1c81f687504d6b4d06388fe221aa5edb37e0030e
[platform/upstream/atk.git] / po / da.po
1 # Danish translation of ATK.
2 # Copyright (C) 2002, 03 Free Software Foundation, Inc.
3 # Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002, 03.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: atk 2.1.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2003-12-09 22:02+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-12-09 22:12+0100\n"
11 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
12 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: atk/atkhyperlink.c:103
18 msgid "Selected Link"
19 msgstr "Valgt henvisning"
20
21 #: atk/atkhyperlink.c:104
22 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
23 msgstr "Angiver om AtkHyperlink-objektet er valgt"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:110
26 msgid "Number of Anchors"
27 msgstr "Antal ankre"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:111
30 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
31 msgstr "Antallet af ankre der er associeret med AtkHyperlink-objektet"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:119
34 msgid "End index"
35 msgstr "Slutindeks"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:120
38 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Slutindeks for AtkHyperlink-objektet"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:128
42 msgid "Start index"
43 msgstr "Startindeks"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:129
46 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Startindeks for AtkHyperlink-objektet"
48
49 #: atk/atkobject.c:82
50 msgid "invalid"
51 msgstr "ugyldig"
52
53 #: atk/atkobject.c:83
54 msgid "accel label"
55 msgstr "genvejsetiket"
56
57 #: atk/atkobject.c:84
58 msgid "alert"
59 msgstr "advarsel"
60
61 #: atk/atkobject.c:85
62 msgid "animation"
63 msgstr "animation"
64
65 #: atk/atkobject.c:86
66 msgid "arrow"
67 msgstr "pil"
68
69 #: atk/atkobject.c:87
70 msgid "calendar"
71 msgstr "kalender"
72
73 #: atk/atkobject.c:88
74 msgid "canvas"
75 msgstr "lærred"
76
77 #: atk/atkobject.c:89
78 msgid "check box"
79 msgstr "afkrydsningsboks"
80
81 #: atk/atkobject.c:90
82 msgid "check menu item"
83 msgstr "afkrydsningsmenupunkt"
84
85 #: atk/atkobject.c:91
86 msgid "color chooser"
87 msgstr "farvevælger"
88
89 #: atk/atkobject.c:92
90 msgid "column header"
91 msgstr "kolonnetitel"
92
93 #: atk/atkobject.c:93
94 msgid "combo box"
95 msgstr "kombinationsboks"
96
97 #: atk/atkobject.c:94
98 msgid "dateeditor"
99 msgstr "datoredigering"
100
101 #: atk/atkobject.c:95
102 msgid "desktop icon"
103 msgstr "skrivebordsikon"
104
105 #: atk/atkobject.c:96
106 msgid "desktop frame"
107 msgstr "skrivebordsramme"
108
109 #: atk/atkobject.c:97
110 msgid "dial"
111 msgstr "opkald"
112
113 #: atk/atkobject.c:98
114 msgid "dialog"
115 msgstr "vindue"
116
117 #: atk/atkobject.c:99
118 msgid "directory pane"
119 msgstr "mappepanel"
120
121 #: atk/atkobject.c:100
122 msgid "drawing area"
123 msgstr "tegneområde"
124
125 #: atk/atkobject.c:101
126 msgid "file chooser"
127 msgstr "filvælger"
128
129 #: atk/atkobject.c:102
130 msgid "filler"
131 msgstr "udfylder"
132
133 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
134 #: atk/atkobject.c:104
135 msgid "fontchooser"
136 msgstr "skrifttypevælger"
137
138 #: atk/atkobject.c:105
139 msgid "frame"
140 msgstr "ramme"
141
142 #: atk/atkobject.c:106
143 msgid "glass pane"
144 msgstr "glaspanel"
145
146 #: atk/atkobject.c:107
147 msgid "html container"
148 msgstr "html-beholder"
149
150 #: atk/atkobject.c:108
151 msgid "icon"
152 msgstr "ikon"
153
154 #: atk/atkobject.c:109
155 msgid "image"
156 msgstr "billede"
157
158 #: atk/atkobject.c:110
159 msgid "internal frame"
160 msgstr "intern ramme"
161
162 #: atk/atkobject.c:111
163 msgid "label"
164 msgstr "etiket"
165
166 #: atk/atkobject.c:112
167 msgid "layered pane"
168 msgstr "lagdelt panel"
