 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
3925 msgid "Level 2"
3926 msgstr "Niveau 2"
3927
3928 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
3929 msgid "Level 3"
3930 msgstr "Niveau 3"
3931
3932 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
3933 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
3934 msgstr "Yderligere kundekontrakt nødvendig"
3935
3936 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
3937 msgid "invalid"
3938 msgstr "ugyldig"
3939
3940 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3941 msgid "The level of support is unspecified"
3942 msgstr "Supportniveau er ikke angivet"
3943
3944 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3945 msgid "The vendor does not provide support."
3946 msgstr "Leverandøren yder ikke support."
3947
3948 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3949 msgid ""
3950 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3951 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3952 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3953 "correct product defect errors."
3954 msgstr ""
3955 "Problembestemmelse, som betyder teknisk support designet til at give "
3956 "kompatibilitetsinformation, installationsassistance, brugssupport, løbende "
3957 "vedligeholdelse og basal fejlsøgning. Niveau 1-support er ikke beregnet til "
3958 "at rette produktfejl."
3959
3960 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3961 msgid ""
3962 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3963 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3964 "not resolved by Level 1 Support."
3965 msgstr ""
3966 "Problemisolering, som betyder teknisk support designet til at duplikere "
3967 "kundeproblemer, isolere problemområdet og levere løsning på problemer som "
3968 "ikke løses af niveau 1-support."
3969
3970 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3971 msgid ""
3972 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3973 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3974 "which have been identified by Level 2 Support."
3975 msgstr ""
3976 "Problemløsning, som betyder teknisk support designet til at løse komplekse "
3977 "problemer ved at inddrage udvikling i løsning af produktfejl som er blevet "
3978 "identificeret af niveau 2-support."
3979
3980 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
3981 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
3982 msgstr "En yderligere kundekontrakt er nødvendig for at få support."
3983
3984 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
3985 msgid "Unknown support option. Description not available"
3986 msgstr "Ukendt support-mulighed. Beskrivelse ikke tilgængelig"
3987
3988 #: zypp/ZYppFactory.cc:399
3989 #, c-format, boost-format
3990 msgid ""
3991 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3992 "Close this application before trying again."
3993 msgstr ""
3994 "Systemhåndtering er låst af programmet med pid %d (%s).\n"
3995 "
Luk dette program, før du prøver igen."
3996
3997 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
3998 #: zypp/base/Exception.cc:134
3999 msgid "History:"
4000 msgstr "Historik:"
4001
4002 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
4003 #, c-format, boost-format
4004 msgid "Can't open lock file: %s"
4005 msgstr "Kan ikke åbne låsefilen: %s"
4006
4007 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4008 msgid "This action is being run by another program already."
4009 msgstr "Denne handling køres allerede af et andet program."
4010
4011 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4012 #, c-format, boost-format
4013 msgid "Unknown match mode '%s'"
4014 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\""
4015
4016 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4017 #, c-format, boost-format
4018 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4019 msgstr "Ukendt matchtilstand \"%s\" for mønstret \"%s\""
4020
4021 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
4022 #, c-format, boost-format
4023 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
4024 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s': Regcomp returnerede %d"
4025
4026 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
4027 #, c-format, boost-format
4028 msgid "Invalid regular expression '%s'"
4029 msgstr "Ugyldigt regulært udtryk '%s'"
4030
4031 #. !\todo add comma to the message for the next release
4032 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:427 zypp/media/MediaCurl.cc:1726
4033 #, c-format, boost-format
4034 msgid "Authentication required for '%s'"
4035 msgstr "Autentificering påkrævet for '%s'"
4036
4037 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1109
4038 msgid ""
4039 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4040 "and has not expired."
4041 msgstr ""
4042 "Besøg Novell kundercenter for at tjekke om din registrering er gyldig og "
4043 "ikke udløbet."
4044
4045 #: zypp/media/MediaException.cc:31
4046 #, c-format, boost-format
4047 msgid "Failed to mount %s on %s"
4048 msgstr "Montering af %s fejlede på %s"
4049
4050 #: zypp/media/MediaException.cc:41
4051 #, c-format, boost-format
4052 msgid "Failed to unmount %s"
4053 msgstr "Afmontering af %s fejlede"
4054
4055 #: zypp/media/MediaException.cc:46
4056 #, c-format, boost-format
4057 msgid "Bad file name: %s"
4058 msgstr "Dårligt filnavn: %s"
4059
4060 #: zypp/media/MediaException.cc:51
4061 #, c-format, boost-format
4062 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
4063 msgstr "Mediet åbnedes ikke under forsøg på at udføre handlingen '%s'."
