Remove generated files
[framework/connectivity/libgphoto2.git] / po / da.po
1 # translation of libgphoto2 to Danish
2 # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
3 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
4 # Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>, 2008.
5 # Mogens Jæger <mogensjaeger@gmail.com>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-03 11:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Mogens Jæger <mogensjaeger@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: camlibs/adc65/adc65.c:243
24 msgid ""
25 "Adc65\n"
26 "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
27 msgstr ""
28 "Adc65\n"
29 "Benjamin Moos<benjamin@psnw.com>"
30
31 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534
32 #, c-format
33 msgid ""
34 "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
35 "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
36 msgstr ""
37 "Kameraet bruger tilsyneladende ikke CF-kort\n"
38 "Desværre understøtter vi ikke det p.t. ;-(\n"
39
40 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537
41 #, c-format
42 msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
43 msgstr "Kameraet har taget %d billeder, og bruger CF-kort.\n"
44
45 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545
46 msgid ""
47 "agfa_cl20\n"
48 "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
49 "     Email us at cl20@poeml.de    \n"
50 " Visit us at http://cl20.poeml.de "
51 msgstr ""
52 "agfa_cl20\n"
53 "Agfa CL20 Linux driver gruppen!\n"
54 "     Email os på cl20@poeml.de    \n"
55 " besøg os på http://cl20.poeml.de "
56
57 #: camlibs/aox/library.c:107
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "Your USB camera has an Aox chipset.\n"
61 "Number of lo-res PICs = %i\n"
62 "Number of hi-res PICs = %i\n"
63 "Number of PICs = %i\n"
64 msgstr ""
65 "Dit USB kamera har et Aox chipsæt,\n"
66 "Antallet af lav-opløsningsbilleder er %i\n"
67 "Antallet af høj-opløsningsbilleder er %i\n"
68 "Antallet af billeder er %i\n"
69
70 #: camlibs/aox/library.c:120
71 msgid ""
72 "Aox generic driver\n"
73 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
74 msgstr ""
75 "Aox almen driver\n"
76 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
77
78 #: camlibs/ax203/library.c:95
79 #, c-format
80 msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
81 msgstr ""
82
83 #: camlibs/ax203/library.c:104
84 msgid ""
85 "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
86 "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
87 "upload and delete pictures from the picture frame."
88 msgstr ""
89
90 #: camlibs/ax203/library.c:117
91 msgid ""
92 "AX203 USB picture frame driver\n"
93 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
94 "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
95 "from the picture frame."
96 msgstr ""
97
98 #: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:541
99 #, fuzzy
100 msgid "Picture Frame Configuration"
101 msgstr "Konfiguration af kamera"
102
103 #: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461
104 #: camlibs/st2205/library.c:544 camlibs/st2205/library.c:568
105 msgid "Synchronize frame data and time with PC"
106 msgstr ""
107
108 #: camlibs/barbie/barbie.c:373
109 #, c-format
110 msgid ""
111 "Number of pictures: %i\n"
112 "Firmware Version: %s"
113 msgstr ""
114 "Antal billeder: %i\n"
115 "Firmware version: %s"
116
117 #: camlibs/barbie/barbie.c:383
118 msgid ""
119 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
120 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
121 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
122 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
123 "\n"
124 "Reverse engineering of image data by:\n"
125 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
126 "\n"
127 "Implemented using documents found on\n"
128 "the web. Permission given by Vision."
129 msgstr ""
130 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
131 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
132 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
133 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
134 "\n"
135 "Omvendt beregning af billeddata ved:\n"
136 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
137 "\n"
138 "Implementeret ved brug af dokumenter\n"
139 "fundet på nettet. Tilladelse givet af Vision."
140
141 #: camlibs/canon/canon.c:642
142 #, c-format
143 msgid "Could not create directory %s."
144 msgstr "Kunne ikke oprette katalog %s."
145
146 #: camlibs/canon/canon.c:645
147 #, c-format
148 msgid "Could not remove directory %s."
149 msgstr "Kunne ikke fjerne katalog %s."
150
151 #: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587
152 #: camlibs/canon/usb.c:559
153 msgid "lock keys failed."
154 msgstr "Fejl ved låsning af nøgler."
155
156 #: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305
157 msgid "*UNKNOWN*"
158 msgstr "*UKENDT*"
159
160 #: camlibs/canon/canon.c:1488
161 #, c-format
162 msgid ""
163 "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
164 "status %li"
165 msgstr ""
166 "canon_int_capture_image: initiering af canon_usb_list_all_dirs() fejlede med "
167 "status %li"
168
169 #: camlibs/canon/canon.c:1620
170 #, c-format
171 msgid ""
172 "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status "
173 "%i"
174 msgstr ""
175 "canon_int_capture_image: afsluttende canon_usb_list_all_dirs() fejlede med "
176 "status %i"
177
178 #: camlibs/canon/canon.c:2487
179 #, c-format
180 msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
181 msgstr "Navnet '%s' (%li tegn) for langt, der må højst bruges 30 tegn."
182
183 #: camlibs/canon/canon.c:2905
184 #, c-format
185 msgid "Lower case letters in %s not allowed."
186 msgstr "Det er ikke tilladt at bruge små bogstaver i %s."
187
188 #: camlibs/canon/canon.c:3087
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
192 msgstr ""
193 "canon_int_list_directory: FEJL: begyndelsesbesked er for kort (%i < minimum "
194 "%i)"
195
196 #: camlibs/canon/canon.c:3109
197 msgid ""
198 "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
199 "dirent"
200 msgstr ""
201 "canon_int_list_directory: Nåede ende af pakke under undersøgelse af den "
202 "første katalogindgang"
203
204 #: camlibs/canon/canon.c:3194
205 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
206 msgstr "canon_int_list_directory: stødte på afkortet katalogindgang"
207
208 #: camlibs/canon/canon.c:3558
209 msgid "File protected."
210 msgstr "Fil beskyttet."
211
212 #: camlibs/canon/canon.c:3666
213 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
214 msgstr "Kunne ikke danne JPEG miniature fra data: Ingen start/slut"
215
216 #: camlibs/canon/canon.c:3754
217 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
218 msgstr "Kunne ikke danne JPEG miniature fra data: Data er ikke JFIF"
219
220 #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
221 #, c-format
222 msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
223 msgstr "NULL parameter \"%s\" i %s ved linje %i"
224
225 #: camlibs/canon/canon.h:634
226 #, c-format
227 msgid ""
228 "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
229 msgstr ""
230 "Ved ikke hvordan kamera->port->type værdi %i også kendt som 0x%x ved %s "
231 "linje %i skal håndteres."
232
233 #: camlibs/canon/crc.c:234
234 #, c-format
235 msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
236 msgstr "FATAL FEJL: første CRC værdi for længden %d er ukendt\n"
237
238 #: camlibs/canon/crc.c:247
239 #, c-format
240 msgid "unable to guess initial CRC value\n"
241 msgstr "ikke i stand til at gætte første CRC værdi\n"
242
243 #: camlibs/canon/crc.c:274
244 #, c-format
245 msgid ""
246 "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
247 "#########################\n"
248 msgstr ""
249 "advarsel: CRC ikke kontrolleret (add len %d, value 0x%04x) "
250 "#########################\n"
251
252 #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1619
253 #, fuzzy
254 msgid "Compatibility Mode"
255 msgstr "Kompatibilitetstilstand"
256
257 #: camlibs/canon/library.c:97
258 msgid "Thumbnail"
259 msgstr "Miniature"
260
261 #: camlibs/canon/library.c:98
262 msgid "Full Image"
263 msgstr "Helt billede"
264
265 #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
266 #: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/config.c:1514
267 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4509
268 msgid "Bulb"
269 msgstr "Bulb"
270
271 #: camlibs/canon/library.c:215
272 msgid "Auto focus: one-shot"
273 msgstr "Auto-fokus: enkeltbillede"
274
275 #: camlibs/canon/library.c:216
276 msgid "Auto focus: AI servo"
277 msgstr "Autofokus: AI servo"
278
279 #: camlibs/canon/library.c:217
280 msgid "Auto focus: AI focus"
281 msgstr "Auto-fokus: AI fokus"
282
283 #: camlibs/canon/library.c:218
284 msgid "Manual focus"
285 msgstr "Manuel fokusering"
286
287 #: camlibs/canon/library.c:223
288 msgid "Beep off"
289 msgstr "Bippelyd fra"
290
291 #: camlibs/canon/library.c:224
292 msgid "Beep on"
293 msgstr "Bippelyd til"
294
295 #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
296 #: camlibs/ptp2/config.c:2506 camlibs/ptp2/ptp.c:4142
297 msgid "Flash off"
298 msgstr "Blitz slukket"
299
300 #: camlibs/canon/library.c:230
301 msgid "Flash on"
302 msgstr "Blitz til"
303
304 #: camlibs/canon/library.c:231
305 msgid "Flash auto"
306 msgstr "Blitz auto"
307
308 #: camlibs/canon/library.c:258
309 msgid "AUTO"
310 msgstr ""
311
312 #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1510
313 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4503
314 msgid "P"
315 msgstr "P"
316
317 #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4504
318 msgid "Tv"
319 msgstr "Tv"
320
321 #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4505
322 msgid "Av"
323 msgstr "Av"
324
325 #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4506
326 msgid "M"
327 msgstr "M"
328
329 #: camlibs/canon/library.c:263
330 msgid "A-DEP"
331 msgstr ""
332
333 #: camlibs/canon/library.c:264
334 msgid "M-DEP"
335 msgstr ""
336
337 #: camlibs/canon/library.c:266
338 #, fuzzy
339 msgid "Manual 2"
340 msgstr "Manuel"
341
342 #: camlibs/canon/library.c:267
343 #, fuzzy
344 msgid "Far scene"
345 msgstr "Fluorescerende"
346
347 #: camlibs/canon/library.c:268
348 #, fuzzy
349 msgid "Fast shutter"
350 msgstr "Blitz-lukkerhastighed"
351
352 #: camlibs/canon/library.c:269
353 #, fuzzy
354 msgid "Slow shutter"
355 msgstr "Langsom-lukker indstillinger"
356
357 #: camlibs/canon/library.c:270
358 #, fuzzy
359 msgid "Night scene"
360 msgstr "Nat-landskab"
361
362 #: camlibs/canon/library.c:271
363 #, fuzzy
364 msgid "Gray scale"
365 msgstr "Gråskala"
366
367 #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998
368 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2527
369 #: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:4519 camlibs/ptp2/ptp.c:4654
370 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
371 #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006
372 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312
373 msgid "Sepia"
374 msgstr "Sepia"
375
376 #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1522
377 #: camlibs/ptp2/config.c:1679 camlibs/ptp2/config.c:2379
378 #: camlibs/ptp2/config.c:2381 camlibs/ptp2/config.c:3007
379 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4156 camlibs/ptp2/ptp.c:4351 camlibs/ptp2/ptp.c:4520
380 #: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527
381 msgid "Portrait"
382 msgstr "Portræt"
383
384 #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1667
385 #: camlibs/ptp2/config.c:2499 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
386 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
387 msgid "Spot"
388 msgstr "Spot"
389
390 #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
391 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019
392 #: camlibs/ptp2/config.c:2383 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:4522
393 #: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218
394 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637
395 #: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1122
396 #: camlibs/sierra/sierra.c:1393 camlibs/sierra/sierra.c:1589
397 #: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1805
398 msgid "Macro"
399 msgstr "Makro"
400
401 #: camlibs/canon/library.c:276
402 #, fuzzy
403 msgid "BW"
404 msgstr "S/H"
405
406 #: camlibs/canon/library.c:277
407 #, fuzzy
408 msgid "PanFocus"
409 msgstr "Panoreringsfokusering"
410
411 #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3003
412 #: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/ptp.c:4347 camlibs/ptp2/ptp.c:4651
413 msgid "Vivid"
414 msgstr "Intens"
415
416 #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1681
417 #: camlibs/ptp2/config.c:3193 camlibs/ptp2/ptp.c:4525 camlibs/ptp2/ptp.c:4652
418 msgid "Neutral"
419 msgstr "Neutral"
420
421 #: camlibs/canon/library.c:281
422 #, fuzzy
423 msgid "Long shutter"
424 msgstr "på batteri"
425
426 #: camlibs/canon/library.c:282
427 msgid "Super macro"
428 msgstr ""
429
430 #: camlibs/canon/library.c:283
431 msgid "Foliage"
432 msgstr ""
433
434 #: camlibs/canon/library.c:284
435 #, fuzzy
436 msgid "Indoor"
437 msgstr "Udendørs"
438
439 #: camlibs/canon/library.c:285
440 msgid "Fireworks"
441 msgstr ""
442
443 #: camlibs/canon/library.c:286
444 msgid "Beach"
445 msgstr ""
446
447 #: camlibs/canon/library.c:287
448 msgid "Underwater"
449 msgstr ""
450
451 #: camlibs/canon/library.c:288
452 msgid "Snow"
453 msgstr ""
454
455 #: camlibs/canon/library.c:289
456 msgid "Kids and pets"
457 msgstr ""
458
459 #: camlibs/canon/library.c:290
460 #, fuzzy
461 msgid "Night snapshot"
462 msgstr "Nat-landskab"
463
464 #: camlibs/canon/library.c:291
465 #, fuzzy
466 msgid "Digital macro"
467 msgstr "Digital zoom"
468
469 #: camlibs/canon/library.c:292
470 #, fuzzy
471 msgid "MyColors"
472 msgstr "Farve"
473
474 #: camlibs/canon/library.c:293
475 msgid "Photo in movie"
476 msgstr ""
477
478 #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1172
479 #: camlibs/ptp2/config.c:1941 camlibs/ptp2/ptp.c:4117
480 msgid "RAW"
481 msgstr "Rå"
482
483 #: camlibs/canon/library.c:301 camlibs/ptp2/config.c:1949
484 msgid "Small Normal JPEG"
485 msgstr "Lille Normal JPEG"
486
487 #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1948
488 msgid "Small Fine JPEG"
489 msgstr "Lille Fin JPEG"
490
491 #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:1947
492 msgid "Medium Normal JPEG"
493 msgstr "Mellem Normal JPEG"
494
495 #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1946
496 msgid "Medium Fine JPEG"
497 msgstr "Mellem Fin JPEG"
498
499 #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:1945
500 msgid "Large Normal JPEG"
501 msgstr "Stor Normal JPEG"
502
503 #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1944
504 msgid "Large Fine JPEG"
505 msgstr "Stor Fin JPEG"
506
507 #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1965
508 msgid "RAW + Small Normal JPEG"
509 msgstr "RAW + Lille Normal JPEG"
510
511 #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:1956
512 msgid "RAW + Small Fine JPEG"
513 msgstr "RAW + Lille Fin JPEG"
514
515 #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:1962
516 msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
517 msgstr "RAW + Mellem Normal JPEG"
518
519 #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:1953
520 msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
521 msgstr "RAW + Mellem Fin JPEG"
522
523 #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:1959
524 msgid "RAW + Large Normal JPEG"
525 msgstr "RAW + Stor Normal JPEG"
526
527 #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:1950
528 msgid "RAW + Large Fine JPEG"
529 msgstr "RAW + Stor Fin JPEG"
530
531 #: camlibs/canon/library.c:365
532 msgid ""
533 "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
534 " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
535 " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
536 " with still image capability.\n"
537 "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
538 " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
539 "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
540 " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
541 " 2005.\n"
542 "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
543 "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
544 "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
545 " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
546 msgstr ""
547 "Dette er driveren til Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
548 " og EOS Digital kameraer i deres naturlige (af og til kaldet \"normal\")\n"
549 " tilstand Den understøtter også et mindre antal af Canon digital "
550 "videooptagere\n"
551 " med mulighed for fastbilleder.\n"
552 "Den inkluderer kode til kommunikation via en seriel port eller USB "
553 "forbindelse,\n"
554 " men ikke (endnu) via IEEE 1394  (Firewire).\n"
555 "Den er designet til at virke med over 70 modeller, såvel ældre som PowerShot "
556 "A5\n"
557 " og Pro70 fra 1998, og så nye som PowerShot A510 og EOS 350D fra 2005.\n"
558 "Den er ikke blevet testet med EOS 1D eller EOS 1Ds.\n"
559 "Ved A50, kan brug af 115200 bps være langsommere end brug af 57000\n"
560 "Hvis du oplever mange seriel-overførselsfejl, prøv at holde din computer\n"
561 " så ledig som muligt (f.eks. ingen diskaktivitet)\n"
562
563 #: camlibs/canon/library.c:494
564 #, c-format
565 msgid "Camera unavailable: %s"
566 msgstr "Kamera ikke tilgængeligt: %s"
567
568 #: camlibs/canon/library.c:514
569 msgid "Switching Camera Off"
570 msgstr "Slukker kameraet"
571
572 #: camlibs/canon/library.c:584 camlibs/canon/library.c:621
573 msgid "Error capturing image"
574 msgstr "Fejl under eksponering af billede"
575
576 #: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1113
577 #, c-format
578 msgid "Could not get disk name: %s"
579 msgstr "Kunne ikke finde disknavn: %s"
580
581 #: camlibs/canon/library.c:678 camlibs/canon/library.c:1114
582 msgid "No reason available"
583 msgstr "Ingen begrundelse tilgængelig"
584
585 #: camlibs/canon/library.c:685
586 #, c-format
587 msgid "Could not get disk info: %s"
588 msgstr "Kunne ikke finde diskinformation: %s"
589
590 #: camlibs/canon/library.c:754
591 #, c-format
592 msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
593 msgstr "Intern fejl #1 i get_file_func() (%s linje %i)"
594
595 #: camlibs/canon/library.c:777
596 #, c-format
597 msgid "No audio file could be found for %s"
598 msgstr "Kunne ikke finde nogen lydfil til %s"
599
600 #: camlibs/canon/library.c:825 camlibs/canon/library.c:863
601 #, c-format
602 msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
603 msgstr "%s er en filtype, for hvilken der ikke er miniaturer til rådighed"
604
605 #: camlibs/canon/library.c:1036
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "  Drive %s\n"
609 "  %11s bytes total\n"
610 "  %11s bytes available"
611 msgstr ""
612 "  Drev %s\n"
613 "  %11s byte total\n"
614 "  %11s byte til rådighed"
615
616 #: camlibs/canon/library.c:1044 camlibs/canon/library.c:1050
617 #: camlibs/canon/library.c:2008 camlibs/canon/library.c:2014
618 msgid "AC adapter"
619 msgstr "Strømforsyning"
620
621 #: camlibs/canon/library.c:1044 camlibs/canon/library.c:1050
622 #: camlibs/canon/library.c:2008 camlibs/canon/library.c:2014
623 msgid "on battery"
624 msgstr "på batteri"
625
626 #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:2010
627 msgid "power OK"
628 msgstr "strøm O.k."
629
630 #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:2010
631 msgid "power bad"
632 msgstr "mangler strøm"
633
634 #: camlibs/canon/library.c:1054
635 #, c-format
636 msgid "not available: %s"
637 msgstr "ikke tilgængelig: %s"
638
639 #: camlibs/canon/library.c:1080
640 #, c-format
641 msgid "%s (host time %s%i seconds)"
642 msgstr "%s (vært tid %s%i sekunder)"
643
644 #: camlibs/canon/library.c:1090
645 #, c-format
646 msgid ""
647 "\n"
648 "Camera identification:\n"
649 "  Model: %s\n"
650 "  Owner: %s\n"
651 "\n"
652 "Power status: %s\n"
653 "\n"
654 "Flash disk information:\n"
655 "%s\n"
656 "\n"
657 "Time: %s\n"
658 msgstr ""
659 "\n"
660 "Kamera identifikation:\n"
661 "  Model: %s\n"
662 "  Ejer: %s\n"
663 "\n"
664 "Strøm status: %s\n"
665 "\n"
666 "Flashkort information:\n"
667 "%s\n"
668 "\n"
669 "Tid: %s\n"
670
671 #: camlibs/canon/library.c:1148
672 msgid ""
673 "Canon PowerShot series driver by\n"
674 " Wolfgang G. Reissnegger,\n"
675 " Werner Almesberger,\n"
676 " Edouard Lafargue,\n"
677 " Philippe Marzouk,\n"
678 "A5 additions by Ole W. Saastad\n"
679 "Additional enhancements by\n"
680 " Holger Klemm\n"
681 " Stephen H. Westin"
682 msgstr ""
683 "Canon PowerShot seriens driver ved\n"
684 " Wolfgang G. Reissnegger,\n"
685 " Werner Almesberger,\n"
686 " Edouard Lafargue,\n"
687 " Philippe Marzouk,\n"
688 "A5 tilføjelser ved Ole W. Saastad\n"
689 "Yderligere forbedringer ved\n"
690 " Holger Klemm\n"
691 " Stephen H. Westin"
692
693 #: camlibs/canon/library.c:1192
694 msgid "Error deleting file"
695 msgstr "Fejl ved sletning af fil"
696
697 #: camlibs/canon/library.c:1208
698 msgid "Error deleting associated thumbnail file"
699 msgstr "Fejl, tilknyttet miniaturefil slettet"
700
701 #: camlibs/canon/library.c:1340 camlibs/canon/library.c:1473
702 msgid ""
703 "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
704 msgstr ""
705 "Højere overførselshastighed end 57600 bps er ikke understøttet i dette kamera"
706
707 #: camlibs/canon/library.c:1357 camlibs/canon/library.c:1491
708 msgid "Could not get flash drive letter"
709 msgstr "Kunne ikke hente ram-kort drevbogstav"
710
711 #: camlibs/canon/library.c:1401 camlibs/canon/library.c:1514
712 msgid ""
713 "Could not upload, no free folder name available!\n"
714 "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
715 msgstr ""
716 "Kunne ikke oplægge, intet frit mappenavn til rådighed!\n"
717 "999CANON katalognavn eksisterer, og et AUT_9999.JPG billede findes."
718
719 #: camlibs/canon/library.c:1423 camlibs/canon/library.c:1534
720 msgid "Could not create \\DCIM directory."
721 msgstr "Kunne ikke oprette \\DCIM katalog."
722
723 #: camlibs/canon/library.c:1429 camlibs/canon/library.c:1540
724 msgid "Could not create destination directory."
725 msgstr "Kunne ikke oprette mål-katalog."
726
727 #: camlibs/canon/library.c:1589 camlibs/ptp2/config.c:5219
728 #: camlibs/ptp2/config.c:5489
729 msgid "Camera and Driver Configuration"
730 msgstr "Konfiguration af kamera og driver"
731
732 #: camlibs/canon/library.c:1592 camlibs/ptp2/config.c:5183
733 #: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
734 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
735 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
736 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
737 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187
738 #: camlibs/sierra/sierra.c:1649
739 msgid "Camera Settings"
740 msgstr "Kameraindstillinger"
741
742 #: camlibs/canon/library.c:1596 camlibs/canon/library.c:2060
743 #: camlibs/ptp2/config.c:4944 camlibs/ptp2/config.c:4945
744 #, fuzzy
745 msgid "Owner Name"
746 msgstr "Ejernavn"
747
748 #: camlibs/canon/library.c:1602 camlibs/canon/library.c:2073
749 #, fuzzy
750 msgid "Capture Size Class"
751 msgstr "Klasse for optagelsesstørrelse"
752
753 #: camlibs/canon/library.c:1634 camlibs/canon/library.c:2099
754 #: camlibs/ptp2/config.c:4968 camlibs/ptp2/config.c:4969
755 #: camlibs/ptp2/config.c:4970 camlibs/ptp2/ptp.c:3450
756 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
757 msgid "ISO Speed"
758 msgstr "ISO hastighed"
759
760 #: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:1661
761 #: camlibs/canon/library.c:1694 camlibs/canon/library.c:1695
762 #: camlibs/canon/library.c:1728 camlibs/canon/library.c:1729
763 #: camlibs/canon/library.c:1775 camlibs/canon/library.c:1776
764 #: camlibs/canon/library.c:1808 camlibs/canon/library.c:1809
765 #: camlibs/canon/library.c:1846 camlibs/canon/library.c:1847
766 #: camlibs/canon/library.c:1880 camlibs/canon/library.c:1881
767 #: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/canon/library.c:1915
768 #: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:1949
769 #: camlibs/ptp2/config.c:3038 camlibs/ptp2/config.c:3317
770 #: camlibs/ptp2/library.c:3091 camlibs/ptp2/library.c:3093
771 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4300 camlibs/ptp2/ptp.c:4460 camlibs/ptp2/ptp.c:4550
772 msgid "Unknown"
773 msgstr "Ukendt"
774
775 #: camlibs/canon/library.c:1668 camlibs/canon/library.c:2128
776 #, fuzzy
777 msgid "Shooting mode"
778 msgstr "Optage tilstand"
779
780 #: camlibs/canon/library.c:1702 camlibs/canon/library.c:2157
781 #: camlibs/ptp2/config.c:5045 camlibs/ptp2/config.c:5046
782 #: camlibs/ptp2/config.c:5049 camlibs/ptp2/config.c:5050
783 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 camlibs/ptp2/ptp.c:3989
784 msgid "Shutter Speed"
785 msgstr "Lukkerhastighed"
786
787 #: camlibs/canon/library.c:1737 camlibs/canon/library.c:2328
788 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
789 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:4989
790 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3437 camlibs/ptp2/ptp.c:3463 camlibs/ricoh/library.c:501
791 #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422
792 msgid "Zoom"
793 msgstr "Zoom"
794
795 #: camlibs/canon/library.c:1749 camlibs/canon/library.c:2185
796 #: camlibs/canon/library.c:2344 camlibs/ptp2/config.c:5037
797 #: camlibs/ptp2/config.c:5038 camlibs/ptp2/config.c:5041
798 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:3988 camlibs/sierra/sierra.c:964
799 #: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500
800 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741
801 msgid "Aperture"
802 msgstr "Blændeåbning"
803
804 #: camlibs/canon/library.c:1782 camlibs/canon/library.c:2212
805 #: camlibs/ptp2/config.c:4994 camlibs/ptp2/config.c:4995
806 #: camlibs/ptp2/config.c:4996 camlibs/ptp2/config.c:4998
807 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/ptp2/ptp.c:3619
808 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
809 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
810 msgid "Exposure Compensation"
811 msgstr "Eksponeringskompensation"
812
813 #: camlibs/canon/library.c:1815 camlibs/canon/library.c:2241
814 #: camlibs/ptp2/config.c:4960 camlibs/ptp2/config.c:4961
815 #: camlibs/ptp2/config.c:4964
816 #, fuzzy
817 msgid "Image Format"
818 msgstr "Canon billedformat"
819
820 #: camlibs/canon/library.c:1854 camlibs/canon/library.c:2269
821 #: camlibs/ptp2/config.c:5023 camlibs/ptp2/config.c:5026
822 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
823 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
824 msgid "Focus Mode"
825 msgstr "Fokuseringstilstand"
826
827 #: camlibs/canon/library.c:1888 camlibs/canon/library.c:2373
828 #: camlibs/ptp2/config.c:5001 camlibs/ptp2/config.c:5002
829 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3673
830 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3861 camlibs/sierra/sierra.c:1024
831 #: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534
832 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765
833 msgid "Flash Mode"
834 msgstr "Blitz-tilstand"
835
836 #: camlibs/canon/library.c:1922 camlibs/canon/library.c:2298
837 #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894
838 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3433
839 msgid "Beep"
840 msgstr "Bippe"
841
842 #: camlibs/canon/library.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:5181
843 #, fuzzy
844 msgid "Camera Actions"
845 msgstr "Kameraindstillinger"
846
847 #: camlibs/canon/library.c:1963 camlibs/canon/library.c:2402
848 #: camlibs/ptp2/config.c:4882 camlibs/ptp2/config.c:4883
849 msgid "Synchronize camera date and time with PC"
850 msgstr ""
851
852 #: camlibs/canon/library.c:1970 camlibs/ptp2/config.c:5186
853 #, fuzzy
854 msgid "Camera Status Information"
855 msgstr "Konfiguration af kamera"
856
857 #: camlibs/canon/library.c:1974 camlibs/ptp2/config.c:4898
858 #: camlibs/ptp2/config.c:4899 camlibs/ptp2/ptp.c:3471
859 msgid "Camera Model"
860 msgstr "Kameramodel"
861
862 #: camlibs/canon/library.c:1979 camlibs/konica/library.c:666
863 #: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758
864 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017
865 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
866 msgid "Date and Time"
867 msgstr "Dato og tid"
868
869 #: camlibs/canon/library.c:1988
870 msgid "Error"
871 msgstr "Fejl"
872
873 #: camlibs/canon/library.c:1991 camlibs/canon/library.c:2016
874 msgid "Unavailable"
875 msgstr "Ikke tilgængelig"
876
877 #: camlibs/canon/library.c:1995 camlibs/ptp2/config.c:4900
878 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3470
879 msgid "Firmware Version"
880 msgstr "Firmware version"
881
882 #: camlibs/canon/library.c:2020
883 #, fuzzy
884 msgid "Power"
885 msgstr "AC strøm"
886
887 #: camlibs/canon/library.c:2028
888 msgid "Driver"
889 msgstr "Driver"
890
891 #: camlibs/canon/library.c:2032 camlibs/canon/library.c:2416
892 msgid "List all files"
893 msgstr "Vis alle filer"
894
895 #: camlibs/canon/library.c:2038 camlibs/canon/library.c:2429
896 msgid "Keep filename on upload"
897 msgstr "Behold filnavn ved oplægning"
898
899 #: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2103
900 #: camlibs/canon/library.c:2132 camlibs/canon/library.c:2161
901 #: camlibs/canon/library.c:2189 camlibs/canon/library.c:2217
902 #: camlibs/canon/library.c:2245 camlibs/canon/library.c:2273
903 #: camlibs/canon/library.c:2302 camlibs/canon/library.c:2333
904 #: camlibs/canon/library.c:2348 camlibs/canon/library.c:2377
905 #: camlibs/canon/library.c:2406
906 msgid "Camera unavailable"
907 msgstr "Kamera ikke tilgængeligt"
908
909 #: camlibs/canon/library.c:2067
910 msgid "Owner name changed"
911 msgstr "Ejernavn ændret"
912
913 #: camlibs/canon/library.c:2069
914 msgid "could not change owner name"
915 msgstr "Kunne ikke ændre ejernavn"
916
917 #: camlibs/canon/library.c:2081
918 msgid "Capture size class changed"
919 msgstr "Klasse for optagelsesstørrelse ændret"
920
921 #: camlibs/canon/library.c:2088
922 msgid "Invalid capture size class setting"
923 msgstr "Ugyldig indstilling for klasse for optagelsesstørrelse"
924
925 #: camlibs/canon/library.c:2117
926 msgid "Invalid ISO speed setting"
927 msgstr "Ugyldig ISO hastighedsindstilling"
928
929 #: camlibs/canon/library.c:2120
930 msgid "ISO speed changed"
931 msgstr "ISO hastighed ændret"
932
933 #: camlibs/canon/library.c:2122
934 msgid "Could not change ISO speed"
935 msgstr "Kunne ikke ændre ISO hastighed"
936
937 #: camlibs/canon/library.c:2146
938 #, fuzzy
939 msgid "Invalid shooting mode setting"
940 msgstr "Ugyldig blitz-tilstand indstilling"
941
942 #: camlibs/canon/library.c:2149
943 #, fuzzy
944 msgid "Shooting mode changed"
945 msgstr "Fokuseringstilstand ændret"
946
947 #: camlibs/canon/library.c:2151
948 #, fuzzy
949 msgid "Could not change shooting mode"
950 msgstr "Kunne ikke ændre blitz-tilstand"
951
952 #: camlibs/canon/library.c:2175
953 msgid "Invalid shutter speed setting"
954 msgstr "Ugyldig indstilling af lukkerhastighed"
955
956 #: camlibs/canon/library.c:2178
957 msgid "Shutter speed changed"
958 msgstr "Lukkerhastighed ændret"
959
960 #: camlibs/canon/library.c:2180
961 msgid "Could not change shutter speed"
962 msgstr "Kunne ikke ændre lukkerhastighed"
963
964 #: camlibs/canon/library.c:2203 camlibs/canon/library.c:2362
965 msgid "Invalid aperture setting"
966 msgstr "Ugyldig blændeåbningsindstilling"
967
968 #: camlibs/canon/library.c:2206 camlibs/canon/library.c:2365
969 msgid "Aperture changed"
970 msgstr "Blændeåbning ændret"
971
972 #: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367
973 msgid "Could not change aperture"
974 msgstr "Kunne ikke ændre blændeåbning"
975
976 #: camlibs/canon/library.c:2231
977 #, fuzzy
978 msgid "Invalid exposure compensation setting"
979 msgstr "Ugyldig eksponeringskorrektionsindstilling"
980
981 #: camlibs/canon/library.c:2234
982 #, fuzzy
983 msgid "Exposure compensation changed"
984 msgstr "Eksponeringskompensation"
985
986 #: camlibs/canon/library.c:2236
987 #, fuzzy
988 msgid "Could not change exposure compensation"
989 msgstr "Kunne ikke ændre eksponeringskorrektion"
990
991 #: camlibs/canon/library.c:2258
992 #, fuzzy
993 msgid "Invalid image format setting"
994 msgstr "Ugyldig blændeåbningsindstilling"
995
996 #: camlibs/canon/library.c:2262
997 #, fuzzy
998 msgid "Image format changed"
999 msgstr "Billedrotationsflag"
1000
1001 #: camlibs/canon/library.c:2264
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Could not change image format"
1004 msgstr "Kunne ikke ændre blændeåbning"
1005
1006 #: camlibs/canon/library.c:2287
1007 msgid "Invalid focus mode setting"
1008 msgstr "Ugyldig indstilling af fokuseringstilstand"
1009
1010 #: camlibs/canon/library.c:2290
1011 msgid "Focus mode changed"
1012 msgstr "Fokuseringstilstand ændret"
1013
1014 #: camlibs/canon/library.c:2292
1015 msgid "Could not change focus mode"
1016 msgstr "Kunne ikke ændre fokuseringstilstand"
1017
1018 #: camlibs/canon/library.c:2316
1019 msgid "Invalid beep mode setting"
1020 msgstr "Ugyldig bippe-tilstand indstilling"
1021
1022 #: camlibs/canon/library.c:2319
1023 msgid "Beep mode changed"
1024 msgstr "Bippe-tilstand ændret"
1025
1026 #: camlibs/canon/library.c:2321
1027 msgid "Could not change beep mode"
1028 msgstr "Kunne ikke ændre bippe-tilstand"
1029
1030 #: camlibs/canon/library.c:2336
1031 msgid "Zoom level changed"
1032 msgstr "Zoom-niveau ændret"
1033
1034 #: camlibs/canon/library.c:2338
1035 msgid "Could not change zoom level"
1036 msgstr "Kunne ikke ændre zoom-niveau"
1037
1038 #: camlibs/canon/library.c:2391
1039 msgid "Invalid flash mode setting"
1040 msgstr "Ugyldig blitz-tilstand indstilling"
1041
1042 #: camlibs/canon/library.c:2394
1043 msgid "Flash mode changed"
1044 msgstr "Blitz-tilstand ændret"
1045
1046 #: camlibs/canon/library.c:2396
1047 msgid "Could not change flash mode"
1048 msgstr "Kunne ikke ændre blitz-tilstand"
1049
1050 #: camlibs/canon/library.c:2409
1051 msgid "time set"
1052 msgstr "Indstil tid"
1053
1054 #: camlibs/canon/library.c:2411
1055 msgid "could not set time"
1056 msgstr "Kunne ikke indstille tid"
1057
1058 #: camlibs/canon/library.c:2645
1059 #, c-format
1060 msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
1061 msgstr "Ikke understøttet port type anført %i = 0x%x. Initialisering umulig."
1062
1063 #: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773
1064 msgid "Battery exhausted, camera off."
1065 msgstr "Batteri tømt, kamera slukket."
1066
1067 #: camlibs/canon/serial.c:711
1068 msgid "ERROR: unexpected message"
1069 msgstr "FEJL: uventet meddelelse"
1070
1071 #: camlibs/canon/serial.c:721
1072 msgid "ERROR: message overrun"
1073 msgstr "FEJL: beskedoverløb"
1074
1075 #: camlibs/canon/serial.c:750
1076 msgid "ERROR: out of sequence."
1077 msgstr "FEJL: ude af rækkefølge."
1078
1079 #: camlibs/canon/serial.c:755
1080 msgid "ERROR: unexpected packet type."
1081 msgstr "FEJL: uventet pakketype."
1082
1083 #: camlibs/canon/serial.c:765
1084 msgid "ERROR: message format error."
1085 msgstr "FEJL: beskedformat fejl."