169
170 #: atk/atkobject.c:113
171 msgid "list"
172 msgstr "liste"
173
174 #: atk/atkobject.c:114
175 msgid "list item"
176 msgstr "listepunkt"
177
178 #: atk/atkobject.c:115
179 msgid "menu"
180 msgstr "menu"
181
182 #: atk/atkobject.c:116
183 msgid "menu bar"
184 msgstr "menulinje"
185
186 #: atk/atkobject.c:117
187 msgid "menu item"
188 msgstr "menupunkt"
189
190 #: atk/atkobject.c:118
191 msgid "option pane"
192 msgstr "indstillingspanel"
193
194 #: atk/atkobject.c:119
195 msgid "page tab"
196 msgstr "sidefane"
197
198 #: atk/atkobject.c:120
199 msgid "page tab list"
200 msgstr "sidefaneliste"
201
202 #: atk/atkobject.c:121
203 msgid "panel"
204 msgstr "panel"
205
206 #: atk/atkobject.c:122
207 msgid "password text"
208 msgstr "adgangskodetekst"
209
210 #: atk/atkobject.c:123
211 msgid "popup menu"
212 msgstr "pop-op-menu"
213
214 #: atk/atkobject.c:124
215 msgid "progress bar"
216 msgstr "fremgangslinje"
217
218 #: atk/atkobject.c:125
219 msgid "push button"
220 msgstr "trykknap"
221
222 #: atk/atkobject.c:126
223 msgid "radio button"
224 msgstr "radioknap"
225
226 #: atk/atkobject.c:127
227 msgid "radio menu item"
228 msgstr "radiomenupunkt"
229
230 #: atk/atkobject.c:128
231 msgid "root pane"
232 msgstr "rodpanel"
233
234 #: atk/atkobject.c:129
235 msgid "row header"
236 msgstr "rækketitel"
237
238 #: atk/atkobject.c:130
239 msgid "scroll bar"
240 msgstr "rulleskakt"
241
242 #: atk/atkobject.c:131
243 msgid "scroll pane"
244 msgstr "rullepanel"
245
246 #: atk/atkobject.c:132
247 msgid "separator"
248 msgstr "adskiller"
249
250 #: atk/atkobject.c:133
251 msgid "slider"
252 msgstr "skyder"
253
254 #: atk/atkobject.c:134
255 msgid "split pane"
256 msgstr "delt panel"
257
258 # dækker betydningen
259 #: atk/atkobject.c:135
260 msgid "spin button"
261 msgstr "talindtastning"
262
263 #: atk/atkobject.c:136
264 msgid "statusbar"
265 msgstr "statuslinje"
266
267 #: atk/atkobject.c:137
268 msgid "table"
269 msgstr "tabel"
270
271 #: atk/atkobject.c:138
272 msgid "table cell"
273 msgstr "tabelcelle"
274
275 #: atk/atkobject.c:139
276 msgid "table column header"
277 msgstr "tabelkolonnetitel"
278
279 #: atk/atkobject.c:140
280 msgid "table row header"
281 msgstr "tabelrækketitel"
282
283 #: atk/atkobject.c:141
284 msgid "tear off menu item"
285 msgstr "afrivningsmenupunkt"
286
287 #: atk/atkobject.c:142
288 msgid "terminal"
289 msgstr "terminal"
290
291 #: atk/atkobject.c:143
292 msgid "text"
293 msgstr "tekst"
294
295 #: atk/atkobject.c:144
296 msgid "toggle button"
297 msgstr "skifteknap"
298
299 #: atk/atkobject.c:145
300 msgid "tool bar"
301 msgstr "værktøjslinje"
302
303 #: atk/atkobject.c:146
304 msgid "tool tip"
305 msgstr "værktøjstip"
306
307 #: atk/atkobject.c:147
308 msgid "tree"
309 msgstr "træ"
310
311 #: atk/atkobject.c:148
312 msgid "tree table"
313 msgstr "trætabel"
314
315 #: atk/atkobject.c:149
316 msgid "unknown"
317 msgstr "ukendt"
318
319 #: atk/atkobject.c:150
320 msgid "viewport"
321 msgstr "visningsområde"
322
323 #: atk/atkobject.c:151
324 msgid "window"
325 msgstr "vindue"
326
327 #: atk/atkobject.c:152
328 msgid "header"
329 msgstr "sidehoved"
330
331 #: atk/atkobject.c:153
332 msgid "footer"
333 msgstr "sidefod"
334
335 #: atk/atkobject.c:154
336 msgid "paragraph"
337 msgstr "afsnit"
338
339 #: atk/atkobject.c:155
340 msgid "application"
341 msgstr "program"
342
343 #: atk/atkobject.c:156
344 msgid "autocomplete"
345 msgstr "autofuldførelse"
346
347 #: atk/atkobject.c:157
348 msgid "edit bar"
349 msgstr "redigér linje"
350
351 #: atk/atkobject.c:295
352 msgid "Accessible Name"
353 msgstr "Tilgængelighedsnavn"
354
355 #: atk/atkobject.c:296
356 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
357 msgstr "Objektinstansens navn formateret til assisterende teknologier"
358
359 #: atk/atkobject.c:302
360 msgid "Accessible Description"
361 msgstr "Tilgængelighedsbeskrivelse"
362