4064
4065 #: zypp/media/MediaException.cc:56
4066 #, c-format, boost-format
4067 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
4068 msgstr "Filen %s blev ikke fundet på mediet '%s'"
4069
4070 #: zypp/media/MediaException.cc:61
4071 #, c-format, boost-format
4072 msgid "Cannot write file '%s'."
4073 msgstr "Kan ikke skrive filen '%s'."
4074
4075 #: zypp/media/MediaException.cc:66
4076 msgid "Medium not attached"
4077 msgstr "Medie er ikke tilknyttet"
4078
4079 #: zypp/media/MediaException.cc:71
4080 msgid "Bad media attach point"
4081 msgstr "Dårligt tilknytningspunkt for medie"
4082
4083 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4084 #: zypp/media/MediaException.cc:77
4085 #, c-format, boost-format
4086 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
4087 msgstr "Download (curl) initialisering fejlede for '%s'"
4088
4089 #: zypp/media/MediaException.cc:82
4090 #, c-format, boost-format
4091 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4092 msgstr "Systemundtagelse '%s' på mediet '%s'."
4093
4094 #: zypp/media/MediaException.cc:87
4095 #, c-format, boost-format
4096 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
4097 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en fil."
4098
4099 #: zypp/media/MediaException.cc:92
4100 #, c-format, boost-format
4101 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
4102 msgstr "Stien '%s' på mediet '%s' er ikke en mappe."
4103
4104 #: zypp/media/MediaException.cc:99
4105 msgid "Malformed URI"
4106 msgstr "Dårligt formeret URI"
4107
4108 #: zypp/media/MediaException.cc:109
4109 msgid "Empty host name in URI"
4110 msgstr "Tomt værtsmaskinenavn i URI"
4111
4112 #: zypp/media/MediaException.cc:114
4113 msgid "Empty filesystem in URI"
4114 msgstr "Tomt filsystem i URI"
4115
4116 #: zypp/media/MediaException.cc:119
4117 msgid "Empty destination in URI"
4118 msgstr "Tom destination i URI"
4119
4120 #: zypp/media/MediaException.cc:124
4121 #, c-format, boost-format
4122 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4123 msgstr "Ikke-understøttet URI-skema i '%s'."
4124
4125 #: zypp/media/MediaException.cc:129
4126 msgid "Operation not supported by medium"
4127 msgstr "Operationen understøttes ikke af medie"
4128
4129 #: zypp/media/MediaException.cc:136
4130 #, c-format, boost-format
4131 msgid ""
4132 "Download (curl) error for '%s':\n"
4133 "Error code: %s\n"
4134 "Error message: %s\n"
4135 msgstr ""
4136 "Download (curl)-fejl for '%s':\n"
4137 "Fejlkode: %s\n"
4138 "Fejlmeddelelse: %s\n"
4139
4140 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
4141 #: zypp/media/MediaException.cc:144
4142 #, c-format, boost-format
4143 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
4144 msgstr "Fejl opstod under indstilling af download-tilvalg (curl) for \"%s\":"
4145
4146 #: zypp/media/MediaException.cc:151
4147 #, c-format, boost-format
4148 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
4149 msgstr "Mediekilden '%s' indeholder ikke det ønskede medie"
4150
4151 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4152 #, c-format, boost-format
4153 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
4154 msgstr "Mediet '%s' er i brug af en anden instans"
4155
4156 #: zypp/media/MediaException.cc:162
4157 msgid "Cannot eject any media"
4158 msgstr "Kan ikke skubbe noget medie ud"
4159
4160 #: zypp/media/MediaException.cc:164
4161 #, c-format, boost-format
4162 msgid "Cannot eject media '%s'"
4163 msgstr "Kan ikke skubbe mediet '%s' ud"
4164
4165 #: zypp/media/MediaException.cc:179
4166 #, c-format, boost-format
4167 msgid "Permission to access '%s' denied."
4168 msgstr "Adgangstilladelse til '%s' nægtet."