1086
1087 #: camlibs/canon/serial.c:777
1088 msgid "ERROR: unexpected message2."
1089 msgstr "FEJL: uventet besked 2."
1090
1091 #: camlibs/canon/serial.c:994
1092 msgid "Uploading file..."
1093 msgstr "Oplægger fil..."
1094
1095 #: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259
1096 #: camlibs/directory/directory.c:540
1097 msgid "Getting file..."
1098 msgstr "Henter fil..."
1099
1100 #: camlibs/canon/serial.c:1135
1101 msgid ""
1102 "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
1103 "entries"
1104 msgstr ""
1105 "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue fejlede ved hentning af "
1106 "katalogindgange"
1107
1108 #: camlibs/canon/serial.c:1143
1109 #, c-format
1110 msgid ""
1111 "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
1112 msgstr ""
1113 "canon_serial_get_dirents: Begyndelseskatalogindgang for kort (kun %i byte)"
1114
1115 #: camlibs/canon/serial.c:1163
1116 #, c-format
1117 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
1118 msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke allokere %i byte af hukommelsen"
1119
1120 #: camlibs/canon/serial.c:1183
1121 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
1122 msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke læse flere katalogindgange"
1123
1124 #: camlibs/canon/serial.c:1201
1125 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
1126 msgstr "canon_serial_get_dirents: Modtog afkortet katalogindgang"
1127
1128 #: camlibs/canon/serial.c:1229
1129 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
1130 msgstr ""
1131 "canon_serial_get_dirents: For mange katalogindgange, det må køre i sløjfe."
1132
1133 #: camlibs/canon/serial.c:1239
1134 #, c-format
1135 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
1136 msgstr ""
1137 "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke genskabe katalogindgangsstørrelse til "
1138 "%i byte"
1139
1140 #: camlibs/canon/serial.c:1308
1141 msgid "Error changing speed."
1142 msgstr "Fejl under ændring af hastighed."
1143
1144 #: camlibs/canon/serial.c:1317
1145 msgid "Resetting protocol..."
1146 msgstr "Nulstiller protokol..."
1147
1148 #: camlibs/canon/serial.c:1326
1149 msgid "Camera OK."
1150 msgstr "Kamera O.k."
1151
1152 #: camlibs/canon/serial.c:1339
1153 msgid "Looking for camera ..."
1154 msgstr "Søger efter kamera ..."
1155
1156 #: camlibs/canon/serial.c:1349
1157 msgid "Trying to contact camera..."
1158 msgstr "Prøver at kontakte kameraet..."
1159
1160 #: camlibs/canon/serial.c:1353
1161 msgid "Communication error 1"
1162 msgstr "Kommunikationsfejl 1"
1163
1164 #: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367
1165 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
1166 msgid "No response from camera"
1167 msgstr "Intet svar fra kamera"
1168
1169 #: camlibs/canon/serial.c:1371
1170 msgid "Unrecognized response"
1171 msgstr "Svar ikke genkendt"
1172
1173 #: camlibs/canon/serial.c:1391
1174 #, c-format
1175 msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
1176 msgstr "Fandt et \"%s\" også kendt som \"%s\""
1177
1178 #: camlibs/canon/serial.c:1399
1179 #, c-format
1180 msgid "Unknown model \"%s\""
1181 msgstr "Ukendt model \"%s\""
1182
1183 #: camlibs/canon/serial.c:1420
1184 msgid "Bad EOT"
1185 msgstr "Forkert EOT"
1186
1187 #: camlibs/canon/serial.c:1426
1188 msgid "Communication error 2"
1189 msgstr "Kommunikationsfejl 2"
1190
1191 #: camlibs/canon/serial.c:1449
1192 msgid "Communication error 3"
1193 msgstr "Kommunikationsfejl 3"
1194
1195 #: camlibs/canon/serial.c:1453
1196 msgid "Changing speed... wait..."
1197 msgstr "Ændrer hastighed... vent..."
1198
1199 #: camlibs/canon/serial.c:1458
1200 msgid "Error changing speed"
1201 msgstr "Fejl under ændring af hastighed"
1202
1203 #: camlibs/canon/serial.c:1469
1204 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
1205 msgstr "Fejl under venten på ACK under initialisering, prøver igen"
1206
1207 #: camlibs/canon/serial.c:1475
1208 msgid "Error waiting ACK during initialization"
1209 msgstr "Fejl under venten på ACK under initialisering"
1210
1211 #: camlibs/canon/serial.c:1479
1212 msgid "Connected to camera"
1213 msgstr "Forbundet til kamera"
1214
1215 #: camlibs/canon/serial.c:1517
1216 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
1217 msgstr "FEJL: fatal fejltilstand opdaget, kan ikke fortsætte"
1218
1219 #: camlibs/canon/serial.c:1533
1220 #, c-format
1221 msgid "ERROR: %d is too big"
1222 msgstr "FEJL: %d er for stor"
1223
1224 #: camlibs/canon/serial.c:1543
1225 msgid "Getting thumbnail..."
1226 msgstr "Henter miniature..."
1227
1228 #: camlibs/canon/usb.c:222
1229 msgid "NOT RECOGNIZED"
1230 msgstr "IKKE GENKENDT"
1231
1232 #: camlibs/canon/usb.c:237
1233 msgid "Could not establish initial contact with camera"
1234 msgstr "Kunne ikke etablere første kontakt med kameraet"
1235
1236 #: camlibs/canon/usb.c:243
1237 msgid "Camera was already active"
1238 msgstr "Kameraet var allerede aktivt"
1239
1240 #: camlibs/canon/usb.c:246
1241 msgid "Camera was woken up"
1242 msgstr "Kameraet blev vækket"
1243
1244 #: camlibs/canon/usb.c:251
1245 msgid "Unknown (some kind of error)"
1246 msgstr "Ukendt (en eller anden form for fejl)"
1247
1248 #: camlibs/canon/usb.c:252
1249 #, c-format
1250 msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
1251 msgstr "Initieringssvar '%c' fra kamera blev ikke genkendt"
1252
1253 #: camlibs/canon/usb.c:267
1254 #, c-format
1255 msgid ""
1256 "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not "
1257 "operational"
1258 msgstr ""
1259 "Trin #2 i initialiseringen fejlede: (\"%s\" ved læsning af %i). Kameraet er "
1260 "ikke driftsklart"
1261
1262 #: camlibs/canon/usb.c:272
1263 #, c-format
1264 msgid ""
1265 "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera "
1266 "not operational"
1267 msgstr ""
1268 "Trin #2 i initialiseringen fejlede! (returnerede %i byte, forventede %i). "
1269 "Kameraet er ikke driftsklart"
1270
1271 #: camlibs/canon/usb.c:291
1272 #, c-format
1273 msgid ""
1274 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not "
1275 "operational"
1276 msgstr ""
1277 "Trin #3 i initialiseringen fejlede: \"%s\" ved læsning af %i. Kameraet er "
1278 "ikke driftsklart"
1279
1280 #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325
1281 #, c-format
1282 msgid ""
1283 "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not "
1284 "operational"
1285 msgstr ""
1286 "Trin #3 i initialiseringen fejlede: (returnerede %i byte, forventede %i). "
1287 "Kameraet er ikke driftsklart"
1288
1289 #: camlibs/canon/usb.c:318
1290 #, c-format
1291 msgid ""
1292 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not "
1293 "operational"
1294 msgstr ""
1295 "Trin #3 i initialiseringen fejlede: \"%s\" ved læsning af %i. Kameraet er "
1296 "ikke driftsklart"
1297
1298 #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397
1299 #, c-format
1300 msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
1301 msgstr "Trin 4 fejlede: \"%s\" ved læsning af %i Kameraet er ikke driftsklart"
1302
1303 #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404
1304 #, c-format
1305 msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
1306 msgstr ""
1307 "Trin #4 fejlede (returnerede %i, forventede %i). Kameraet er ikke driftsklart"
1308
1309 #: camlibs/canon/usb.c:512
1310 #, c-format
1311 msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
1312 msgstr "Kameraet er ikke klart, flere 'Identificering af kamera' fejlede: %s"
1313
1314 #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566
1315 #, c-format
1316 msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
1317 msgstr "Kameraet er ikke klart, get_battery fejlede: %s"
1318
1319 #: camlibs/canon/usb.c:631
1320 #, c-format
1321 msgid ""
1322 "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
1323 "(%i bytes, expected %i)"
1324 msgstr ""
1325 "canon_usb_lock_keys: Modtog uventet længde fra \"lock keys\" funktionen (%i "
1326 "byte, forventet %i)"
1327
1328 #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719
1329 #, c-format
1330 msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1331 msgstr "canon_usb_lock_keys: Modtog uventet længde (%i byte, forventet %i)"
1332
1333 #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1337 msgstr "canon_usb_unlock_keys: Modtog uventet længde (%i byte, forventet %i)"
1338
1339 #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected "
1343 "%i)"
1344 msgstr ""
1345 "canon_usb_get_body_id: Modtog uventet datalængde (%i byte, forventet %i)"
1346
1347 #: camlibs/canon/usb.c:915
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
1351 "sec \"%s\""
1352 msgstr ""
1353 "canon_usb_poll_interrupt_pipe: afbrudt-læsning fejlede efter %i forsøg, "
1354 "%6.3f sekunder \"%s\""
1355
1356 #: camlibs/canon/usb.c:988
1357 #, c-format
1358 msgid ""
1359 "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
1360 "\""
1361 msgstr ""
1362 "canon_usb_poll_interrupt_multiple: afbrudt-læsning fejlede efter %i forsøg, "
1363 "\"%s\""
1364
1365 #: camlibs/canon/usb.c:1173
1366 #, c-format
1367 msgid ""
1368 "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
1369 msgstr ""
1370 "canon_usb_capture_dialogue: forkert længde 0x%04x for miniaturernes "
1371 "pakkestørrelse"
1372
1373 #: camlibs/canon/usb.c:1190
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
1377 msgstr ""
1378 "canon_usb_capture_dialogue: forkert længde 0x%04x for fuldt billedes "
1379 "pakkestørrelse"
1380
1381 #: camlibs/canon/usb.c:1209
1382 msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received"
1383 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: sekundær billed-beskriver modtaget"
1384
1385 #: camlibs/canon/usb.c:1236
1386 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
1387 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: første afbrudt-læsning ude af sammenhæng"
1388
1389 #: camlibs/canon/usb.c:1245
1390 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
1391 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: andet afbrudt-læsning ude af sammenhæng"
1392
1393 #: camlibs/canon/usb.c:1256
1394 #, c-format
1395 msgid ""
1396 "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
1397 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: fotografisk fejl signaleret, kode = 0x%08x"
1398
1399 #: camlibs/canon/usb.c:1276
1400 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
1401 msgstr ""
1402 "canon_usb_capture_dialogue: tredie EOS afbrudt-læsning ude af sammenhæng"
1403
1404 #: camlibs/canon/usb.c:1315
1405 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
1406 msgstr ""
1407 "canon_usb_capture_dialogue: fjerde EOS afbrudt-læsning ude af sammenhæng"
1408
1409 #: camlibs/canon/usb.c:1503
1410 #, c-format
1411 msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
1412 msgstr ""
1413 "canon_usb_dialogue: pakkeindhold for stort, kan ikke passes ind i buffer (%i "
1414 "> %i)"
1415
1416 #: camlibs/canon/usb.c:1610
1417 #, c-format
1418 msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
1419 msgstr ""
1420 "canon_usb_dialogue: forventede 0x%x byte, men kameraet rapporterer 0x%x"
1421
1422 #: camlibs/canon/usb.c:1776
1423 msgid "Receiving data..."
1424 msgstr "Modtager data..."
1425
1426 #: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306
1427 #, c-format
1428 msgid "Out of memory: %d bytes needed."
1429 msgstr "Løb tør for hukommelse: %d byte nødvendigt."
1430
1431 #: camlibs/canon/usb.c:2224
1432 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
1433 msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue fejlede"
1434
1435 #: camlibs/canon/usb.c:2231
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
1439 "status 0x%08x from camera"
1440 msgstr ""
1441 "Advarsel i canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returnerede "
1442 "fejlstatus 0x%08x fra kameraet"
1443
1444 #: camlibs/canon/usb.c:2317
1445 #, c-format
1446 msgid "Couldn't read from file \"%s\""
1447 msgstr "Kunne ikke læse fra fil\"%s\""
1448
1449 #: camlibs/canon/usb.c:2327
1450 #, c-format
1451 msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
1452 msgstr "Ikke mere hukommelse: %ld byte nødvendigt."
1453
1454 #: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407
1455 #: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435
1456 msgid "File upload failed."
1457 msgstr "Filoplægning mislykkedes."
1458
1459 #: camlibs/canon/usb.c:2461
1460 msgid ""
1461 "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
1462 "uploading more files."
1463 msgstr ""
1464 "Filen var for stor. Du er nok nødt til at slukke og tænde for dit kamera, "
1465 "før du kan oplægge flere filer til det."
1466
1467 #: camlibs/canon/usb.c:2508
1468 #, c-format
1469 msgid ""
1470 "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
1471 "too long."
1472 msgstr ""
1473 "canon_usb_get_dirents: Kunne ikke passe pakkeindholdet ind i buffer, "
1474 "'%.96s' (afkortet) for lang."
1475
1476 #: camlibs/canon/usb.c:2525
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1480 "returned %i"
1481 msgstr ""
1482 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue fejlede under hentning af "
1483 "katalogindgange, returnerede %i"
1484
1485 #: camlibs/canon/usb.c:2579
1486 #, c-format
1487 msgid ""
1488 "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
1489 "'%.96s' (truncated) too long."
1490 msgstr ""
1491 "canon_usb_list_all_dirs: Kunne ikke passe pakkeindholdet ind i buffer, "
1492 "'%.96s' (afkortet) for lang."
1493
1494 #: camlibs/canon/usb.c:2598
1495 #, c-format
1496 msgid ""
1497 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1498 "returned %i"
1499 msgstr ""
1500 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue fejlede under hentning af "
1501 "katalogindgange, returnerede %i"
1502
1503 #: camlibs/canon/usb.c:2675
1504 #, c-format
1505 msgid "Detected a '%s'."
1506 msgstr "Fandt et '%s'."
1507
1508 #: camlibs/canon/usb.c:2681
1509 #, c-format
1510 msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
1511 msgstr "Navnet \"%s\" fra kameraet, passer ikke med noget kendt kamera"
1512
1513 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151
1514 #, c-format
1515 msgid "Image type %d not supported"
1516 msgstr "Billedetype %d er ikke understøttet"
1517
1518 #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436
1519 #, c-format
1520 msgid "Image %s is delete protected."
1521 msgstr "Billede %s er beskyttet mod sletning."
1522
1523 #: camlibs/casio/casio-qv.c:189
1524 msgid ""
1525 "Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1526 "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
1527 "hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
1528 "Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
1529 msgstr ""
1530 "Grundlæggende driver skrevet af Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1531 "Dette programmel har QVplay's source code, skrevet af Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
1532 "hys@asahi-net.or.jp> og Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
1533 "Integrering af QVplay ved Michael Haardt <michael@moria.de>."
1534
1535 #: camlibs/casio/casio-qv.c:208
1536 #, c-format
1537 msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
1538 msgstr "Batteri niveau: %.1f volt. Revision: %08x."
1539
1540 #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841
1541 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
1542 #: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492
1543 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537
1544 msgid "Camera Configuration"
1545 msgstr "Konfiguration af kamera"
1546
1547 #: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134
1548 #, c-format
1549 msgid "Battery"
1550 msgstr "Batteri"
1551
1552 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276
1553 msgid "Brightness"
1554 msgstr "Lyshed"
1555
1556 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
1557 msgid "Too bright"
1558 msgstr "For lys"
1559
1560 #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282
1561 msgid "Too dark"
1562 msgstr "For mørk"
1563
1564 #: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283
1565 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:553
1566 msgid "OK"
1567 msgstr "O.k."
1568
1569 #: camlibs/clicksmart310/library.c:101
1570 #, c-format
1571 msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
1572 msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
1573 msgstr[0] "Dit Logitech Clicksmart 310 indeholder %i billede.\n"
1574 msgstr[1] "Dit Logitech Clicksmart 310 indeholder %i billeder.\n"
1575
1576 #: camlibs/clicksmart310/library.c:114
1577 msgid ""
1578 "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
1579 "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
1580 "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
1581 "camera can hold must be understood as an approximation.\n"
1582 "All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
1583 "the hardware will not support:\n"
1584 "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
1585 "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
1586 "However, capture is possible using the webcam interface,\n"
1587 "supported by the spca50x kernel module.\n"
1588 "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
1589 "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
1590 "are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
1591 "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
1592 "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
1593 "are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
1594 "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
1595 "For more details on the camera's functions, please consult\n"
1596 "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1597 msgstr ""
1598 "To opløsningsindstillinger, 352x288 og 176x144. Fotodata er i\n"
1599 "jpeg format når det nedhentes, og derfor har de ingen forud\n"
1600 "fastsat størrelse. Derfor skal det annoncerede maksimale antal\n"
1601 "billeder der kan være i kameraet, forstås som en tilnærmelse.\n"
1602 "Alle gphoto2 indstillinger virker, med undtagelse af de følgende\n"
1603 "som hardware ikke understøtter:\n"
1604 "\tSletning af individuelle eller udvalgte billeder (gphoto2 -d)\n"
1605 "\tOptagning (gphoto2 --capture eller --capture-image)\n"
1606 "Dog er optagning mulig ved brug af webcam interface,\n"
1607 "understøttet af spca50x kernel modul.\n"
1608 "GUI tilgang med gtkam er blevet testet, og virker. Kameraet\n"
1609 "danner dog ikke separate miniaturer. Idet billederne allerede\n"
1610 "er små og i lav opløsning, nedhenter driveren de aktuelle billeder,\n"
1611 "og bruger dem som miniaturer.\n"
1612 "Kameraet kan optage i 'video clip' tilstand. De resulterende\n"
1613 "rammer gemmes her som en serie af still-billeder. Brugeren\n"
1614 "kan animere dem med (f.eks.) ImageMagick's 'animeringsfunktion'.\n"
1615 "For flere detaljer om kameraets funktioner, se i\n"
1616 "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1617
1618 #: camlibs/clicksmart310/library.c:141
1619 msgid ""
1620 "Logitech Clicksmart 310 driver\n"
1621 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1622 msgstr ""
1623 "Logitech Clicksmart 310 driver\n"
1624 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1625
1626 #: camlibs/digigr8/library.c:143
1627 #, fuzzy
1628 msgid ""
1629 "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
1630 "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n"
1631 "0x9052, or 0x913D.  Photos are saved in PPM format.\n"
1632 "\n"
1633 "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
1634 "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
1635 "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
1636 "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n"
1637 "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
1638 "\n"
1639 "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n"
1640 "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n"
1641 "software command.\n"
1642 msgstr ""
1643 "For kameraer med indmad fra SQ Technologies, der har\n"
1644 "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n"
1645 "Billeder vil blive gemt i PPM formatet.\n"
1646 "\n"
1647 "Nogle af disse kameraer tillader program sletning af alle billeder.\n"
1648 "Andre gør ikke. Ingen understøttede kameraer kan optage billeder.\n"
1649 "Alle kan udføre optage-forhåndsvis (billede optaget og sendt til computer),\n"
1650 "Hvis sletning virker, så vil gphoto2 -- capture image \n"
1651 "have den side-effekt, at det også sletter alt der er på kameraet.\n"
1652 "\n"
1653 "Oplægning og sletning af individuelle billeder ved brug af program-"
1654 "kommandoer,\n"
1655 "er ikke understøttet af hardware i disse kameraer.\n"
1656
1657 #: camlibs/digigr8/library.c:162
1658 msgid ""
1659 "sq905C generic driver\n"
1660 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1661 msgstr ""
1662 "sq905C almen driver\n"
1663 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1664
1665 #: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322
1666 msgid "Image type is not supported"
1667 msgstr "Billedetype er ikke understøttet"
1668
1669 #: camlibs/digita/digita.c:393
1670 #, c-format
1671 msgid "Number of pictures: %d"
1672 msgstr "Antal billeder: %d"
1673
1674 #: camlibs/digita/digita.c:400
1675 msgid ""
1676 "Digita\n"
1677 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1678 msgstr ""
1679 "Digita\n"
1680 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1681
1682 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
1683 #, c-format
1684 msgid ""
1685 "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
1686 msgstr ""
1687 "Kun root-mappe er understøttet - du ville have en filliste for katalog '%s'."
1688
1689 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433
1690 msgid "Problem getting number of images"
1691 msgstr "Problemer ved hentning af antallet af billeder"
1692
1693 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584
1694 msgid "Problem getting image information"
1695 msgstr "Problemer med hentning af billedinformation"
1696
1697 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:371
1698 msgid "Capture type is not supported"
1699 msgstr "Optagetype er ikke understøttet"
1700
1701 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:454
1702 #, c-format
1703 msgid " (battery is %d%% full)"
1704 msgstr " (batteri er %d%% fuldt)"
1705
1706 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:458
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid ""
1709 "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
1710 "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
1711 "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
1712 "Flash is %s, is %s and is %s.\n"
1713 "Resolution is set to %s.\n"
1714 "Camera is %s powered %s.\n"
1715 msgstr ""
1716 "Dimera 3500 version %s %d/%d %d:%d\n"
1717 "%d billeder brugt af cirka %d (højopløsning) eller %d (lavopløsning)\n"
1718 "Kamera egenskaber: %s, %s, %s, %s\n"
1719 "Blitz er %s, er %s og er %s\n"
1720 "Opløsning er sat til %s\n"
1721 "Kamera er %s tændt%s\n"
1722
1723 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855
1724 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
1725 #: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018
1726 #: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1151
1727 #: camlibs/ptp2/config.c:3108 camlibs/ptp2/ptp.c:4125
1728 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
1729 msgid "Flash"
1730 msgstr "Blitz"
1731
1732 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469
1733 #, fuzzy
1734 msgid "No Flash"
1735 msgstr "Ingen blitz"
1736
1737 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
1738 msgid "Dual Iris"
1739 msgstr "Dobbelt irisblænde"
1740
1741 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
1742 #, fuzzy
1743 msgid "No Dual Iris"
1744 msgstr "Ingen dobbelt irisblænde"
1745
1746 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
1747 msgid "Resolution Switch"
1748 msgstr "Opløsningsomskifter"
1749
1750 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
1751 #, fuzzy
1752 msgid "No Resolution Switch"
1753 msgstr "Ingen opløsningsomskifter"
1754
1755 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
1756 #, fuzzy
1757 msgid "No Power Light"
1758 msgstr "Intet strøm lys"
1759
1760 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
1761 msgid "ON"
1762 msgstr "Tændt"
1763
1764 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
1765 msgid "OFF"
1766 msgstr "Slukket"
1767
1768 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
1769 msgid "ready"
1770 msgstr "klar"
1771
1772 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
1773 #, fuzzy
1774 msgid "Not ready"
1775 msgstr "ikke klar"
1776
1777 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
1778 msgid "in fill mode"
1779 msgstr "udfyldningstilstand"
1780
1781 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Not in fill mode"
1784 msgstr "Ikke i udfyldningstilstand"
1785
1786 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
1787 msgid "low (320x240)"
1788 msgstr "lav (320x240)"
1789
1790 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
1791 msgid "high (640x480)"
1792 msgstr "høj (640x480)"
1793
1794 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
1795 msgid "externally"
1796 msgstr "eksternt"
1797
1798 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
1799 msgid "internally"
1800 msgstr "internt"
1801
1802 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:495
1803 msgid ""
1804 "* Image glitches or problems communicating are\n"
1805 "  often caused by a low battery.\n"
1806 "* Images captured remotely on this camera are stored\n"
1807 "  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
1808 "* Exposure control when capturing images can be\n"
1809 "  configured manually or set to automatic mode.\n"
1810 "* Image quality is currently lower than it could be.\n"
1811 msgstr ""
1812 "* Billeduheld eller problemer med kommunikation\n"
1813 "  skyldes ofte ringe batteristand.\n"
1814 "* Billeder optaget eksternt til kameraet, lagres i\n"
1815 "  midlertidig RAM, og ikke på hukommelses kortet.\n"
1816 "* Eksponeringskontrol ved optagning af billeder, kan\n"
1817 "  konfigureres manuelt, eller sat til automatisk tilstand.\n"
1818 "* Billedkvaliteten er for øjeblikket lavere end det er muligt.\n"
1819
1820 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:509
1821 msgid ""
1822 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1823 "This software was created with the\n"
1824 "help of proprietary information belonging\n"
1825 "to StarDot Technologies.\n"
1826 "\n"
1827 "Author:\n"
1828 "  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1829 "Contributors:\n"
1830 "  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1831 "     Converting raw camera images to RGB\n"
1832 "  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1833 "     Information on protocol, raw image format,\n"
1834 "     gphoto2 port\n"
1835 msgstr ""
1836 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1837 "Denne software blev skabt med hjælp fra\n"
1838 "proprietær information tilhørende StarDot\n"
1839 "Technologies.\n"
1840 "\n"
1841 "Forfatter:\n"
1842 "  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1843 "Bidragydere:\n"
1844 "  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1845 "     Omsætning af rå-kamerabilleder til RGB\n"
1846 "  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1847 "     Information om protokol, rå-billedformat,\n"
1848 "     gphoto2 port\n"
1849
1850 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:602
1851 msgid "Problem reading image from flash"
1852 msgstr "Problem med læsning af billede fra kort"
1853
1854 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786
1855 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
1856 msgid "Out of memory"
1857 msgstr "Ikke mere hukommelse"
1858
1859 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673
1860 #: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
1861 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214
1862 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134
1863 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:182
1864 msgid "Downloading image..."
1865 msgstr "Hjemhentning billede..."
1866
1867 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695
1868 msgid "Problem downloading image"
1869 msgstr "Problemer ved hjemhentning af billede"
1870
1871 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:667
1872 msgid "User canceled download"
1873 msgstr "Bruger afbrød hjemhentning"
1874
1875 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:801
1876 msgid "Problem taking live image"
1877 msgstr "Problemer med at tage levende billeder"
1878
1879 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803
1880 #: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876
1881 #: camlibs/ricoh/library.c:498
1882 msgid "Exposure"
1883 msgstr "Eksponering"
1884
1885 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883
1886 msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
1887 msgstr "Automatisk eksponeringsjustering ved smugkigning"
1888
1889 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875
1890 msgid "Exposure level on preview"
1891 msgstr "Eksponeringsniveau ved forhåndsvisning"
1892
1893 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892
1894 msgid "Automatic flash on capture"
1895 msgstr "Automatisk blitz ved optagning"
1896
1897 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
1898 msgid "Problem opening port"
1899 msgstr "Problem med åbning af port"
1900
1901 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
1902 msgid "Problem resetting camera"
1903 msgstr "Problem ved nulstilling af kamera"
1904
1905 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
1906 msgid "Problem setting camera communication speed"
1907 msgstr "Problem ved indstilling af kameraets kommunikationshastighed"
1908
1909 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
1910 msgid "Looks like a modem, not a camera"
1911 msgstr "Ligner et modem, og ikke et kamera"
1912
1913 #: camlibs/directory/directory.c:254
1914 #, c-format
1915 msgid "Listing files in '%s'..."
1916 msgstr "Lister filer i '%s'..."
1917
1918 #: camlibs/directory/directory.c:332
1919 #, c-format
1920 msgid "Listing folders in '%s'..."
1921 msgstr "Lister mapper i '%s'..."
1922
1923 #: camlibs/directory/directory.c:350
1924 #, c-format
1925 msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
1926 msgstr "Kunne ikke finde information om '%s' (%m)."
1927
1928 #: camlibs/directory/directory.c:380
1929 #, c-format
1930 msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
1931 msgstr "Kunne ikke hente informationer om '%s' i '%s' (%m)."
1932
1933 #: camlibs/directory/directory.c:428
1934 #, c-format
1935 msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
1936 msgstr "Kunne ikke ændre tid for filen '%s' i '%s' (%m)."
1937
1938 #: camlibs/directory/directory.c:514
1939 #, c-format
1940 msgid "Could not open '%s'."
1941 msgstr "Kunne ikke åbne '%s'."
1942
1943 #: camlibs/directory/directory.c:578
1944 msgid ""
1945 "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
1946 msgstr ""
1947 "Katalog-gennemsøgning \"kamera\" lader dig indekserne fotografier på din "
1948 "harddisk."
1949
1950 #: camlibs/directory/directory.c:587
1951 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1952 msgstr ""
1953 "Kataloggennemsøgningsmåde - skrevet af Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1954
1955 #: camlibs/directory/directory.c:634
1956 #, c-format
1957 msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
1958 msgstr "Kunne ikke slette filen '%s' i mappen '%s' (fejlkode %i: %m)."
1959
1960 #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70
1961 msgid ""
1962 "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
1963 "com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy "
1964 "to port your driver on this cam! "
1965 msgstr ""
1966 "Hjemhent programmet til Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
1967 "com>, og tilpasset fra spca50x driver. Tak til spca50x teamet, det var let "
1968 "at overføre Jeres driver til dette kamera! "
1969
1970 #: camlibs/fuji/fuji.c:85
1971 #, c-format
1972 msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
1973 msgstr "Kameraet sendte kun %i byte, men vi skal bruge mindst %i."
1974
1975 #: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561
1976 msgid "Could not contact camera."
1977 msgstr "Kunne ikke kontakte kamera."
1978
1979 #: camlibs/fuji/fuji.c:190
1980 #, c-format
1981 msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
1982 msgstr "Modtog uventede data (0x%02x, 0x%02x)."
1983
1984 #: camlibs/fuji/fuji.c:216
1985 #, c-format
1986 msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
1987 msgstr "Forkert undvigesekvens: forventede 0x%02x, fik 0x%02x."
1988
1989 #: camlibs/fuji/fuji.c:233
1990 #, c-format
1991 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
1992 msgstr "Forkerte data - fik 0x%02x, forventede 0x%02x."
1993
1994 #: camlibs/fuji/fuji.c:246
1995 #, c-format
1996 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
1997 msgstr "Forkerte data - fik 0x%02x, forventede 0x%02x eller 0x%02x."
1998
1999 #: camlibs/fuji/fuji.c:253
2000 #, c-format
2001 msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
2002 msgstr "Forkert checksum - fik 0x%02x, forventede 0x%02x."
2003
2004 #: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730
2005 msgid "Camera rejected the command."
2006 msgstr "Kameraet afviste kommandoen."
2007
2008 #: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739
2009 msgid "Camera reset itself."
2010 msgstr "Kamera nulstiller sig selv."
2011
2012 #: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744
2013 #, c-format
2014 msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
2015 msgstr "Kameraet sendte uventede byte 0x%02x."
2016
2017 #: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382
2018 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350
2019 msgid "Downloading..."
2020 msgstr "Hjemhenter..."
2021
2022 #: camlibs/fuji/fuji.c:540
2023 #, c-format
2024 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
2025 msgstr "Kunne ikke allokere %i byte til hjemhentning af miniature."
2026
2027 #: camlibs/fuji/fuji.c:574
2028 #, c-format
2029 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
2030 msgstr "Kunne ikke allokere %i byte til hjemhentning af billede."
2031
2032 #: camlibs/fuji/fuji.c:673
2033 #, c-format
2034 msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
2035 msgstr "Kameraet accepterer ikke '%s' som filnavn."
2036
2037 #: camlibs/fuji/fuji.c:677
2038 #, c-format
2039 msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
2040 msgstr "Kunne ikke initialisere oplægning (kameraet svarede med 0x%02x)."
2041
2042 #: camlibs/fuji/fuji.c:775
2043 #, c-format
2044 msgid "The camera does not support speed %i."
2045 msgstr "Kameraet understøtter ikke hastigheden %i."
2046
2047 #: camlibs/fuji/fuji.c:779
2048 #, c-format
2049 msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
2050 msgstr "Kunne ikke sætte hastigheden til %i (kameraet svarede med %i)."
2051
2052 #: camlibs/fuji/library.c:153
2053 msgid ""
2054 "Matthew G. Martin\n"
2055 "Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2056 msgstr ""
2057 "Matthew G. Martin\n"
2058 "Baseret på fujiplay ved Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2059
2060 #: camlibs/fuji/library.c:317
2061 #, c-format
2062 msgid "Bit rate %ld is not supported."
2063 msgstr "Bithastighed %ld er ikke understøttet."
2064
2065 #: camlibs/fuji/library.c:365
2066 msgid "Configuration for your FUJI camera"
2067 msgstr "Konfiguration for dit FUJI-kamera"
2068
2069 #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
2070 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3388 camlibs/ricoh/library.c:447
2071 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720
2072 #: camlibs/sierra/sierra.c:1893
2073 msgid "Date & Time"
2074 msgstr "Dato og tid"
2075
2076 #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
2077 #: camlibs/ptp2/config.c:4455
2078 msgid "ID"
2079 msgstr "ID"
2080
2081 #: camlibs/fuji/library.c:438
2082 msgid "Version: "
2083 msgstr "Version: "
2084
2085 #: camlibs/fuji/library.c:444
2086 msgid "Model: "
2087 msgstr "Model: "
2088
2089 #: camlibs/fuji/library.c:451
2090 msgid "Available memory: "
2091 msgstr "Ledig hukommelse: "
2092
2093 #: camlibs/gsmart300/library.c:163
2094 msgid ""
2095 "gsmart300 library \n"
2096 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2097 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2098 "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
2099 "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
2100 "provided by Mustek.\n"
2101 "\n"
2102 msgstr ""
2103 "gsmart300 bibliotek \n"
2104 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2105 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2106 "Understøttelse for Mustek gSmart 300 digitalkameraer\n"
2107 "baseret på adskillige andre gphoto2 camlib-moduler, og specifikationer "
2108 "venligst leveret af Mustek.\n"
2109 "\n"
2110
2111 #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573
2112 #, c-format
2113 msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
2114 msgstr ""
2115 "Ikkeunderstøttet porttype: %d. Denne driver kan kun bruges med USB-"
2116 "kameraer.\n"
2117
2118 #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631
2119 msgid "Could not reset camera.\n"
2120 msgstr "Kunne ikke nulstille kameraet.\n"
2121
2122 #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
2126 "case, this is file '%s'."
2127 msgstr ""
2128 "Kameraet understøtter kun sletning af den sidste fil i kameraet. I dette "
2129 "tilfælde er det filen '%s'."
2130
2131 #: camlibs/hp215/hp215.c:440
2132 #, c-format
2133 msgid ""
2134 "Current camera time:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
2135 "Free card memory: %d\n"
2136 "Images on card: %d\n"
2137 "Free space (Images): %d\n"
2138 "Battery level: %d %%."
2139 msgstr ""
2140 "Nuværende kamera tid:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
2141 "Ledig kort hukommelse: %d\n"
2142 "Billeder på kortet: %d\n"
2143 "Ledig plads (billeder): %d\n"
2144 "Batteri niveau: %d %%."
2145
2146 #: camlibs/hp215/hp215.c:464
2147 msgid ""
2148 "hp215\n"
2149 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2150 "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
2151 "Merged from the standalone hp215 program.\n"
2152 "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
2153 msgstr ""
2154 "hp215\n"
2155 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2156 "Driver der giver tilgang til HP Photosmart 215 kamera.\n"
2157 "Udvundet af det selvstændige hp215 program.\n"
2158 "Driveren tillader hentning af billeder og smugkig, og sletning af billeder.\n"
2159
2160 #: camlibs/iclick/library.c:102
2161 #, c-format
2162 msgid ""
2163 "Your USB camera is an iClick 5X.\n"
2164 "The total number of pictures taken is %i\n"
2165 msgstr ""
2166 "Dit kamera er et iClick 5X.\n"
2167 "Der er i alt taget %i billeder.\n"
2168
2169 #: camlibs/iclick/library.c:114
2170 #, fuzzy
2171 msgid ""
2172 "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
2173 "\n"
2174 "We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
2175 "this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
2176 "see if you can blow a fuse.\n"
2177 "For production use, try\n"
2178 "gphoto2 -P\n"
2179 "from the command line.\n"
2180 "Note: it is not possible to download video clips.\n"
2181 msgstr ""
2182 "For kameraer med ID 0x2770:0x9153.\n"
2183 "\n"
2184 "Vi anbefaler ikke at bruge GUI-programmer sammen med\n"
2185 "dette kamera, med mindre du bare morer dig, eller prøver\n"
2186 "at se om du kan sprænge en sikring.\n"
2187 "Hvis du seriøst vil hente dine billeder, prøv med\n"
2188 "gphoto2 -P\n"
2189 "fra en kommandolinie.\n"
2190 "Derudover - lad endelig være med at prøve at hjemhente videoklip.\n"
2191
2192 #: camlibs/iclick/library.c:132
2193 msgid ""
2194 "iClick 5X driver\n"
2195 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2196 msgstr ""
2197 "iClick 5X driver\n"
2198 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2199
2200 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
2201 #, c-format
2202 msgid "Frames Taken     : %4d\n"
2203 msgstr "Frames taget     : %4d\n"
2204
2205 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
2206 msgid "jamcam library v"
2207 msgstr "jamcam bibliotek v"
2208
2209 #: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469
2210 #: camlibs/sierra/library.c:1247 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248
2211 msgid "Downloading data..."
