1 # Danish translation of gst-plugins-good
2 # This file is put in the public domain.
4 # Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>, 2007.
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.5\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-12-17 20:31+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-03-27 23:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
12 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
18 #: ext/libpng/gstpngdec.c:330 ext/libpng/gstpngdec.c:513
19 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1615 gst/wavparse/gstwavparse.c:1670
20 msgid "Internal data stream error."
21 msgstr "Intern datastrømsfejl."
23 #: ext/esd/esdsink.c:261 ext/esd/esdsink.c:366
24 msgid "Could not establish connection to sound server"
25 msgstr "Kunne ikke skabe kontakt til lyd-serveren"
27 #: ext/esd/esdsink.c:268
28 msgid "Failed to query sound server capabilities"
29 msgstr "Listning af lydservers egenskaber fejlede"
31 #: ext/shout2/gstshout2.c:518
32 msgid "Could not connect to server"
33 msgstr "Kunne ikke forbinde til server"
35 #: gst/avi/gstavimux.c:1357
36 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
37 msgstr "Ingen eller defekt inddata audio, AVI sekvens vil blive ødelagt."
39 #: sys/ximage/gstximagesrc.c:641
40 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
41 msgstr "Ændring af opløsning under kørsel er endnu ikke understøttet."
43 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:911
45 msgid "Error read()ing %d bytes on device '%s'."
46 msgstr "Fejl ved læs()ning af %d byte på enhed '%s'."
48 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:919
50 msgid "Error reading from device '%s'"
51 msgstr "Fejl ved læsning fra enhed '%s'"
53 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:68
55 msgid "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if it is a v4l1 driver."
56 msgstr "Fejl ved hentning af egenskaber for enhed '%s': Det er ikke en v412 driver. Kontroller om det er en v411 driver."
58 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:102
60 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
61 msgstr "Listning af inddata-attributter for %d i enhed %s fejlede"
63 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:126
65 msgid "Failed to get setting of tuner &d on device '%s'."
66 msgstr "Hentning af indstillinger for tuner &d på enhed '%s' fejlede."
68 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:166
70 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
71 msgstr "Listning af standard på enhed '%s' fejlede."
73 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:214 sys/v4l2/v4l2_calls.c:285
75 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s."
76 msgstr "Hentning af kontrol-attributter for enhed '%s' fejlede."
78 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:403
80 msgid "Cannot identify device '%s'."
81 msgstr "Kan ikke identificere enhed '%s'."
83 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:410
85 msgid "This isn't a device '%s'."
86 msgstr "Dette er ikke en enheds '%s'."
88 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:417
90 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
91 msgstr "Kunne ikke tilgå enhed '%s'."
93 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:424
95 msgid "Device '%s' is not a capture device."
96 msgstr "Enhed '%s' er ikke en optageenhed."
98 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:519
100 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
101 msgstr "Indstilling af standard for enhed '%s' fejlede."
103 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:556
105 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
106 msgstr "Kunne ikke hente nuværende tuner-frekvens for enhed '%s'."
108 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:597
110 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
111 msgstr "Kunne ikke sætte nuværende tuner-frekvens for enhed '%s' til %lu Hz."
113 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:631
115 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
116 msgstr "Kunne ikke hente signalstyrke for enhed '%s'."
118 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:667
120 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
121 msgstr "Kunne ikke hente værdi af kontrol %d for enhed '%s'."
123 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:702
125 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
126 msgstr "Kunne ikke sætte værdi %d på kontrol %d for enhed '%s'."
128 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:729
130 msgid "Failed to get current input on device '%s'."
131 msgstr "Kunne ikke hente nuværende inddata for enhed '%s'."
133 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:752
135 msgid "Failed to set input %d on device %s."
136 msgstr "Kunne ikke sætte inddata %d for enhed %s."
138 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:95
140 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
141 msgstr "Kunne ikke liste mulige videoformater, som '%s' enheden kan arbejde med"
143 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:137 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:239
145 msgid "Could not exchange data with device '%s'."
146 msgstr "Kunne ikke udveksle data med enheden '%s'."
148 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:213 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:230
150 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
151 msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes."
153 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:215
155 msgid "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. device %s"
156 msgstr "Buffertypen er ikke understøttet, eller indeks er udenfor grænser, eller der er ikke blevet tildelt buffere endnu, eller userptr eller længde er defekt. enhed %s"
158 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
160 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
161 msgstr "Forsøg på at hente videorammer fra enhed '%s' mislykkedes. Ikke tilstrækkeligt hukommelse."
163 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:224
165 msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
166 msgstr "ikke tilstrækkeligt med hukommelse til at indrangere en brugerviserbuffer. enhed %s."
168 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:232
170 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
171 msgstr "Fejlede efter %d forsøg. enhed %s. systemfejl: %s"
173 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:272
175 msgid "Failed querying in which video format device '%s' is working with"
176 msgstr "Kunne ikke liste i hvilke formater, enhed '%s' kan arbejde med"
178 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:316
180 msgid "The closest size from %dx%d is %dx%d, for video format %s on device '%s'"
181 msgstr "Den nærmeste størrelse fra %dx%d er %dx%d, for videoformat %s for enhed '%s'"
183 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:330
185 msgid "The closest framerate from %u/%u is %u/%u, on device '%s'"
186 msgstr "Den nærmeste framerate fra %u/%u er %u/%u, på enhed '%s'"
188 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:357 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:367
190 msgid "Failed setting the video format for device '%s'"
191 msgstr "Kunne ikke indstille videoformat for enhed '%s'"
193 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:487
195 msgid "Could not get buffers from device '%s'."
196 msgstr "Kunne ikke hente buffere fra enhed '%s'."
198 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:496
200 msgid "The driver of device '%s' is broken."
201 msgstr "Driveren til enhed '%s' ir defekt."
203 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:505
205 msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
206 msgstr "Kunne ikke hente tilstrækkeligt med buffere fra enhed '%s'."
208 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:516
210 msgid "Could not get properties of data comming from device '%s'"
211 msgstr "Kunne ikke få egenskaberne for de data der kommer fra enhed '%s'"
213 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:526
215 msgid "Could not map memory in device '%s'."
216 msgstr "Kunne ikke afbilde hukommelse i enhed '%s'."
218 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:569
220 msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
221 msgstr "Kunne ikke starte strømningsoptagelse fra enhed '%s'."
223 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:613
225 msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
226 msgstr "Kunne ikke stoppe strømningsoptagelse fra enhed '%s'."