4169
4170 #: zypp/media/MediaException.cc:187
4171 #, c-format, boost-format
4172 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4173 msgstr "Tidsfrist udløbet ved tilgang af \"%s\"."
4174
4175 #: zypp/media/MediaException.cc:195
4176 #, c-format, boost-format
4177 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
4178 msgstr "Placeringen \"%s\" er midlertidigt utilgængelig."
4179
4180 #: zypp/media/MediaException.cc:203
4181 #, c-format, boost-format
4182 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
4183 msgstr " SSL-certifikatproblem. Tjek at CA-certifikatet er OK for '%s'."
4184
4185 #: zypp/media/MediaHandler.cc:370
4186 msgid ""
4187 "Create attach point: Can't find a writable directory to create an attach "
4188 "point"
4189 msgstr ""
4190 "Opret tilknytningspunkt: Kan ikke finde en skrivbar mappe til oprettelse af "
4191 "et tilknytningspunkt"
4192
4193 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4194 #, c-format, boost-format
4195 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4196 msgstr "Ikke-understøttet HTTP autentificeringsmetode '%s'"
4197
4198 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:281
4199 msgid "Please install package 'lsof' first."
4200 msgstr "Installér pakken \"lsof\" først."
4201
4202 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
4203 #, c-format, boost-format
4204 msgid "Required attribute '%s' is missing."
4205 msgstr "Den påkrævede attribut '%s' mangler."
4206
4207 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
4208 #, c-format, boost-format
4209 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
4210 msgstr "En af eller begge '%s'- og '%s'-attributterne er påkrævet."
4211
4212 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
4213 msgid "Signature verification failed"
4214 msgstr "Verificering af signatur mislykkedes"
4215
4216 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
4217 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:388
4218 #, c-format, boost-format
4219 msgid ""
4220 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
4221 "retrieval?"
4222 msgstr ""
4223 "Pakken %s lader til at være blevet defekt under overførslen. Vil du forsøge "
4224 "at hente den igen?"
4225
4226 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
4227 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:413
4228 #, c-format, boost-format
4229 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
4230 msgstr "Kunne ikke levere pakken %s. Vil du prøve at hente den igen?"
4231
4232 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:549
4233 msgid "applydeltarpm check failed."
4234 msgstr "applydeltarpm-kontrol mislykkedes."
4235
4236 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:559
4237 msgid "applydeltarpm failed."
4238 msgstr "applydeltarpm mislykkedes."
4239
4240 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
4241 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
4242 msgstr "Tjeneste-plugin understøtter ikke ændring af en attribut."
4243
4244 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:261
4245 #, c-format, boost-format
4246 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
4247 msgstr "Kan ikke levere filen '%s' fra softwarekilden '%s'"
4248
4249 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:267
4250 msgid "No url in repository."
4251 msgstr "Ingen URL i softwarekilden."
4252
4253 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4254 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4255 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
4256 #, boost-format
4257 msgid ""
4258 "File %1%\n"
4259 "  from package\n"
4260 "     %2%\n"
4261 "  conflicts with file from package\n"
4262 "     %3%"
4263 msgstr ""
4264 "Filen %1%\n"
4265 "  fra pakken\n"
4266 "     %2%\n"
4267 "  er i konflikt med filen fra pakken\n"
4268 "     %3%"
4269
4270 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4271 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
4272 #, boost-format
4273 msgid ""
4274 "File %1%\n"
4275 "  from package\n"
4276 "     %2%\n"
4277 "  conflicts with file from install of\n"
4278 "     %3%"
4279 msgstr ""
4280 "Filen %1%\n"
4281 "  fra pakken\n"
4282 "     %2%\n"
4283 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4284 "     %3%"
4285
4286 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4287 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
4288 #, boost-format
4289 msgid ""
4290 "File %1%\n"
4291 "  from install of\n"
4292 "     %2%\n"