2212 msgstr "Hjemhenter data..."
2213
2214 #: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375
2215 msgid "Downloading thumbnail..."
2216 msgstr "Hjemhenter miniature..."
2217
2218 #: camlibs/jd11/jd11.c:161
2219 msgid ""
2220 "The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
2221 "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
2222 "The driver allows you to get\n"
2223 "\n"
2224 "   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
2225 "   - full images (640x480 PPM format)\n"
2226 msgstr ""
2227 "JD11 kameraet virker ret godt med denne driver.\n"
2228 "Der skal bruges et RS232 interface @ 115 kbit til billedoverførsel.\n"
2229 "Driveren tillader dig at hente\n"
2230 "\n"
2231 "   - miniaturer (64x48 PGM format)\n"
2232 "   - hele billeder (640x480 PPM format)\n"
2233
2234 #: camlibs/jd11/jd11.c:174
2235 msgid ""
2236 "JD11\n"
2237 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2238 "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
2239 "Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
2240 msgstr ""
2241 "JD11\n"
2242 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2243 "Driver til Jenoptik JD11 kameraet.\n"
2244 "Protokol omvendt-beregnet ved brug af WINE og IDA."
2245
2246 #: camlibs/jd11/jd11.c:187
2247 msgid "JD11 Configuration"
2248 msgstr "JD11 konfiguration"
2249
2250 #: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247
2251 msgid "Other Settings"
2252 msgstr "Andre indstillinger"
2253
2254 #: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248
2255 msgid "Bulb Exposure Time"
2256 msgstr "Pæreeksponeringstid"
2257
2258 #: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256
2259 msgid "Color Settings"
2260 msgstr "Farveindstillinger"
2261
2262 #: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258
2263 msgid "Red"
2264 msgstr "Rød"
2265
2266 #: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1519
2267 msgid "Green"
2268 msgstr "Grøn"
2269
2270 #: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268
2271 msgid "Blue"
2272 msgstr "Blå"
2273
2274 #: camlibs/jl2005a/library.c:105
2275 #, c-format
2276 msgid ""
2277 "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
2278 "The number of photos in it is %i. \n"
2279 msgstr ""
2280 "Dette kamera har et Jeilin JL2005A chipsæt.\n"
2281 "Der er i alt %i billeder.\n"
2282
2283 #: camlibs/jl2005a/library.c:115
2284 msgid ""
2285 "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
2286 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2287 "of data. \n"
2288 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
2289 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
2290 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2291 "as consecutive still photos.\n"
2292 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2293 msgstr ""
2294 "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005a chip\n"
2295 "Kameraet understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n"
2296 "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n"
2297 "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n"
2298 "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hjemhentes som fortløbende "
2299 "still-billeder.\n"
2300 "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2301
2302 #: camlibs/jl2005a/library.c:132
2303 msgid ""
2304 "jl2005a camera library\n"
2305 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2306 msgstr ""
2307 "jl2005a kamera bibliotek\n"
2308 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2309
2310 #: camlibs/jl2005c/library.c:127
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
2314 "The number of photos in it is %i. \n"
2315 msgstr ""
2316 "Dette kamera har et Jeilin JL2005%c chipsæt.\n"
2317 "Der er i alt %i billeder.\n"
2318
2319 #: camlibs/jl2005c/library.c:138
2320 #, fuzzy
2321 msgid ""
2322 "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D  chip \n"
2323 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2324 "of data. \n"
2325 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2326 "as consecutive still photos.\n"
2327 "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
2328 msgstr ""
2329 "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005a chip\n"
2330 "Kameraet understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n"
2331 "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n"
2332 "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n"
2333 "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hjemhentes som fortløbende "
2334 "still-billeder.\n"
2335 "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2336
2337 #: camlibs/jl2005c/library.c:153
2338 #, fuzzy
2339 msgid ""
2340 "jl2005bcd camera library\n"
2341 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2342 msgstr ""
2343 "jl2005c kamera bibliotek\n"
2344 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2345
2346 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144
2347 msgid "CompactFlash Card"
2348 msgstr "CompactFlash kort"
2349
2350 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367
2351 msgid ""
2352 "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
2353 "want to view the images you download from your camera, you will need to "
2354 "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
2355 "sourceforge.net"
2356 msgstr ""
2357 "Kodak DC210 kameraet bruger KDC-filformatet til gemning af billeder. Hvis du "
2358 "vil se de billeder du hjemhenter fra kameraet, skal du hjemhente \"kdc2tiff"
2359 "\" programmet. Det er til rådighed på adressen: http://kdc2tiff.sourceforge."
2360 "net"
2361
2362 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379
2363 msgid ""
2364 "Kodak DC120 Camera Library\n"
2365 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2366 "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
2367 "(by popular demand)."
2368 msgstr ""
2369 "Kodak DC210 kamera bibliotek\n"
2370 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2371 "Kamera bibliotek til Kodak DC210 kameraet.\n"
2372 "(efter ønske)."
2373
2374 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435
2375 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421
2376 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:546
2377 msgid "Getting data..."
2378 msgstr "Henter data..."
2379
2380 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:526
2381 msgid "Waiting for completion..."
2382 msgstr "Venter på færdiggørelse..."
2383
2384 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174
2385 msgid "File"
2386 msgstr "Fil"
2387
2388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346
2389 msgid "File type"
2390 msgstr "Filtype"
2391
2392 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
2393 #: camlibs/ptp2/config.c:1491 camlibs/ptp2/ptp.c:4481
2394 msgid "JPEG"
2395 msgstr "JPEG"
2396
2397 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
2398 msgid "FlashPix"
2399 msgstr "FlashPix"
2400
2401 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355
2402 msgid "File resolution"
2403 msgstr "Filopløsning"
2404
2405 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197
2406 #: camlibs/ricoh/library.c:319
2407 msgid "640 x 480"
2408 msgstr "640 x 480"
2409
2410 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199
2411 msgid "1152 x 864"
2412 msgstr "1152 x 864"
2413
2414 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
2415 msgid "File compression"
2416 msgstr "Filkompression"
2417
2418 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
2419 msgid "Low (best quality)"
2420 msgstr "Lav (bedste kvalitet)"
2421
2422 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215
2423 msgid "Medium (better quality)"
2424 msgstr "Middel (bedre kvalitet)"
2425
2426 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
2427 msgid "High (good quality)"
2428 msgstr "Høj (god kvalitet)"
2429
2430 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047
2431 #: camlibs/ptp2/config.c:4953
2432 msgid "Capture"
2433 msgstr "Optag"
2434
2435 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
2436 msgid "58 mm"
2437 msgstr "58 mm"
2438
2439 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
2440 msgid "51 mm"
2441 msgstr "51 mm"
2442
2443 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
2444 msgid "41 mm"
2445 msgstr "41 mm"
2446
2447 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
2448 msgid "34 mm"
2449 msgstr "34 mm"
2450
2451 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
2452 msgid "29 mm"
2453 msgstr "29 mm"
2454
2455 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408
2456 msgid "Exposure compensation"
2457 msgstr "Eksponeringskompensation"
2458
2459 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
2460 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
2461 #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816
2462 #: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057
2463 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871
2464 #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943
2465 #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964
2466 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982
2467 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002
2468 #: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/config.c:1935
2469 #: camlibs/ptp2/config.c:2380 camlibs/ptp2/config.c:2866
2470 #: camlibs/ptp2/config.c:3014 camlibs/ptp2/config.c:3025
2471 #: camlibs/ptp2/config.c:3037 camlibs/ptp2/config.c:3084
2472 #: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3463
2473 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4155 camlibs/ptp2/ptp.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:4186
2474 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4385 camlibs/ptp2/ptp.c:4435 camlibs/ptp2/ptp.c:4495
2475 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4502 camlibs/ptp2/ptp.c:4512 camlibs/ptp2/ptp.c:4549
2476 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4566 camlibs/ptp2/ptp.c:4620 camlibs/ricoh/library.c:312
2477 #: camlibs/ricoh/library.c:327 camlibs/ricoh/library.c:368
2478 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
2479 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
2480 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
2481 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196
2482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289
2483 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
2484 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
2485 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515
2486 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555
2487 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593
2488 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
2489 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890
2490 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:931
2491 #: camlibs/sierra/sierra.c:965 camlibs/sierra/sierra.c:971
2492 #: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1032
2493 #: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1093
2494 #: camlibs/sierra/sierra.c:1260 camlibs/sierra/sierra.c:1289
2495 #: camlibs/sierra/sierra.c:1329 camlibs/sierra/sierra.c:1372
2496 #: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1541
2497 #: camlibs/sierra/sierra.c:1563 camlibs/sierra/sierra.c:1568
2498 #: camlibs/sierra/sierra.c:1768 camlibs/sierra/sierra.c:1788
2499 #: camlibs/st2205/library.c:510 camlibs/st2205/library.c:523
2500 msgid "Auto"
2501 msgstr "Automatisk"
2502
2503 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267
2504 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
2505 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
2506 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026
2507 #: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331
2508 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543
2509 #: camlibs/sierra/sierra.c:1770
2510 msgid "Force"
2511 msgstr "Gennemtving"
2512
2513 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
2514 #: camlibs/ptp2/config.c:3020 camlibs/ptp2/config.c:3074
2515 #: camlibs/ptp2/config.c:3838 camlibs/ptp2/config.c:3842
2516 #: camlibs/ptp2/config.c:3856 camlibs/ptp2/config.c:3895
2517 #: camlibs/ptp2/config.c:3900 camlibs/ptp2/config.c:3915
2518 #: camlibs/ptp2/config.c:4549 camlibs/ptp2/library.c:3409
2519 #: camlibs/ptp2/library.c:3413 camlibs/ptp2/ptp.c:4184
2520 #: camlibs/ricoh/library.c:347
2521 msgid "None"
2522 msgstr "Ingen"
2523
2524 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426
2525 msgid "Red eye flash"
2526 msgstr "Rødøje blitz"
2527
2528 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
2529 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
2530 #: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789
2531 #: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791
2532 #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805
2533 #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851
2534 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021
2535 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035
2536 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1070
2537 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1084
2538 #: camlibs/ptp2/config.c:1103 camlibs/ptp2/config.c:1105
2539 #: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/ptp2/config.c:1257
2540 #: camlibs/ptp2/config.c:1263 camlibs/ptp2/config.c:1270
2541 #: camlibs/ptp2/config.c:2868 camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4066
2542 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4067 camlibs/ptp2/ptp.c:4387 camlibs/ptp2/ptp.c:4496
2543 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 camlibs/ricoh/library.c:339
2544 #: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
2545 #: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148
2546 #: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546
2547 #: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580
2548 msgid "On"
2549 msgstr "Tændt"
2550
2551 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
2552 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683
2553 #: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779
2554 #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897
2555 #: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792
2556 #: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806
2557 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850
2558 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022
2559 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036
2560 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1071
2561 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1088
2562 #: camlibs/ptp2/config.c:1104 camlibs/ptp2/config.c:1105
2563 #: camlibs/ptp2/config.c:1121 camlibs/ptp2/config.c:1258
2564 #: camlibs/ptp2/config.c:1264 camlibs/ptp2/config.c:1269
2565 #: camlibs/ptp2/config.c:1580 camlibs/ptp2/config.c:1641
2566 #: camlibs/ptp2/config.c:1820 camlibs/ptp2/config.c:1846
2567 #: camlibs/ptp2/config.c:1873 camlibs/ptp2/config.c:2867
2568 #: camlibs/ptp2/config.c:3191 camlibs/ptp2/config.c:3462
2569 #: camlibs/ptp2/config.c:3502 camlibs/ptp2/config.c:3568
2570 #: camlibs/ptp2/config.c:3841 camlibs/ptp2/config.c:3864
2571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 camlibs/ptp2/ptp.c:4067
2572 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4386 camlibs/ptp2/ptp.c:4494 camlibs/ptp2/ptp.c:4534
2573 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 camlibs/ptp2/ptp.c:4650
2574 #: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369
2575 #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
2576 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
2577 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:500
2578 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:536
2579 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 camlibs/sierra/olympus-desc.c:856
2580 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:1027
2581 #: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1143
2582 #: camlibs/sierra/sierra.c:1146 camlibs/sierra/sierra.c:1333
2583 #: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1537
2584 #: camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1772
2585 #: camlibs/topfield/puppy.c:547 camlibs/topfield/puppy.c:558
2586 msgid "Off"
2587 msgstr "Slukket"
2588
2589 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284
2590 msgid "Other"
2591 msgstr "Andre"
2592
2593 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290
2594 msgid "Set clock in camera"
2595 msgstr "Indstil uret i kameraet"
2596
2597 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419
2598 msgid "Port speed"
2599 msgstr "Porthastighed"
2600
2601 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691
2602 msgid "Album name"
2603 msgstr "Albumnavn"
2604
2605 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307
2606 msgid "Name to set on card when formatting."
2607 msgstr "Navn der skal sættes på kort ved formattering."
2608
2609 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309
2610 msgid "Format compact flash"
2611 msgstr "Formatter compactflashkort"
2612
2613 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312
2614 msgid "Format card and set album name."
2615 msgstr "Formatter kort og sæt albumnavn."
2616
2617 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315
2618 msgid "Debug"
2619 msgstr "Fejlsøg"
2620
2621 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333
2622 msgid ""
2623 "Execute predefined command\n"
2624 "with parameter values."
2625 msgstr ""
2626 "Udfør foruddefineret kommando\n"
2627 "med parameter værdier."
2628
2629 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493
2630 #, c-format
2631 msgid "Pictures in camera: %d\n"
2632 msgstr "Billeder i kamera: %d\n"
2633
2634 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497
2635 #, c-format
2636 msgid ""
2637 "There is space for another\n"
2638 "   %d low compressed\n"
2639 "   %d medium compressed or\n"
2640 "   %d high compressed pictures\n"
2641 msgstr ""
2642 "Der er ledig plads til endnu\n"
2643 "   %d lavt-komprimerede\n"
2644 "   %d mellem-komprimerede eller\n"
2645 "   %d højt-komprimerede billeder\n"
2646
2647 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501
2648 #, c-format
2649 msgid "Total pictures taken: %d\n"
2650 msgstr "Totalt antal billeder optaget: %d\n"
2651
2652 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505
2653 #, c-format
2654 msgid "Total flashes fired: %d\n"
2655 msgstr "Totalt antal blitz anvendt: %d\n"
2656
2657 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509
2658 #, c-format
2659 msgid "Firmware: %d.%d\n"
2660 msgstr "Firmware: %d.%d\n"
2661
2662 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
2663 #, c-format
2664 msgid "Filetype: JPEG ("
2665 msgstr "Filtype: JPEG ("
2666
2667 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516
2668 #, c-format
2669 msgid "Filetype: FlashPix ("
2670 msgstr "Filtype: FlashPix ("
2671
2672 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
2673 #, c-format
2674 msgid "low compression, "
2675 msgstr "lav-kompression, "
2676
2677 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524
2678 #, c-format
2679 msgid "medium compression, "
2680 msgstr "mellem-kompression, "
2681
2682 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526
2683 #, c-format
2684 msgid "high compression, "
2685 msgstr "høj-kompression, "
2686
2687 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528
2688 #, c-format
2689 msgid "unknown compression %d, "
2690 msgstr "ukendt kompression %d, "
2691
2692 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538
2693 #, c-format
2694 msgid "unknown resolution %d)\n"
2695 msgstr "ukendt opløsning %d)\n"
2696
2697 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
2698 #, c-format
2699 msgid "AC adapter is connected.\n"
2700 msgstr "Strømforsyning er tilsluttet.\n"
2701
2702 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553
2703 #, c-format
2704 msgid "AC adapter is not connected.\n"
2705 msgstr "Strømforsyning er ikke tilsluttet.\n"
2706
2707 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557
2708 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
2709 msgstr "Tid: %a, %d %b %Y %T\n"
2710
2711 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563
2712 #, c-format
2713 msgid "Zoom: 58 mm\n"
2714 msgstr "Zoom: 58 mm\n"
2715
2716 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565
2717 #, c-format
2718 msgid "Zoom: 51 mm\n"
2719 msgstr "Zoom: 51 mm\n"
2720
2721 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567
2722 #, c-format
2723 msgid "Zoom: 41 mm\n"
2724 msgstr "Zoom: 41 mm\n"
2725
2726 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569
2727 #, c-format
2728 msgid "Zoom: 34 mm\n"
2729 msgstr "Zoom: 34 mm\n"
2730
2731 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571
2732 #, c-format
2733 msgid "Zoom: 29 mm\n"
2734 msgstr "Zoom: 29 mm\n"
2735
2736 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573
2737 #, c-format
2738 msgid "Zoom: macro\n"
2739 msgstr "Zoom: makro\n"
2740
2741 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575
2742 #, c-format
2743 msgid "Unknown zoom mode %d\n"
2744 msgstr "Ukendt zoom tilstand %d\n"
2745
2746 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581
2747 #, c-format
2748 msgid "Exposure compensation: %s\n"
2749 msgstr "Eksponeringskompensation: %s\n"
2750
2751 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583
2752 #, c-format
2753 msgid "Exposure compensation: %d\n"
2754 msgstr "Eksponeringskompensation: %d\n"
2755
2756 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
2757 #, c-format
2758 msgid "Flash mode: auto, "
2759 msgstr "Blitz-tilstand: auto, "
2760
2761 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590
2762 #, c-format
2763 msgid "Flash mode: force, "
2764 msgstr "Blitz-tilstand: tvunget, "
2765
2766 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592
2767 #, c-format
2768 msgid "Flash mode: off\n"
2769 msgstr "Blitz-tilstand: afbrudt\n"
2770
2771 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
2772 #, c-format
2773 msgid "Unknown flash mode %d, "
2774 msgstr "Ukendt blitz-tilstand %d, "
2775
2776 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602
2777 #, c-format
2778 msgid "red eye flash on.\n"
2779 msgstr "Rødøje blitz til.\n"
2780
2781 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
2782 #, c-format
2783 msgid "red eye flash off.\n"
2784 msgstr "Rødøje blitz afbrudt.\n"
2785
2786 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610
2787 #, c-format
2788 msgid "No card in camera.\n"
2789 msgstr "Intet kort i kameraet.\n"
2790
2791 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612
2792 #, c-format
2793 msgid ""
2794 "Card name: %s\n"
2795 "Free space on card: %d kB\n"
2796 msgstr ""
2797 "Kort-navn: %s\n"
2798 "Ledig plads på kortet: %d kB\n"
2799
2800 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632
2801 msgid ""
2802 "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
2803 "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
2804 "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
2805 "troubles with this driver library or if everything is okay."
2806 msgstr ""
2807 "Dette bibliotek er blevet testet med et Kodak DC 215 zoom-kamera. Det virker "
2808 "nok også med et DC 200 og DC 210 kamera. Hvis du har sådan et kamera, send "
2809 "besked til koltan@gmx.de og lad mig vide, hvis du har problemer med denne "
2810 "driver, eller hvis alt virker O.k."
2811
2812 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644
2813 msgid ""
2814 "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
2815 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2816 msgstr ""
2817 "Kamerabibliotek for Kodak DC215 Zoom-kamera.\n"
2818 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2819
2820 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:343
2821 msgid "Waiting..."
2822 msgstr "Venter..."
2823
2824 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365
2825 msgid "Parameter 1"
2826 msgstr "Parameter 1"
2827
2828 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
2829 msgid "Parameter 2"
2830 msgstr "Parameter 2"
2831
2832 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
2833 msgid "Parameter 3"
2834 msgstr "Parameter 3"
2835
2836 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
2837 #, c-format
2838 msgid "Model: Kodak %s\n"
2839 msgstr "Model: Kodak %s\n"
2840
2841 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
2842 #, c-format
2843 msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
2844 msgstr "Firmware version: %d.%02d\n"
2845
2846 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184
2847 #, c-format
2848 msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
2849 msgstr "Batteri status: %s, strømforsyning: %s\n"
2850
2851 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188
2852 #, c-format
2853 msgid "Number of pictures: %d\n"
2854 msgstr "Antal af billeder: %d\n"
2855
2856 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190
2857 #, c-format
2858 msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
2859 msgstr "Plads tilbage: Høj: %d, Mellem: %d, Lav: %d\n"
2860
2861 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194
2862 #, c-format
2863 msgid "Memory card status (%d): %s\n"
2864 msgstr "Hukommelseskort status (%d): %s\n"
2865
2866 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198
2867 #, c-format
2868 msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
2869 msgstr "Totalt antal billeder optaget: %d, Antal blitz anvendt: %d\n"
2870
2871 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212
2872 msgid ""
2873 "Kodak DC240 Camera Library\n"
2874 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2875 "fr>\n"
2876 "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
2877 "Rewritten and updated for gPhoto2."
2878 msgstr ""
2879 "Kodak DC240 kamerabibliotek\n"
2880 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> og Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2881 "fr>\n"
2882 "Kamerabibliotek for Kodak DC240, DC280, DC3400 og DC5000 kameraer.\n"
2883 "Genskrevet og opdateret til gPhoto2."
2884
2885 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:556
2886 msgid "Weak"
2887 msgstr "Svag"
2888
2889 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:559
2890 msgid "Empty"
2891 msgstr "Tom"
2892
2893 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579
2894 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4557
2895 msgid "Invalid"
2896 msgstr "Ugyldig"
2897
2898 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1793
2899 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4490
2900 msgid "Not used"
2901 msgstr "Ikke brugt"
2902
2903 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:574
2904 msgid "In use"
2905 msgstr "I brug"
2906
2907 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
2908 msgid "Card is open"
2909 msgstr "Kortet er åbent"
2910
2911 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:589
2912 msgid "Card is not open"
2913 msgstr "Kortet er ikke åbent"
2914
2915 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
2916 msgid "Card is not formatted"
2917 msgstr "Kortet er ikke formatteret"
2918
2919 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:593
2920 msgid "No card"
2921 msgstr "Intet kort"
2922
2923 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43
2924 msgid ""
2925 "There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
2926 "operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
2927 msgstr ""
2928 "Der er allerede en proces i gang. Dette kamera understøtter kun en proces af "
2929 "gangen. Vent til den igangværende proces er færdig."
2930
2931 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146
2932 #, c-format
2933 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
2934 msgstr "kamera inaktivt i mere end 9 sekunder, geninitialisering\n"
2935
2936 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435
2937 msgid ""
2938 "Known problems:\n"
2939 "\n"
2940 "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
2941 "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
2942 "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
2943 "reinitialize."
2944 msgstr ""
2945 "Kendte problemer:\n"
2946 "\n"
2947 "1. Hvis Kodak DC3200 ikke modtager en kommando mindst hvert 10. sekund, vil "
2948 "det tidsafbryde, og det skal geninitialiseres. Hvis du bemærker at kameraet "
2949 "ikke svarer, skal du ganske enkelt genvælge det. Dette vil fremtvinge en "
2950 "geninitialisering."
2951
2952 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448
2953 msgid ""
2954 "Kodak DC3200 Driver\n"
2955 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2956 "\n"
2957 "Questions and comments appreciated."
2958 msgstr ""
2959 "Kodak DC3200 driver\n"
2960 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2961 "\n"
2962 "Spørgsmål og kommentarer værdsættes."
2963
2964 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198
2965 #, c-format
2966 msgid ""
2967 "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
2968 "Number of PICs = %i\n"
2969 msgstr ""
2970 "Dit USB kamera er et Kodak EZ200.\n"
2971 "Antallet af billeder er %i\n"
2972
2973 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206
2974 msgid ""
2975 "Kodak EZ200 driver\n"
2976 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2977 msgstr ""
2978 "Kodak EZ200 driver\n"
2979 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2980
2981 #: camlibs/konica/konica.c:62
2982 msgid "Focusing error."
2983 msgstr "Fokuseringsfejl."
2984
2985 #: camlibs/konica/konica.c:65
2986 msgid "Iris error."
2987 msgstr "Blændåbningsfejl."
2988
2989 #: camlibs/konica/konica.c:68
2990 msgid "Strobe error."
2991 msgstr "Stroboskopfejl."
2992
2993 #: camlibs/konica/konica.c:71
2994 msgid "EEPROM checksum error."
2995 msgstr "EEPROM checksumfejl."
2996
2997 #: camlibs/konica/konica.c:74
2998 msgid "Internal error (1)."
2999 msgstr "Intern fejl (1)."
3000
3001 #: camlibs/konica/konica.c:77
3002 msgid "Internal error (2)."
3003 msgstr "Intern fejl (2)."
3004
3005 #: camlibs/konica/konica.c:80
3006 msgid "No card present."
3007 msgstr "Intet kort tilstede."
3008
3009 #: camlibs/konica/konica.c:83
3010 msgid "Card not supported."
3011 msgstr "Kortet er ikke understøttet."
3012
3013 #: camlibs/konica/konica.c:86
3014 msgid "Card removed during access."
3015 msgstr "Kort fjernet under tilgang."
3016
3017 #: camlibs/konica/konica.c:89
3018 msgid "Image number not valid."
3019 msgstr "Antal billeder ikke gyldigt."
3020
3021 #: camlibs/konica/konica.c:92
3022 msgid "Card can not be written."
3023 msgstr "Der kan ikke skrives til kortet."
3024
3025 #: camlibs/konica/konica.c:95
3026 msgid "Card is write protected."
3027 msgstr "Kort er skrivebeskyttet."
3028
3029 #: camlibs/konica/konica.c:98
3030 msgid "No space left on card."
3031 msgstr "Ingen ledig plads på kortet."
3032
3033 #: camlibs/konica/konica.c:101
3034 msgid "Image protected."
3035 msgstr "Billede beskyttet."
3036
3037 #: camlibs/konica/konica.c:104
3038 msgid "Light too dark."
3039 msgstr "Lys for mørkt."
3040
3041 #: camlibs/konica/konica.c:107
3042 msgid "Autofocus error."
3043 msgstr "Autofokusfejl."
3044
3045 #: camlibs/konica/konica.c:110
3046 msgid "System error."
3047 msgstr "Systemfejl."
3048
3049 #: camlibs/konica/konica.c:113
3050 msgid "Illegal parameter."
3051 msgstr "Ugyldig parameter."
3052
3053 #: camlibs/konica/konica.c:116
3054 msgid "Command can not be cancelled."
3055 msgstr "Kommando kan ikke afbrydes."
3056
3057 #: camlibs/konica/konica.c:119
3058 msgid "Localization data too long."
3059 msgstr "Oversættelsesdata for lange."
3060
3061 #: camlibs/konica/konica.c:122
3062 msgid "Localization data corrupt."
3063 msgstr "Oversættelsesdata ødelagte."
3064
3065 #: camlibs/konica/konica.c:125
3066 msgid "Unsupported command."
3067 msgstr "Ikke understøttet kommando."
3068
3069 #: camlibs/konica/konica.c:128
3070 msgid "Other command executing."
3071 msgstr "Anden kommando kører."
3072
3073 #: camlibs/konica/konica.c:131
3074 msgid "Command order error."
3075 msgstr "Kommando rækkefølge fejl."
3076
3077 #: camlibs/konica/konica.c:134
3078 msgid "Unknown error."
3079 msgstr "Ukendt fejl."
3080
3081 #: camlibs/konica/konica.c:137
3082 #, c-format
3083 msgid ""
3084 "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
3085 "report the following to %s with additional information how you got this "
3086 "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
3087 msgstr ""
3088 "Kameraet har sendt en fejl, der er hidtil uset. Rapporter det følgende til "
3089 "%s med information om, hvordan/hvorfor denne fejl opstod: (0x%x,0x%x). Mange "
3090 "tak!"
3091
3092 #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116
3093 msgid "Getting file list..."
3094 msgstr "Henter filliste..."
3095
3096 #: camlibs/konica/library.c:325
3097 msgid "Testing different speeds..."
3098 msgstr "Tester forskellige hastigheder..."
3099
3100 #: camlibs/konica/library.c:340
3101 msgid ""
3102 "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
3103 "computer and turned on."
3104 msgstr "Kameraet kunne ikke kontaktes. Check at det er tilsluttet og tændt."
3105
3106 #: camlibs/konica/library.c:373
3107 msgid "Your camera does not support changing filenames."
3108 msgstr "Dit kamera understøtter ikke ændring i filnavne."
3109
3110 #: camlibs/konica/library.c:432
3111 #, c-format
3112 msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
3113 msgstr "%i billeder kunne ikke slettes, da de er beskyttet"
3114
3115 #: camlibs/konica/library.c:532
3116 #, c-format
3117 msgid ""
3118 "Model: %s\n"
3119 "Serial Number: %s,\n"
3120 "Hardware Version: %i.%i\n"
3121 "Software Version: %i.%i\n"
3122 "Testing Software Version: %i.%i\n"
3123 "Name: %s,\n"
3124 "Manufacturer: %s\n"
3125 msgstr ""
3126 "Model: %s\n"
3127 "Serie nummer: %s,\n"
3128 "Hardware version: %i.%i\n"
3129 "Software version: %i.%i\n"
3130 "Test-software version: %i.%i\n"
3131 "Navn: %s,\n"
3132 "Producent: %s\n"
3133
3134 #: camlibs/konica/library.c:625
3135 msgid ""
3136 "Konica library\n"
3137 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3138 "Support for all Konica and several HP cameras."
3139 msgstr ""
3140 "Konica bibliotek\n"
3141 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3142 "Understøttelse for alle Konica og adskillige HP kameraer."
3143
3144 #: camlibs/konica/library.c:650
3145 msgid "Getting configuration..."
3146 msgstr "Henter konfiguration..."
3147
3148 #: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749
3149 msgid "Konica Configuration"
3150 msgstr "Konica konfiguration"
3151
3152 #: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873
3153 #: camlibs/konica/qm150.c:754
3154 msgid "Persistent Settings"
3155 msgstr "Vedvarende indstillinger"
3156
3157 #: camlibs/konica/library.c:692
3158 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
3159 msgstr "Skal kameraet bippe når det tager et billede?"
3160
3161 #: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906
3162 msgid "Self Timer Time"
3163 msgstr "Selvudløser tid"
3164
3165 #: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914
3166 #: camlibs/konica/qm150.c:763
3167 msgid "Auto Off Time"
3168 msgstr "Automatisk sluk tid"
3169
3170 #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922
3171 msgid "Slide Show Interval"
3172 msgstr "Diasshow interval"
3173
3174 #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931
3175 #: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497
3176 #: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256
3177 #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816
3178 msgid "Resolution"
3179 msgstr "Opløsning"
3180
3181 #: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727
3182 #: camlibs/konica/library.c:936
3183 msgid "Low (576 x 436)"
3184 msgstr "Lav (576 x 436)"
3185
3186 #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730
3187 msgid "Medium (1152 x 872)"
3188 msgstr "Mellem (1152 x 872)"
3189
3190 #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724
3191 #: camlibs/konica/library.c:934
3192 msgid "High (1152 x 872)"
3193 msgstr "Høj (1152 x 872)"
3194
3195 #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947
3196 #: camlibs/konica/qm150.c:819
3197 msgid "Localization"
3198 msgstr "Oversættelse"
3199
3200 #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950
3201 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
3202 #: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867
3203 msgid "Language"
3204 msgstr "Sprog"
3205
3206 #: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759
3207 #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954
3208 #: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997
3209 msgid "None selected"
3210 msgstr "Ikke valgt"
3211
3212 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
3213 msgid "TV Output Format"
3214 msgstr "TV-uddata format"
3215
3216 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
3217 msgid "NTSC"
3218 msgstr "NTSC"
3219
3220 #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
3221 msgid "PAL"
3222 msgstr "PAL"
3223
3224 #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984
3225 msgid "Do not display TV menu"
3226 msgstr "Vis ikke TV-menu"
3227
3228 #: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
3229 #: camlibs/konica/qm150.c:823
3230 msgid "Date Format"
3231 msgstr "Datoformat"
3232
3233 #: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
3234 #: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830
3235 msgid "Month/Day/Year"
3236 msgstr "Måned/dag/år"
3237
3238 #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
3239 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833
3240 msgid "Day/Month/Year"
3241 msgstr "Dag/måned/år"
3242
3243 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002
3244 #: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836
3245 msgid "Year/Month/Day"
3246 msgstr "År/måned/dag"
3247
3248 #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
3249 #: camlibs/konica/qm150.c:843
3250 msgid "Session-persistent Settings"
3251 msgstr "Sessionsvedvarende opsætning "
3252
3253 #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792
3254 #: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852
3255 #: camlibs/konica/qm150.c:862
3256 msgid "On, red-eye reduction"
3257 msgstr "Til, rødøje-reduktion"
3258
3259 #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795
3260 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869
3261 msgid "Auto, red-eye reduction"
3262 msgstr "Automatisk, rødøje-reduktion"
3263
3264 #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
3265 #: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3544
3266 #: camlibs/ptp2/config.c:3550
3267 msgid "Focus"
3268 msgstr "Fokus"
3269
3270 #: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819
3271 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564
3272 #: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790
3273 msgid "Fixed"
3274 msgstr "Fast"
3275
3276 #: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
3277 #: camlibs/konica/qm150.c:1085
3278 msgid "Volatile Settings"
3279 msgstr "Kortvarig opsætning"
3280
3281 #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
3282 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
3283 #: camlibs/ptp2/config.c:4992
3284 msgid "Self Timer"
3285 msgstr "Selvudløser"
3286
3287 #: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836
3288 #: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091
3289 #: camlibs/konica/qm150.c:1095
3290 msgid "Self Timer (next picture only)"
3291 msgstr "Selvudløser (kun for næste billede)"
3292
3293 #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
3294 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099
3295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3002
3296 #: camlibs/ptp2/config.c:3015 camlibs/ptp2/config.c:3026
3297 #: camlibs/ptp2/config.c:3302 camlibs/ptp2/config.c:3460
3298 #: camlibs/ptp2/config.c:3504 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4187
3299 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4346 camlibs/ptp2/ptp.c:4355 camlibs/ptp2/ptp.c:4468
3300 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4475 camlibs/ricoh/library.c:349
3301 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
3302 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
3303 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995
3304 #: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056
3305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118
3306 #: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308
3307 #: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395
3308 #: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594
3309 #: camlibs/sierra/sierra.c:1807
3310 #, c-format
3311 msgid "Normal"
3312 msgstr "Normal"
3313
3314 #: camlibs/konica/library.c:1093
3315 #, c-format
3316 msgid "Could not find localization data at '%s'"
3317 msgstr "Kunne ikke finde oversættelsesdata ved '%s'"
3318
3319 #: camlibs/konica/library.c:1159
3320 msgid "Localization file too long!"
3321 msgstr "Oversættelsesfil for lang!"
3322
3323 #: camlibs/konica/qm150.c:250
3324 msgid "This preview doesn't exist."
3325 msgstr "Denne forhåndsvisning eksisterer ikke."
3326
3327 #: camlibs/konica/qm150.c:282
3328 msgid "Data has been corrupted."
3329 msgstr "Data er blevet ødelagt."
3330
3331 #: camlibs/konica/qm150.c:398
3332 #, c-format
3333 msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
3334 msgstr "Billedtype %d er ikke understøttet af dette kamera!"
3335
3336 #: camlibs/konica/qm150.c:454
3337 #, c-format
3338 msgid "Can't delete image %s."
3339 msgstr "Kan ikke slette billede %s."
3340
3341 #: camlibs/konica/qm150.c:485
3342 msgid "Can't delete all images."
3343 msgstr "Kan ikke slette alle billeder."
3344
3345 #: camlibs/konica/qm150.c:517
3346 msgid "Uploading image..."
3347 msgstr "Oplægger billede..."
3348
3349 #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592
3350 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
3351 msgstr "Kan ikke lægge dette billede op til kameraet. Der opstod en fejl."
3352
3353 #: camlibs/konica/qm150.c:634
3354 msgid "You must be in record mode to capture images."
3355 msgstr "Du skal være i filmetilstand for at kunne optage billeder."
3356
3357 #: camlibs/konica/qm150.c:637
3358 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
3359 msgstr ""
3360 "Der er ikke ledig plads til at optage nye billeder. Du skal slette nogle "
3361 "billeder."