363 #: atk/atkobject.c:303
364 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
365 msgstr "Beskrivelse af eet objekt, formateret til assisterende teknologier"
366
367 #: atk/atkobject.c:309
368 msgid "Accessible Parent"
369 msgstr "Tilgængelighedsophav"
370
371 #: atk/atkobject.c:310
372 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
373 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at ophavet er ændret"
374
375 #: atk/atkobject.c:316
376 msgid "Accessible Value"
377 msgstr "Tilgængelighedsværdi"
378
379 #: atk/atkobject.c:317
380 msgid "Is used to notify that the value has changed"
381 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at værdien er ændret"
382
383 #: atk/atkobject.c:325
384 msgid "Accessible Role"
385 msgstr "Tilgængelighedsrolle"
386
387 #: atk/atkobject.c:326
388 msgid "The accessible role of this object"
389 msgstr "Tilgængelighedsrolle for dette objekt"
390
391 #: atk/atkobject.c:334
392 msgid "Accessible Layer"
393 msgstr "Tilgængelighedslag"
394
395 #: atk/atkobject.c:335
396 msgid "The accessible layer of this object"
397 msgstr "Tilgængelighedslaget for dette objekt"
398
399 #: atk/atkobject.c:343
400 msgid "Accessible MDI Value"
401 msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdi"
402
403 #: atk/atkobject.c:344
404 msgid "The accessible MDI value of this object"
405 msgstr "Tilgængeligheds-MDI-værdien for dette objekt"
406
407 #: atk/atkobject.c:352
408 msgid "Accessible Table Caption"
409 msgstr "Tilgængelighedstabeltitel"
410
411 #: atk/atkobject.c:353
412 msgid ""
413 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
414 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
415 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret; denne egenskab bør ikke benyttes. accessible-table-caption-object bør bruges i stedet"
416
417 #: atk/atkobject.c:359
418 msgid "Accessible Table Column Header"
419 msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnetitel"
420
421 #: atk/atkobject.c:360
422 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
423 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnetitlen er ændret"
424
425 #: atk/atkobject.c:366
426 msgid "Accessible Table Column Description"
427 msgstr "Tilgængelighedstabelkolonnebeskrivelse"
428
429 #: atk/atkobject.c:367
430 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
431 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelkolonnebeskrivelsen er ændret"
432
433 #: atk/atkobject.c:373
434 msgid "Accessible Table Row Header"
435 msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"
436
437 #: atk/atkobject.c:374
438 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
439 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækketitlen er ændret"
440
441 #: atk/atkobject.c:380
442 msgid "Accessible Table Row Description"
443 msgstr "Tilgængelighedstabelrækkebeskrivelse"
444
445 #: atk/atkobject.c:381
446 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
447 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelrækkebeskrivelsen er ændret"
448
449 #: atk/atkobject.c:387
450 msgid "Accessible Table Summary"
451 msgstr "Tilgængelighedstabelsammendrag"
452
453 #: atk/atkobject.c:388
454 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
455 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabelsammendraget er ændret"
456
457 #: atk/atkobject.c:394
458 msgid "Accessible Table Caption Object"
459 msgstr "Tilgængelighedstabeltitelobjekt"
460
461 #: atk/atkobject.c:395
462 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
463 msgstr "Bruges til at bekendtgøre at tabeltitlen er ændret"
464
465 #: atk/atkobject.c:401
466 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
467 msgstr "Tilgængelighedshypertekst-antal henvisninger"
468
469 #: atk/atkobject.c:402
470 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
471 msgstr "Antallet af henvisninger som den aktuelle AtkHypertext har"