1 # Danish translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002, 03, 04 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03, 04.
7 "Project-Id-Version: atk 2.1.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-02-01 00:37+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:39+0100\n"
11 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
12 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
19 msgstr "Valgt henvisning"
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt"
25 #: atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
29 #: atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet"
33 #: atk/atkhyperlink.c:119
37 #: atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Slutindeks for AtkHyperlink-objektet"
41 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 #: atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"
54 msgid "accelerator label"
55 msgstr "genvejsetiket"
79 msgstr "afkrydsningsboks"
82 msgid "check menu item"
83 msgstr "afkrydsningsmenupunkt"
95 msgstr "kombinationsboks"
99 msgstr "datoredigering"
101 #: atk/atkobject.c:95
103 msgstr "skrivebordsikon"
105 #: atk/atkobject.c:96
106 msgid "desktop frame"
107 msgstr "skrivebordsramme"
109 #: atk/atkobject.c:97
113 #: atk/atkobject.c:98
117 #: atk/atkobject.c:99
118 msgid "directory pane"
121 #: atk/atkobject.c:100
125 #: atk/atkobject.c:101
129 #: atk/atkobject.c:102
133 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
134 #: atk/atkobject.c:104
136 msgstr "skrifttypevælger"
138 #: atk/atkobject.c:105
142 #: atk/atkobject.c:106
146 #: atk/atkobject.c:107
147 msgid "html container"
148 msgstr "html-beholder"
150 #: atk/atkobject.c:108
154 #: atk/atkobject.c:109
158 #: atk/atkobject.c:110
159 msgid "internal frame"
160 msgstr "intern ramme"
162 #: atk/atkobject.c:111
166 #: atk/atkobject.c:112
168 msgstr "lagdelt panel"
170 #: atk/atkobject.c:113
174 #: atk/atkobject.c:114
178 #: atk/atkobject.c:115
182 #: atk/atkobject.c:116
186 #: atk/atkobject.c:117
190 #: atk/atkobject.c:118
192 msgstr "indstillingspanel"
194 #: atk/atkobject.c:119
198 #: atk/atkobject.c:120
199 msgid "page tab list"
200 msgstr "sidefaneliste"
202 #: atk/atkobject.c:121
206 #: atk/atkobject.c:122
207 msgid "password text"
208 msgstr "adgangskodetekst"
210 #: atk/atkobject.c:123
214 #: atk/atkobject.c:124
216 msgstr "fremgangslinje"
218 #: atk/atkobject.c:125
222 #: atk/atkobject.c:126
226 #: atk/atkobject.c:127
227 msgid "radio menu item"
228 msgstr "radiomenupunkt"
230 #: atk/atkobject.c:128
234 #: atk/atkobject.c:129
238 #: atk/atkobject.c:130
242 #: atk/atkobject.c:131
246 #: atk/atkobject.c:132
250 #: atk/atkobject.c:133
254 #: atk/atkobject.c:134
259 #: atk/atkobject.c:135
261 msgstr "talindtastning"
263 #: atk/atkobject.c:136
267 #: atk/atkobject.c:137
271 #: atk/atkobject.c:138
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "tabelkolonnetitel"
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "tabelrækketitel"
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "afrivningsmenupunkt"
287 #: atk/atkobject.c:142
291 #: atk/atkobject.c:143
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
299 #: atk/atkobject.c:145
301 msgstr "værktøjslinje"
303 #: atk/atkobject.c:146
307 #: atk/atkobject.c:147
311 #: atk/atkobject.c:148
315 #: atk/atkobject.c:149
319 #: atk/atkobject.c:150
321 msgstr "visningsområde"
323 #: atk/atkobject.c:151
327 #: atk/atkobject.c:152
331 #: atk/atkobject.c:153
335 #: atk/atkobject.c:154
339 #: atk/atkobject.c:155
343 #: atk/atkobject.c:156
345 msgstr "autofuldførelse"
347 #: atk/atkobject.c:157
349 msgstr "redigér linje"
351 #: atk/atkobject.c:295
352 msgid "Accessible Name"
353 msgstr "Tilgængelighedsnavn"
355 #: atk/atkobject.c:296
356 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
357 msgstr "Objektinstansens navn formateret til assisterende teknologier"
359 #: atk/atkobject.c:302
360 msgid "Accessible Description"
361 msgstr "Tilgængelighedsbeskrivelse"
363 #: atk/atkobject.c:303
364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
365 msgstr "Beskrivelse af eet objekt, formateret til assisterende teknologier"
367 #: atk/atkobject.c:309
368 msgid "Accessible Parent"
369 msgstr "Tilgængelighedsophav"
371 #: atk/atkobject.c:310
372 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
373 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at ophavet er ændret"
375 #: atk/atkobject.c:316
376 msgid "Accessible Value"
377 msgstr "Tilgængelighedsværdi"
379 #: atk/atkobject.c:317
380 msgid "Is used to notify that the value has changed"
381 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at værdien er ændret"
383 #: atk/atkobject.c:325
384 msgid "Accessible Role"
385 msgstr "Tilgængelighedsrolle"
387 #: atk/atkobject.c:326
388 msgid "The accessible role of this object"
389 msgstr "Tilgængelighedsrolle for dette objekt"
391 #: atk/atkobject.c:334
392 msgid "Accessible Layer"
393 msgstr "Tilgængelighedslag"
395 #: atk/atkobject.c:335
396 msgid "The accessible layer of this object"
397 msgstr "Tilgængelighedslaget for dette objekt"
399 #: atk/atkobject.c:343
400 msgid "Accessible MDI Value"
401 msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdi"
403 #: atk/atkobject.c:344
404 msgid "The accessible MDI value of this object"
405 msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdien for dette objekt"
407 #: atk/atkobject.c:352
408 msgid "Accessible Table Caption"
409 msgstr "Tilgængelighedstabeltitel"
411 #: atk/atkobject.c:353
413 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
414 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
416 "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret; denne egenskab bør ikke "
417 "benyttes. accessible-table-caption-object bør bruges i stedet"
419 #: atk/atkobject.c:359
420 msgid "Accessible Table Column Header"
421 msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnetitel"
423 #: atk/atkobject.c:360
424 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
425 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnetitlen er ændret"
427 #: atk/atkobject.c:366
428 msgid "Accessible Table Column Description"
429 msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnebeskrivelse"
431 #: atk/atkobject.c:367
432 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
433 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnebeskrivelsen er ændret"
435 #: atk/atkobject.c:373
436 msgid "Accessible Table Row Header"
437 msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"
439 #: atk/atkobject.c:374
440 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
441 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækketitlen er ændret"
443 #: atk/atkobject.c:380
444 msgid "Accessible Table Row Description"
445 msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"
447 #: atk/atkobject.c:381
448 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
449 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækkebeskrivelsen er ændret"
451 #: atk/atkobject.c:387
452 msgid "Accessible Table Summary"
453 msgstr "Tilgængelighedstabelsammendrag"
455 #: atk/atkobject.c:388
456 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
457 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelsammendraget er ændret"
459 #: atk/atkobject.c:394
460 msgid "Accessible Table Caption Object"
461 msgstr "Tilgængelighedstabeltitelobjekt"
463 #: atk/atkobject.c:395
464 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
465 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret"
467 #: atk/atkobject.c:401
468 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
469 msgstr "Antal tilgængelighedshypertekst-henvisninger"
471 #: atk/atkobject.c:402
472 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
473 msgstr "Antallet af henvisninger som den aktuelle AtkHypertext har"