3362
3363 #: camlibs/konica/qm150.c:641
3364 msgid "Can't capture new images. Unknown error"
3365 msgstr "Kan ikke optage nye billeder. Ukendt fejl"
3366
3367 #: camlibs/konica/qm150.c:653
3368 msgid "No answer from the camera."
3369 msgstr "Intet svar fra kamera."
3370
3371 #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781
3372 #: camlibs/ptp2/config.c:3016 camlibs/ptp2/config.c:3461
3373 #: camlibs/ptp2/config.c:3503 camlibs/ptp2/config.c:3696
3374 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:4594 camlibs/ptp2/ptp.c:4600
3375 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203
3376 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973
3377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1291
3378 msgid "Low"
3379 msgstr "Lav"
3380
3381 #: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784
3382 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967
3383 #: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293
3384 msgid "Medium"
3385 msgstr "Mellem"
3386
3387 #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778
3388 #: camlibs/ptp2/config.c:3019 camlibs/ptp2/config.c:3459
3389 #: camlibs/ptp2/config.c:3505 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 camlibs/ptp2/ptp.c:4596
3390 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:4608 camlibs/sierra/sierra.c:927
3391 #: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968
3392 #: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264
3393 #: camlibs/sierra/sierra.c:1295
3394 msgid "High"
3395 msgstr "Høj"
3396
3397 #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
3398 #: camlibs/ptp2/config.c:1818 camlibs/ptp2/config.c:1844
3399 #: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/ptp.c:4643
3400 msgid "LCD"
3401 msgstr "LCD"
3402
3403 #: camlibs/konica/qm150.c:803
3404 msgid "Icons"
3405 msgstr "Ikoner"
3406
3407 #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946
3408 msgid "2.0 m"
3409 msgstr "2.0 m"
3410
3411 #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949
3412 msgid "0.5 m"
3413 msgstr "0.5 m"
3414
3415 #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952
3416 msgid "0.1 m"
3417 msgstr "0.1 m"
3418
3419 #: camlibs/konica/qm150.c:957
3420 msgid "White balance"
3421 msgstr "Hvidbalance"
3422
3423 #: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970
3424 msgid "Office"
3425 msgstr "Kontor"
3426
3427 #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967
3428 #: camlibs/ptp2/config.c:1148 camlibs/ptp2/config.c:3085
3429 #: camlibs/ptp2/config.c:3104 camlibs/ptp2/ptp.c:4122 camlibs/ptp2/ptp.c:4567
3430 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
3431 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
3432 msgid "Daylight"
3433 msgstr "Dagslys"
3434
3435 #: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5043
3436 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 camlibs/ptp2/ptp.c:3447
3437 msgid "Sharpness"
3438 msgstr "Skarphed"
3439
3440 #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985
3441 msgid "Sharp"
3442 msgstr "Skarp"
3443
3444 #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988
3445 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4526 camlibs/ptp2/ptp.c:4653
3446 msgid "Soft"
3447 msgstr "Blødt"
3448
3449 #: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
3450 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
3451 msgid "Color"
3452 msgstr "Farve"
3453
3454 #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
3455 msgid "Light"
3456 msgstr "Lys"
3457
3458 #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008
3459 msgid "Deep"
3460 msgstr "Dyb"
3461
3462 #: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011
3463 msgid "Black and White"
3464 msgstr "Sort/hvid"
3465
3466 #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053
3467 #: camlibs/ptp2/config.c:1989
3468 msgid "Single"
3469 msgstr "Enkel"
3470
3471 #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056
3472 msgid "Sequence 9"
3473 msgstr "Sekvens 9"
3474
3475 #: camlibs/konica/qm150.c:1061
3476 msgid "Date display"
3477 msgstr "Datovisning"
3478
3479 #: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072
3480 msgid "Anywhere"
3481 msgstr "Hvor som helst"
3482
3483 #: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070
3484 msgid "Play mode"
3485 msgstr "Afspilningstilstand"
3486
3487 #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078
3488 msgid "Record mode"
3489 msgstr "Optagetilstand"
3490
3491 #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076
3492 msgid "Everywhere"
3493 msgstr "Overalt"
3494
3495 #: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4461
3496 #, c-format
3497 msgid "AC"
3498 msgstr "AC"
3499
3500 #: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
3501 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
3502 #, c-format
3503 msgid "Play"
3504 msgstr "Afspil"
3505
3506 #: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
3507 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
3508 #, c-format
3509 msgid "Record"
3510 msgstr "Optag"
3511
3512 #: camlibs/konica/qm150.c:1151
3513 #, c-format
3514 msgid "DD/MM/YYYY"
3515 msgstr "DD/MM/YYYY"
3516
3517 #: camlibs/konica/qm150.c:1156
3518 #, c-format
3519 msgid "YYYY/MM/DD"
3520 msgstr "YYYY/MM/DD"
3521
3522 #: camlibs/konica/qm150.c:1160
3523 #, c-format
3524 msgid "MM/DD/YYYY"
3525 msgstr "MM/DD/YYYY"
3526
3527 #: camlibs/konica/qm150.c:1164
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "Model: %s\n"
3531 "Capacity: %i Mb\n"
3532 "Power: %s\n"
3533 "Auto Off Time: %i min\n"
3534 "Mode: %s\n"
3535 "Images: %i/%i\n"
3536 "Date display: %s\n"
3537 "Date and Time: %s\n"
3538 msgstr ""
3539 "Model: %s\n"
3540 "Kapacitet: %i Mb\n"
3541 "Strøm: %s\n"
3542 "Automatisk sluk tid: %i min\n"
3543 "Tilstand: %s\n"
3544 "Billeder: %i/%i\n"
3545 "Datovisning: %s\n"
3546 "Dato og tid: %s\n"
3547
3548 #: camlibs/konica/qm150.c:1187
3549 #, c-format
3550 msgid ""
3551 "Konica Q-M150 Library\n"
3552 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3553 "Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3554 "http://www.ap2c.com\n"
3555 "Support for the french Konica Q-M150."
3556 msgstr ""
3557 "Konica Q-M150 bibliotek\n"
3558 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3559 "Aurelien Croc (AP2C) <programmering@ap2c.com>\n"
3560 "http://www.ap2c.com\n"
3561 "Understøttelse for den franske Konica Q-M150."
3562
3563 #: camlibs/konica/qm150.c:1202
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "About Konica Q-M150:\n"
3567 "This camera does not allow any changes\n"
3568 "from the outside. So in the configuration, you can\n"
3569 "only see what it is configured on the camera\n"
3570 "but you can not change anything.\n"
3571 "\n"
3572 "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
3573 msgstr ""
3574 "Om Konica Q-M150:\n"
3575 "Dette kamera tillader ingen udefrakommende ændringer.\n"
3576 "I konfigurationen kan du se, hvordan kameraet er sat op,\n"
3577 "men du kan ikke ændre noget.\n"
3578 "\n"
3579 "Hvis du har problemer med driveren, send en e-mail til dens forfattere.\n"
3580
3581 #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
3582 msgid ""
3583 "Largan driver\n"
3584 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3585 "\n"
3586 "Handles Largan Lmini camera.\n"
3587 msgstr ""
3588 "Largan driver\n"
3589 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3590 "\n"
3591 "Håndterer Largan Lmini kamera.\n"
3592
3593 #: camlibs/lg_gsm/library.c:102
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid ""
3596 "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
3597 "Firmware: %s\n"
3598 "Firmware Version: %s\n"
3599 msgstr ""
3600 "Dit USB-kamera ser ud til at være et LG GSM.\n"
3601 "Firmware         = %s\n"
3602 "Firmware version = %s\n"
3603
3604 #: camlibs/lg_gsm/library.c:114
3605 msgid ""
3606 "LG GSM generic driver\n"
3607 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3608 msgstr ""
3609 "LG GSM almen driver\n"
3610 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3611
3612 #: camlibs/mars/library.c:124
3613 #, c-format
3614 msgid ""
3615 "Mars MR97310 camera.\n"
3616 "There is %i photo in it.\n"
3617 msgid_plural ""
3618 "Mars MR97310 camera.\n"
3619 "There are %i photos in it.\n"
3620 msgstr[0] ""
3621 "Mars MR97310 kamera.\n"
3622 "Der er %i billede i det.\n"
3623 msgstr[1] ""
3624 "Mars MR97310 kamera.\n"
3625 "Der er %i billeder i det.\n"
3626
3627 #: camlibs/mars/library.c:135
3628 msgid ""
3629 "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
3630 "equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
3631 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
3632 "of data.\n"
3633 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
3634 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
3635 "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
3636 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
3637 "as consecutive still photos.\n"
3638 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
3639 msgstr ""
3640 "Denne driver understøtter kameraer med en Mars MR97310 chip\n"
3641 "(og direkte sammenlignelige ?? Pixart PACx07??).\n"
3642 "Kameraene understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n"
3643 "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n"
3644 "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n"
3645 "Foto-databehandling for Argus QuickClix er IKKE UNDERSTØTTET.\n"
3646 "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hjemhentes som fortløbende "
3647 "still-billeder.\n"
3648 "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.\n"
3649
3650 #: camlibs/mars/library.c:153
3651 msgid ""
3652 "Mars MR97310 camera library\n"
3653 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3654 msgstr ""
3655 "Mars MR97310 kamera bibliotek\n"
3656 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3657
3658 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3662 "Hardware Revision:\t%s\n"
3663 "Firmware Revision:\t%s\n"
3664 msgstr ""
3665 "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3666 "Hardware revision:\t%s\n"
3667 "Firmware revision:\t%s\n"
3668
3669 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280
3670 #, c-format
3671 msgid ""
3672 "Host Mode:\t\t%s\n"
3673 "Exposure Correction:\t%s\n"
3674 "Exposure Data:\t\t%d\n"
3675 "Date Valid:\t\t%s\n"
3676 "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3677 "Self Timer Set:\t\t%s\n"
3678 "Quality Setting:\t%s\n"
3679 "Play/Record Mode:\t%s\n"
3680 "Card ID Valid:\t\t%s\n"
3681 "Card ID:\t\t%d\n"
3682 "Flash Mode:\t\t"
3683 msgstr ""
3684 "Værtstilstand:\t\t%s\n"
3685 "Eksponeringskorrektion:\t%s\n"
3686 "Eksponeringsdata:\t\t%d\n"
3687 "Gyldig dato:\t\t%s\n"
3688 "Dato:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3689 "Selvudløser indstilling:\t\t%s\n"
3690 "Kvalitets indstilling:\t%s\n"
3691 "Afspil/optag-tilstand:\t%s\n"
3692 "Gyldigt kort ID:\t\t%s\n"
3693 "Kort ID:\t\t%d\n"
3694 "Blitztilstand:\t\t"
3695
3696 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2400
3697 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4167
3698 msgid "Remote"
3699 msgstr "Fjern"
3700
3701 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292
3702 msgid "Local"
3703 msgstr "Lokal"
3704
3705 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
3706 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
3707 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4068
3708 msgid "Yes"
3709 msgstr "Ja"
3710
3711 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
3712 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
3713 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4068
3714 msgid "No"
3715 msgstr "Nej"
3716
3717 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4476
3718 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
3719 msgid "Fine"
3720 msgstr "Fin"
3721
3722 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1678
3723 #: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/ptp.c:4595 camlibs/ptp2/ptp.c:4601
3724 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 camlibs/ptp2/ptp.c:4611 camlibs/sierra/sierra.c:926
3725 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262
3726 msgid "Standard"
3727 msgstr "Standard"
3728
3729 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316
3730 #, c-format
3731 msgid "Automatic\n"
3732 msgstr "Automatisk\n"
3733
3734 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324
3735 #, c-format
3736 msgid "Force Flash\n"
3737 msgstr "Gennemtving blitz\n"
3738
3739 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332
3740 #, c-format
3741 msgid "Prohibit Flash\n"
3742 msgstr "Forhindr blitz\n"
3743
3744 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340
3745 #, c-format
3746 msgid "Invalid Value ( %d )\n"
3747 msgstr "Ugyldig værdi ( %d )\n"
3748
3749 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354
3750 #, c-format
3751 msgid ""
3752 "Battery Level:\t\t%s\n"
3753 "Number of Images:\t%d\n"
3754 "Minimum Capacity Left:\t%d\n"
3755 "Busy:\t\t\t%s\n"
3756 "Flash Charging:\t\t%s\n"
3757 "Lens Status:\t\t"
3758 msgstr ""
3759 "Batteriniveau:\t\t%s\n"
3760 "Antal af billeder:\t%d\n"
3761 "Minimum kapacitet tilbage:\t%d\n"
3762 "Optaget:\t\t\t%s\n"
3763 "Opladning blitz:\t\t%s\n"
3764 "Objektivstatus:\t\t"
3765
3766 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
3767 msgid "Not Full"
3768 msgstr "Ikke fuld"
3769
3770 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
3771 #: camlibs/ptp2/config.c:1556 camlibs/ptp2/config.c:1610
3772 #: camlibs/ptp2/config.c:1657 camlibs/ptp2/ptp.c:4406 camlibs/ptp2/ptp.c:4412
3773 #, c-format
3774 msgid "Full"
3775 msgstr "Fuld"
3776
3777 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
3778 msgid "Busy"
3779 msgstr "Optaget"
3780
3781 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
3782 msgid "Idle"
3783 msgstr "Ledig"
3784
3785 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
3786 msgid "Charging"
3787 msgstr "Oplader"
3788
3789 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
3790 msgid "Ready"
3791 msgstr "Klar"
3792
3793 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375
3794 #, c-format
3795 msgid "Normal\n"
3796 msgstr "Normal\n"
3797
3798 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378
3799 #, c-format
3800 msgid "Lens direction does not match flash light\n"
3801 msgstr "Objektivretning svarer ikke til blitzlys\n"
3802
3803 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381
3804 #, c-format
3805 msgid "Lens is not connected\n"
3806 msgstr "Objektiv er ikke tilsluttet\n"
3807
3808 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384
3809 #, c-format
3810 msgid "Bad value for lens status %d\n"
3811 msgstr "Forkert værdi for objektivstatus %d\n"
3812
3813 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393
3814 #, c-format
3815 msgid "Card Status:\t\t"
3816 msgstr "Kortstatus:\t\t"
3817
3818 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406
3819 #, c-format
3820 msgid "Write-protected"
3821 msgstr "Skrivebeskyttet"
3822
3823 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409
3824 #, c-format
3825 msgid "Unsuitable card"
3826 msgstr "Uegnet kort"
3827
3828 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
3829 #, c-format
3830 msgid "Bad value for card status %d"
3831 msgstr "Forkert værdi for kortstatus %d"
3832
3833 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431
3834 #, c-format
3835 msgid ""
3836 "Minolta Dimage V Camera Library\n"
3837 "%s\n"
3838 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3839 "Special thanks to Minolta for the spec."
3840 msgstr ""
3841 "Minolta Dimage V kamera bibliotek\n"
3842 "%s\n"
3843 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3844 "Specielt tak til Minolta for specifikationer."
3845
3846 #: camlibs/mustek/core.c:575
3847 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
3848 msgstr "Blitzlys : Automatisk (rødøje-reduktion)"
3849
3850 #: camlibs/mustek/core.c:577
3851 msgid "FlashLight : Auto"
3852 msgstr "Blitzlys : Automatisk"
3853
3854 #: camlibs/mustek/core.c:579
3855 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
3856 msgstr "Blitzlys : Til (rødøje-reduktion)"
3857
3858 #: camlibs/mustek/core.c:581
3859 msgid "FlashLight : On"
3860 msgstr "Blitzlys : Til"
3861
3862 #: camlibs/mustek/core.c:583
3863 msgid "FlashLight : Off"
3864 msgstr "Blitzlys : Slukket"
3865
3866 #: camlibs/mustek/core.c:585
3867 msgid "FlashLight : undefined"
3868 msgstr "Blitzlys : Ikke defineret"
3869
3870 #: camlibs/mustek/mdc800.c:232
3871 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
3872 msgstr "Sammendrag for Mustek MDC800:\n"
3873
3874 #: camlibs/mustek/mdc800.c:235
3875 msgid "no status reported."
3876 msgstr "ingen status rapporteret."
3877
3878 #: camlibs/mustek/mdc800.c:241
3879 msgid "Compact Flash Card detected\n"
3880 msgstr "Fandt Compact Flash kort\n"
3881
3882 #: camlibs/mustek/mdc800.c:243
3883 msgid "No Compact Flash Card detected\n"
3884 msgstr "Fandt ikke noget Compact Flash kort\n"
3885
3886 #: camlibs/mustek/mdc800.c:247
3887 msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
3888 msgstr "Nuværende tilstand: Kameratilstand\n"
3889
3890 #: camlibs/mustek/mdc800.c:249
3891 msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
3892 msgstr "Nuværende tilstand: Afspilningstilstand\n"
3893
3894 #: camlibs/mustek/mdc800.c:258
3895 msgid "Batteries are ok."
3896 msgstr "Batterier er O.k."
3897
3898 #: camlibs/mustek/mdc800.c:260
3899 msgid "Batteries are low."
3900 msgstr "Batteristand lav."
3901
3902 #: camlibs/mustek/mdc800.c:279
3903 msgid ""
3904 "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
3905 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3906 "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3907 "Supports Serial and USB Protocol."
3908 msgstr ""
3909 "Mustek MDC-800 gPhoto2 bibliotek\n"
3910 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3911 "Porteret til gphoto2 af Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3912 "Understøtter seriel og USB protokol."
3913
3914 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
3915 msgid "coolshot library v"
3916 msgstr "coolshot bibliotek v"
3917
3918 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467
3919 msgid "Disconnecting camera."
3920 msgstr "Fjerner tilslutning til kamera."
3921
3922 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:408
3923 #, c-format
3924 msgid "Downloading image %s."
3925 msgstr "Hjemhenter billede %s."
3926
3927 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571
3928 #, c-format
3929 msgid "Uploading image: %s."
3930 msgstr "Oplægger billede: %s."
3931
3932 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582
3933 #, c-format
3934 msgid ""
3935 "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: "
3936 "%i bytes."
3937 msgstr ""
3938 "Filstørrelse er %ld byte. Størst mulige fil der kan oplægges er: %i byte."
3939
3940 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593
3941 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:852
3942 msgid "Uploading..."
3943 msgstr "Oplægger..."
3944
3945 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619
3946 #, c-format
3947 msgid "Deleting image %s."
3948 msgstr "Sletter billede %s."
3949
3950 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:513
3951 msgid ""
3952 "Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
3953 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3954 "\n"
3955 "Based on dc1000 program written by\n"
3956 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3957 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3958 msgstr ""
3959 "Panasonic DC1000 gphoto bibliotek\n"
3960 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3961 "\n"
3962 "Baseret på dc1000 programmet skrevet af\n"
3963 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> og\n"
3964 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3965
3966 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:522
3967 #, c-format
3968 msgid "Downloading %s."
3969 msgstr "Hjemhenter %s."
3970
3971 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:631
3972 msgid ""
3973 "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
3974 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3975 "\n"
3976 "Based on dc1000 program written by\n"
3977 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3978 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3979 msgstr ""
3980 "Panasonic DC1580 gPhoto2 bibliotek\n"
3981 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3982 "\n"
3983 "Baseret på dc1000 programmet skrevet af\n"
3984 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> og\n"
3985 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3986
3987 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500
3988 #, c-format
3989 msgid "Downloading '%s'..."
3990 msgstr "Hjemhenter '%s'..."
3991
3992 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581
3993 msgid ""
3994 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
3995 "\n"
3996 "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
3997 "first time, in this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
3998 "on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
3999 "built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
4000 "320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
4001 "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
4002 msgstr ""
4003 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
4004 "\n"
4005 "Panasonic introducerede billedindhentningsteknologi kaldet PHOTOSHOT første "
4006 "gang til denne serie af Palmcorders.  Billeder gemmes i JPEG-format på et "
4007 "internt flashkort og kan overføres til computeren gennem en indbygget seriel "
4008 "port.  Billederne gemmes i en af to opløsninger, NORMAL er 320x240 og FIN er "
4009 "640x480.  CCD-en der optager billederne er kun på 300K, og giver derfor kun "
4010 "lav-kvalitetsbilleder."
4011
4012 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599
4013 msgid ""
4014 "Known problems:\n"
4015 "\n"
4016 "If communications problems occur, reset the camera and restart the "
4017 "application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
4018 "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
4019 "shutdown at speeds faster than 9600."
4020 msgstr ""
4021 "Kendte problemer:\n"
4022 "\n"
4023 "Hvis der opstår kommunikationsproblemer, skal kameraet og programmet "
4024 "genstartes.  Driveren er endnu ikke robust nok til at komme over disse "
4025 "situationer, især hvis problemet opstår, og kameraet ikke slukkes korrekt "
4026 "ved hastigheder over 9600."
4027
4028 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613
4029 msgid ""
4030 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
4031 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4032 msgstr ""
4033 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder driver\n"
4034 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4035
4036 #: camlibs/pccam300/library.c:234
4037 #, c-format
4038 msgid ""
4039 " Total memory is %8d bytes.\n"
4040 " Free memory is  %8d bytes.\n"
4041 " Filecount: %d"
4042 msgstr ""
4043 " Total hukommelse er %8d byte.\n"
4044 " Fri hukommelse er %8d byte.\n"
4045 " Filtælling: %d"
4046
4047 #: camlibs/pccam300/library.c:246
4048 msgid ""
4049 "Creative PC-CAM 300\n"
4050 " Authors: Till Adam\n"
4051 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
4052 "and: Miah Gregory\n"
4053 " <mace@darksilence.net>"
4054 msgstr ""
4055 "Creative PC-CAM 300\n"
4056 " Forfattere: Till Adam\n"
4057 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
4058 "og: Miah Gregory\n"
4059 " <mace@darksilence.net>"
4060
4061 #: camlibs/pccam600/library.c:192
4062 msgid "Downloading file..."
4063 msgstr "Hjemhenter fil..."
4064
4065 #: camlibs/pccam600/library.c:254
4066 msgid ""
4067 "Creative PC-CAM600\n"
4068 "Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4069 msgstr ""
4070 "Creative PC-CAM600\n"
4071 "Forfatter: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4072
4073 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
4074 #, c-format
4075 msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
4076 msgstr "pccam600_init:Forventede > %d blokke, fik %d"
4077
4078 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
4079 #, c-format
4080 msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
4081 msgstr "pccam600_get_file:fik indeks %d men forventede indeks > %d"
4082
4083 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
4084 #, c-format
4085 msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
4086 msgstr "pccam600_close:returværdi var %d i stedet for %d"
4087
4088 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
4089 #, c-format
4090 msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
4091 msgstr "pccam600_init:Forventede %d blokke, fik %d"
4092
4093 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
4094 #, c-format
4095 msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
4096 msgstr ""
4097 "pccam600 init:Uventet fejl: gp_port_read returnerede %d i stedet for %d"
4098
4099 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:457
4100 msgid ""
4101 "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
4102 "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
4103 "Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
4104 "sf.net>.\n"
4105 "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4106 msgstr ""
4107 "Hjemhent program for flere Polaroid kameraer. Oprindeligt skrevet af Peter "
4108 "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, og tilpasset til gphoto2 af Nathan "
4109 "Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> og Lutz Mueller <lutz@users.sf."
4110 "net>.\n"
4111 "Polaroid 640SE testning blev udført af Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4112
4113 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:487
4114 #, c-format
4115 msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
4116 msgstr "Model: %x, %x, %x, %x"
4117
4118 #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903
4119 msgid ""
4120 "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
4121 "Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
4122 "<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing  for Jenoptik "
4123 "JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
4124 "Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4125 msgstr ""
4126 "Hjemhent program for GrandTek 98x baserede kameraer. Oprindeligt skrevet af "
4127 "Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, og tilpasset til gphoto2 af Lutz Mueller "
4128 "<lutz@users.sf.net>.Protokolforbedringer og efterbehandling  for Jenoptik "
4129 "JD350e ved Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Fejlrettelser ved "
4130 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4131
4132 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:4959
4133 #: camlibs/ptp2/config.c:5020 camlibs/ptp2/config.c:5132
4134 #: camlibs/ptp2/config.c:5145 camlibs/ptp2/ptp.c:3428
4135 msgid "Image Quality"
4136 msgstr "Billede kvalitet"
4137
4138 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:4966
4139 #: camlibs/ptp2/config.c:4967 camlibs/ptp2/ptp.c:3372 camlibs/ptp2/ptp.c:3430
4140 msgid "Image Size"
4141 msgstr "Billede størrelse"
4142
4143 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
4144 msgid "Flash Setting"
4145 msgstr "Blitzindstillinger"
4146
4147 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
4148 msgid "Auto Power Off (minutes)"
4149 msgstr "Automatisk sluk efter (minutter)"
4150
4151 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
4152 msgid "Information"
4153 msgstr "Information"
4154
4155 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1482
4156 msgid "normal"
4157 msgstr "normal"
4158
4159 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1483
4160 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616
4161 #: camlibs/sierra/sierra.c:1821
4162 msgid "fine"
4163 msgstr "fin"
4164
4165 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1485
4166 #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618
4167 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823
4168 msgid "superfine"
4169 msgstr "superfin"
4170
4171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1531
4172 #: camlibs/ptp2/config.c:3202 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
4173 #: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521
4174 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756
4175 msgid "auto"
4176 msgstr "auto"
4177
4178 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
4179 #: camlibs/ptp2/config.c:1532 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
4180 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
4181 msgid "on"
4182 msgstr "tændt"
4183
4184 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
4185 #: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:1972
4186 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
4187 msgid "off"
4188 msgstr "slukket"
4189
4190 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4191 msgid "play"
4192 msgstr "afspil"
4193
4194 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4195 msgid "record"
4196 msgstr "optag"
4197
4198 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4199 msgid "menu"
4200 msgstr "menu"
4201
4202 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4203 msgid "battery"
4204 msgstr "batteri"
4205
4206 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4207 msgid "a/c adaptor"
4208 msgstr "a/c adapter"
4209
4210 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
4211 #, c-format
4212 msgid "Received unexpected header (%i)"
4213 msgstr "Modtog uventet overskrift (%i)"
4214
4215 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
4216 msgid "Received unexpected response"
4217 msgstr "Modtog uventet svar"
4218
4219 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
4220 msgid "Checksum error"
4221 msgstr "Checksumfejl"
4222
4223 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
4224 msgid "The camera did not accept the command."
4225 msgstr "Kameraet accepterede ikke kommandoen."
4226
4227 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
4228 #, c-format
4229 msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
4230 msgstr "Kameraet sendte flere byte end forventet (%i)"
4231
4232 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
4233 #, c-format
4234 msgid ""
4235 "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
4236 "picture %i back"
4237 msgstr ""
4238 "Forespurgte om information om billede %i (= 0x%x), men fik information om "
4239 "billede %i tilbage"
4240
4241 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914
4242 #, c-format
4243 msgid ""
4244 "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
4245 "and ask for assistance."
4246 msgstr "Modtog %i byte i et ukendt billedformat. Skriv til %s og bed om hjælp."
4247
4248 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939
4249 msgid ""
4250 "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
4251 "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
4252 "Mueller <lutz@users.sf.net>."
4253 msgstr ""
4254 "Hjemhent program for Polaroid DC700 kamera. Oprindeligt skrevet af Ryan "
4255 "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Tilpasset til gphoto2 af Lutz "
4256 "Mueller <lutz@users.sf.net>."
4257
4258 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:982
4259 msgid "Camera"
4260 msgstr "Kamera"
4261
4262 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995
4263 msgid "How long will it take until the camera powers off?"
4264 msgstr "Hvor lang tid går der før kameraet slukker?"
4265
4266 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357
4267 msgid "Image"
4268 msgstr "Billede"
4269
4270 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109
4271 #, c-format
4272 msgid ""
4273 "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4274 "Pictures taken: %i\n"
4275 "Free pictures: %i\n"
4276 "Software version: %s\n"
4277 "Baudrate: %s\n"
4278 "Memory: %i megabytes\n"
4279 "Camera mode: %s\n"
4280 "Image quality: %s\n"
4281 "Flash setting: %s\n"
4282 "Information: %s\n"
4283 "Timer: %s\n"
4284 "LCD: %s\n"
4285 "Auto power off: %i minutes\n"
4286 "Power source: %s"
4287 msgstr ""
4288 "Dato: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4289 "Antal billeder taget: %i\n"
4290 "Billeder tilbage: %i\n"
4291 "Software version: %s\n"
4292 "Baudrate: %s\n"
4293 "Hukommelse: %i megabyte\n"
4294 "Kameratilstand: %s\n"
4295 "Billedkvalitet: %s\n"
4296 "Blitz indstilling: %s\n"
4297 "Information: %s\n"
4298 "Selvudløser: %s\n"
4299 "LCD: %s\n"
4300 "Automatisk sluk: %i minutter\n"
4301 "Strømkilde: %s"
4302
4303 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233
4304 #, c-format
4305 msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
4306 msgstr "Den efterspurgte porttype (%i) er ikke understøttet af denne driver."