4293 "  conflicts with file from package\n"
4294 "     %3%"
4295 msgstr ""
4296 "Filen %1%\n"
4297 "  fra installation af\n"
4298 "     %2%\n"
4299 "  er i konflikt med en fil fra pakken\n"
4300 "     %3%"
4301
4302 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
4303 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
4304 #, boost-format
4305 msgid ""
4306 "File %1%\n"
4307 "  from install of\n"
4308 "     %2%\n"
4309 "  conflicts with file from install of\n"
4310 "     %3%"
4311 msgstr ""
4312 "Filen %1%\n"
4313 "  fra installation af\n"
4314 "     %2%\n"
4315 "  er i konflikt med filen fra installation af\n"
4316 "     %3%"
4317
4318 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
4319 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
4320 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
4321 #, boost-format
4322 msgid ""
4323 "File %1%\n"
4324 "  from package\n"
4325 "     %2%\n"
4326 "  conflicts with file\n"
4327 "     %3%\n"
4328 "  from package\n"
4329 "     %4%"
4330 msgstr ""
4331 "Filen %1%\n"
4332 "  fra pakken\n"
4333 "     %2%\n"
4334 "  er i konflikt med filen\n"
4335 "     %3%\n"
4336 "  fra pakken\n"
4337 "     %4%"
4338
4339 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4340 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
4341 #, boost-format
4342 msgid ""
4343 "File %1%\n"
4344 "  from package\n"
4345 "     %2%\n"
4346 "  conflicts with file\n"
4347 "     %3%\n"
4348 "  from install of\n"
4349 "     %4%"
4350 msgstr ""
4351 "Filen %1%\n"
4352 "  fra pakken\n"
4353 "     %2%\n"
4354 "  er i konflikt med filen\n"
4355 "     %3%\n"
4356 "  fra installation af\n"
4357 "     %4%"
4358
4359 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4360 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
4361 #, boost-format
4362 msgid ""
4363 "File %1%\n"
4364 "  from install of\n"
4365 "     %2%\n"
4366 "  conflicts with file\n"
4367 "     %3%\n"
4368 "  from package\n"
4369 "     %4%"
4370 msgstr ""
4371 "Filen %1%\n"
4372 "  fra installation af\n"
4373 "     %2%\n"
4374 "  er i konflikt med filen\n"
4375 "     %3%\n"
4376 "  fra pakken\n"
4377 "     %4%"
4378
4379 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
4380 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
4381 #, boost-format
4382 msgid ""
4383 "File %1%\n"
4384 "  from install of\n"
4385 "     %2%\n"
4386 "  conflicts with file\n"
4387 "     %3%\n"
4388 "  from install of\n"
4389 "     %4%"
4390 msgstr ""
4391 "Filen %1%\n"
4392 "  fra installation af\n"
4393 "     %2%\n"
4394 "  er i konflikt med filen\n"
4395 "     %3%\n"
4396 "  fra installation af\n"
4397 "     %4%"
4398
4399 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:189
4400 msgid "Can not create sat-pool."
4401 msgstr "Kan ikke oprette sat-pulje."
4402
4403 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4404 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4405 #, c-format, boost-format
4406 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4407 msgstr "ødelæg %s ved at ignorere nogle af dens afhængigheder"
4408
4409 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4410 msgid "generally ignore of some dependencies"
4411 msgstr "ignorér generelt nogle afhængigheder"
4412
4413 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
4414 #, c-format, boost-format
4415 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
4416 msgstr "%s hører ikke til en distopgradering-softwarekilde"
4417
4418 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4419 #, c-format, boost-format
4420 msgid "%s has inferior architecture"
4421 msgstr "%s har laverestående arkitektur"
4422
4423 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:987
4424 #, c-format, boost-format
4425 msgid "problem with installed package %s"
4426 msgstr "problem med den installerede pakke %s"
4427
4428 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:990
4429 msgid "conflicting requests"
4430 msgstr "modstridende forespørgsler"
4431
4432 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
4433 msgid "some dependency problem"
4434 msgstr "et eller andet afhængighedsproblem"
4435
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4437 #, c-format, boost-format
4438 msgid "nothing provides requested %s"
4439 msgstr "intet leverer forespurgt %s"
4440
4441 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1001
4442 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
4443 msgstr "Har du aktiveret alle anmodede softwarekilder?"
