1 # Danish translation of ibus.
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: ibus\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 18:43+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-06-11 17:58+0200\n"
12 "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
22 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:113
23 msgid "IBus input method framework"
24 msgstr "IBus-ramme for inddatametode"
26 #: ../ibus/_config.py.in:37
28 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
29 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
36 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
39 msgstr "Forrige inddatametode:"
41 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
45 #: ../ui/gtk/main.py:57
47 "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
48 "ibus input platform."
51 #: ../ui/gtk/main.py:62
56 #: ../ui/gtk/main.py:63
61 #: ../ui/gtk/panel.py:331
65 #: ../ui/gtk/panel.py:418
67 msgid "Turn off input method"
68 msgstr "Ingen inddatametode"
70 #: ../ui/gtk/panel.py:457
71 msgid "No input window"
74 #: ../ui/gtk/panel.py:488
75 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
76 msgstr "IBus er en intelligent inddatabus til Linux/Unix."
78 #: ../ui/gtk/panel.py:492
79 msgid "translator-credits"
83 "Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
84 "Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
86 #: ../ui/gtk/languagebar.py:107
88 msgid "About the input method"
89 msgstr "Inddatametoder"
91 #: ../ui/gtk/languagebar.py:215
92 msgid "Switch input method"
93 msgstr "Skift inddatametode"
95 #: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
96 #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
100 #: ../ui/gtk/languagebar.py:362
102 msgid "About the Input Method"
103 msgstr "Inddatametoder"
105 #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
107 msgid "Language: %s\n"
110 #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
111 #, fuzzy, python-format
112 msgid "Keyboard layout: %s\n"
113 msgstr "Tastaturgenveje"
115 #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
120 #: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
121 msgid "Description:\n"
124 #: ../setup/main.py:106
128 #: ../setup/main.py:117
129 msgid "next input method"
130 msgstr "næste inddatametode"
132 #: ../setup/main.py:128
133 msgid "previous input method"
134 msgstr "forrige inddatametode"
136 #: ../setup/main.py:268
137 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
138 msgstr "IBus-dæmonen er ikke startet. Vil du starte den nu?"
140 #: ../setup/main.py:283
142 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
143 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
144 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
145 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
146 " export QT_IM_MODULE=ibus"
148 "IBus er blevet startet! Hvis du ikke kan bruge IBus, skal du tilføje disse "
149 "linjer i $HOME/.bashrc, og logge ind og ud igen til dit skrivebord.\n"
150 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
151 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
152 " export QT_IM_MODULE=ibus"
154 #: ../setup/main.py:298
156 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
157 msgstr "Vælg tastaturgenveje til %s"
159 #: ../setup/keyboardshortcut.py:55
160 msgid "Keyboard shortcuts"
161 msgstr "Tastaturgenveje"
163 #: ../setup/keyboardshortcut.py:66
167 #: ../setup/keyboardshortcut.py:81
169 msgstr "Kombinationstaster:"
171 #: ../setup/keyboardshortcut.py:228
173 "Please press a key (or a key combination).\n"
174 "The dialog will be closed when the key is released."
176 "Tryk venligst på en tast (eller en tastekombination).\n"
177 "Dialogen bliver lukket, når tasten slippes."
179 #: ../setup/keyboardshortcut.py:230
180 msgid "Please press a key (or a key combination)"
181 msgstr "Tryk venligst på en tast (eller en tastekombination)"
183 #: ../setup/enginecombobox.py:120
184 msgid "Select an input method"
185 msgstr "Vælg en inddatametode"
187 #. create im name & icon column
188 #: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
191 msgstr "Inddatametoder"
193 #: ../setup/enginetreeview.py:95
197 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30
198 msgid "IBus Preferences"
199 msgstr "Indstillinger for IBus"
201 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
204 msgstr "Skjul automatisk"
206 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
209 msgstr "Tilpasset skrifttype:"
211 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
212 msgid "Custom font name for language panel"
213 msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
215 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
216 msgid "Embed Preedit Text"
219 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
220 msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
223 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
225 msgid "Language panel position"
226 msgstr "Vis sprogpanel:"
228 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
230 msgid "Next engine shortcut keys"
231 msgstr "Næste tastaturgenvej til motor"
233 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
235 msgid "Orientation of lookup table"
236 msgstr "Orientering af opslagstabel"
238 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
240 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
241 msgstr "Orientering af opslagstabel. 0 = Vandret, 1 = Lodret"
243 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
245 msgid "Preload engines"
246 msgstr "Forindlæs motorer"
248 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
250 msgid "Preload engines during ibus starts up"
251 msgstr "Forindlæs motorer under opstarten af ibus"
253 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
255 msgid "Prev engine shortcut keys"
256 msgstr "Forrige tastaturgenvej til motor"
258 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:41
259 msgid "Share the same input method among all applications"
262 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
263 msgid "Show icon on system tray"
266 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
268 msgid "Show input method name"
269 msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
271 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
273 msgid "Show input method name on language bar"