4307
4308 #: camlibs/ptp2/config.c:146 camlibs/ptp2/config.c:1882
4309 #: camlibs/ptp2/library.c:1639 camlibs/ptp2/library.c:2385
4310 #, c-format
4311 msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
4312 msgstr "Canon tillad-søger fejlede: %d"
4313
4314 #: camlibs/ptp2/config.c:336 camlibs/ptp2/config.c:412
4315 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
4316 msgstr "Beklager, dit Canon kamera understøtter ikke Canon-optagning"
4317
4318 #: camlibs/ptp2/config.c:360 camlibs/ptp2/config.c:1893
4319 #: camlibs/ptp2/library.c:2269
4320 #, c-format
4321 msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
4322 msgstr "Canon slå-søger-fra fejlede: %d"
4323
4324 #: camlibs/ptp2/config.c:575 camlibs/ptp2/config.c:616
4325 #: camlibs/ptp2/config.c:640 camlibs/ptp2/config.c:710
4326 #: camlibs/ptp2/config.c:748 camlibs/ptp2/config.c:822
4327 #: camlibs/ptp2/config.c:830 camlibs/ptp2/config.c:861
4328 #: camlibs/ptp2/config.c:871 camlibs/ptp2/config.c:897
4329 #, c-format
4330 msgid "Unknown value %04x"
4331 msgstr "Ukendt værdi %04x"
4332
4333 #: camlibs/ptp2/config.c:605 camlibs/ptp2/config.c:737
4334 #: camlibs/ptp2/config.c:772
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Unknown value %04d"
4337 msgstr "Ukendt værdi %04x"
4338
4339 #: camlibs/ptp2/config.c:927 camlibs/ptp2/config.c:944
4340 #: camlibs/ptp2/config.c:1053 camlibs/ptp2/config.c:1135
4341 #, c-format
4342 msgid "unexpected datatype %i"
4343 msgstr "uventet datatype %i"
4344
4345 #: camlibs/ptp2/config.c:1145 camlibs/ptp2/config.c:1500
4346 #: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/config.c:1542
4347 #: camlibs/ptp2/config.c:1579 camlibs/ptp2/config.c:1640
4348 #: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3055
4349 #: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/ptp.c:4119 camlibs/ptp2/ptp.c:4390
4350 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4513 camlibs/ptp2/ptp.c:4548 camlibs/ptp2/ptp.c:4588
4351 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
4352 msgid "Manual"
4353 msgstr "Manuel"
4354
4355 #: camlibs/ptp2/config.c:1146 camlibs/ptp2/config.c:3056
4356 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4120 camlibs/ptp2/ptp.c:4131
4357 msgid "Automatic"
4358 msgstr "Automatisk"
4359
4360 #: camlibs/ptp2/config.c:1147 camlibs/ptp2/ptp.c:4121
4361 msgid "One-push Automatic"
4362 msgstr "En-knaps automatik"
4363
4364 #: camlibs/ptp2/config.c:1149 camlibs/ptp2/config.c:3088
4365 #: camlibs/ptp2/config.c:3107 camlibs/ptp2/ptp.c:4123 camlibs/ptp2/ptp.c:4570
4366 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
4367 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
4368 #: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097
4369 #: camlibs/sierra/sierra.c:1376
4370 msgid "Fluorescent"
4371 msgstr "Fluorescerende"
4372
4373 #: camlibs/ptp2/config.c:1150 camlibs/ptp2/config.c:3087
4374 #: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/ptp.c:4569
4375 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
4376 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616
4377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099
4378 #: camlibs/sierra/sierra.c:1378
4379 msgid "Tungsten"
4380 msgstr "Wolfram"
4381
4382 #: camlibs/ptp2/config.c:1152 camlibs/ptp2/config.c:3086
4383 #: camlibs/ptp2/config.c:3105 camlibs/ptp2/ptp.c:4126 camlibs/ptp2/ptp.c:4568
4384 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
4385 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
4386 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090
4387 #: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380
4388 msgid "Cloudy"
4389 msgstr "Skyet"
4390
4391 #: camlibs/ptp2/config.c:1153 camlibs/ptp2/config.c:1161
4392 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4127
4393 msgid "Shade"
4394 msgstr "Skygge"
4395
4396 #: camlibs/ptp2/config.c:1154 camlibs/ptp2/config.c:3091
4397 #: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/ptp.c:3409 camlibs/ptp2/ptp.c:3983
4398 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4128 camlibs/ptp2/ptp.c:4573
4399 msgid "Color Temperature"
4400 msgstr "Farvetemperatur"
4401
4402 #: camlibs/ptp2/config.c:1155 camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4571
4403 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
4404 msgid "Preset"
4405 msgstr "Forvalgt"
4406
4407 #: camlibs/ptp2/config.c:1156
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Fluorescent Lamp 1"
4410 msgstr "Fluorescerende H"
4411
4412 #: camlibs/ptp2/config.c:1157
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Fluorescent Lamp 2"
4415 msgstr "Fluorescerende H"
4416
4417 #: camlibs/ptp2/config.c:1158
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Fluorescent Lamp 3"
4420 msgstr "Fluorescerende H"
4421
4422 #: camlibs/ptp2/config.c:1159
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Fluorescent Lamp 4"
4425 msgstr "Fluorescerende n4"
4426
4427 #: camlibs/ptp2/config.c:1160
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Fluorescent Lamp 5"
4430 msgstr "Fluorescerende H"
4431
4432 #: camlibs/ptp2/config.c:1162
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Choose Color Temperature"
4435 msgstr "Farvetemperatur"
4436
4437 #: camlibs/ptp2/config.c:1163
4438 msgid "Preset Custom 1"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: camlibs/ptp2/config.c:1164
4442 msgid "Preset Custom 2"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: camlibs/ptp2/config.c:1165
4446 msgid "Preset Custom 3"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: camlibs/ptp2/config.c:1166
4450 msgid "Preset Custom 4"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: camlibs/ptp2/config.c:1167
4454 msgid "Preset Custom 5"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: camlibs/ptp2/config.c:1173 camlibs/ptp2/config.c:3470
4458 #: camlibs/ptp2/config.c:3481 camlibs/ptp2/config.c:3493
4459 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4116
4460 msgid "JPEG Fine"
4461 msgstr "JPEG fin"
4462
4463 #: camlibs/ptp2/config.c:1174 camlibs/ptp2/config.c:3469
4464 #: camlibs/ptp2/config.c:3480 camlibs/ptp2/config.c:3492
4465 msgid "JPEG Normal"
4466 msgstr "JPEG normal"
4467
4468 #: camlibs/ptp2/config.c:1175
4469 #, fuzzy
4470 msgid "RAW + JPEG Fine"
4471 msgstr "Rå + JPEG basis"
4472
4473 #: camlibs/ptp2/config.c:1176
4474 #, fuzzy
4475 msgid "RAW + JPEG Normal"
4476 msgstr "JPEG normal"
4477
4478 #: camlibs/ptp2/config.c:1181
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Single frame"
4481 msgstr "Enkelt område"
4482
4483 #: camlibs/ptp2/config.c:1182 camlibs/ptp2/config.c:1992
4484 #, fuzzy
4485 msgid "Continuous low speed"
4486 msgstr "Kontinuerlig lav hastighed"
4487
4488 #: camlibs/ptp2/config.c:1183 camlibs/ptp2/config.c:1991
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Continuous high speed"
4491 msgstr "Kontinuerlig lav hastighed"
4492
4493 #: camlibs/ptp2/config.c:1184
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Self-timer"
4496 msgstr "Selvudløser"
4497
4498 #: camlibs/ptp2/config.c:1185
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Mup Mirror up"
4501 msgstr "Spejl op"
4502
4503 #: camlibs/ptp2/config.c:1480
4504 msgid "undefined"
4505 msgstr "ikke defineret"
4506
4507 #: camlibs/ptp2/config.c:1481
4508 msgid "economy"
4509 msgstr "økonomi"
4510
4511 #: camlibs/ptp2/config.c:1484
4512 msgid "lossless"
4513 msgstr "tabsfri"
4514
4515 #: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:1801
4516 #: camlibs/ptp2/config.c:1817 camlibs/ptp2/config.c:3054
4517 #: camlibs/ptp2/library.c:3418 camlibs/ptp2/library.c:3432
4518 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4140 camlibs/ptp2/ptp.c:4467 camlibs/ptp2/ptp.c:4473
4519 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4480 camlibs/ptp2/ptp.c:4642 camlibs/ptp2/ptp.c:4853
4520 msgid "Undefined"
4521 msgstr "Ikke defineret"
4522
4523 #: camlibs/ptp2/config.c:1492 camlibs/ptp2/ptp.c:4482
4524 msgid "CRW"
4525 msgstr "CRW"
4526
4527 #: camlibs/ptp2/config.c:1498 camlibs/ptp2/config.c:1511
4528 msgid "TV"
4529 msgstr "TV"
4530
4531 #: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/config.c:1512
4532 msgid "AV"
4533 msgstr "AV"
4534
4535 #: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1515
4536 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4507
4537 msgid "A_DEP"
4538 msgstr "A_DEP"
4539
4540 #: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4508
4541 msgid "M_DEP"
4542 msgstr "M_DEP"
4543
4544 #: camlibs/ptp2/config.c:1516
4545 #, fuzzy
4546 msgid "DEP"
4547 msgstr "A_DEP"
4548
4549 #: camlibs/ptp2/config.c:1517 camlibs/ptp2/config.c:3009
4550 #: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/config.c:3089
4551 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4192 camlibs/ptp2/ptp.c:4353
4552 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565
4553 #: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792
4554 msgid "Custom"
4555 msgstr "Tilpasset"
4556
4557 #: camlibs/ptp2/config.c:1518
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Lock"
4560 msgstr "AF låst"
4561
4562 #: camlibs/ptp2/config.c:1520 camlibs/ptp2/config.c:2385
4563 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4161
4564 msgid "Night Portrait"
4565 msgstr "Nat-portræt"
4566
4567 #: camlibs/ptp2/config.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:2384
4568 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4159 camlibs/ptp2/ptp.c:4521
4569 msgid "Sports"
4570 msgstr "Sport"
4571
4572 #: camlibs/ptp2/config.c:1523 camlibs/ptp2/config.c:1680
4573 #: camlibs/ptp2/config.c:2382 camlibs/ptp2/config.c:3008
4574 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 camlibs/ptp2/ptp.c:4352
4575 #: camlibs/st2205/library.c:512 camlibs/st2205/library.c:525
4576 msgid "Landscape"
4577 msgstr "Landskab"
4578
4579 #: camlibs/ptp2/config.c:1524
4580 msgid "Closeup"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: camlibs/ptp2/config.c:1525
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Flash Off"
4586 msgstr "Blitz slukket"
4587
4588 #: camlibs/ptp2/config.c:1533
4589 msgid "red eye suppression"
4590 msgstr "rødøje-reduktion"
4591
4592 #: camlibs/ptp2/config.c:1534
4593 msgid "fill in"
4594 msgstr "udfyldning"
4595
4596 #: camlibs/ptp2/config.c:1535
4597 msgid "auto + red eye suppression"
4598 msgstr "auto + rødøje-reduktion"
4599
4600 #: camlibs/ptp2/config.c:1536
4601 msgid "on + red eye suppression"
4602 msgstr "til + rødøje-reduktion"
4603
4604 #: camlibs/ptp2/config.c:1541
4605 msgid "iTTL"
4606 msgstr "iTTL"
4607
4608 #: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/ptp.c:4391
4609 msgid "Commander"
4610 msgstr "Fjernbetjener"
4611
4612 #: camlibs/ptp2/config.c:1544
4613 msgid "Repeating"
4614 msgstr "Gentager"
4615
4616 #: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:1578
4617 #: camlibs/ptp2/config.c:1638 camlibs/ptp2/ptp.c:4393
4618 msgid "TTL"
4619 msgstr "TTL"
4620
4621 #: camlibs/ptp2/config.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:1639
4622 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4394
4623 msgid "Auto Aperture"
4624 msgstr "Auto blændeåbning"
4625
4626 #: camlibs/ptp2/config.c:1551 camlibs/ptp2/ptp.c:4395
4627 msgid "Full Manual"
4628 msgstr "Fuld manuel"
4629
4630 #: camlibs/ptp2/config.c:1647 camlibs/ptp2/config.c:3058
4631 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4361
4632 msgid "AF-S"
4633 msgstr "AF-S"
4634
4635 #: camlibs/ptp2/config.c:1648 camlibs/ptp2/config.c:3059
4636 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4362
4637 msgid "AF-C"
4638 msgstr "AF-C"
4639
4640 #: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/config.c:3060
4641 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4363
4642 msgid "AF-A"
4643 msgstr "AF-A"
4644
4645 #: camlibs/ptp2/config.c:1650 camlibs/ptp2/ptp.c:4364
4646 msgid "MF (fixed)"
4647 msgstr "MF (fast)"
4648
4649 #: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/ptp.c:4365
4650 msgid "MF (selection)"
4651 msgstr "MF (det valgte)"
4652
4653 #: camlibs/ptp2/config.c:1666
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Center-weighted"
4656 msgstr "centervægtet"
4657
4658 #: camlibs/ptp2/config.c:1668 camlibs/ptp2/config.c:2495
4659 #: camlibs/ptp2/config.c:2912 camlibs/ptp2/ptp.c:4136
4660 msgid "Average"
4661 msgstr "Gennemsnit"
4662
4663 #: camlibs/ptp2/config.c:1669
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Evaluative"
4666 msgstr "evaluerende"
4667
4668 #: camlibs/ptp2/config.c:1670
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Partial"
4671 msgstr "delvist"
4672
4673 #: camlibs/ptp2/config.c:1671
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Center-weighted average"
4676 msgstr "centervægtet gennemsnit"
4677
4678 #: camlibs/ptp2/config.c:1672
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
4681 msgstr "spotmåling låst med AF-ramme"
4682
4683 #: camlibs/ptp2/config.c:1673
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Multi spot"
4686 msgstr "Flerpunkts spot"
4687
4688 #: camlibs/ptp2/config.c:1682
4689 msgid "Faithful"
4690 msgstr "Tro"
4691
4692 #: camlibs/ptp2/config.c:1683 camlibs/ptp2/ptp.c:4523 camlibs/ptp2/ptp.c:4655
4693 msgid "Monochrome"
4694 msgstr "Monokrom"
4695
4696 #: camlibs/ptp2/config.c:1684
4697 msgid "User defined 1"
4698 msgstr "Bruger defineret 1"
4699
4700 #: camlibs/ptp2/config.c:1685
4701 msgid "User defined 2"
4702 msgstr "Bruger defineret 2"
4703
4704 #: camlibs/ptp2/config.c:1686
4705 msgid "User defined 3"
4706 msgstr "Bruger defineret 3"
4707
4708 #: camlibs/ptp2/config.c:1772 camlibs/ptp2/ptp.c:4558
4709 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
4710 msgstr "Fokuspunkt kun i centeret, Manuel"
4711
4712 #: camlibs/ptp2/config.c:1773 camlibs/ptp2/ptp.c:4559
4713 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
4714 msgstr "Fokuspunkt kun i centeret, Auto"
4715
4716 #: camlibs/ptp2/config.c:1774 camlibs/ptp2/ptp.c:4560
4717 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
4718 msgstr "Multi-fokuspunkter (ikke specificeret), Manuel"
4719
4720 #: camlibs/ptp2/config.c:1775 camlibs/ptp2/ptp.c:4561
4721 msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
4722 msgstr "Multi-fokuspunkter, Auto"
4723
4724 #: camlibs/ptp2/config.c:1776 camlibs/ptp2/ptp.c:4562
4725 msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
4726 msgstr "Multi-fokuspunkter (højre)"
4727
4728 #: camlibs/ptp2/config.c:1777 camlibs/ptp2/ptp.c:4563
4729 msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
4730 msgstr "Multi-fokuspunkter (center)"
4731
4732 #: camlibs/ptp2/config.c:1778 camlibs/ptp2/ptp.c:4564
4733 msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
4734 msgstr "Multi-fokuspunkter (venstre)"
4735
4736 #: camlibs/ptp2/config.c:1783 camlibs/ptp2/ptp.c:4484
4737 msgid "Large"
4738 msgstr "Stor"
4739
4740 #: camlibs/ptp2/config.c:1784 camlibs/ptp2/ptp.c:4485
4741 msgid "Medium 1"
4742 msgstr "Middel 1"
4743
4744 #: camlibs/ptp2/config.c:1785 camlibs/ptp2/ptp.c:4487
4745 msgid "Medium 2"
4746 msgstr "Middel 2"
4747
4748 #: camlibs/ptp2/config.c:1786 camlibs/ptp2/ptp.c:4488
4749 msgid "Medium 3"
4750 msgstr "Middel 3"
4751
4752 #: camlibs/ptp2/config.c:1787 camlibs/ptp2/ptp.c:4486
4753 msgid "Small"
4754 msgstr "Lille"
4755
4756 #: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/config.c:2884
4757 #: camlibs/ptp2/config.c:2902 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4245
4758 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4491
4759 msgid "10 seconds"
4760 msgstr "10 sekunder"
4761
4762 #: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/config.c:2900
4763 #: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 camlibs/ptp2/ptp.c:4492
4764 msgid "2 seconds"
4765 msgstr "2 sekunder"
4766
4767 #: camlibs/ptp2/config.c:1802
4768 #, fuzzy
4769 msgid "TFT"
4770 msgstr "TTL"
4771
4772 #: camlibs/ptp2/config.c:1803
4773 #, fuzzy
4774 msgid "PC"
4775 msgstr "P"
4776
4777 #: camlibs/ptp2/config.c:1804
4778 msgid "TFT + PC"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: camlibs/ptp2/config.c:1819 camlibs/ptp2/config.c:1845
4782 #: camlibs/ptp2/config.c:1872 camlibs/ptp2/ptp.c:4644
4783 msgid "Video OUT"
4784 msgstr "Video UD"
4785
4786 #: camlibs/ptp2/config.c:1841 camlibs/ptp2/config.c:1855
4787 #: camlibs/ptp2/config.c:1874
4788 #, fuzzy, c-format
4789 msgid "Unknown %d"
4790 msgstr "Ukendt"
4791
4792 #: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:3120
4793 msgid "Factory Default"
4794 msgstr "Fabriksstandard"
4795
4796 #: camlibs/ptp2/config.c:1942
4797 msgid "sRAW1"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: camlibs/ptp2/config.c:1943
4801 msgid "sRAW2"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: camlibs/ptp2/config.c:1951
4805 #, fuzzy
4806 msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG"
4807 msgstr "RAW + Stor Fin JPEG"
4808
4809 #: camlibs/ptp2/config.c:1952
4810 #, fuzzy
4811 msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG"
4812 msgstr "RAW + Stor Fin JPEG"
4813
4814 #: camlibs/ptp2/config.c:1954
4815 #, fuzzy
4816 msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG"
4817 msgstr "RAW + Mellem Fin JPEG"
4818
4819 #: camlibs/ptp2/config.c:1955
4820 #, fuzzy
4821 msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG"
4822 msgstr "RAW + Mellem Fin JPEG"
4823
4824 #: camlibs/ptp2/config.c:1957
4825 #, fuzzy
4826 msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG"
4827 msgstr "RAW + Lille Fin JPEG"
4828
4829 #: camlibs/ptp2/config.c:1958
4830 #, fuzzy
4831 msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG"
4832 msgstr "RAW + Lille Fin JPEG"
4833
4834 #: camlibs/ptp2/config.c:1960
4835 #, fuzzy
4836 msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG"
4837 msgstr "RAW + Stor Normal JPEG"
4838
4839 #: camlibs/ptp2/config.c:1961
4840 #, fuzzy
4841 msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG"
4842 msgstr "RAW + Stor Normal JPEG"
4843
4844 #: camlibs/ptp2/config.c:1963
4845 #, fuzzy
4846 msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG"
4847 msgstr "RAW + Mellem Normal JPEG"
4848
4849 #: camlibs/ptp2/config.c:1964
4850 #, fuzzy
4851 msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG"
4852 msgstr "RAW + Mellem Normal JPEG"
4853
4854 #: camlibs/ptp2/config.c:1966
4855 #, fuzzy
4856 msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG"
4857 msgstr "RAW + Lille Normal JPEG"
4858
4859 #: camlibs/ptp2/config.c:1967
4860 #, fuzzy
4861 msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG"
4862 msgstr "RAW + Lille Normal JPEG"
4863
4864 #: camlibs/ptp2/config.c:1990 camlibs/ptp2/ptp.c:4589
4865 msgid "Continuous"
4866 msgstr "Kontinuerlig"
4867
4868 #: camlibs/ptp2/config.c:1993
4869 #, fuzzy
4870 msgid "Timer 10 sec"
4871 msgstr "Timer + Fjernbetjening"
4872
4873 #: camlibs/ptp2/config.c:1994
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Timer 2 sec"
4876 msgstr "Timer + Fjernbetjening"
4877
4878 #: camlibs/ptp2/config.c:2182
4879 #, c-format
4880 msgid "%0.4fs"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: camlibs/ptp2/config.c:2202
4884 #, c-format
4885 msgid "%d %d/%d"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: camlibs/ptp2/config.c:2205
4889 #, c-format
4890 msgid "%d/%d"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: camlibs/ptp2/config.c:2208
4894 #, c-format
4895 msgid "%f"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: camlibs/ptp2/config.c:2377
4899 msgid "Creative"
4900 msgstr "Kreativ"
4901
4902 #: camlibs/ptp2/config.c:2378
4903 msgid "Action"
4904 msgstr "Bevægelse"
4905
4906 #: camlibs/ptp2/config.c:2386 camlibs/ptp2/ptp.c:4160
4907 msgid "Night Landscape"
4908 msgstr "Nat-landskab"
4909
4910 #: camlibs/ptp2/config.c:2387
4911 msgid "Children"
4912 msgstr "Børn"
4913
4914 #: camlibs/ptp2/config.c:2388
4915 msgid "Automatic (No Flash)"
4916 msgstr "Automatisk (ingen blitz)"
4917
4918 #: camlibs/ptp2/config.c:2394 camlibs/ptp2/ptp.c:4162 camlibs/ptp2/ptp.c:4585
4919 msgid "Single Shot"
4920 msgstr "Enkelt-skud"
4921
4922 #: camlibs/ptp2/config.c:2395
4923 msgid "Burst"
4924 msgstr "Serie"
4925
4926 #: camlibs/ptp2/config.c:2396 camlibs/ptp2/ptp.c:4164
4927 msgid "Timelapse"
4928 msgstr "Tidsforkortelse"
4929
4930 #: camlibs/ptp2/config.c:2397 camlibs/ptp2/ptp.c:4165
4931 msgid "Continuous Low Speed"
4932 msgstr "Kontinuerlig lav hastighed"
4933
4934 #: camlibs/ptp2/config.c:2398 camlibs/ptp2/ptp.c:4166
4935 msgid "Timer"
4936 msgstr "Timer"
4937
4938 #: camlibs/ptp2/config.c:2399 camlibs/ptp2/ptp.c:4168
4939 msgid "Mirror Up"
4940 msgstr "Spejl op"
4941
4942 #: camlibs/ptp2/config.c:2401
4943 msgid "Quick Response Remote"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: camlibs/ptp2/config.c:2402
4947 #, fuzzy
4948 msgid "Delayed Remote"
4949 msgstr "Fjern"
4950
4951 #: camlibs/ptp2/config.c:2403
4952 msgid "Quiet Release"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: camlibs/ptp2/config.c:2409 camlibs/ptp2/ptp.c:4170
4956 msgid "Centre-spot"
4957 msgstr "Centerspot"
4958
4959 #: camlibs/ptp2/config.c:2410 camlibs/ptp2/ptp.c:4138 camlibs/ptp2/ptp.c:4171
4960 msgid "Multi-spot"
4961 msgstr "Flerpunkts spot"
4962
4963 #: camlibs/ptp2/config.c:2411 camlibs/ptp2/ptp.c:4172
4964 msgid "Single Area"
4965 msgstr "Enkelt område"
4966
4967 #: camlibs/ptp2/config.c:2412 camlibs/ptp2/ptp.c:4173
4968 msgid "Closest Subject"
4969 msgstr "Nærmeste emne"
4970
4971 #: camlibs/ptp2/config.c:2413 camlibs/ptp2/ptp.c:4174
4972 msgid "Group Dynamic"
4973 msgstr "Gruppedynamisk"
4974
4975 #: camlibs/ptp2/config.c:2414
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Single-area AF"
4978 msgstr "Enkelt område"
4979
4980 #: camlibs/ptp2/config.c:2415
4981 msgid "Dynamic-area AF"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: camlibs/ptp2/config.c:2416
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Group-dyamic AF"
4987 msgstr "Gruppedynamisk"
4988
4989 #: camlibs/ptp2/config.c:2417
4990 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: camlibs/ptp2/config.c:2423
4994 msgid "sRGB (portrait)"
4995 msgstr "sRGB (portræt)"
4996
4997 #: camlibs/ptp2/config.c:2424 camlibs/ptp2/config.c:2431
4998 #: camlibs/ptp2/config.c:2437
4999 msgid "AdobeRGB"
5000 msgstr "AdobeRGB"
5001
5002 #: camlibs/ptp2/config.c:2425
5003 msgid "sRGB (nature)"
5004 msgstr "sRGB (naturlig)"
5005
5006 #: camlibs/ptp2/config.c:2430 camlibs/ptp2/config.c:2436
5007 msgid "sRGB"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: camlibs/ptp2/config.c:2478
5011 #, c-format
5012 msgid "Unknown value 0x%04x"
5013 msgstr "Ukendt værdi 0x%04x"
5014
5015 #: camlibs/ptp2/config.c:2485 camlibs/ptp2/ptp.c:4318
5016 msgid "Centre"
5017 msgstr "Centrum"
5018
5019 #: camlibs/ptp2/config.c:2486 camlibs/ptp2/ptp.c:4319
5020 msgid "Top"
5021 msgstr "Top"
5022
5023 #: camlibs/ptp2/config.c:2487 camlibs/ptp2/ptp.c:4320
5024 msgid "Bottom"
5025 msgstr "Bund"
5026
5027 #: camlibs/ptp2/config.c:2488 camlibs/ptp2/ptp.c:4321
5028 msgid "Left"
5029 msgstr "Venstre"
5030
5031 #: camlibs/ptp2/config.c:2489 camlibs/ptp2/ptp.c:4322
5032 msgid "Right"
5033 msgstr "Højre"
5034
5035 #: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
5036 msgid "Center Weighted"
5037 msgstr "Centervægtet"
5038
5039 #: camlibs/ptp2/config.c:2497
5040 msgid "Multi Spot"
5041 msgstr "Flerpunkts spot"
5042
5043 #: camlibs/ptp2/config.c:2498
5044 msgid "Center Spot"
5045 msgstr "Centerspot"
5046
5047 #: camlibs/ptp2/config.c:2505
5048 msgid "Automatic Flash"
5049 msgstr "Automatisk blitz"
5050
5051 #: camlibs/ptp2/config.c:2507 camlibs/ptp2/ptp.c:4143
5052 msgid "Fill flash"
5053 msgstr "Udfyldningsblitz"
5054
5055 #: camlibs/ptp2/config.c:2508
5056 msgid "Red-eye automatic"
5057 msgstr "Rødøje automatik"
5058
5059 #: camlibs/ptp2/config.c:2509
5060 msgid "Red-eye fill"
5061 msgstr "Rødøje udfyldning"
5062
5063 #: camlibs/ptp2/config.c:2510 camlibs/ptp2/ptp.c:4146
5064 msgid "External sync"
5065 msgstr "Ekstern synkronisering"
5066
5067 #: camlibs/ptp2/config.c:2511 camlibs/ptp2/ptp.c:4147
5068 msgid "Default"
5069 msgstr "Standard"
5070
5071 #: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/ptp.c:4148
5072 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029
5073 #: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337
5074 #: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549
5075 #: camlibs/sierra/sierra.c:1776
5076 msgid "Slow Sync"
5077 msgstr "Langsom synkronisering"
5078
5079 #: camlibs/ptp2/config.c:2513 camlibs/ptp2/ptp.c:4149
5080 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
5081 msgstr "Bagestegardin synkronisering + langsom synkronisering"
5082
5083 #: camlibs/ptp2/config.c:2514 camlibs/ptp2/ptp.c:4150
5084 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
5085 msgstr "Rødøjereduktion + langsom synkronisering"
5086
5087 #: camlibs/ptp2/config.c:2515
5088 msgid "Front-curtain sync"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: camlibs/ptp2/config.c:2516
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Red-eye reduction"
5094 msgstr "Rødøjereduktion"
5095
5096 #: camlibs/ptp2/config.c:2517
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Red-eye reduction with slow sync"
5099 msgstr "Rødøjereduktion + langsom synkronisering"
5100
5101 #: camlibs/ptp2/config.c:2518
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Slow sync"
5104 msgstr "Langsom synkronisering"
5105
5106 #: camlibs/ptp2/config.c:2519
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Rear-curtain with slow sync"
5109 msgstr "Bagestegardin synkronisering + langsom synkronisering"
5110
5111 #: camlibs/ptp2/config.c:2520
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Rear-curtain sync"
5114 msgstr "Bagestegardin synkronisering + langsom synkronisering"
5115
5116 #: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ricoh/library.c:331
5117 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
5118 msgid "Black & White"
5119 msgstr "Sort/hvid"
5120
5121 #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/config.c:2660
5122 msgid "infinite"
5123 msgstr "uendelig"
5124
5125 #: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/config.c:2624
5126 #: camlibs/ptp2/config.c:2664
5127 #, c-format
5128 msgid "%d mm"
5129 msgstr "%d mm"
5130
5131 #: camlibs/ptp2/config.c:2874 camlibs/ptp2/ptp.c:4226
5132 msgid "AE/AF Lock"
5133 msgstr "AE/AF lås"
5134
5135 #: camlibs/ptp2/config.c:2875 camlibs/ptp2/ptp.c:4228
5136 msgid "AE Lock only"
5137 msgstr "Kun AE lås"
5138
5139 #: camlibs/ptp2/config.c:2876
5140 msgid "AF Lock Only"
5141 msgstr "Kun AF lås"
5142
5143 #: camlibs/ptp2/config.c:2877 camlibs/ptp2/ptp.c:4229
5144 msgid "AF Lock Hold"
5145 msgstr "AF lås hold"
5146
5147 #: camlibs/ptp2/config.c:2878 camlibs/ptp2/ptp.c:4230
5148 msgid "AF On"
5149 msgstr "AF til"
5150
5151 #: camlibs/ptp2/config.c:2879
5152 msgid "Flash Level Lock"
5153 msgstr "Blitzniveau lås"
5154
5155 #: camlibs/ptp2/config.c:2885 camlibs/ptp2/config.c:2903
5156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 camlibs/ptp2/ptp.c:4246
5157 msgid "20 seconds"
5158 msgstr "20 sekunder"
5159
5160 #: camlibs/ptp2/config.c:2886 camlibs/ptp2/config.c:2994
5161 #: camlibs/ptp2/config.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:4247
5162 msgid "1 minute"
5163 msgstr "1 minut"
5164
5165 #: camlibs/ptp2/config.c:2887 camlibs/ptp2/config.c:2995
5166 #: camlibs/ptp2/config.c:3516 camlibs/ptp2/ptp.c:4248
5167 msgid "5 minutes"
5168 msgstr "5 minutter"
5169
5170 #: camlibs/ptp2/config.c:2888 camlibs/ptp2/config.c:2996
5171 #: camlibs/ptp2/config.c:3517 camlibs/ptp2/ptp.c:4249
5172 msgid "10 minutes"
5173 msgstr "10 minutter"
5174
5175 #: camlibs/ptp2/config.c:2889 camlibs/ptp2/config.c:2901
5176 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4250
5177 msgid "5 seconds"
5178 msgstr "5 sekunder"
5179
5180 #: camlibs/ptp2/config.c:2894 camlibs/ptp2/ptp.c:4324
5181 msgid "Card"
5182 msgstr "Kort"
5183
5184 #: camlibs/ptp2/config.c:2895
5185 msgid "SDRAM"
5186 msgstr "SDRAM"
5187
5188 #: camlibs/ptp2/config.c:2908
5189 msgid "6 mm"
5190 msgstr "6 mm"
5191
5192 #: camlibs/ptp2/config.c:2909
5193 msgid "8 mm"
5194 msgstr "8 mm"
5195
5196 #: camlibs/ptp2/config.c:2910
5197 msgid "10 mm"
5198 msgstr "10 mm"
5199
5200 #: camlibs/ptp2/config.c:2911
5201 msgid "12 mm"
5202 msgstr "12 mm"
5203
5204 #: camlibs/ptp2/config.c:2917
5205 msgid "1/60"
5206 msgstr "1/60"
5207
5208 #: camlibs/ptp2/config.c:2918
5209 msgid "1/30"
5210 msgstr "1/30"
5211
5212 #: camlibs/ptp2/config.c:2919
5213 msgid "1/15"
5214 msgstr "1/15"
5215
5216 #: camlibs/ptp2/config.c:2920
5217 msgid "1/8"
5218 msgstr "1/8"
5219
5220 #: camlibs/ptp2/config.c:2921
5221 msgid "1/4"
5222 msgstr "1/4"
5223
5224 #: camlibs/ptp2/config.c:2922
5225 msgid "1/2"
5226 msgstr "1/2"
5227
5228 #: camlibs/ptp2/config.c:2923
5229 msgid "1"
5230 msgstr "1"
5231
5232 #: camlibs/ptp2/config.c:2924 camlibs/ptp2/config.c:3566
5233 msgid "2"
5234 msgstr "2"
5235
5236 #: camlibs/ptp2/config.c:2925 camlibs/ptp2/config.c:3564
5237 msgid "4"
5238 msgstr "4"
5239
5240 #: camlibs/ptp2/config.c:2926
5241 msgid "8"
5242 msgstr "8"
5243
5244 #: camlibs/ptp2/config.c:2927
5245 msgid "15"
5246 msgstr "15"
5247
5248 #: camlibs/ptp2/config.c:2928
5249 msgid "30"
5250 msgstr "30"
5251
5252 #: camlibs/ptp2/config.c:2933
5253 msgid "bulb"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: camlibs/ptp2/config.c:2934 camlibs/ptp2/config.c:3606
5257 #, fuzzy
5258 msgid "30s"
5259 msgstr "30"
5260
5261 #: camlibs/ptp2/config.c:2935
5262 msgid "25s"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: camlibs/ptp2/config.c:2936
5266 #, fuzzy
5267 msgid "20s"
5268 msgstr "2.0"
5269
5270 #: camlibs/ptp2/config.c:2937 camlibs/ptp2/config.c:3605
5271 #, fuzzy
5272 msgid "15s"
5273 msgstr "15"
5274
5275 #: camlibs/ptp2/config.c:2938
5276 msgid "13s"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: camlibs/ptp2/config.c:2939
5280 #, fuzzy
5281 msgid "10s"
5282 msgstr "1.0"
5283
5284 #: camlibs/ptp2/config.c:2940 camlibs/ptp2/config.c:3604
5285 #, fuzzy
5286 msgid "8s"
5287 msgstr "8"
5288
5289 #: camlibs/ptp2/config.c:2941
5290 msgid "6s"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: camlibs/ptp2/config.c:2942
5294 msgid "5s"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: camlibs/ptp2/config.c:2943 camlibs/ptp2/config.c:3603
5298 #, fuzzy
5299 msgid "4s"
5300 msgstr "4"
5301
5302 #: camlibs/ptp2/config.c:2944
5303 msgid "3s"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: camlibs/ptp2/config.c:2945
5307 msgid "2.5s"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: camlibs/ptp2/config.c:2946 camlibs/ptp2/config.c:3602
5311 #, fuzzy
5312 msgid "2s"
5313 msgstr "2"
5314
5315 #: camlibs/ptp2/config.c:2947
5316 msgid "1.6s"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: camlibs/ptp2/config.c:2948
5320 msgid "1.3s"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: camlibs/ptp2/config.c:2949 camlibs/ptp2/config.c:3601
5324 #, fuzzy
5325 msgid "1s"
5326 msgstr "1"
5327
5328 #: camlibs/ptp2/config.c:2950
5329 msgid "1/1.3s"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: camlibs/ptp2/config.c:2951
5333 msgid "1/1.6s"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: camlibs/ptp2/config.c:2952 camlibs/ptp2/config.c:3600
5337 msgid "1/2s"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: camlibs/ptp2/config.c:2953
5341 msgid "1/2.5s"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: camlibs/ptp2/config.c:2954
5345 msgid "1/3s"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: camlibs/ptp2/config.c:2955 camlibs/ptp2/config.c:3599
5349 msgid "1/4s"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: camlibs/ptp2/config.c:2956
5353 msgid "1/5s"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: camlibs/ptp2/config.c:2957
5357 msgid "1/6s"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: camlibs/ptp2/config.c:2958 camlibs/ptp2/config.c:3598
5361 msgid "1/8s"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: camlibs/ptp2/config.c:2959
5365 msgid "1/10s"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: camlibs/ptp2/config.c:2960
5369 msgid "1/13s"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: camlibs/ptp2/config.c:2961 camlibs/ptp2/config.c:3597
5373 #, fuzzy
5374 msgid "1/15s"
5375 msgstr "1/15"
5376
5377 #: camlibs/ptp2/config.c:2962
5378 msgid "1/20s"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: camlibs/ptp2/config.c:2963
5382 msgid "1/25s"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: camlibs/ptp2/config.c:2964 camlibs/ptp2/config.c:3596
5386 #, fuzzy
5387 msgid "1/30s"
5388 msgstr "1/30"
5389
5390 #: camlibs/ptp2/config.c:2965
5391 msgid "1/40s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: camlibs/ptp2/config.c:2966
5395 msgid "1/50s"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: camlibs/ptp2/config.c:2967 camlibs/ptp2/config.c:3537
5399 #: camlibs/ptp2/config.c:3595
5400 #, fuzzy
5401 msgid "1/60s"
5402 msgstr "1/60"
5403
5404 #: camlibs/ptp2/config.c:2968 camlibs/ptp2/config.c:3536
5405 msgid "1/80s"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: camlibs/ptp2/config.c:2969 camlibs/ptp2/config.c:3535
5409 msgid "1/100s"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: camlibs/ptp2/config.c:2970 camlibs/ptp2/config.c:3534
5413 msgid "1/125s"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: camlibs/ptp2/config.c:2971 camlibs/ptp2/config.c:3533
5417 msgid "1/160s"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/config.c:3532
5421 msgid "1/200s"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: camlibs/ptp2/config.c:2973 camlibs/ptp2/config.c:3531
5425 msgid "1/250s"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: camlibs/ptp2/config.c:2974
5429 msgid "1/320s"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: camlibs/ptp2/config.c:2975
5433 msgid "1/400s"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: camlibs/ptp2/config.c:2976
5437 msgid "1/500s"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: camlibs/ptp2/config.c:2977
5441 msgid "1/640s"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: camlibs/ptp2/config.c:2978
5445 msgid "1/800s"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: camlibs/ptp2/config.c:2979
5449 msgid "1/1000s"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: camlibs/ptp2/config.c:2980 camlibs/ptp2/config.c:2981
5453 msgid "1/1250s"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: camlibs/ptp2/config.c:2982
5457 msgid "1/1600s"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: camlibs/ptp2/config.c:2983
5461 msgid "1/2000s"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: camlibs/ptp2/config.c:2984
5465 msgid "1/2500s"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: camlibs/ptp2/config.c:2985
5469 msgid "1/3200s"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: camlibs/ptp2/config.c:2986
5473 msgid "1/4000s"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: camlibs/ptp2/config.c:2987
5477 msgid "1/5000s"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: camlibs/ptp2/config.c:2988
5481 msgid "1/6400s"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: camlibs/ptp2/config.c:2989
5485 msgid "1/8000s"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: camlibs/ptp2/config.c:2997
5489 msgid "15 minutes"
5490 msgstr "15 minutter"
5491
5492 #: camlibs/ptp2/config.c:3004 camlibs/ptp2/ptp.c:4348
5493 msgid "Sharper"
5494 msgstr "Skarpere"
5495
5496 #: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:4349
5497 msgid "Softer"
5498 msgstr "Blødere"
5499
5500 #: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:4350
5501 msgid "Direct Print"
5502 msgstr "Direkte udskrift"
5503
5504 #: camlibs/ptp2/config.c:3017 camlibs/ptp2/config.c:3028
5505 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:4189
5506 msgid "Medium Low"
5507 msgstr "Mellem lav"
5508
5509 #: camlibs/ptp2/config.c:3018 camlibs/ptp2/ptp.c:4182
5510 msgid "Medium high"
5511 msgstr "Mellem høj"
5512
5513 #: camlibs/ptp2/config.c:3027 camlibs/ptp2/ptp.c:4188
5514 msgid "Low contrast"
5515 msgstr "Lav kontrast"
5516
5517 #: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:4190
5518 msgid "Medium High"
5519 msgstr "Mellem høj"
5520
5521 #: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/ptp.c:4191
5522 msgid "High control"
5523 msgstr "Høj kontrol"
5524
5525 #: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/ptp.c:4551
5526 msgid "Zone Focus (Close-up)"
5527 msgstr "Zone Focus (Tæt-på)"
5528
5529 #: camlibs/ptp2/config.c:3040 camlibs/ptp2/ptp.c:4552
5530 msgid "Zone Focus (Very Close)"
5531 msgstr "Zone Focus (Meget tæt)"
5532
5533 #: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/ptp.c:4553
5534 msgid "Zone Focus (Close)"
5535 msgstr "Zone Focus (Tæt)"
5536
5537 #: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/ptp.c:4554
5538 msgid "Zone Focus (Medium)"
5539 msgstr "Zone Focus (Mellem)"
5540
5541 #: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/ptp.c:4555
5542 msgid "Zone Focus (Far)"
5543 msgstr "Zone Focus (Fjern)"