4444
4445 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4446 #, c-format, boost-format
4447 msgid "package %s does not exist"
4448 msgstr "pakken %s findes ikke"
4449
4450 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
4451 msgid "unsupported request"
4452 msgstr "ikke understøttet anmodning"
4453
4454 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
4455 #, c-format, boost-format
4456 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
4457 msgstr "%s leveres af systemet og kan ikke slettes"
4458
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1011
4460 #, c-format, boost-format
4461 msgid "%s is not installable"
4462 msgstr "%s kan ikke installeres"
4463
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
4465 #, c-format, boost-format
4466 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4467 msgstr "intet leverer %s, der kræves af %s"
4468
4469 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1021
4470 #, c-format, boost-format
4471 msgid "cannot install both %s and %s"
4472 msgstr "kan ikke installere både %s og %s"
4473
4474 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1026
4475 #, c-format, boost-format
4476 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
4477 msgstr "%s konflikter med %s, der leveres af %s"
4478
4479 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1031
4480 #, c-format, boost-format
4481 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
4482 msgstr "%s forælder %s, der leveres af %s"
4483
4484 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4485 #, c-format, boost-format
4486 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4487 msgstr "installerede %s forælder %s, der leveres af %s"
4488
4489 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4490 #, c-format, boost-format
4491 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4492 msgstr "solvable %s konflikter med %s, der leveres af den selv"
4493
4494 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1072
4495 #, c-format, boost-format
4496 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
4497 msgstr "%s kræver %s, men dette krav kan ikke leveres"
4498
4499 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1074
4500 msgid "deleted providers: "
4501 msgstr "slettede udbydere: "
4502
4503 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4504 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1085
4505 msgid ""
4506 "\n"
4507 "uninstallable providers: "
4508 msgstr ""
4509 "\n"
4510 "ikke-installérbare leverandører: "
4511
4512 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4513 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1088
4514 msgid "uninstallable providers: "
4515 msgstr "ikke-installérbare leverandører: "
4516
4517 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1145
4518 #, c-format, boost-format
4519 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4520 msgstr "fjern lås for at tillade fjernelse af %s"
4521
4522 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1150
4523 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4524 #, c-format, boost-format
4525 msgid "do not install %s"
4526 msgstr "installér ikke %s"
4527
4528 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1165
4529 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1207
4530 #, c-format, boost-format
4531 msgid "keep %s"
4532 msgstr "behold %s"
4533
4534 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1170
4535 #, c-format, boost-format
4536 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4537 msgstr "fjern lås for at tillade installation af %s"
4538
4539 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1221
4540 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1242
4541 msgid "This request will break your system!"
4542 msgstr "Denne anmodning vil ødelægge dit system!"
4543
4544 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4545 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1243
4546 msgid "ignore the warning of a broken system"
4547 msgstr "ignorér advarslen om et ødelagt system"
4548
4549 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4550 #, c-format, boost-format
4551 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4552 msgstr "spørg ikke efter at installere en solvable, der leverer %s"
4553
4554 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1249
4555 #, c-format, boost-format
4556 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4557 msgstr "spørg ikke efter at slette alle solvables, der leverer %s"
4558
4559 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1262
4560 #, c-format, boost-format
4561 msgid "do not install most recent version of %s"
4562 msgstr "installér ikke sidste nye version af %s"
4563
4564 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4565 #, c-format, boost-format
4566 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4567 msgstr "behold %s på trods af laverestående arkitektur"
4568
4569 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1288
4570 #, c-format, boost-format
4571 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4572 msgstr "installér %s på trods af laverestående arkitektur"
4573
4574 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1297
4575 #, c-format, boost-format
4576 msgid "keep obsolete %s"
4577 msgstr "behold forældet %s"
4578
4579 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1302
4580 #, c-format, boost-format
4581 msgid "install %s from excluded repository"
4582 msgstr "installér %s fra ekskluderet softwarekilde"
4583
4584 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1322
4585 #, c-format, boost-format
4586 msgid "downgrade of %s to %s"
4587 msgstr "nedgradering af %s til %s"
4588
4589 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1329
4590 #, c-format, boost-format
4591 msgid "architecture change of %s to %s"
4592 msgstr "arkitekturændring af %s til %s"
4593
4594 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1338
4595 #, c-format, boost-format
4596 msgid ""
4597 "install %s (with vendor change)\n"
4598 "  %s  -->  %s"
4599 msgstr ""
4600 "installér %s (med leverandørændring)\n"
4601 "  %s  -->  %s"
4602
4603 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1347
4604 #, c-format, boost-format
4605 msgid "replacement of %s with %s"
4606 msgstr "udskiftning af %s med %s"
4607
4608 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1358
4609 #, c-format, boost-format
4610 msgid "deinstallation of %s"
4611 msgstr "afinstallation af %s"
4612
4613 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
4614 msgid " executed"
4615 msgstr " afviklet"
4616
4617 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
4618 msgid " execution failed"
4619 msgstr " afvikling fejlede"
4620
4621 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
4622 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
4623 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
4624 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
4625 #, c-format, boost-format
4626 msgid "%s already executed as %s)"
4627 msgstr "%s er allerede kørt som %s)"
4628
4629 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
4630 msgid " execution skipped while aborting"
4631 msgstr " afvikling skippet under afbrydelse"
4632
4633 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
4634 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
4635 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
4636 msgid "Error sending update message notification."