274 msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
276 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
278 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
281 "Sprogpanelets opførsel. 0 = Skjul altid, 1 = Skjul automatisk, 2 = Vis altid"
283 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
285 "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
286 "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
289 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
291 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
293 "Næste tastaturgenvej til motor til skift af næste motor for inddatametode"
295 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
297 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
299 "Forrige tastaturgenvej til motor til skift af forrige motor for inddatametode"
301 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21
303 msgid "Trigger shortcut keys"
304 msgstr "Udløser til tastaturgenvej"
306 #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
307 msgid "Use custom font"
308 msgstr "Brug tilpasset skrifttype"
310 #: ../data/ibus.schemas.in.h:23
311 msgid "Use custom font name for language panel"
312 msgstr "Brug tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
314 #: ../data/ibus.schemas.in.h:24
316 msgid "Use global input method"
317 msgstr "Vælg en inddatametode"
319 #: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
320 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
323 #: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
324 msgid "Use system keyboard layout"
327 #: ../setup/setup.ui.h:1
331 #: ../setup/setup.ui.h:2
332 msgid "<b>Font and Style</b>"
333 msgstr "<b>Skrifttype og stil</b>"
335 #: ../setup/setup.ui.h:3
336 msgid "<b>Global input methood settings</b>"
339 #: ../setup/setup.ui.h:4
341 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
342 msgstr "<b>Tastaturgenveje</b>"
344 #: ../setup/setup.ui.h:5
345 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
346 msgstr "<b>Tastaturgenveje</b>"
348 #: ../setup/setup.ui.h:6
349 msgid "<b>Startup</b>"
350 msgstr "<b>Opstart</b>"
352 #: ../setup/setup.ui.h:7
354 "<big><b>IBus</b></big>\n"
355 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
356 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
361 "<big><b>IBus</b></big>\n"
362 "<small>Den intelligente inddatabus</small>\n"
363 "Netsted: http://code.google.com/p/ibus\n"
368 #: ../setup/setup.ui.h:14
370 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
371 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
373 "<small><i>Standard inputmetoden er den øverste i listen.\n"
374 "Du kan bruge op/ned-knapperne for at ændre det.</i></small>"
376 #: ../setup/setup.ui.h:17
377 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
380 #: ../setup/setup.ui.h:18
384 #: ../setup/setup.ui.h:19
388 #: ../setup/setup.ui.h:20
389 msgid "Bottom left corner"
392 #: ../setup/setup.ui.h:21
393 msgid "Bottom right corner"
396 #: ../setup/setup.ui.h:22
397 msgid "Candidates orientation:"
398 msgstr "Orientering for kandidater:"
400 #: ../setup/setup.ui.h:23
403 msgstr "Tilpasset skrifttype:"
405 #: ../setup/setup.ui.h:24
406 msgid "Embed preedit text in application window"
409 #: ../setup/setup.ui.h:25
410 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
413 #: ../setup/setup.ui.h:26
414 msgid "Embedded in menu"
417 #: ../setup/setup.ui.h:27
418 msgid "Enable or disable:"
419 msgstr "Aktivér eller deaktivér:"
421 #: ../setup/setup.ui.h:28
425 #: ../setup/setup.ui.h:29
432 #: ../setup/setup.ui.h:32
434 msgid "Language panel position:"
435 msgstr "Vis sprogpanel:"
437 #: ../setup/setup.ui.h:33
438 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
441 #: ../setup/setup.ui.h:34
442 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
445 #: ../setup/setup.ui.h:35
449 #: ../setup/setup.ui.h:36
450 msgid "Next input method:"
451 msgstr "Næste inddatametode:"
453 #: ../setup/setup.ui.h:37
454 msgid "Previous input method:"
455 msgstr "Forrige inddatametode:"
457 #: ../setup/setup.ui.h:38
458 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
461 #: ../setup/setup.ui.h:39
462 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
465 #: ../setup/setup.ui.h:40
467 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
468 msgstr "Orientering af opslagstabel"
470 #: ../setup/setup.ui.h:43
471 msgid "Show information of the selected input method"
474 #: ../setup/setup.ui.h:45
476 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
477 msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
479 #: ../setup/setup.ui.h:46
480 msgid "Show language panel:"
481 msgstr "Vis sprogpanel:"
483 #: ../setup/setup.ui.h:47
484 msgid "Start ibus on login"
485 msgstr "Start ibus ved logind"
487 #: ../setup/setup.ui.h:49
489 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
491 "Forrige tastaturgenvej til motor til skift af forrige motor for inddatametode"
493 #: ../setup/setup.ui.h:51
494 msgid "Top left corner"
497 #: ../setup/setup.ui.h:52
498 msgid "Top right corner"
501 #: ../setup/setup.ui.h:56
505 #: ../setup/setup.ui.h:57
514 #~ msgid "Use global engine"
515 #~ msgstr "Forindlæs motorer"
518 #~ msgid "Langauge panel position"
519 #~ msgstr "Vis sprogpanel:"
521 #~ msgid "Custom font:"
522 #~ msgstr "Tilpasset skrifttype:"
525 #~ msgid "Font for language bar and candidates"
526 #~ msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
529 #~ msgid "Use custom font for language bar and candidates"
530 #~ msgstr "Brug tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
532 #~ msgid "Custom Font"
533 #~ msgstr "Tilpasset skrifttype"
536 #~ msgid "Show IM name on language bar"
537 #~ msgstr "Tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel"
539 #~ msgid "Use Custom Font"
540 #~ msgstr "Brug tilpasset skrifttype"
542 #~ msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
544 #~ "Næste tastaturgenvej til motor til skift af næste motor for inddatametode"
546 #~ msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
548 #~ "Forrige tastaturgenvej til motor til skift af forrige motor for "
551 #~ msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
553 #~ "Udløser til tastaturgenvej for at aktivere eller deaktivere "
556 #~ msgid "[Control+space]"
557 #~ msgstr "[Control+space]"