5544
5545 #: camlibs/ptp2/config.c:3044
5546 msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
5547 msgstr "Zone Focus (Reserveret 1)"
5548
5549 #: camlibs/ptp2/config.c:3045
5550 msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
5551 msgstr "Zone Focus (Reserveret 2)"
5552
5553 #: camlibs/ptp2/config.c:3046
5554 msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
5555 msgstr "Zone Focus (Reserveret 3)"
5556
5557 #: camlibs/ptp2/config.c:3047
5558 msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
5559 msgstr "Zone Focus (Reserveret 4)"
5560
5561 #: camlibs/ptp2/config.c:3057
5562 msgid "Automatic Macro"
5563 msgstr "Automatisk makro"
5564
5565 #: camlibs/ptp2/config.c:3061
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Single-Servo AF"
5568 msgstr "Enkelt-skud"
5569
5570 #: camlibs/ptp2/config.c:3062
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Continuous-Servo AF"
5573 msgstr "Kontinuerlig"
5574
5575 #: camlibs/ptp2/config.c:3067
5576 #, fuzzy
5577 msgid "One Shot"
5578 msgstr "Enkelt-skud"
5579
5580 #: camlibs/ptp2/config.c:3068 camlibs/ptp2/ptp.c:4587
5581 msgid "AI Focus"
5582 msgstr "AI fokus"
5583
5584 #: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/ptp.c:4586
5585 msgid "AI Servo"
5586 msgstr "AI servo"
5587
5588 #: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/config.c:3510
5589 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4233
5590 msgid "4 seconds"
5591 msgstr "4 sekunder"
5592
5593 #: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/config.c:3512
5594 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4235
5595 msgid "8 seconds"
5596 msgstr "8 sekunder"
5597
5598 #: camlibs/ptp2/config.c:3078
5599 msgid "Hold"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: camlibs/ptp2/config.c:3090 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 camlibs/ptp2/ptp.c:4578
5603 msgid "Fluorescent H"
5604 msgstr "Fluorescerende H"
5605
5606 #: camlibs/ptp2/config.c:3092 camlibs/ptp2/ptp.c:4574
5607 msgid "Custom Whitebalance PC-1"
5608 msgstr "Bruger hvidbalance PC-1"
5609
5610 #: camlibs/ptp2/config.c:3093 camlibs/ptp2/ptp.c:4575
5611 msgid "Custom Whitebalance PC-2"
5612 msgstr "Bruger hvidbalance PC-2"
5613
5614 #: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/ptp.c:4576
5615 msgid "Custom Whitebalance PC-3"
5616 msgstr "Bruger hvidbalance PC-3"
5617
5618 #: camlibs/ptp2/config.c:3095 camlibs/ptp2/ptp.c:4577
5619 msgid "Missing Number"
5620 msgstr "Manglende nummer"
5621
5622 #: camlibs/ptp2/config.c:3111
5623 msgid "Shadow"
5624 msgstr "Skygge"
5625
5626 #: camlibs/ptp2/config.c:3194
5627 msgid "Low sharpening"
5628 msgstr "Lidt gør-skarp"
5629
5630 #: camlibs/ptp2/config.c:3196
5631 msgid "Black & white"
5632 msgstr "Sort/hvid"
5633
5634 #: camlibs/ptp2/config.c:3293 camlibs/ptp2/ptp.c:4274
5635 msgid "AE & Flash"
5636 msgstr "AE & blitz"
5637
5638 #: camlibs/ptp2/config.c:3294 camlibs/ptp2/ptp.c:4275
5639 msgid "AE only"
5640 msgstr "Kun AE"
5641
5642 #: camlibs/ptp2/config.c:3295 camlibs/ptp2/config.c:3350
5643 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4276
5644 msgid "Flash only"
5645 msgstr "Kun blitz"
5646
5647 #: camlibs/ptp2/config.c:3296 camlibs/ptp2/ptp.c:4277
5648 msgid "WB bracketing"
5649 msgstr "Hvidbalance bracketing"
5650
5651 #: camlibs/ptp2/config.c:3297
5652 msgid "ADL bracketing"
5653 msgstr "ADL bracketing"
5654
5655 #: camlibs/ptp2/config.c:3303 camlibs/ptp2/ptp.c:4356
5656 msgid "Moderate"
5657 msgstr "Moderat"
5658
5659 #: camlibs/ptp2/config.c:3304 camlibs/ptp2/ptp.c:4357
5660 msgid "Enhanced"
5661 msgstr "Forbedret"
5662
5663 #: camlibs/ptp2/config.c:3310 camlibs/ptp2/ptp.c:4279
5664 msgid "MTR > Under"
5665 msgstr "MTR > Under"
5666
5667 #: camlibs/ptp2/config.c:3311 camlibs/ptp2/ptp.c:4280
5668 msgid "Under > MTR"
5669 msgstr "Under > MTR"
5670
5671 #: camlibs/ptp2/config.c:3342
5672 msgid "Hi 1"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: camlibs/ptp2/config.c:3347
5676 #, fuzzy
5677 msgid "Flash/speed"
5678 msgstr "Blitz åben"
5679
5680 #: camlibs/ptp2/config.c:3348
5681 msgid "Flash/speed/aperture"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: camlibs/ptp2/config.c:3349
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Flash/aperture"
5687 msgstr "Blændeåbning"
5688
5689 #: camlibs/ptp2/config.c:3458
5690 msgid "Extra high"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: camlibs/ptp2/config.c:3468 camlibs/ptp2/config.c:3479
5694 #: camlibs/ptp2/config.c:3491 camlibs/ptp2/ptp.c:4114
5695 msgid "JPEG Basic"
5696 msgstr "JPEG basis"
5697
5698 #: camlibs/ptp2/config.c:3471 camlibs/ptp2/config.c:3483
5699 #: camlibs/ptp2/config.c:3494
5700 msgid "NEF (Raw)"
5701 msgstr "NEF (rå)"
5702
5703 #: camlibs/ptp2/config.c:3472 camlibs/ptp2/config.c:3484
5704 #: camlibs/ptp2/config.c:3495
5705 msgid "NEF+Basic"
5706 msgstr "NEF+basis"
5707
5708 #: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/config.c:3485
5709 #: camlibs/ptp2/config.c:3496
5710 msgid "NEF+Normal"
5711 msgstr "NEF+normal"
5712
5713 #: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/config.c:3486
5714 #: camlibs/ptp2/config.c:3497
5715 msgid "NEF+Fine"
5716 msgstr "NEF+fin"
5717
5718 #: camlibs/ptp2/config.c:3482
5719 msgid "TIFF (RGB)"
5720 msgstr "TIFF (RGB)"
5721
5722 #: camlibs/ptp2/config.c:3511 camlibs/ptp2/ptp.c:4234
5723 msgid "6 seconds"
5724 msgstr "6 sekunder"
5725
5726 #: camlibs/ptp2/config.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:4236
5727 msgid "16 seconds"
5728 msgstr "16 sekunder"
5729
5730 #: camlibs/ptp2/config.c:3514 camlibs/ptp2/ptp.c:4238
5731 msgid "30 seconds"
5732 msgstr "30 sekunder"
5733
5734 #: camlibs/ptp2/config.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:4237
5735 msgid "30 minutes"
5736 msgstr "30 minutter"
5737
5738 #: camlibs/ptp2/config.c:3524
5739 msgid "Size Priority"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: camlibs/ptp2/config.c:3525
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Optimal quality"
5745 msgstr "Billede kvalitet"
5746
5747 #: camlibs/ptp2/config.c:3530
5748 msgid "1/250s (Auto FP)"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: camlibs/ptp2/config.c:3542 camlibs/ptp2/config.c:3549
5752 msgid "Release"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: camlibs/ptp2/config.c:3543
5756 msgid "Release + Focus"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: camlibs/ptp2/config.c:3555
5760 msgid "9 points"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: camlibs/ptp2/config.c:3556
5764 msgid "21 points"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: camlibs/ptp2/config.c:3557
5768 msgid "51 points"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: camlibs/ptp2/config.c:3558
5772 msgid "51 points (3D)"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: camlibs/ptp2/config.c:3563
5776 msgid "5 (Long)"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: camlibs/ptp2/config.c:3565
5780 #, fuzzy
5781 msgid "3 (Normal)"
5782 msgstr "Normal"
5783
5784 #: camlibs/ptp2/config.c:3567
5785 msgid "1 (Short)"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: camlibs/ptp2/config.c:3573
5789 msgid "Shutter/AF-ON"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: camlibs/ptp2/config.c:3574 camlibs/ptp2/config.c:3585
5793 msgid "AF-ON"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: camlibs/ptp2/config.c:3579
5797 msgid "AF51"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: camlibs/ptp2/config.c:3580
5801 msgid "AF11"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: camlibs/ptp2/config.c:3586
5805 #, fuzzy
5806 msgid "AE/AF lock"
5807 msgstr "AE/AF lås"
5808
5809 #: camlibs/ptp2/config.c:3587
5810 #, fuzzy
5811 msgid "AE lock only"
5812 msgstr "Kun AE lås"
5813
5814 #: camlibs/ptp2/config.c:3588
5815 msgid "AE lock (Reset on release)"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: camlibs/ptp2/config.c:3589
5819 #, fuzzy
5820 msgid "AE lock (Hold)"
5821 msgstr "AF lås hold"
5822
5823 #: camlibs/ptp2/config.c:3590
5824 #, fuzzy
5825 msgid "AF lock only"
5826 msgstr "Kun AF lås"
5827
5828 #: camlibs/ptp2/config.c:3611 camlibs/ptp2/config.c:3624
5829 msgid "4 fps"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: camlibs/ptp2/config.c:3612 camlibs/ptp2/config.c:3625
5833 msgid "3 fps"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: camlibs/ptp2/config.c:3613 camlibs/ptp2/config.c:3626
5837 msgid "2 fps"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: camlibs/ptp2/config.c:3614 camlibs/ptp2/config.c:3627
5841 msgid "1 fps"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: camlibs/ptp2/config.c:3619 camlibs/ptp2/config.c:3634
5845 msgid "9 fps"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: camlibs/ptp2/config.c:3620
5849 msgid "8 fps"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: camlibs/ptp2/config.c:3621
5853 msgid "7 fps"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: camlibs/ptp2/config.c:3622
5857 msgid "6 fps"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: camlibs/ptp2/config.c:3623
5861 msgid "5 fps"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: camlibs/ptp2/config.c:3632
5865 msgid "11 fps"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: camlibs/ptp2/config.c:3633
5869 msgid "10 fps"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: camlibs/ptp2/config.c:3697
5873 msgid "50%"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: camlibs/ptp2/config.c:3698
5877 msgid "100%"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: camlibs/ptp2/config.c:3699
5881 msgid "75%"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: camlibs/ptp2/config.c:3700
5885 msgid "25%"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: camlibs/ptp2/config.c:3701
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Unknown value"
5891 msgstr "Ukendt værdi %04x"
5892
5893 #: camlibs/ptp2/config.c:3839 camlibs/ptp2/config.c:3858
5894 msgid "On 1"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: camlibs/ptp2/config.c:3840 camlibs/ptp2/config.c:3861
5898 msgid "On 2"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: camlibs/ptp2/config.c:3892
5902 msgid "Near 1"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: camlibs/ptp2/config.c:3893
5906 msgid "Near 2"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: camlibs/ptp2/config.c:3894
5910 msgid "Near 3"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: camlibs/ptp2/config.c:3896
5914 msgid "Far 1"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: camlibs/ptp2/config.c:3897
5918 msgid "Far 2"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: camlibs/ptp2/config.c:3898
5922 msgid "Far 3"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: camlibs/ptp2/config.c:3917
5926 #, c-format
5927 msgid "Near %d"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: camlibs/ptp2/config.c:3918
5931 #, c-format
5932 msgid "Far %d"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: camlibs/ptp2/config.c:4272
5936 msgid ""
5937 "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set "
5938 "'shutterspeed' to 'bulb'."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: camlibs/ptp2/config.c:4342
5942 msgid "Internal RAM"
5943 msgstr "Intern ram"
5944
5945 #: camlibs/ptp2/config.c:4343
5946 msgid "Memory card"
5947 msgstr "Hukommelseskort"
5948
5949 #: camlibs/ptp2/config.c:4460
5950 msgid "ESSID"
5951 msgstr "ESSID"
5952
5953 #: camlibs/ptp2/config.c:4465
5954 msgid "Display"
5955 msgstr "Skærm"
5956
5957 #: camlibs/ptp2/config.c:4475
5958 #, c-format
5959 msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
5960 msgstr "Oprettelsesdato: %s, Sidst brugt den: %s"
5961
5962 #: camlibs/ptp2/config.c:4481
5963 msgid "Delete"
5964 msgstr "Slet"
5965
5966 #: camlibs/ptp2/config.c:4550
5967 msgid "WEP 64-bit"
5968 msgstr "WEP 64-bit"
5969
5970 #: camlibs/ptp2/config.c:4551
5971 msgid "WEP 128-bit"
5972 msgstr "WEP 128-bit"
5973
5974 #: camlibs/ptp2/config.c:4598
5975 msgid "Managed"
5976 msgstr "Håndteret"
5977
5978 #: camlibs/ptp2/config.c:4599
5979 msgid "Ad-hoc"
5980 msgstr "Ad hoc"
5981
5982 #: camlibs/ptp2/config.c:4768
5983 msgid "Profile name"
5984 msgstr "Profilnavn"
5985
5986 #: camlibs/ptp2/config.c:4769
5987 msgid "WIFI ESSID"
5988 msgstr "WIFI ESSID"
5989
5990 #: camlibs/ptp2/config.c:4770
5991 msgid "IP address (empty for DHCP)"
5992 msgstr "IP adresse (tomt for DHCP)"
5993
5994 #: camlibs/ptp2/config.c:4771
5995 msgid "Network mask"
5996 msgstr "Netværksmaske"
5997
5998 #: camlibs/ptp2/config.c:4772
5999 msgid "Default gateway"
6000 msgstr "Standard adgangspunkt"
6001
6002 #: camlibs/ptp2/config.c:4773
6003 msgid "Access mode"
6004 msgstr "Tilgangstilstand"
6005
6006 #: camlibs/ptp2/config.c:4774
6007 msgid "WIFI channel"
6008 msgstr "WIFI kanal"
6009
6010 #: camlibs/ptp2/config.c:4775
6011 msgid "Encryption"
6012 msgstr "Kryptering"
6013
6014 #: camlibs/ptp2/config.c:4776
6015 msgid "Encryption key (hex)"
6016 msgstr "Krypteringsnøgle (hex)"
6017
6018 #: camlibs/ptp2/config.c:4777
6019 msgid "Write"
6020 msgstr "Skriv"
6021
6022 #: camlibs/ptp2/config.c:4825
6023 msgid "List Wifi profiles"
6024 msgstr "Vis Wifi profiler"
6025
6026 #: camlibs/ptp2/config.c:4826
6027 msgid "Create Wifi profile"
6028 msgstr "Dan Wifi profil"
6029
6030 #: camlibs/ptp2/config.c:4879 camlibs/ptp2/ptp.c:3633
6031 msgid "Focus Lock"
6032 msgstr "Afstandslås"
6033
6034 #: camlibs/ptp2/config.c:4880
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Bulb Mode"
6037 msgstr "Bippetilstand"
6038
6039 #: camlibs/ptp2/config.c:4881
6040 #, fuzzy
6041 msgid "UI Lock"
6042 msgstr "UILåsType"
6043
6044 #: camlibs/ptp2/config.c:4884
6045 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
6046 msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor"
6047
6048 #: camlibs/ptp2/config.c:4885
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus"
6051 msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor"
6052
6053 #: camlibs/ptp2/config.c:4886
6054 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
6055 msgstr "Nikon DSLR manuel fokusmotor"
6056
6057 #: camlibs/ptp2/config.c:4887
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus"
6060 msgstr "Nikon DSLR manuel fokusmotor"
6061
6062 #: camlibs/ptp2/config.c:4888
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Canon EOS Zoom"
6065 msgstr "Canon EOS optagning\n"
6066
6067 #: camlibs/ptp2/config.c:4889
6068 #, fuzzy
6069 msgid "Canon EOS Zoom Position"
6070 msgstr "EZoom start position"
6071
6072 #: camlibs/ptp2/config.c:4890
6073 msgid "Canon EOS Viewfinder"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: camlibs/ptp2/config.c:4891
6077 msgid "Canon EOS Remote Release"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: camlibs/ptp2/config.c:4892
6081 msgid "CHDK Reboot"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: camlibs/ptp2/config.c:4893
6085 msgid "CHDK Script"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: camlibs/ptp2/config.c:4901
6089 #, fuzzy
6090 msgid "PTP Version"
6091 msgstr "DPOF version"
6092
6093 #: camlibs/ptp2/config.c:4902 camlibs/ptp2/ptp.c:3491
6094 msgid "DPOF Version"
6095 msgstr "DPOF version"
6096
6097 #: camlibs/ptp2/config.c:4903 camlibs/ptp2/ptp.c:3765
6098 msgid "AC Power"
6099 msgstr "AC strøm"
6100
6101 #: camlibs/ptp2/config.c:4904
6102 msgid "External Flash"
6103 msgstr "Ekstern blitz"
6104
6105 #: camlibs/ptp2/config.c:4905 camlibs/ptp2/config.c:4906
6106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3370
6107 msgid "Battery Level"
6108 msgstr "Batteriniveau"
6109
6110 #: camlibs/ptp2/config.c:4907 camlibs/ptp2/config.c:4908
6111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3787
6112 msgid "Camera Orientation"
6113 msgstr "Kameraorientering"
6114
6115 #: camlibs/ptp2/config.c:4909 camlibs/ptp2/ptp.c:3921
6116 msgid "Flash Open"
6117 msgstr "Blitz åben"
6118
6119 #: camlibs/ptp2/config.c:4910 camlibs/ptp2/ptp.c:3923
6120 msgid "Flash Charged"
6121 msgstr "Blitz opladet"
6122
6123 #: camlibs/ptp2/config.c:4911 camlibs/ptp2/config.c:4912
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Lens Name"
6126 msgstr "Objektivtype"
6127
6128 #: camlibs/ptp2/config.c:4913
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Serial Number"
6131 msgstr "CCD-serienummer"
6132
6133 #: camlibs/ptp2/config.c:4914
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Shutter Counter"
6136 msgstr "Lukkerhastighed"
6137
6138 #: camlibs/ptp2/config.c:4915
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Available Shots"
6141 msgstr "Ledig hukommelse: "
6142
6143 #: camlibs/ptp2/config.c:4916
6144 msgid "Focal Length Minimum"
6145 msgstr "Mindste brændvidde"
6146
6147 #: camlibs/ptp2/config.c:4917
6148 msgid "Focal Length Maximum"
6149 msgstr "Maksimal brændvidde"
6150
6151 #: camlibs/ptp2/config.c:4918
6152 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
6153 msgstr "Maksimal blændeåbning ved minimal brændvidde"
6154
6155 #: camlibs/ptp2/config.c:4919
6156 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
6157 msgstr "Maks. blændeåbning ved maks. brændvidde"
6158
6159 #: camlibs/ptp2/config.c:4920
6160 msgid "Low Light"
6161 msgstr "Low-Light"
6162
6163 #: camlibs/ptp2/config.c:4921 camlibs/ptp2/config.c:4922
6164 msgid "Light Meter"
6165 msgstr "Lysmåler"
6166
6167 #: camlibs/ptp2/config.c:4923 camlibs/ptp2/ptp.c:3769
6168 msgid "AF Locked"
6169 msgstr "AF låst"
6170
6171 #: camlibs/ptp2/config.c:4924 camlibs/ptp2/ptp.c:3770
6172 msgid "AE Locked"
6173 msgstr "AE låst"
6174
6175 #: camlibs/ptp2/config.c:4925 camlibs/ptp2/ptp.c:3771
6176 msgid "FV Locked"
6177 msgstr "FV låst"
6178
6179 #: camlibs/ptp2/config.c:4930 camlibs/ptp2/config.c:4931
6180 #: camlibs/ptp2/config.c:4932
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Camera Date and Time"
6183 msgstr "Dato og tid"
6184
6185 #: camlibs/ptp2/config.c:4933 camlibs/ptp2/ptp.c:3412 camlibs/ptp2/ptp.c:3423
6186 msgid "Beep Mode"
6187 msgstr "Bippetilstand"
6188
6189 #: camlibs/ptp2/config.c:4934
6190 msgid "Image Comment"
6191 msgstr "Billedkommentar"
6192
6193 #: camlibs/ptp2/config.c:4935
6194 msgid "Enable Image Comment"
6195 msgstr "Tillad billedkommentar"
6196
6197 #: camlibs/ptp2/config.c:4936 camlibs/ptp2/ptp.c:3639
6198 msgid "LCD Off Time"
6199 msgstr "LCD slukket tid"
6200
6201 #: camlibs/ptp2/config.c:4937 camlibs/ptp2/ptp.c:3781
6202 msgid "Recording Media"
6203 msgstr "Optagemedie"
6204
6205 #: camlibs/ptp2/config.c:4938
6206 msgid "Quick Review Time"
6207 msgstr ""
6208
6209 #: camlibs/ptp2/config.c:4939 camlibs/ptp2/ptp.c:3879
6210 msgid "CSM Menu"
6211 msgstr "CSM menu"
6212
6213 #: camlibs/ptp2/config.c:4940 camlibs/ptp2/ptp.c:3698
6214 msgid "Reverse Command Dial"
6215 msgstr "Omvendt kommando drejeskive"
6216
6217 #: camlibs/ptp2/config.c:4941 camlibs/ptp2/config.c:4942
6218 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3475
6219 msgid "Camera Output"
6220 msgstr "Kamera uddata"
6221
6222 #: camlibs/ptp2/config.c:4943
6223 #, fuzzy
6224 msgid "EVF Mode"
6225 msgstr "AF tilstand"
6226
6227 #: camlibs/ptp2/config.c:4946 camlibs/ptp2/ptp.c:3401
6228 msgid "Artist"
6229 msgstr "Kunstner"
6230
6231 #: camlibs/ptp2/config.c:4947 camlibs/ricoh/library.c:439
6232 msgid "Copyright"
6233 msgstr "Ophavsret"
6234
6235 #: camlibs/ptp2/config.c:4950
6236 msgid "Fast Filesystem"
6237 msgstr "Hurtigt filsystem"
6238
6239 #: camlibs/ptp2/config.c:4951 camlibs/ptp2/config.c:4952
6240 msgid "Capture Target"
6241 msgstr "Optage mål"
6242
6243 #: camlibs/ptp2/config.c:4962
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Image Format SD"
6246 msgstr "Canon billedformat"
6247
6248 #: camlibs/ptp2/config.c:4963
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Image Format CF"
6251 msgstr "Canon billedformat"
6252
6253 #: camlibs/ptp2/config.c:4965
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Image Format Ext HD"
6256 msgstr "Canon billedformat"
6257
6258 #: camlibs/ptp2/config.c:4971 camlibs/ptp2/config.c:4972
6259 #: camlibs/ptp2/config.c:4973
6260 msgid "WhiteBalance"
6261 msgstr "Hvidbalance"
6262
6263 #: camlibs/ptp2/config.c:4974
6264 #, fuzzy
6265 msgid "WhiteBalance Adjust A"
6266 msgstr "Hvidbalance"
6267
6268 #: camlibs/ptp2/config.c:4975
6269 #, fuzzy
6270 msgid "WhiteBalance Adjust B"
6271 msgstr "Hvidbalance"
6272
6273 #: camlibs/ptp2/config.c:4976
6274 #, fuzzy
6275 msgid "WhiteBalance X A"
6276 msgstr "Hvidbalance"
6277
6278 #: camlibs/ptp2/config.c:4977
6279 #, fuzzy
6280 msgid "WhiteBalance X B"
6281 msgstr "Hvidbalance"
6282
6283 #: camlibs/ptp2/config.c:4978 camlibs/ptp2/ptp.c:3485
6284 msgid "Photo Effect"
6285 msgstr "Fotoeffekt"
6286
6287 #: camlibs/ptp2/config.c:4979 camlibs/ptp2/ptp.c:3559
6288 msgid "Color Model"
6289 msgstr "Farvemodel"
6290
6291 #: camlibs/ptp2/config.c:4980 camlibs/ptp2/config.c:4981
6292 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3571
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Color Space"
6295 msgstr "Farveforstærkning"
6296
6297 #: camlibs/ptp2/config.c:4982 camlibs/ptp2/ptp.c:3611
6298 msgid "Auto ISO"
6299 msgstr "Automatisk ISO"
6300
6301 #: camlibs/ptp2/config.c:4987
6302 msgid "Long Exp Noise Reduction"
6303 msgstr "Lang eksponerings støjreduktion"
6304
6305 #: camlibs/ptp2/config.c:4988
6306 msgid "Auto Focus Mode 2"
6307 msgstr "Auto-fokuseringstilstand 2"
6308
6309 #: camlibs/ptp2/config.c:4990 camlibs/ptp2/config.c:4993
6310 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3486
6311 msgid "Assist Light"
6312 msgstr "Hjælpelys"
6313
6314 #: camlibs/ptp2/config.c:4991
6315 msgid "Rotation Flag"
6316 msgstr "Rotationsflag"
6317
6318 #: camlibs/ptp2/config.c:4999 camlibs/ptp2/ptp.c:3454
6319 msgid "Flash Compensation"
6320 msgstr "Blitzkompensation"
6321
6322 #: camlibs/ptp2/config.c:5000 camlibs/ptp2/ptp.c:3455
6323 msgid "AEB Exposure Compensation"
6324 msgstr "AEB eksponeringskompensation"
6325
6326 #: camlibs/ptp2/config.c:5003
6327 #, fuzzy
6328 msgid "Nikon Flash Mode"
6329 msgstr "Blitz-tilstand"
6330
6331 #: camlibs/ptp2/config.c:5004 camlibs/ptp2/ptp.c:3863
6332 msgid "Flash Commander Mode"
6333 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6334
6335 #: camlibs/ptp2/config.c:5005
6336 msgid "Flash Commander Power"
6337 msgstr "Blitz-styrer strøm"
6338
6339 #: camlibs/ptp2/config.c:5006 camlibs/ptp2/ptp.c:3931
6340 #, fuzzy
6341 msgid "Flash Command Channel"
6342 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6343
6344 #: camlibs/ptp2/config.c:5007 camlibs/ptp2/ptp.c:3933
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Flash Command Self Mode"
6347 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6348
6349 #: camlibs/ptp2/config.c:5008 camlibs/ptp2/ptp.c:3935
6350 #, fuzzy
6351 msgid "Flash Command Self Compensation"
6352 msgstr "Blitzkompensation"
6353
6354 #: camlibs/ptp2/config.c:5009 camlibs/ptp2/ptp.c:3937
6355 #, fuzzy
6356 msgid "Flash Command Self Value"
6357 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6358
6359 #: camlibs/ptp2/config.c:5010 camlibs/ptp2/ptp.c:3939
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Flash Command A Mode"
6362 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6363
6364 #: camlibs/ptp2/config.c:5011 camlibs/ptp2/ptp.c:3941
6365 #, fuzzy
6366 msgid "Flash Command A Compensation"
6367 msgstr "Blitzkompensation"
6368
6369 #: camlibs/ptp2/config.c:5012 camlibs/ptp2/ptp.c:3943
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Flash Command A Value"
6372 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6373
6374 #: camlibs/ptp2/config.c:5013 camlibs/ptp2/ptp.c:3945
6375 #, fuzzy
6376 msgid "Flash Command B Mode"
6377 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6378
6379 #: camlibs/ptp2/config.c:5014 camlibs/ptp2/ptp.c:3947
6380 #, fuzzy
6381 msgid "Flash Command B Compensation"
6382 msgstr "Blitzkompensation"
6383
6384 #: camlibs/ptp2/config.c:5015 camlibs/ptp2/ptp.c:3949
6385 #, fuzzy
6386 msgid "Flash Command B Value"
6387 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6388
6389 #: camlibs/ptp2/config.c:5016 camlibs/ptp2/ptp.c:3859
6390 msgid "AF Area Illumination"
6391 msgstr "AF områdebelysning"
6392
6393 #: camlibs/ptp2/config.c:5017 camlibs/ptp2/ptp.c:3849
6394 msgid "AF Beep Mode"
6395 msgstr "AF bippetilstand"
6396
6397 #: camlibs/ptp2/config.c:5018 camlibs/ptp2/ptp.c:3376
6398 msgid "F-Number"
6399 msgstr "Blænde-tal"
6400
6401 #: camlibs/ptp2/config.c:5019 camlibs/ptp2/ptp.c:3777
6402 msgid "Flexible Program"
6403 msgstr "Fleksibel program"
6404
6405 #: camlibs/ptp2/config.c:5021 camlibs/ptp2/ptp.c:3378
6406 msgid "Focus Distance"
6407 msgstr "Fokuseringsafstand"
6408
6409 #: camlibs/ptp2/config.c:5022 camlibs/ptp2/ptp.c:3377 camlibs/ptp2/ptp.c:3458
6410 msgid "Focal Length"
6411 msgstr "Brændvidde"
6412
6413 #: camlibs/ptp2/config.c:5025
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Focus Mode 2"
6416 msgstr "Fokuseringstilstand"
6417
6418 #: camlibs/ptp2/config.c:5027 camlibs/ptp2/ptp.c:3394
6419 msgid "Effect Mode"
6420 msgstr "Effekttilstand"
6421
6422 #: camlibs/ptp2/config.c:5028
6423 msgid "Exposure Program"
6424 msgstr "Eksponeringsprogram"
6425
6426 #: camlibs/ptp2/config.c:5029 camlibs/ptp2/config.c:5030
6427 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
6428 msgid "Still Capture Mode"
6429 msgstr "Stilbilledeoptagetilstand"
6430
6431 #: camlibs/ptp2/config.c:5031
6432 msgid "Canon Shooting Mode"
6433 msgstr "Canon optagetilstand"
6434
6435 #: camlibs/ptp2/config.c:5032
6436 #, fuzzy
6437 msgid "Canon Auto Exposure Mode"
6438 msgstr "Automatisk eksponeringslås"
6439
6440 #: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/ptp.c:3436
6441 msgid "Drive Mode"
6442 msgstr "Drev-tilstand"
6443
6444 #: camlibs/ptp2/config.c:5034
6445 msgid "Picture Style"
6446 msgstr "Billedestil"
6447
6448 #: camlibs/ptp2/config.c:5035 camlibs/ptp2/ptp.c:3399
6449 msgid "Focus Metering Mode"
6450 msgstr "Afstandsinstillingstilstand"
6451
6452 #: camlibs/ptp2/config.c:5036 camlibs/ptp2/ptp.c:3380
6453 msgid "Exposure Metering Mode"
6454 msgstr "Eksponerings-målingstilstand"
6455
6456 #: camlibs/ptp2/config.c:5039
6457 msgid "AV Open"
6458 msgstr "AV åben"
6459
6460 #: camlibs/ptp2/config.c:5040
6461 msgid "AV Max"
6462 msgstr "AV maks"
6463
6464 #: camlibs/ptp2/config.c:5042 camlibs/ptp2/ptp.c:3440
6465 msgid "Focusing Point"
6466 msgstr "Fokuseringspunkt"
6467
6468 #: camlibs/ptp2/config.c:5044
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Capture Delay"
6471 msgstr "Forud-optageforsinkelse"
6472
6473 #: camlibs/ptp2/config.c:5048
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Shutter Speed 2"
6476 msgstr "Lukkerhastighed"
6477
6478 #: camlibs/ptp2/config.c:5051 camlibs/ptp2/config.c:5052
6479 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3438
6480 msgid "Metering Mode"
6481 msgstr "Målingstilstand"
6482
6483 #: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/ptp.c:3439
6484 msgid "AF Distance"
6485 msgstr "AF-afstand"
6486
6487 #: camlibs/ptp2/config.c:5054 camlibs/ptp2/ptp.c:3601
6488 msgid "Focus Area Wrap"
6489 msgstr "Nulstilling af fokuseringsområde"
6490
6491 #: camlibs/ptp2/config.c:5055
6492 #, fuzzy
6493 msgid "Exposure Delay Mode"
6494 msgstr "Eksponeringsprogramtilstand"
6495
6496 #: camlibs/ptp2/config.c:5056 camlibs/ptp2/ptp.c:3631
6497 msgid "Exposure Lock"
6498 msgstr "Eksponeringslås"
6499
6500 #: camlibs/ptp2/config.c:5057
6501 msgid "AE-L/AF-L Mode"
6502 msgstr "AE-L/AF-L tilstand"
6503
6504 #: camlibs/ptp2/config.c:5058 camlibs/ptp2/ptp.c:3653
6505 msgid "File Number Sequencing"
6506 msgstr "Sæt filnumre i rækkefølge"
6507
6508 #: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/ptp.c:3865
6509 msgid "Flash Sign"
6510 msgstr "Blitzsymbol"
6511
6512 #: camlibs/ptp2/config.c:5060
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Modelling Flash"
6515 msgstr "Modeler blitz"
6516
6517 #: camlibs/ptp2/config.c:5061
6518 msgid "Viewfinder Grid"
6519 msgstr "Søgergitter"
6520
6521 #: camlibs/ptp2/config.c:5062 camlibs/ptp2/ptp.c:3857
6522 msgid "Image Review"
6523 msgstr "Billedgennemsyn"
6524
6525 #: camlibs/ptp2/config.c:5063
6526 msgid "Image Rotation Flag"
6527 msgstr "Billedrotationsflag"
6528
6529 #: camlibs/ptp2/config.c:5064
6530 msgid "Release without CF card"
6531 msgstr "Frigør uden CF-kort"
6532
6533 #: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/ptp.c:3873
6534 msgid "Flash Mode Manual Power"
6535 msgstr "Blitztilstand manuel-strøm"
6536
6537 #: camlibs/ptp2/config.c:5066
6538 msgid "Auto Focus Area"
6539 msgstr "Auto-fokus område"
6540
6541 #: camlibs/ptp2/config.c:5067 camlibs/ptp2/ptp.c:3815
6542 msgid "Flash Exposure Compensation"
6543 msgstr "Blitzeksponeringskompensation"
6544
6545 #: camlibs/ptp2/config.c:5068 camlibs/ptp2/config.c:5069
6546 msgid "Bracketing"
6547 msgstr "Bracketing"
6548
6549 #: camlibs/ptp2/config.c:5070
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Bracket Mode"
6552 msgstr "Sammensat orden"
6553
6554 #: camlibs/ptp2/config.c:5071
6555 msgid "EV Step"
6556 msgstr "EV skridt"
6557
6558 #: camlibs/ptp2/config.c:5072 camlibs/ptp2/ptp.c:3677
6559 msgid "Bracket Set"
6560 msgstr "Sammensat sæt"
6561
6562 #: camlibs/ptp2/config.c:5073 camlibs/ptp2/ptp.c:3681
6563 msgid "Bracket Order"
6564 msgstr "Sammensat orden"
6565
6566 #: camlibs/ptp2/config.c:5074 camlibs/ptp2/ptp.c:3395
6567 msgid "Burst Number"
6568 msgstr "Serie antal"
6569
6570 #: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/ptp.c:3396
6571 msgid "Burst Interval"
6572 msgstr "Serie interval"
6573
6574 #: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/config.c:5087
6575 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3517
6576 msgid "Auto White Balance Bias"
6577 msgstr "Automatisk hvidbalance-korrektion"
6578
6579 #: camlibs/ptp2/config.c:5079 camlibs/ptp2/config.c:5088
6580 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3519
6581 msgid "Tungsten White Balance Bias"
6582 msgstr "Wolfram hvidbalance-korrektion"
6583
6584 #: camlibs/ptp2/config.c:5080 camlibs/ptp2/config.c:5089
6585 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3521
6586 msgid "Fluorescent White Balance Bias"
6587 msgstr "Fluorescerende hvidbalance-korrektion"
6588
6589 #: camlibs/ptp2/config.c:5081 camlibs/ptp2/config.c:5090
6590 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3523
6591 msgid "Daylight White Balance Bias"
6592 msgstr "Dagslys hvidbalance-korrektion"
6593
6594 #: camlibs/ptp2/config.c:5082 camlibs/ptp2/config.c:5091
6595 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3525
6596 msgid "Flash White Balance Bias"
6597 msgstr "Blitz hvidbalance-korrektion"
6598
6599 #: camlibs/ptp2/config.c:5083 camlibs/ptp2/config.c:5092
6600 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3527
6601 msgid "Cloudy White Balance Bias"
6602 msgstr "Skyet hvidbalance-korrektion"
6603
6604 #: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:5093
6605 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3529
6606 msgid "Shady White Balance Bias"
6607 msgstr "Skygget hvidbalance-korrektion"
6608
6609 #: camlibs/ptp2/config.c:5095
6610 msgid "White Balance Bias Preset Nr"
6611 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet nr"
6612
6613 #: camlibs/ptp2/config.c:5096
6614 msgid "White Balance Bias Preset 0"
6615 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 0"
6616
6617 #: camlibs/ptp2/config.c:5097
6618 msgid "White Balance Bias Preset 1"
6619 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 1"
6620
6621 #: camlibs/ptp2/config.c:5098
6622 msgid "White Balance Bias Preset 2"
6623 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 2"
6624
6625 #: camlibs/ptp2/config.c:5099
6626 msgid "White Balance Bias Preset 3"
6627 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 3"
6628
6629 #: camlibs/ptp2/config.c:5100
6630 msgid "White Balance Bias Preset 4"
6631 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 4"
6632
6633 #: camlibs/ptp2/config.c:5101
6634 msgid "Selftimer Delay"
6635 msgstr "Selvudløserforsinkelse"
6636
6637 #: camlibs/ptp2/config.c:5102
6638 msgid "Center Weight Area"
6639 msgstr "Centervægtområde"
6640
6641 #: camlibs/ptp2/config.c:5103 camlibs/ptp2/config.c:5144
6642 #: camlibs/ptp2/config.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:3671
6643 msgid "Flash Shutter Speed"
6644 msgstr "Blitz-lukkerhastighed"
6645
6646 #: camlibs/ptp2/config.c:5104 camlibs/ptp2/ptp.c:3869
6647 msgid "Remote Timeout"
6648 msgstr "Fjernbetjent tidsudløb"
6649
6650 #: camlibs/ptp2/config.c:5105 camlibs/ptp2/ptp.c:3817
6651 msgid "Optimize Image"
6652 msgstr "Optimér billede"
6653
6654 #: camlibs/ptp2/config.c:5106 camlibs/ptp2/ptp.c:3555
6655 msgid "Sharpening"
6656 msgstr "Gør skarpere"
6657
6658 #: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/ptp.c:3557
6659 msgid "Tone Compensation"
6660 msgstr "Tone-kompensation"
6661
6662 #: camlibs/ptp2/config.c:5108 camlibs/ptp2/ptp.c:3819
6663 msgid "Saturation"
6664 msgstr "Mætning"
6665
6666 #: camlibs/ptp2/config.c:5109 camlibs/ptp2/ptp.c:3561
6667 msgid "Hue Adjustment"
6668 msgstr "Farvetonejustering"
6669
6670 #: camlibs/ptp2/config.c:5110
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Auto Exposure Bracketing"
6673 msgstr "Autoeksponerings bracketing tælling"
6674
6675 #: camlibs/ptp2/config.c:5111
6676 #, fuzzy
6677 msgid "Movie Quality"
6678 msgstr "Billede kvalitet"
6679
6680 #: camlibs/ptp2/config.c:5112
6681 #, fuzzy
6682 msgid "Movie Sound"
6683 msgstr "Lyd"
6684
6685 #: camlibs/ptp2/config.c:5113
6686 #, fuzzy
6687 msgid "Reverse Indicators"
6688 msgstr "Omvendt kommando drejeskive"
6689
6690 #: camlibs/ptp2/config.c:5123
6691 msgid "Meter Off Time"
6692 msgstr "Måler slukket tid"
6693
6694 #: camlibs/ptp2/config.c:5128 camlibs/ptp2/config.c:5139
6695 #: camlibs/ptp2/config.c:5164
6696 msgid "Auto ISO PADV Time"
6697 msgstr "Auto ISO PADV tid"
6698
6699 #: camlibs/ptp2/config.c:5129 camlibs/ptp2/config.c:5140
6700 #: camlibs/ptp2/config.c:5165
6701 msgid "ISO Auto Hi Limit"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: camlibs/ptp2/config.c:5130 camlibs/ptp2/config.c:5157
6705 #: camlibs/ptp2/config.c:5166
6706 msgid "Active D-Lighting"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: camlibs/ptp2/config.c:5131 camlibs/ptp2/config.c:5156
6710 #: camlibs/ptp2/config.c:5167
6711 #, fuzzy
6712 msgid "High ISO Noise Reduction"
6713 msgstr "Lang eksponerings støjreduktion"
6714
6715 #: camlibs/ptp2/config.c:5133 camlibs/ptp2/config.c:5141
6716 #: camlibs/ptp2/config.c:5168
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
6719 msgstr "Kontinuerlig fotografering"
6720
6721 #: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/config.c:5172
6722 #, fuzzy
6723 msgid "Continuous Shooting Speed High"
6724 msgstr "Kontinuerlig fotografering"
6725
6726 #: camlibs/ptp2/config.c:5143 camlibs/ptp2/config.c:5173
6727 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3669
6728 msgid "Flash Sync. Speed"
6729 msgstr "Blitz synkroniseringshastighed"
6730
6731 #: camlibs/ptp2/config.c:5146 camlibs/ptp2/ptp.c:3569
6732 #, fuzzy
6733 msgid "JPEG Compression Policy"
6734 msgstr "Kompression"
6735
6736 #: camlibs/ptp2/config.c:5147
6737 msgid "AF-C Mode Priority"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: camlibs/ptp2/config.c:5148
6741 msgid "AF-S Mode Priority"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: camlibs/ptp2/config.c:5149
6745 #, fuzzy
6746 msgid "AF Activation"
6747 msgstr "Bevægelse"
6748
6749 #: camlibs/ptp2/config.c:5150 camlibs/ptp2/ptp.c:3887
6750 msgid "Dynamic AF Area"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: camlibs/ptp2/config.c:5151 camlibs/ptp2/ptp.c:3605
6754 #, fuzzy
6755 msgid "AF Lock On"
6756 msgstr "Kun AF lås"
6757
6758 #: camlibs/ptp2/config.c:5152 camlibs/ptp2/ptp.c:3712
6759 #, fuzzy
6760 msgid "AF Area Point"
6761 msgstr "AF områdebelysning"
6762
6763 #: camlibs/ptp2/config.c:5153
6764 #, fuzzy
6765 msgid "AF On Button"
6766 msgstr "Tilknytningsfunktion. Knap"
6767
6768 #: camlibs/ptp2/config.c:5169
6769 msgid "Maximum continuous release"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: camlibs/ptp2/config.c:5187
6773 msgid "Image Settings"
6774 msgstr "Billedindstillinger"
6775
6776 #: camlibs/ptp2/config.c:5190 camlibs/ptp2/config.c:5191
6777 #: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/config.c:5193
6778 msgid "Capture Settings"
6779 msgstr "Optageindstillinger"
6780
6781 #: camlibs/ptp2/config.c:5195
6782 msgid "WIFI profiles"
6783 msgstr "WIFI profiler"
6784
6785 #: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/config.c:5577
6786 #, fuzzy
6787 msgid "Other PTP Device Properties"
6788 msgstr "PTP enhedsegenskaber ikke understøttet"
6789
6790 #: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/config.c:5591
6791 #, c-format
6792 msgid "PTP Property 0x%04x"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: camlibs/ptp2/config.c:5535 camlibs/ptp2/config.c:5608
6796 #, c-format
6797 msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only."