4637 msgstr "Fejl under afsendelse af bekendtgørelse af opdateringsbesked."
4638
4639 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
4640 msgid "New update message"
4641 msgstr "Besked om ny opdatering"
4642
4643 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1221 zypp/target/TargetImpl.cc:1275
4644 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1627
4645 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
4646 msgid "Installation has been aborted as directed."
4647 msgstr "Installation er blevet afbrudt som ønsket."
4648
4649 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
4650 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
4651 msgstr ""
4652 "Beklager, denne version af libzypp blev bygget uden HAL-understøttelse."
4653
4654 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
4655 msgid "HalContext not connected"
4656 msgstr "HalContext er ikke tilsluttet"
4657
4658 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
4659 msgid "HalDrive not initialized"
4660 msgstr "HalDrive er ikke initialiseret"
4661
4662 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
4663 msgid "HalVolume not initialized"
4664 msgstr "HalVolume er ikke initialiseret"
4665
4666 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4667 msgid "Unable to create dbus connection"
4668 msgstr "Kan ikke  oprette dbus-tilslutning"
4669
4670 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4671 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4672 msgstr "libhal_ctx_new: libhal-kontekst kan ikke oprettes"
4673
4674 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4675 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4676 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus-tilslutning kan ikke indstilles"
4677
4678 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4679 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4680 msgstr "Kan ikke initialisere HAL-kontekst -- kører hald  ikke?"
4681
4682 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
4683 msgid "Not a CDROM drive"
4684 msgstr "Ikke et cd-rom-drev"
4685
4686 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
4687 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
4688 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:831 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2090
4689 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2236
4690 msgid "RPM failed: "
4691 msgstr "RPM fejlede: "
4692
4693 #. Translator: %1% is a gpg public key
4694 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1147
4695 #, boost-format
4696 msgid "Failed to import public key %1%"
4697 msgstr "Import af offentlig nøgle %1% fejlede"
4698
4699 #. Translator: %1% is a gpg public key
4700 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1217
4701 #, boost-format
4702 msgid "Failed to remove public key %1%"
4703 msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %1% fejlede"
4704
4705 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1596
4706 msgid "Package is not signed!"
4707 msgstr "Pakke er ikke signeret!"
4708
4709 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4710 #. this message.
4711 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1896
4712 #, c-format, boost-format
4713 msgid "Changed configuration files for %s:"
4714 msgstr "Konfigurationsfiler er ændret for %s:"
4715
4716 #. %s = filenames
4717 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2071
4718 #, c-format, boost-format
4719 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4720 msgstr "rpm gemte %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4721
4722 #. %s = filenames
4723 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
4724 #, c-format, boost-format
4725 msgid ""
4726 "rpm saved %s as %s.\n"
4727 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4728 msgstr ""
4729 "rpm gemt %s som %s.\n"
4730 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4731
4732 #. %s = filenames
4733 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2076
4734 #, c-format, boost-format
4735 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4736 msgstr "rpm oprettede %s som %s, men det var umuligt at bestemme forskellen"
4737
4738 #. %s = filenames
4739 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2078
4740 #, c-format, boost-format
4741 msgid ""
4742 "rpm created %s as %s.\n"
4743 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4744 msgstr ""
4745 "rpm oprettet %s som %s.\n"
4746 "Her er de første 25 linjer af forskelle:\n"
4747
4748 #. report additional rpm output in finish
4749 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
4750 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2103 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2249
4751 msgid "Additional rpm output"
4752 msgstr "Yderligere rpm-output"
4753
4754 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2391
4755 #, c-format, boost-format
4756 msgid "created backup %s"
4757 msgstr "backup %s blev oprettet"
4758
4759 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4760 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2412
4761 msgid "Signature is OK"
4762 msgstr "Signatur er OK"
4763
4764 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4765 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2414
4766 msgid "Unknown type of signature"
4767 msgstr "Ukendt signaturtype"
4768
4769 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4770 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2416
4771 msgid "Signature does not verify"
4772 msgstr "Signaturen verificerer ikke"
4773
4774 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4775 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2418
4776 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
4777 msgstr "Signaturen er OK, men nøglen er ikke betroet"
4778
4779 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4780 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2420
4781 msgid "Signatures public key is not available"
4782 msgstr "Signaturens offentlige nøgle er ikke tilgængelig"
4783
4784 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4785 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2422
4786 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
4787 msgstr "Filen findes ikke eller signaturen kan ikke tjekkes"
4788
4789 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4790 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2424
4791 msgid "File is unsigned"
4792 msgstr "Filen er uden signatur"
4793
4794 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
4795 msgid "Can't initialize mutex attributes"
4796 msgstr "Mutex-attributter kan ikke initialiseres"
4797
4798 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
4799 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
4800 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke angives"
4801
4802 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
4803 msgid "Can't initialize recursive mutex"
4804 msgstr "Rekursive mutex-attributter kan ikke initialiseres"
4805
4806 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
4807 msgid "Can't acquire the mutex lock"
4808 msgstr "Mutex-lås kan ikke hentes"
4809
4810 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
4811 msgid "Can't release the mutex lock"
4812 msgstr "Mutex-lås kan ikke frigives"
4813
4814 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4815 #, c-format, boost-format
4816 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4817 msgstr "URL-oversigt tillader ikke %s"
4818
4819 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
4820 #, c-format, boost-format
4821 msgid "Invalid %s component '%s'"
4822 msgstr "Ugyldig %s-komponent '%s'"
4823
4824 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
4825 #, c-format, boost-format
4826 msgid "Invalid %s component"
4827 msgstr "Ugyldig %s-komponent"
4828
4829 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
4830 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
4831 msgstr "Fortolkning af forespørgselsstreng er ikke understøttet af denne URL"
4832
4833 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4834 msgid "Url scheme is a required component"
4835 msgstr "URL-oversigt er en påkrævet komponent"
4836
4837 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
4838 #, c-format, boost-format
4839 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
4840 msgstr "Ugyldig URL-oversigt '%s'"
4841
4842 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4843 msgid "Url scheme does not allow a username"
4844 msgstr "URL-oversigt tillader ikke et brugernavn"
4845
4846 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4847 msgid "Url scheme does not allow a password"
4848 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en adgangskode"
4849
4850 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4851 msgid "Url scheme requires a host component"
4852 msgstr "URL-oversigt kræver en værtskomponent"
4853
4854 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4855 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4856 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en værtskomponent"
4857
4858 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
4859 #, c-format, boost-format
4860 msgid "Invalid host component '%s'"
4861 msgstr "Ugyldig værtskomponent '%s'"
4862
4863 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4864 msgid "Url scheme does not allow a port"
4865 msgstr "URL-oversigt tillader ikke en port"
4866
4867 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
4868 #, c-format, boost-format
4869 msgid "Invalid port component '%s'"
4870 msgstr "Ugyldig portkomponent '%s'"
4871
4872 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4873 msgid "Url scheme requires path name"
4874 msgstr "URL-oversigt kræver et stinavn"
4875
4876 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
4877 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
4878 msgstr "Relativ sti er ikke tilladt hvis autoritet eksisterer"
4879
4880 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
4881 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
4882 msgstr "Kodede strenge indeholder en NUL-byte"
4883
4884 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
4885 msgid "Invalid parameter array split separator character"
4886 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array"
4887
4888 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
4889 msgid "Invalid parameter map split separator character"
4890 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-map"
4891
4892 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
4893 msgid "Invalid parameter array join separator character"
4894 msgstr "Ugyldigt skilletegn for parameter-array join"
4895
4896 #~ msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
4897 #~ msgstr "Import af offentlig nøgle fra filen %s fejlede: %s"
4898
4899 #~ msgid "Failed to remove public key %s: %s"
4900 #~ msgstr "Fjernelse af den offentlige nøgle %s fejlede: %s"
4901
4902 #~ msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
4903 #~ msgstr ""
4904 #~ "Kan ikke finde tilgængelig løkkeenhed til at montere imagefilen fra '%s'"