6798 msgstr "Beklager, ejerskabet for '%s' / 0x%04x er pt skrivebeskyttet."
6799
6800 #: camlibs/ptp2/config.c:5541 camlibs/ptp2/config.c:5562
6801 #: camlibs/ptp2/config.c:5645
6802 #, c-format
6803 msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x."
6804 msgstr "Ejerskabet '%s' / 0x%04x var ikke sat, PTP fejlkode 0x%04x."
6805
6806 #: camlibs/ptp2/config.c:5566
6807 #, c-format
6808 msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: camlibs/ptp2/library.c:126
6812 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
6813 msgstr "Du er nødt til at angive en mappe, der starter med /store_xxxxxxxxx/"
6814
6815 #: camlibs/ptp2/library.c:168
6816 msgid "PTP Undefined Error"
6817 msgstr "PTP ikke defineret fejl"
6818
6819 #: camlibs/ptp2/library.c:169
6820 msgid "PTP OK!"
6821 msgstr "PTP O.k.!"
6822
6823 #: camlibs/ptp2/library.c:170
6824 msgid "PTP General Error"
6825 msgstr "PTP generel fejl"
6826
6827 #: camlibs/ptp2/library.c:171
6828 msgid "PTP Session Not Open"
6829 msgstr "PTP session ikke åben"
6830
6831 #: camlibs/ptp2/library.c:172
6832 msgid "PTP Invalid Transaction ID"
6833 msgstr "PTP ugyldig transaktions ID"
6834
6835 #: camlibs/ptp2/library.c:173
6836 msgid "PTP Operation Not Supported"
6837 msgstr "PTP handling ikke understøttet"
6838
6839 #: camlibs/ptp2/library.c:174
6840 msgid "PTP Parameter Not Supported"
6841 msgstr "PTP parameter ikke understøttet"
6842
6843 #: camlibs/ptp2/library.c:175
6844 msgid "PTP Incomplete Transfer"
6845 msgstr "PTP ikke fuldstændig overførsel"
6846
6847 #: camlibs/ptp2/library.c:176
6848 msgid "PTP Invalid Storage ID"
6849 msgstr "PTP ugyldig lagrings ID"
6850
6851 #: camlibs/ptp2/library.c:177
6852 msgid "PTP Invalid Object Handle"
6853 msgstr "PTP ugyldig objekthåndtering"
6854
6855 #: camlibs/ptp2/library.c:178
6856 msgid "PTP Device Prop Not Supported"
6857 msgstr "PTP enhedsegenskaber ikke understøttet"
6858
6859 #: camlibs/ptp2/library.c:179
6860 msgid "PTP Invalid Object Format Code"
6861 msgstr "PTP ugyldig objekt formatkode"
6862
6863 #: camlibs/ptp2/library.c:180
6864 msgid "PTP Store Full"
6865 msgstr "PTP lager fuldt"
6866
6867 #: camlibs/ptp2/library.c:181
6868 msgid "PTP Object Write Protected"
6869 msgstr "PTP Objektet er skrivebeskyttet"
6870
6871 #: camlibs/ptp2/library.c:182
6872 msgid "PTP Store Read Only"
6873 msgstr "PTP lager skrivebeskyttet"
6874
6875 #: camlibs/ptp2/library.c:183
6876 msgid "PTP Access Denied"
6877 msgstr "PTP tilgang nægtet"
6878
6879 #: camlibs/ptp2/library.c:184
6880 msgid "PTP No Thumbnail Present"
6881 msgstr "PTP ingen miniature tilstede"
6882
6883 #: camlibs/ptp2/library.c:185
6884 msgid "PTP Self Test Failed"
6885 msgstr "PTP selvtest mislykkedes"
6886
6887 #: camlibs/ptp2/library.c:186
6888 msgid "PTP Partial Deletion"
6889 msgstr "PTP delvis sletning"
6890
6891 #: camlibs/ptp2/library.c:187
6892 msgid "PTP Store Not Available"
6893 msgstr "PTP lager ikke tilgængeligt"
6894
6895 #: camlibs/ptp2/library.c:189
6896 msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
6897 msgstr "PTP specifikation efter format ikke understøttet"
6898
6899 #: camlibs/ptp2/library.c:190
6900 msgid "PTP No Valid Object Info"
6901 msgstr "PTP ingen gyldige objektinformationer"
6902
6903 #: camlibs/ptp2/library.c:191
6904 msgid "PTP Invalid Code Format"
6905 msgstr "PTP ugyldig kodeformat"
6906
6907 #: camlibs/ptp2/library.c:192
6908 msgid "PTP Unknown Vendor Code"
6909 msgstr "PTP ukendt fremstillerkode"
6910
6911 #: camlibs/ptp2/library.c:194
6912 msgid "PTP Capture Already Terminated"
6913 msgstr "PTP optagning allerede afbrudt"
6914
6915 #: camlibs/ptp2/library.c:195
6916 msgid "PTP Device Busy"
6917 msgstr "PTP enhed optaget"
6918
6919 #: camlibs/ptp2/library.c:196
6920 msgid "PTP Invalid Parent Object"
6921 msgstr "PTP ugyldigt forældre-objekt"
6922
6923 #: camlibs/ptp2/library.c:197
6924 msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
6925 msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsformat"
6926
6927 #: camlibs/ptp2/library.c:198
6928 msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
6929 msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsværdi"
6930
6931 #: camlibs/ptp2/library.c:199
6932 msgid "PTP Invalid Parameter"
6933 msgstr "PTP ugyldig parameter"
6934
6935 #: camlibs/ptp2/library.c:200
6936 msgid "PTP Session Already Opened"
6937 msgstr "PTP session allerede åbnet"
6938
6939 #: camlibs/ptp2/library.c:201
6940 msgid "PTP Transaction Canceled"
6941 msgstr "PTP transaktion afbrudt"
6942
6943 #: camlibs/ptp2/library.c:203
6944 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
6945 msgstr "PTP angivelse af mål ikke understøttet"
6946
6947 #: camlibs/ptp2/library.c:204
6948 msgid "PTP EK Filename Required"
6949 msgstr "PTP EK filnavn nødvendig"
6950
6951 #: camlibs/ptp2/library.c:205
6952 msgid "PTP EK Filename Conflicts"
6953 msgstr "PTP EK filnavn konflikter"
6954
6955 #: camlibs/ptp2/library.c:206
6956 msgid "PTP EK Filename Invalid"
6957 msgstr "PTP EK filnavn ugyldigt"
6958
6959 #: camlibs/ptp2/library.c:208
6960 msgid "Hardware Error"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: camlibs/ptp2/library.c:209
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Out of Focus"
6966 msgstr "Auto-fokuseringstilstand"
6967
6968 #: camlibs/ptp2/library.c:210
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Change Camera Mode Failed"
6971 msgstr "Kameramodel"
6972
6973 #: camlibs/ptp2/library.c:211
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Invalid Status"
6976 msgstr "Ugyldig"
6977
6978 #: camlibs/ptp2/library.c:212
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Set Property Not Supported"
6981 msgstr "PTP enhedsegenskaber ikke understøttet"
6982
6983 #: camlibs/ptp2/library.c:213
6984 #, fuzzy
6985 msgid "Whitebalance Reset Error"
6986 msgstr "Hvidbalance forvalgt nummer"
6987
6988 #: camlibs/ptp2/library.c:214
6989 msgid "Dust Reference Error"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: camlibs/ptp2/library.c:215
6993 #, fuzzy
6994 msgid "Shutter Speed Bulb"
6995 msgstr "Lukkerhastighed"
6996
6997 #: camlibs/ptp2/library.c:216
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Mirror Up Sequence"
7000 msgstr "Spejl op"
7001
7002 #: camlibs/ptp2/library.c:217
7003 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: camlibs/ptp2/library.c:218
7007 msgid "Not in Liveview"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: camlibs/ptp2/library.c:219
7011 msgid "Mf Drive Step End"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: camlibs/ptp2/library.c:220
7015 msgid "Mf Drive Step Insufficiency"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: camlibs/ptp2/library.c:221
7019 msgid "Advanced Transfer Cancel"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: camlibs/ptp2/library.c:222
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Unknown command"
7025 msgstr "Ukendt model"
7026
7027 #: camlibs/ptp2/library.c:223
7028 #, fuzzy
7029 msgid "Operation refused"
7030 msgstr "Proces afbrudt"
7031
7032 #: camlibs/ptp2/library.c:224
7033 #, fuzzy
7034 msgid "Lens cover present"
7035 msgstr "Intet kort tilstede."
7036
7037 #: camlibs/ptp2/library.c:225
7038 #, fuzzy
7039 msgid "Battery low"
7040 msgstr "Batteri tilstand"
7041
7042 #: camlibs/ptp2/library.c:226
7043 #, fuzzy
7044 msgid "Camera not ready"
7045 msgstr "Kameramodel (skrivebeskyttet)"
7046
7047 #: camlibs/ptp2/library.c:228
7048 msgid "PTP I/O error"
7049 msgstr "PTP I/O fejl"
7050
7051 #: camlibs/ptp2/library.c:229
7052 msgid "PTP Cancel request"
7053 msgstr "PTP afbryd forespørgsel"
7054
7055 #: camlibs/ptp2/library.c:230
7056 msgid "PTP Error: bad parameter"
7057 msgstr "PTP fejl: forkert parameter"
7058
7059 #: camlibs/ptp2/library.c:231
7060 msgid "PTP Protocol error, data expected"
7061 msgstr "PTP protokol fejl, data forventet"
7062
7063 #: camlibs/ptp2/library.c:232
7064 msgid "PTP Protocol error, response expected"
7065 msgstr "PTP protokol fejl, svar forventet"
7066
7067 #: camlibs/ptp2/library.c:233
7068 #, fuzzy
7069 msgid "PTP Timeout"
7070 msgstr "Fjernbetjent tidsudløb"
7071
7072 #: camlibs/ptp2/library.c:1550
7073 #, c-format
7074 msgid ""
7075 "PTP2 driver\n"
7076 "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
7077 "(c) 2003-%d by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
7078 "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
7079 "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
7080 "\n"
7081 "Enjoy!"
7082 msgstr ""
7083 "PTP2 driver\n"
7084 "(c)2001-2005 ved Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
7085 "(c)2003-%d ved Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
7086 "Driveren understøtter kameraer der understøtter PTP eller\n"
7087 "PictBridge(tm), og medieafspillere der understøtter\n"
7088 "Media Transfer Protocol (MTP).\n"
7089 "\n"
7090 "God fornøjelse!"
7091
7092 #: camlibs/ptp2/library.c:1647
7093 #, c-format
7094 msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
7095 msgstr "Canon hent-søgerbillede fejlede: %d"
7096
7097 #: camlibs/ptp2/library.c:1727
7098 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
7099 msgstr "Beklager, dit Canon kamera understøtter ikke Canon søger tilstand"
7100
7101 #: camlibs/ptp2/library.c:1734
7102 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode"
7103 msgstr "Beklager, dit Nikon kamera understøtter ikke liveview tilstand"
7104
7105 #: camlibs/ptp2/library.c:1749
7106 #, c-format
7107 msgid "Nikon enable liveview failed: %x"
7108 msgstr "Nikon tillad-liveview fejlede: %x"
7109
7110 #: camlibs/ptp2/library.c:1769 camlibs/ptp2/library.c:1785
7111 #, fuzzy
7112 msgid ""
7113 "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView "
7114 "mode"
7115 msgstr "Beklager, dit Nikon kamera understøtter ikke liveview tilstand"
7116
7117 #: camlibs/ptp2/library.c:1801
7118 #, c-format
7119 msgid "Nikon disable liveview failed: %x"
7120 msgstr "Nikon slå-liveview-fra fejlede: %x"
7121
7122 #: camlibs/ptp2/library.c:1931
7123 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
7124 msgstr "Beklager, dit kamera understøtter ikke Nikon optagning"
7125
7126 #: camlibs/ptp2/library.c:2054
7127 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
7128 msgstr "Beklager, dit Canon kamera understøtter ikke Canon EOS optagning"
7129
7130 #: camlibs/ptp2/library.c:2068 camlibs/ptp2/library.c:2072
7131 #, c-format
7132 msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
7133 msgstr "Canon EOS optagning fejlede: %x"
7134
7135 #: camlibs/ptp2/library.c:2077
7136 #, fuzzy
7137 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?"
7138 msgstr "Canon EOS optagning fejlede: %x"
7139
7140 #: camlibs/ptp2/library.c:2081
7141 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: camlibs/ptp2/library.c:2085
7145 #, c-format
7146 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report."
7147 msgstr ""
7148
7149 #: camlibs/ptp2/library.c:2095 camlibs/ptp2/library.c:2645
7150 #, fuzzy, c-format
7151 msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x"
7152 msgstr "Canon EOS hent ændringer fejlede: %x"
7153
7154 #: camlibs/ptp2/library.c:2221
7155 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
7156 msgstr ""
7157 "Beklager, dit Canon kamera understøtter ikke Canon optagningsinitiering"
7158
7159 #: camlibs/ptp2/library.c:2232
7160 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
7161 msgstr ""
7162 "Beklager, initiering af dit kamera virkede ikke. Send en fejlmelding, tak."
7163
7164 #: camlibs/ptp2/library.c:2285
7165 #, c-format
7166 msgid "Canon Capture failed: %x"
7167 msgstr "Canon optagning fejlede: %x"
7168
7169 #: camlibs/ptp2/library.c:2461
7170 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
7171 msgstr "Beklager, dit kamera understøtter ikke almen optagning"
7172
7173 #: camlibs/ptp2/library.c:2541
7174 #, c-format
7175 msgid "No event received, error %x."
7176 msgstr "Ingen hændelse modtaget, fejl %x."
7177
7178 #: camlibs/ptp2/library.c:3089
7179 msgid "read only"
7180 msgstr "skrivebeskyttet"
7181
7182 #: camlibs/ptp2/library.c:3090
7183 msgid "readwrite"
7184 msgstr "læse/skrive"
7185
7186 #: camlibs/ptp2/library.c:3225 camlibs/sierra/sierra.c:1951
7187 #, c-format
7188 msgid "Manufacturer: %s\n"
7189 msgstr "Producent: %s\n"
7190
7191 #: camlibs/ptp2/library.c:3227
7192 #, c-format
7193 msgid "Model: %s\n"
7194 msgstr "Model: %s\n"
7195
7196 #: camlibs/ptp2/library.c:3229
7197 #, c-format
7198 msgid "  Version: %s\n"
7199 msgstr "  Version: %s\n"
7200
7201 #: camlibs/ptp2/library.c:3232
7202 #, c-format
7203 msgid "  Serial Number: %s\n"
7204 msgstr "  Serienummer: %s\n"
7205
7206 #: camlibs/ptp2/library.c:3236
7207 #, c-format
7208 msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
7209 msgstr "Fremstiller udvidelses ID: 0x%x(%d.%d)\n"
7210
7211 #: camlibs/ptp2/library.c:3243
7212 #, c-format
7213 msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
7214 msgstr "Fremstiller udvidelsesbeskrivelse: %s\n"
7215
7216 #: camlibs/ptp2/library.c:3248
7217 #, c-format
7218 msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
7219 msgstr "PTP Standardversion: %d.%d\n"
7220
7221 #: camlibs/ptp2/library.c:3255
7222 #, c-format
7223 msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
7224 msgstr "Funktionstilstand: 0x%04x\n"
7225
7226 #: camlibs/ptp2/library.c:3260
7227 #, c-format
7228 msgid ""
7229 "\n"
7230 "Capture Formats: "
7231 msgstr ""
7232 "\n"
7233 "Optageformater: "
7234
7235 #: camlibs/ptp2/library.c:3274
7236 #, c-format
7237 msgid "Display Formats: "
7238 msgstr "Visningsformater: "
7239
7240 #: camlibs/ptp2/library.c:3290
7241 #, c-format
7242 msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
7243 msgstr "Understøttede MTP objektegenskaber:\n"
7244
7245 #: camlibs/ptp2/library.c:3306
7246 #, c-format
7247 msgid " PTP error %04x on query"
7248 msgstr " PTP fejl %04x ved forespørgsel"
7249
7250 #: camlibs/ptp2/library.c:3323
7251 #, c-format
7252 msgid ""
7253 "\n"
7254 "Device Capabilities:\n"
7255 msgstr ""
7256 "\n"
7257 "Enhedens egenskaber:\n"
7258
7259 #: camlibs/ptp2/library.c:3327
7260 #, c-format
7261 msgid "\tFile Download, "
7262 msgstr "\tFil hjemhentning, "
7263
7264 #: camlibs/ptp2/library.c:3330
7265 #, c-format
7266 msgid "File Deletion, "
7267 msgstr "Filsletning, "
7268
7269 #: camlibs/ptp2/library.c:3332
7270 #, c-format
7271 msgid "No File Deletion, "
7272 msgstr "Ingen filsletning, "
7273
7274 #: camlibs/ptp2/library.c:3336
7275 #, c-format
7276 msgid "File Upload\n"
7277 msgstr "Filoplægning\n"
7278
7279 #: camlibs/ptp2/library.c:3338
7280 #, c-format
7281 msgid "No File Upload\n"
7282 msgstr "Ingen filoplægning\n"
7283
7284 #: camlibs/ptp2/library.c:3343
7285 #, c-format
7286 msgid "\tGeneric Image Capture, "
7287 msgstr "\tAlmen billedoptagning, "
7288
7289 #: camlibs/ptp2/library.c:3345
7290 #, c-format
7291 msgid "\tNo Image Capture, "
7292 msgstr "\tIngen billedoptagning, "
7293
7294 #: camlibs/ptp2/library.c:3348
7295 #, c-format
7296 msgid "Open Capture, "
7297 msgstr "Åben optagning, "
7298
7299 #: camlibs/ptp2/library.c:3350
7300 #, c-format
7301 msgid "No Open Capture, "
7302 msgstr "Ingen åben optagning, "
7303
7304 #: camlibs/ptp2/library.c:3356
7305 #, c-format
7306 msgid "Canon Capture\n"
7307 msgstr "Canon optagning\n"
7308
7309 #: camlibs/ptp2/library.c:3360
7310 #, c-format
7311 msgid "Canon EOS Capture\n"
7312 msgstr "Canon EOS optagning\n"
7313
7314 #: camlibs/ptp2/library.c:3364
7315 #, c-format
7316 msgid "Nikon Capture\n"
7317 msgstr "Nikon optagning\n"
7318
7319 #: camlibs/ptp2/library.c:3366
7320 #, c-format
7321 msgid "No vendor specific capture\n"
7322 msgstr "Ingen fremstillerspecifik optagning\n"
7323
7324 #: camlibs/ptp2/library.c:3375
7325 #, c-format
7326 msgid "\tNikon Wifi support\n"
7327 msgstr "\tNikon Wifi understøttelse\n"
7328
7329 #: camlibs/ptp2/library.c:3381
7330 #, c-format
7331 msgid "\tCanon Wifi support\n"
7332 msgstr "\tCanon Wifi understøttelse\n"
7333
7334 #: camlibs/ptp2/library.c:3392
7335 #, c-format
7336 msgid ""
7337 "\n"
7338 "Storage Devices Summary:\n"
7339 msgstr ""
7340 "\n"
7341 "Sammendrag for lagerenheder:\n"
7342
7343 #: camlibs/ptp2/library.c:3408
7344 #, c-format
7345 msgid "\tStorageDescription: %s\n"
7346 msgstr "\tBeskrivelse af lagerenheder: %s\n"
7347
7348 #: camlibs/ptp2/library.c:3412
7349 #, c-format
7350 msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
7351 msgstr "\tVolumen mærkat: %s\n"
7352
7353 #: camlibs/ptp2/library.c:3419
7354 msgid "Builtin ROM"
7355 msgstr "Indbygget rom"
7356
7357 #: camlibs/ptp2/library.c:3420
7358 msgid "Removable ROM"
7359 msgstr "Udtagelig rom"
7360
7361 #: camlibs/ptp2/library.c:3421
7362 msgid "Builtin RAM"
7363 msgstr "Indbygget ram"
7364
7365 #: camlibs/ptp2/library.c:3422
7366 msgid "Removable RAM (memory card)"
7367 msgstr "Udtagelig ram (hukommelseskort)"
7368
7369 #: camlibs/ptp2/library.c:3424 camlibs/ptp2/library.c:3437
7370 #: camlibs/ptp2/library.c:3449
7371 #, c-format
7372 msgid "Unknown: 0x%04x\n"
7373 msgstr "Ukendt: 0x%04x\n"
7374
7375 #: camlibs/ptp2/library.c:3428
7376 #, c-format
7377 msgid "\tStorage Type: %s\n"
7378 msgstr "\tLagringstype: %s\n"
7379
7380 #: camlibs/ptp2/library.c:3433
7381 msgid "Generic Flat"
7382 msgstr "Almen flad"
7383
7384 #: camlibs/ptp2/library.c:3434
7385 msgid "Generic Hierarchical"
7386 msgstr "Almen hierarkisk"
7387
7388 #: camlibs/ptp2/library.c:3435
7389 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
7390 msgstr "Digitalkamera layout (DCIM)"
7391
7392 #: camlibs/ptp2/library.c:3441
7393 #, c-format
7394 msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
7395 msgstr "\tFilsystemtype: %s\n"
7396
7397 #: camlibs/ptp2/library.c:3445
7398 msgid "Read-Write"
7399 msgstr "Læse-skrive"
7400
7401 #: camlibs/ptp2/library.c:3446
7402 msgid "Read-Only"
7403 msgstr "Kun læsning"
7404
7405 #: camlibs/ptp2/library.c:3447
7406 msgid "Read Only with Object deletion"
7407 msgstr "Kun-læse med objekt-sletning"
7408
7409 #: camlibs/ptp2/library.c:3453
7410 #, c-format
7411 msgid "\tAccess Capability: %s\n"
7412 msgstr "\tTilgangskapacitet: %s\n"
7413
7414 #: camlibs/ptp2/library.c:3455
7415 #, c-format
7416 msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
7417 msgstr "\tMaksimal kapacitet: %llu (%lu MB)\n"
7418
7419 #: camlibs/ptp2/library.c:3460
7420 #, c-format
7421 msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
7422 msgstr "\tLedig plads (byte): %llu (%lu MB)\n"
7423
7424 #: camlibs/ptp2/library.c:3465
7425 #, c-format
7426 msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
7427 msgstr "\tLedig plads (billeder): %d\n"
7428
7429 #: camlibs/ptp2/library.c:3473
7430 #, c-format
7431 msgid ""
7432 "\n"
7433 "Device Property Summary:\n"
7434 msgstr ""
7435 "\n"
7436 "Enhedsengenskabs-sammendrag:\n"
7437
7438 #: camlibs/ptp2/library.c:3499
7439 #, c-format
7440 msgid " not read out.\n"
7441 msgstr " ikke læsning ud.\n"
7442
7443 #: camlibs/ptp2/library.c:3572
7444 #, c-format
7445 msgid " error %x on query."
7446 msgstr " fejl %x ved forespørgsel."
7447
7448 #: camlibs/ptp2/library.c:4515 camlibs/ptp2/library.c:4519
7449 #, c-format
7450 msgid "File '%s/%s' does not exist."
7451 msgstr "Filen '%s/%s' findes ikke."
7452
7453 #: camlibs/ptp2/library.c:4525
7454 msgid "Metadata only supported for MTP devices."
7455 msgstr "Metadata understøttes kun for MTP enheder."
7456
7457 #: camlibs/ptp2/library.c:4714
7458 msgid "Device does not support setting object protection."
7459 msgstr "Enheden understøtter ikke indstilling af objekt-beskyttelse."
7460
7461 #: camlibs/ptp2/library.c:4719
7462 #, c-format
7463 msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x."
7464 msgstr "Enheden kunne ikke sætte objekt-beskyttelsen til %d, fejl 0x%04x."
7465
7466 #: camlibs/ptp2/library.c:5366
7467 msgid "Initializing Camera"
7468 msgstr "Initialisation af kamera"
7469
7470 #: camlibs/ptp2/library.c:5530
7471 #, c-format
7472 msgid ""
7473 "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, "
7474 "port type %x"
7475 msgstr ""
7476 "PTP er endnu kun implementeret for USB og PTP/IP kameraer, port type %x"
7477
7478 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3308
7479 msgid "PTP: Undefined Error"
7480 msgstr "PTP: Ikke defineret fejl"
7481
7482 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3309
7483 msgid "PTP: OK!"
7484 msgstr "PTP: O.k.!"
7485
7486 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3310
7487 msgid "PTP: General Error"
7488 msgstr "PTP: Generel fejl"
7489
7490 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3311
7491 msgid "PTP: Session Not Open"
7492 msgstr "PTP: session ikke åben"
7493
7494 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3312
7495 msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
7496 msgstr "PTP: Ugyldig transaktions ID"
7497
7498 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3313
7499 msgid "PTP: Operation Not Supported"
7500 msgstr "PTP: Handling ikke understøttet"
7501
7502 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3314
7503 msgid "PTP: Parameter Not Supported"
7504 msgstr "PTP: Parameter ikke understøttet"
7505
7506 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3315
7507 msgid "PTP: Incomplete Transfer"
7508 msgstr "PTP: Ikke fuldstændig overførsel"
7509
7510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3316
7511 msgid "PTP: Invalid Storage ID"
7512 msgstr "PTP: Ugyldig lagrings ID"
7513
7514 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3317
7515 msgid "PTP: Invalid Object Handle"
7516 msgstr "PTP: Ugyldig objekthåndtering"
7517
7518 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3318
7519 msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
7520 msgstr "PTP: Enhedsegenskaber ikke understøttet"
7521
7522 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3319
7523 msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
7524 msgstr "PTP: Ugyldig objekt formatkode"
7525
7526 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3320
7527 msgid "PTP: Store Full"
7528 msgstr "PTP: Lager fuldt"
7529
7530 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3321
7531 msgid "PTP: Object Write Protected"
7532 msgstr "PTP: Objektet er skrivebeskyttet"
7533
7534 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3322
7535 msgid "PTP: Store Read Only"
7536 msgstr "PTP: Lager skrivebeskyttet"
7537
7538 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3323
7539 msgid "PTP: Access Denied"
7540 msgstr "PTP: Tilgang nægtet"
7541
7542 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3324
7543 msgid "PTP: No Thumbnail Present"
7544 msgstr "PTP: Ingen miniature tilstede"
7545
7546 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3325
7547 msgid "PTP: Self Test Failed"
7548 msgstr "PTP: Selvtest mislykkedes"
7549
7550 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3326
7551 msgid "PTP: Partial Deletion"
7552 msgstr "PTP: Delvis sletning"
7553
7554 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3327
7555 msgid "PTP: Store Not Available"
7556 msgstr "PTP: Lager ikke tilgængeligt"
7557
7558 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3329
7559 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
7560 msgstr "PTP: Specifikation efter format ikke understøttet"
7561
7562 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3330
7563 msgid "PTP: No Valid Object Info"
7564 msgstr "PTP: Ingen gyldige objektinformationer"
7565
7566 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3331
7567 msgid "PTP: Invalid Code Format"
7568 msgstr "PTP: Ugyldig kodeformat"
7569
7570 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3332
7571 msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
7572 msgstr "PTP: Ukendt fremstillerkode"
7573
7574 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3334
7575 msgid "PTP: Capture Already Terminated"
7576 msgstr "PTP: Optagning allerede afbrudt"
7577
7578 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3335
7579 msgid "PTP: Device Busy"
7580 msgstr "PTP: Enhed optaget"
7581
7582 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3336
7583 msgid "PTP: Invalid Parent Object"
7584 msgstr "PTP: Ugyldigt forældre-objekt"
7585
7586 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3337
7587 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
7588 msgstr "PTP: Ugyldig enhedsegenskabsformat"
7589
7590 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3338
7591 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
7592 msgstr "PTP: Ugyldig enhedsegenskabsværdi"
7593
7594 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3339
7595 msgid "PTP: Invalid Parameter"
7596 msgstr "PTP: Ugyldig parameter"
7597
7598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3340
7599 msgid "PTP: Session Already Opened"
7600 msgstr "PTP: Session allerede åbnet"
7601
7602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3341
7603 msgid "PTP: Transaction Canceled"
7604 msgstr "PTP: Transaktion afbrudt"
7605
7606 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3343
7607 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
7608 msgstr "PTP: Angivelse af mål ikke understøttet"
7609
7610 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3344
7611 msgid "PTP: EK Filename Required"
7612 msgstr "PTP: EK filnavn nødvendig"
7613
7614 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3345
7615 msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
7616 msgstr "PTP: EK filnavn konflikter"
7617
7618 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3346
7619 msgid "PTP: EK Filename Invalid"
7620 msgstr "PTP: EK filnavn ugyldigt"
7621
7622 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3348
7623 msgid "PTP: I/O error"
7624 msgstr "PTP: I/O fejl"
7625
7626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3349
7627 msgid "PTP: Error: bad parameter"
7628 msgstr "PTP: Fejl: forkert parameter"
7629
7630 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3350
7631 msgid "PTP: Protocol error, data expected"
7632 msgstr "PTP: Protokol fejl, data forventet"
7633
7634 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3351
7635 msgid "PTP: Protocol error, response expected"
7636 msgstr "PTP: Protokol fejl, svar forventet"
7637
7638 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3369
7639 msgid "Undefined PTP Property"
7640 msgstr "Ikkedefineret PTP egenskab"
7641
7642 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3371
7643 msgid "Functional Mode"
7644 msgstr "Funktionstilstand"
7645
7646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3373
7647 msgid "Compression Setting"
7648 msgstr "Kompressions indstillinger"
7649
7650 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 camlibs/ptp2/ptp.c:3441
7651 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
7652 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
7653 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
7654 #: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368
7655 #: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785
7656 msgid "White Balance"
7657 msgstr "Hvidbalance"
7658
7659 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3375
7660 msgid "RGB Gain"
7661 msgstr "RGB-forstærkning"
7662
7663 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3382
7664 msgid "Exposure Time"
7665 msgstr "Eksponeringstid"
7666
7667 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3383
7668 msgid "Exposure Program Mode"
7669 msgstr "Eksponeringsprogramtilstand"
7670
7671 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3385
7672 msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
7673 msgstr "Eksponeringsindeks (filmhastigheds ISO)"
7674
7675 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3387
7676 msgid "Exposure Bias Compensation"
7677 msgstr "Eksponeringskorrektions kompensation"
7678
7679 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3389
7680 msgid "Pre-Capture Delay"
7681 msgstr "Forud-optageforsinkelse"
7682
7683 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 camlibs/ptp2/ptp.c:3445
7684 msgid "Contrast"
7685 msgstr "Kontrast"
7686
7687 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
7688 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
7689 msgid "Digital Zoom"
7690 msgstr "Digital zoom"
7691
7692 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3397
7693 msgid "Timelapse Number"
7694 msgstr "Tidsforkortelses antal"
7695
7696 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3398
7697 msgid "Timelapse Interval"
7698 msgstr "Tidsforkortelses interval"
7699
7700 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3400
7701 msgid "Upload URL"
7702 msgstr "Oplæg URL"
7703
7704 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3402
7705 msgid "Copyright Info"
7706 msgstr "Ophavsretsinformation"
7707
7708 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3411
7709 msgid "Date Time Stamp Format"
7710 msgstr "Dato/tid stempelformat"
7711
7712 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3413
7713 msgid "Video Out"
7714 msgstr "Video ud"
7715
7716 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3414
7717 msgid "Power Saving"
7718 msgstr "Strømspare"
7719
7720 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3415
7721 msgid "UI Language"
7722 msgstr "UI sprog"
7723
7724 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3424
7725 msgid "Battery Type"
7726 msgstr "Batteritype"
7727
7728 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
7729 msgid "Battery Mode"
7730 msgstr "Batteri tilstand"
7731
7732 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3426
7733 msgid "UILockType"
7734 msgstr "UILåsType"
7735
7736 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3427
7737 msgid "Camera Mode"
7738 msgstr "Kameratilstand"
7739
7740 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3429
7741 msgid "Full View File Format"
7742 msgstr "Fuldvisnings filformat"
7743
7744 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
7745 msgid "Self Time"
7746 msgstr "Selvudløse"
7747
7748 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 camlibs/ptp2/ptp.c:3567
7749 msgid "Shooting Mode"
7750 msgstr "Optage tilstand"
7751
7752 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
7753 msgid "Image Mode"
7754 msgstr "Billede tilstand"
7755
7756 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3442
7757 msgid "Slow Shutter Setting"
7758 msgstr "Langsom-lukker indstillinger"
7759
7760 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3443
7761 msgid "AF Mode"
7762 msgstr "AF tilstand"
7763
7764 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3444
7765 msgid "Image Stabilization"
7766 msgstr "Billedstabilisering"
7767
7768 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
7769 msgid "Color Gain"
7770 msgstr "Farveforstærkning"
7771
7772 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
7773 msgid "Sensitivity"
7774 msgstr "Sensivitet"
7775
7776 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3449
7777 msgid "Parameter Set"
7778 msgstr "Parametersæt"
7779
7780 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
7781 msgid "Av Open"
7782 msgstr "Av åben"
7783
7784 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3457
7785 msgid "Av Max"
7786 msgstr "Av maks"
7787
7788 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3459 camlibs/ptp2/ptp.c:3483
7789 msgid "Focal Length Tele"
7790 msgstr "Brændvidde tele"
7791
7792 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3460
7793 msgid "Focal Length Wide"
7794 msgstr "Brændvidde vidvinkel"
7795
7796 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3461
7797 msgid "Focal Length Denominator"
7798 msgstr "Brændvidde beskriver"
7799
7800 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3462
7801 msgid "Capture Transfer Mode"
7802 msgstr "Optagelse overførselstilstand"
7803
7804 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3464
7805 msgid "Name Prefix"
7806 msgstr "Præfiks navn"
7807
7808 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3465
7809 msgid "Size Quality Mode"
7810 msgstr "Størrelse/kvalitetstilstand"
7811
7812 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3466
7813 msgid "Supported Thumb Size"
7814 msgstr "Understøttet miniature størrelse"
7815
7816 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3467
7817 msgid "Size of Output Data from Camera"
7818 msgstr "Størrelse af uddata fra kamera"
7819
7820 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3468
7821 msgid "Size of Input Data to Camera"
7822 msgstr "Størrelse af inddata til Kamera"
7823
7824 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3469
7825 msgid "Remote API Version"
7826 msgstr "Remote API Version"
7827
7828 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3472
7829 msgid "Camera Owner"
7830 msgstr "Kameraejer"
7831
7832 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3473
7833 msgid "UNIX Time"
7834 msgstr "UNIX-tid"
7835
7836 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3474
7837 msgid "Camera Body ID"
7838 msgstr "Kamerahus id"
7839
7840 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3476
7841 msgid "Disp Av"
7842 msgstr "Disp Av"
7843
7844 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3477
7845 msgid "Av Open Apex"
7846 msgstr "Av åben Apex"
7847
7848 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3478
7849 msgid "Digital Zoom Magnification"
7850 msgstr "Digital zoom forstørrelse"
7851
7852 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3479
7853 msgid "Ml Spot Position"
7854 msgstr "Ml spot position"
7855
7856 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3480
7857 msgid "Disp Av Max"
7858 msgstr "Disp Av maks"
7859
7860 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3481
7861 msgid "Av Max Apex"
7862 msgstr "Av maks Apex"
7863
7864 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3482
7865 msgid "EZoom Start Position"
7866 msgstr "EZoom start position"
7867
7868 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3484
7869 msgid "EZoom Size of Tele"
7870 msgstr "EZoom størrelse af tele"
7871
7872 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3487
7873 msgid "Flash Quantity Count"
7874 msgstr "Blitz antal-tælling"
7875
7876 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3488
7877 msgid "Rotation Angle"
7878 msgstr "Rotations vinkel"
7879
7880 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3489
7881 msgid "Rotation Scene"
7882 msgstr "Rotations scene"
7883
7884 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3490
7885 msgid "Event Emulate Mode"
7886 msgstr "Hændelses emuleringstilstand"
7887
7888 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3492
7889 msgid "Type of Slideshow"
7890 msgstr "Type af lysbilledshow"
7891
7892 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3493
7893 msgid "Average Filesizes"
7894 msgstr "Gennemsnitlige filstørrelser"
7895
7896 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3494
7897 msgid "Model ID"
7898 msgstr "Model id"
7899
7900 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3503
7901 msgid "Shooting Bank"
7902 msgstr "Eksponeringsprofil"
7903
7904 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3505
7905 msgid "Shooting Bank Name A"
7906 msgstr "Eksponeringsprofil A"
7907
7908 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3507
7909 msgid "Shooting Bank Name B"
7910 msgstr "Eksponeringsprofil B"
7911
7912 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3509
7913 msgid "Shooting Bank Name C"
7914 msgstr "Eksponeringsprofil C"
7915
7916 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3511
7917 msgid "Shooting Bank Name D"
7918 msgstr "Eksponeringsprofil D"
7919
7920 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3513
7921 #, fuzzy
7922 msgid "Reset Bank 0"
7923 msgstr "Nulstil menuprofil"
7924
7925 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3515
7926 msgid "Raw Compression"
7927 msgstr "RAW kompression"
7928
7929 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3531
7930 msgid "White Balance Colour Temperature"
7931 msgstr "Hvidbalance farvetemperatur"
7932
7933 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3533
7934 msgid "White Balance Preset Number"
7935 msgstr "Hvidbalance forvalgt nummer"
7936
7937 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3535
7938 #, fuzzy
7939 msgid "White Balance Preset Name 0"
7940 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 0"
7941
7942 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3537
7943 #, fuzzy
7944 msgid "White Balance Preset Name 1"
7945 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 1"
7946
7947 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3539
7948 #, fuzzy
7949 msgid "White Balance Preset Name 2"
7950 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 2"
7951
7952 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3541
7953 #, fuzzy
7954 msgid "White Balance Preset Name 3"
7955 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 3"
7956
7957 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3543
7958 #, fuzzy
7959 msgid "White Balance Preset Name 4"
7960 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 4"
7961
7962 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3545
7963 msgid "White Balance Preset Value 0"
7964 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 0"
7965
7966 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3547
7967 msgid "White Balance Preset Value 1"
7968 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 1"
7969
7970 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3549
7971 msgid "White Balance Preset Value 2"
7972 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 2"
7973
7974 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3551
7975 msgid "White Balance Preset Value 3"
7976 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 3"
7977
7978 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3553
7979 msgid "White Balance Preset Value 4"
7980 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 4"
7981
7982 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3563
7983 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
7984 msgstr "Objektivets brændvidde (ikke CPU)"
7985
7986 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3565
7987 #, fuzzy
7988 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
7989 msgstr "Objektivets største blændeåbning (ikke CPU)"
7990
7991 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3573
7992 msgid "Auto DX Crop"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3577
7996 msgid "Menu Bank Name A"
7997 msgstr "Menuprofil A"
7998
7999 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3579
8000 msgid "Menu Bank Name B"
8001 msgstr "Menuprofil B"
8002
8003 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3581
8004 msgid "Menu Bank Name C"
8005 msgstr "Menuprofil C"
8006
8007 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3583
8008 msgid "Menu Bank Name D"
8009 msgstr "Menuprofil D"
8010
8011 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3585
8012 msgid "Reset Menu Bank"
8013 msgstr "Nulstil menuprofil"
8014
8015 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3603
8016 msgid "Vertical AF On"
8017 msgstr "Lodret AF til"
8018
8019 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3607
8020 #, fuzzy
8021 msgid "Focus Area Zone"
8022 msgstr "Nulstilling af fokuseringsområde"
8023
8024 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3609
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Enable Copyright"
8027 msgstr "Ophavsret"
8028
8029 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3613
8030 #, fuzzy
8031 msgid "Exposure ISO Step"
8032 msgstr "Eksponeringsskridt"
8033
8034 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3615
8035 msgid "Exposure Step"
8036 msgstr "Eksponeringsskridt"
8037
8038 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3617
8039 msgid "Exposure Compensation (EV)"
8040 msgstr "Eksponeringskompensation (EV)"
8041
8042 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3621
8043 msgid "Centre Weight Area"
8044 msgstr "Centervægt område"
8045
8046 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3623
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Exposure Base Matrix"
8049 msgstr "Eksponeringskorrektion"
8050
8051 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3625
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Exposure Base Center"
8054 msgstr "Eksponeringsmåler"
8055
8056 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3627
8057 #, fuzzy
8058 msgid "Exposure Base Spot"
8059 msgstr "Eksponeringskorrektion"
8060
8061 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3629
8062 #, fuzzy
8063 msgid "Live View AF"
8064 msgstr "LiveView status"
8065
8066 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3635
8067 msgid "Auto Meter Off Time"
8068 msgstr "Automatisk måler slukket tid"
8069
8070 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3637
8071 msgid "Self Timer Delay"
8072 msgstr "Selvudløser forsinkelse"
8073
8074 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3641
8075 msgid "Img Conf Time"
8076 msgstr ""
8077
8078 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3643
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Angle Level"
8081 msgstr "Volumen niveau"
8082
8083 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3645
8084 msgid "Shooting Speed"
8085 msgstr "Lukkerhastighed"
8086
8087 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:3768
8088 msgid "Maximum Shots"
8089 msgstr "Maksimale antal skud"
8090
8091 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3649
8092 #, fuzzy
8093 msgid "Exposure delay mode"
8094 msgstr "Eksponeringsprogramtilstand"
8095
8096 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3651
8097 msgid "Long Exposure Noise Reduction"
8098 msgstr "Langtidseksponeringsstøjreduktion"
8099
8100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3659
8101 #, fuzzy
8102 msgid "LCD Illumination"
8103 msgstr "AF områdebelysning"
8104
8105 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3661
8106 #, fuzzy
8107 msgid "High ISO noise reduction"
8108 msgstr "Lang eksponerings støjreduktion"
8109
8110 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3663
8111 msgid "On screen tips"
8112 msgstr ""
8113
8114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3665
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Artist Name"
8117 msgstr "Kunstner"
8118
8119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3667
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Copyright Information"
8122 msgstr "Ophavsretsinformation"
8123
8124 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3675
8125 msgid "Modeling Flash"
8126 msgstr "Modeler blitz"
8127
8128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3679
8129 msgid "Manual Mode Bracketing"
8130 msgstr "Manueltilstand bracketing"
8131
8132 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3683
8133 msgid "Auto Bracket Selection"
8134 msgstr "Automatisk sammensætning udvælgelse"
8135
8136 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3684
8137 msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
8138 msgstr "Nikon automatisk bracketing indstilling"
8139
8140 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3686
8141 msgid "Center Button Shooting Mode"
8142 msgstr "Centerknap optagetilstand"
8143
8144 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3688
8145 msgid "Center Button Playback Mode"
8146 msgstr "Centerknap afspilletilstand"
8147
8148 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3690
8149 msgid "Multiselector"
8150 msgstr "Multivælger"
8151
8152 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3692
8153 msgid "Photo Info. Playback"
8154 msgstr "Fotoinformation. Afspilning"
8155
8156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3694
8157 msgid "Assign Func. Button"
8158 msgstr "Tilknytningsfunktion. Knap"
8159
8160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3696
8161 msgid "Customise Command Dials"
8162 msgstr "Tilpas kommando drejeskiver"
8163
8164 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3700
8165 msgid "Aperture Setting"
8166 msgstr "Blændeåbningsindstilling"
8167
8168 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3702
8169 msgid "Menus and Playback"
8170 msgstr "Menuer og afspilning"
8171
8172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3704
8173 msgid "Buttons and Dials"
8174 msgstr "Knapper og drejeskiver"
8175
8176 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3706
8177 msgid "No CF Card Release"
8178 msgstr "Ingen CF-kort udløst"
8179
8180 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3708
8181 #, fuzzy
8182 msgid "Center Button Zoom Ratio"
8183 msgstr "Centerknap optagetilstand"
8184
8185 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3710
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Function Button 2"
8188 msgstr "Funktionstilstand"
8189
8190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3714
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Normal AF On"
8193 msgstr "Lodret AF til"
8194
8195 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3716
8196 msgid "Image Comment String"
8197 msgstr "Billedkommentar streng"
8198
8199 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3718
8200 msgid "Image Comment Enable"
8201 msgstr "Billedkommentar tilladt"
8202
8203 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3720
8204 msgid "Image Rotation"
8205 msgstr "Billedrotation"
8206
8207 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3722
8208 msgid "Manual Set Lens Number"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3724
8212 msgid "Movie Screen Size"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3726
8216 msgid "Movie Voice"
8217 msgstr ""
8218
8219 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3728
8220 msgid "Bracketing Enable"
8221 msgstr "Bracketing til"
8222
8223 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3730
8224 msgid "Exposure Bracketing Step"
8225 msgstr "Eksponerings bracketing skridt"
8226
8227 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3732
8228 msgid "Exposure Bracketing Program"
8229 msgstr "Eksponerings bracketing program"
8230
8231 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3734
8232 msgid "Auto Exposure Bracket Count"
8233 msgstr "Autoeksponerings bracketing tælling"
8234
8235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3735
8236 msgid "White Balance Bracket Step"
8237 msgstr "Hvidbalance Bracketing skridt"
8238
8239 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3736
8240 msgid "White Balance Bracket Program"
8241 msgstr "Hvidbalance Bracketing program"
8242
8243 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3738
8244 msgid "Lens ID"
8245 msgstr "Objektiv ID"
8246
8247 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3740
8248 msgid "Lens Sort"
8249 msgstr "Objektivslags"
8250
8251 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3742
8252 msgid "Lens Type"
8253 msgstr "Objektivtype"
8254
8255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3744
8256 msgid "Min. Focal Length"
8257 msgstr "Min. brændvidde"
8258
8259 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3746
8260 msgid "Max. Focal Length"
8261 msgstr "Maks. brændvidde"
8262
8263 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3748
8264 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
8265 msgstr "Maks. blændeåbning ved min. brændvidde"
8266
8267 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3750
8268 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
8269 msgstr "Maks. blændeåbning ved max. brændvidde"
8270
8271 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3752
8272 #, fuzzy
8273 msgid "Finder ISO Display"
8274 msgstr "Søger gittervisning"
8275
8276 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3754
8277 #, fuzzy
8278 msgid "Auto Off Photo"
8279 msgstr "Automatisk sluk tid"
8280
8281 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3756
8282 #, fuzzy
8283 msgid "Auto Off Menu"
8284 msgstr "Automatisk sluk tid"
8285
8286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3758
8287 #, fuzzy
8288 msgid "Auto Off Info"
8289 msgstr "Automatisk sluk tid"
8290
8291 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3760
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Self Timer Shot Number"
8294 msgstr "Selvudløser tid"
8295
8296 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3762
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Vignette Control"
8299 msgstr "Høj kontrol"
8300
8301 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3764
8302 msgid "Nikon Exposure Time"
8303 msgstr "Nikon eksponeringstid"
8304
8305 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3766
8306 msgid "Warning Status"
8307 msgstr "Advarselsstatus"
8308
8309 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3773
8310 msgid "AF LCD Top Mode 2"
8311 msgstr "AF LCD-topindstilling 2"
8312
8313 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3775
8314 msgid "Active AF Sensor"
8315 msgstr "Aktiv AF-sensor"
8316
8317 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3779
8318 msgid "Exposure Meter"
8319 msgstr "Eksponeringsmåler"
8320
8321 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3783
8322 msgid "USB Speed"
8323 msgstr "USB-hastighed"
8324
8325 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3785
8326 msgid "CCD Serial Number"
8327 msgstr "CCD-serienummer"
8328
8329 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3789
8330 msgid "Group PTN Type"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3791
8334 #, fuzzy
8335 msgid "FNumber Lock"
8336 msgstr "Blænde-tal"
8337
8338 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3793
8339 msgid "Exposure Aperture Lock"
8340 msgstr "Eksponeringsblændelås"
8341
8342 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3795
8343 #, fuzzy
8344 msgid "TV Lock Setting"
8345 msgstr "Skud-indstillinger"
8346
8347 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3797
8348 #, fuzzy
8349 msgid "AV Lock Setting"
8350 msgstr "Skud-indstillinger"
8351
8352 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3799
8353 #, fuzzy
8354 msgid "Illum Setting"
8355 msgstr "Billedindstillinger"
8356
8357 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3801
8358 #, fuzzy
8359 msgid "Focus Point Bright"
8360 msgstr "Fokuseringspunkt"
8361
8362 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3803
8363 msgid "External Flash Attached"
8364 msgstr "Ekstern blitz monteret"
8365
8366 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3805
8367 msgid "External Flash Status"
8368 msgstr "Ekstern blitz-status"
8369
8370 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3807
8371 msgid "External Flash Sort"
8372 msgstr "Ekstern blitz-type"
8373
8374 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 camlibs/ptp2/ptp.c:3813
8375 msgid "External Flash Mode"
8376 msgstr "Ekstern blitz-tilstand"
8377
8378 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3811
8379 msgid "External Flash Compensation"
8380 msgstr "Ekstern blitz-kompensation"
8381
8382 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3821
8383 msgid "BW Filler Effect"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3823
8387 #, fuzzy
8388 msgid "BW Sharpness"
8389 msgstr "Skarphed"
8390
8391 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3825
8392 #, fuzzy
8393 msgid "BW Contrast"
8394 msgstr "Kontrast"
8395
8396 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3827
8397 msgid "BW Setting Type"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3829
8401 msgid "Slot 2 Save Mode"
8402 msgstr ""
8403
8404 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3831
8405 msgid "Raw Bit Mode"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3833
8409 #, fuzzy
8410 msgid "ISO Auto Time"
8411 msgstr "Automatisk sluk tid"
8412
8413 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3835
8414 #, fuzzy
8415 msgid "Flourescent Type"
8416 msgstr "Fluorescerende H"
8417
8418 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3837
8419 #, fuzzy
8420 msgid "Tune Colour Temperature"
8421 msgstr "Farvetemperatur"
8422
8423 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3839
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Tune Preset 0"
8426 msgstr "Forvalgt"
8427
8428 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3841
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Tune Preset 1"
8431 msgstr "Forvalgt"
8432
8433 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3843
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Tune Preset 2"
8436 msgstr "Forvalgt"
8437
8438 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3845
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Tune Preset 3"
8441 msgstr "Forvalgt"
8442
8443 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3847
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Tune Preset 4"
8446 msgstr "Forvalgt"
8447
8448 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3851
8449 msgid "Autofocus Mode"
8450 msgstr "Auto-fokuseringstilstand"
8451
8452 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3853
8453 msgid "AF Assist Lamp"
8454 msgstr "AF hjælpelys"
8455
8456 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3855
8457 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
8458 msgstr "Auto ISO P/A/DVP opsætning"
8459
8460 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3867
8461 #, fuzzy
8462 msgid "ISO Auto"
8463 msgstr "Automatisk"
8464
8465 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3871
8466 msgid "Viewfinder Grid Display"
8467 msgstr "Søger gittervisning"
8468
8469 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3875
8470 msgid "Flash Mode Commander Power"
8471 msgstr "Blitz-tilstand fjernbetjener strøm"
8472
8473 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3877
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Auto FP"
8476 msgstr "Automatisk"
8477
8478 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3881
8479 #, fuzzy
8480 msgid "Warning Display"
8481 msgstr "Skærm"
8482
8483 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3883
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Battery Cell Kind"
8486 msgstr "Batteriniveau"
8487
8488 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3885
8489 msgid "ISO Auto High Limit"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3889
8493 #, fuzzy
8494 msgid "Continuous Speed High"
8495 msgstr "Kontinuerlig lav hastighed"
8496
8497 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3891
8498 #, fuzzy
8499 msgid "Info Disp Setting"
8500 msgstr "Blitzindstillinger"
8501
8502 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3893
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Preview Button"
8505 msgstr "Smugkig-miniature"
8506
8507 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3895
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Preview Button 2"
8510 msgstr "Smugkig-miniature"
8511
8512 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3897
8513 #, fuzzy
8514 msgid "AEAF Lock Button 2"
8515 msgstr "Kun AF lås"
8516
8517 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3899
8518 #, fuzzy
8519 msgid "Indicator Display"
8520 msgstr "Datovisning"
8521
8522 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3901
8523 msgid "Cell Kind Priority"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3903
8527 msgid "Bracketing Frames and Steps"
8528 msgstr "Bracketing rammer og skridt"
8529
8530 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3905
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Live View Mode"
8533 msgstr "LiveView status"
8534
8535 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3907
8536 #, fuzzy
8537 msgid "Live View Drive Mode"
8538 msgstr "Drev-tilstand"
8539
8540 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3909
8541 msgid "Live View Status"
8542 msgstr "LiveView status"
8543
8544 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3911
8545 msgid "Live View Image Zoom Ratio"
8546 msgstr "LiveView billedzoom forhold"
8547
8548 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3913
8549 msgid "Live View Prohibit Condition"
8550 msgstr "LiveView forhindret tilstand"
8551
8552 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3915
8553 msgid "Exposure Display Status"
8554 msgstr "Eksponeringsdisplay status"
8555
8556 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3917
8557 msgid "Exposure Indicate Status"
8558 msgstr "Eksponeringsindikator status"
8559
8560 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3919
8561 msgid "Exposure Indicate Lightup"
8562 msgstr "Eksponeringsindikator oplysning"
8563
8564 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3925
8565 msgid "Flash MRepeat Value"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3927
8569 #, fuzzy
8570 msgid "Flash MRepeat Count"
8571 msgstr "Blitz antal-tælling"
8572
8573 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3929
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Flash MRepeat Interval"
8576 msgstr "Tidsforkortelses interval"
8577
8578 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
8579 msgid "Active Pic Ctrl Item"
8580 msgstr "Active Pic Ctrl Item"
8581
8582 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
8583 msgid "Change Pic Ctrl Item"
8584 msgstr "Change Pic Ctrl Item"
8585
8586 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3960
8587 msgid "Secure Time"
8588 msgstr "Sikker tid"
8589
8590 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3961
8591 msgid "Device Certificate"
8592 msgstr "Enhedscertifikat"
8593
8594 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3962
8595 msgid "Revocation Info"
8596 msgstr "Tilbagekaldelses info"
8597
8598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3964
8599 msgid "Synchronization Partner"
8600 msgstr "Synkroniseringspartner"
8601
8602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3966
8603 msgid "Friendly Device Name"
8604 msgstr "Enhedsvenligt navn"
8605
8606 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3967
8607 msgid "Volume Level"
8608 msgstr "Volumen niveau"
8609
8610 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3968
8611 msgid "Device Icon"
8612 msgstr "Enhedsikon"
8613
8614 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3969
8615 msgid "Session Initiator Info"
8616 msgstr "Information for sessionsopstart"
8617
8618 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3970
8619 msgid "Perceived Device Type"
8620 msgstr "Registreret enhedstype"
8621
8622 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3971
8623 msgid "Playback Rate"
8624 msgstr "Afspilningshastighed"
8625
8626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
8627 msgid "Playback Object"
8628 msgstr "Afspilningsobjekt"
8629
8630 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3974
8631 msgid "Playback Container Index"
8632 msgstr "Afspilnings indholdsindeks"
8633
8634 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3975
8635 msgid "Playback Position"
8636 msgstr "Afspilningsposition"
8637
8638 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3976
8639 msgid "PlaysForSure ID"
8640 msgstr "PlaysForSure ID"
8641
8642 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3984
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Quality"
8645 msgstr "Billede kvalitet"
8646
8647 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3985
8648 #, fuzzy
8649 msgid "Release Mode"
8650 msgstr "Blitz-tilstand"
8651
8652 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3986
8653 #, fuzzy
8654 msgid "Focus Areas"
8655 msgstr "Nulstilling af fokuseringsområde"
8656
8657 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3987
8658 #, fuzzy
8659 msgid "AE Lock"
8660 msgstr "AE låst"
8661
8662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4090 camlibs/ptp2/ptp.c:4096 camlibs/ptp2/ptp.c:4097
8663 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4104
8664 #, c-format
8665 msgid "%.1f stops"
8666 msgstr "%.1f stop"
8667
8668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4098
8669 #, c-format
8670 msgid "%.0f mm"
8671 msgstr "%.0f mm"
8672
8673 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4115
8674 msgid "JPEG Norm"
8675 msgstr "JPEG Norm"
8676
8677 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4118
8678 msgid "RAW + JPEG Basic"
8679 msgstr "Rå + JPEG basis"
8680
8681 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4124 camlibs/ricoh/library.c:330
8682 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
8683 msgid "Incandescent"
8684 msgstr "Hvidglødende"
8685
8686 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4130
8687 msgid "Manual Focus"
8688 msgstr "Manuel fokusering"
8689
8690 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4132
8691 msgid "Automatic Macro (close-up)"
8692 msgstr "Automatisk makro (tæt-på)"
8693
8694 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4137
8695 msgid "Center Weighted Average"
8696 msgstr "Centervægtet gennemsnit"
8697
8698 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4139
8699 msgid "Center-spot"
8700 msgstr "Center-spot"
8701
8702 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4141
8703 msgid "Automatic flash"
8704 msgstr "Automatisk blitz"
8705
8706 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4144
8707 msgid "Automatic Red-eye Reduction"
8708 msgstr "Automatisk rødøje-reduktion"
8709
8710 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4145
8711 msgid "Red-eye fill flash"
8712 msgstr "Rødøje udfyldning"
8713
8714 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4163
8715 msgid "Power Wind"
8716 msgstr "Motordrev"
8717
8718 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4169
8719 msgid "Timer + Remote"
8720 msgstr "Timer + Fjernbetjening"
8721
8722 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4227
8723 msgid "AF Lock only"
8724 msgstr "Kun AF lås"
8725
8726 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4231
8727 msgid "Flash Lock"
8728 msgstr "Blitz lås"
8729
8730 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4282
8731 msgid "Reset focus point to center"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4283
8735 msgid "Highlight active focus point"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4284
8739 msgid "Unused"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4325
8743 msgid "SDRam"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4327
8747 msgid "USB 1.1"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4328
8751 msgid "USB 2.0"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4340
8755 #, fuzzy
8756 msgid "LCD Backlight"
8757 msgstr "LCD-lyshed"
8758
8759 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4341
8760 msgid "LCD Backlight and Info Display"
8761 msgstr ""
8762
8763 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4399
8764 msgid "1 min"
8765 msgstr "1 min"
8766
8767 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4400
8768 msgid "5 mins"
8769 msgstr "5 min"
8770
8771 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4401
8772 msgid "10 mins"
8773 msgstr "10 min"
8774
8775 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4402
8776 msgid "15 mins"
8777 msgstr "15 min"
8778
8779 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4436
8780 #, fuzzy
8781 msgid "Dark on light"
8782 msgstr "Dagslys"
8783
8784 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4437
8785 #, fuzzy
8786 msgid "Light on dark"
8787 msgstr "Lys for mørkt."
8788
8789 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4462
8790 msgid "Lithium Ion"
8791 msgstr "Lithium Ion"
8792
8793 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4463
8794 msgid "Nickel hydride"
8795 msgstr "Nickel hydride"
8796
8797 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4464
8798 msgid "Nickel cadmium"
8799 msgstr "Nickel cadmium"
8800
8801 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4465
8802 msgid "Alkalium manganese"
8803 msgstr "Alkalium manganese"
8804
8805 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4469
8806 msgid "Warning Level 1"
8807 msgstr "Advarselsniveau 1"
8808
8809 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4470
8810 msgid "Emergency"
8811 msgstr "Nødsituation"
8812
8813 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4471
8814 msgid "Warning Level 0"
8815 msgstr "Advarselsniveau 0"
8816
8817 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4474
8818 msgid "Economy"
8819 msgstr "Økonomi"
8820
8821 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4477
8822 msgid "Lossless"
8823 msgstr "Tabsfri"
8824
8825 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4478
8826 msgid "SuperFine"
8827 msgstr "Superfin"
8828
8829 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4497
8830 msgid "Red Eye Suppression"
8831 msgstr "Rødøje reduktion"
8832
8833 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4498
8834 msgid "Low Speed Synchronization"
8835 msgstr "Lav-hastigheds synkronisering"
8836
8837 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4499
8838 msgid "Auto + Red Eye Suppression"
8839 msgstr "Automatisk + rødøje-reduktion"
8840
8841 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4500
8842 msgid "On + Red Eye Suppression"
8843 msgstr "Til + rødøje-reduktion"
8844
8845 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4514
8846 msgid "Distant View"
8847 msgstr "Fjern-visning"
8848
8849 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4515
8850 msgid "High-Speed Shutter"
8851 msgstr "Højhastighedslukker"
8852
8853 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4516
8854 msgid "Low-Speed Shutter"
8855 msgstr "Lavhastighedslukker"
8856
8857 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4517 camlibs/ptp2/ptp.c:4581
8858 msgid "Night View"
8859 msgstr "Nat-viser"
8860
8861 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4518
8862 msgid "Grayscale"
8863 msgstr "Gråskala"
8864
8865 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4524
8866 msgid "Pan Focus"
8867 msgstr "Panoreringsfokusering"
8868
8869 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4528
8870 msgid "Single-Frame Shooting"
8871 msgstr "Enkelt-billedsfotografering"
8872
8873 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4529
8874 msgid "Continuous Shooting"
8875 msgstr "Kontinuerlig fotografering"
8876
8877 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4530
8878 msgid "Timer (Single) Shooting"
8879 msgstr "Tidsindstillet (enkelt) fotografering"
8880
8881 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4531
8882 msgid "Continuous Low-speed Shooting"
8883 msgstr "Kontinuerlig lavhastighedsfotografering"
8884
8885 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4532
8886 msgid "Continuous High-speed Shooting"
8887 msgstr "Kontinuerlig højhastighedsfotografering"
8888
8889 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 camlibs/ricoh/library.c:378
8890 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171
8891 msgid "2x"
8892 msgstr "2x"
8893
8894 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4536 camlibs/ricoh/library.c:380
8895 msgid "4x"
8896 msgstr "4x"
8897
8898 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4537
8899 msgid "Smooth"
8900 msgstr "Glat"
8901
8902 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4539
8903 msgid "Center-weighted Metering"
8904 msgstr "Centervægtet måling"
8905
8906 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4540
8907 msgid "Spot Metering"
8908 msgstr "Spotmåling"
8909
8910 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4541
8911 msgid "Average Metering"
8912 msgstr "Centervægtet måling"
8913
8914 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4542
8915 msgid "Evaluative Metering"
8916 msgstr "Evaluerende måling"
8917
8918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4543
8919 msgid "Partial Metering"
8920 msgstr "Del måling"
8921
8922 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4544
8923 msgid "Center-weighted Average Metering"
8924 msgstr "Centervægtet gennemsnitsmåling"
8925
8926 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4545
8927 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
8928 msgstr "Spotmåling låst med AF-ramme"
8929
8930 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4546
8931 msgid "Multi-Spot Metering"
8932 msgstr "Multi-spotmåling"
8933
8934 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4583
8935 msgid "Low-speed shutter function not available"
8936 msgstr "Lavhastighedslukkerfunktion ikke tilgængelig"
8937
8938 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4593 camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ptp2/ptp.c:4605
8939 msgid "Low 2"
8940 msgstr "Lav 2"
8941
8942 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4597 camlibs/ptp2/ptp.c:4603 camlibs/ptp2/ptp.c:4609
8943 msgid "High 2"
8944 msgstr "Høj 2"
8945
8946 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4612
8947 msgid "Upper 1"
8948 msgstr "Øvre 1"
8949
8950 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4613
8951 msgid "Upper 2"
8952 msgstr "Øvre 2"
8953
8954 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4615
8955 msgid "Standard Development Parameters"
8956 msgstr "Standard fremkaldelsesparametre"
8957
8958 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4616
8959 msgid "Development Parameters 1"
8960 msgstr "Fremkaldelsesparameter 1"
8961
8962 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4617
8963 msgid "Development Parameters 2"
8964 msgstr "Fremkaldelsesparameter 2"
8965
8966 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4618
8967 msgid "Development Parameters 3"
8968 msgstr "Fremkaldelsesparameter 3"
8969
8970 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4647
8971 msgid "MlSpotPosCenter"
8972 msgstr "MlSpotPosCenter"
8973
8974 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4648
8975 msgid "MlSpotPosAfLink"
8976 msgstr "MlSpotPosAfLink"
8977
8978 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4752
8979 msgid "Media Card"
8980 msgstr "Medie kort"
8981
8982 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4753
8983 msgid "Media Card Group"
8984 msgstr "Medie kort gruppe"
8985
8986 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4754
8987 msgid "Encounter"
8988 msgstr "Encounter"
8989
8990 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4755
8991 msgid "Encounter Box"
8992 msgstr "Encounter Box"
8993
8994 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4756
8995 msgid "M4A"
8996 msgstr "M4A"
8997
8998 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4757
8999 msgid "Firmware"
9000 msgstr "Firmware"
9001
9002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4758
9003 msgid "Windows Image Format"
9004 msgstr "Windows billedeformat"
9005
9006 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4759
9007 msgid "Undefined Audio"
9008 msgstr "Lyd ikke defineret"
9009
9010 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4763
9011 msgid "Audible.com Codec"
9012 msgstr "Audible.com Codec"
9013
9014 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4765
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Samsung Playlist"
9017 msgstr "ASX afspilningsliste"
9018
9019 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4766
9020 msgid "Undefined Video"
9021 msgstr "Video ikke defineret"
9022
9023 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4771
9024 msgid "Undefined Collection"
9025 msgstr "Samling ikke defineret"
9026
9027 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4772
9028 msgid "Abstract Multimedia Album"
9029 msgstr "Abstrakt multimediealbum"
9030
9031 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4773
9032 msgid "Abstract Image Album"
9033 msgstr "Abstrakt billedalbum"
9034
9035 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4774
9036 msgid "Abstract Audio Album"
9037 msgstr "Abstrakt lydalbum"
9038
9039 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4775
9040 msgid "Abstract Video Album"
9041 msgstr "Abstrakt videoalbum"
9042
9043 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4776
9044 msgid "Abstract Audio Video Playlist"
9045 msgstr "Abstrakt lyd-video afspilningsliste"
9046
9047 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4777
9048 msgid "Abstract Contact Group"
9049 msgstr "Abstrakt kontaktgruppe"
9050
9051 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4778
9052 msgid "Abstract Message Folder"
9053 msgstr "Abstrakt beskedmappe"
9054
9055 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4779
9056 msgid "Abstract Chaptered Production"
9057 msgstr "Abstrakt nummereret produktion"
9058
9059 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4780
9060 msgid "Abstract Audio Playlist"
9061 msgstr "Abstrakt lyd afspilningsliste"
9062
9063 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4781
9064 msgid "Abstract Video Playlist"
9065 msgstr "Abstrakt video afspilningsliste"
9066
9067 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4782
9068 msgid "Abstract Mediacast"
9069 msgstr "Abstrakt Mediacast"
9070
9071 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4783
9072 msgid "WPL Playlist"
9073 msgstr "WPL afspilningsliste"
9074
9075 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4784
9076 msgid "M3U Playlist"
9077 msgstr "M3U afspilningsliste"
9078
9079 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4785
9080 msgid "MPL Playlist"
9081 msgstr "MPL afspilningsliste"
9082
9083 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4786
9084 msgid "ASX Playlist"
9085 msgstr "ASX afspilningsliste"
9086
9087 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4787
9088 msgid "PLS Playlist"
9089 msgstr "PLS afspilningsliste"
9090
9091 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4788
9092 msgid "Undefined Document"
9093 msgstr "Ikke-defineret dokument"
9094
9095 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4789
9096 msgid "Abstract Document"
9097 msgstr "Abstrakt dokument"
9098
9099 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4790
9100 msgid "XMLDocument"
9101 msgstr "XML dokument"
9102
9103 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4791
9104 msgid "Microsoft Word Document"
9105 msgstr "Microsoft Word dokument"
9106
9107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4792
9108 msgid "MHT Compiled HTML Document"
9109 msgstr "MHT kompileret HTML dokument"
9110
9111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4793
9112 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
9113 msgstr "Microsoft Excel regneark (.xls)"
9114
9115 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4794
9116 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
9117 msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
9118
9119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4795
9120 msgid "Undefined Message"
9121 msgstr "Ikke-defineret besked"
9122
9123 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4796
9124 msgid "Abstract Message"
9125 msgstr "Abstrakt besked"
9126
9127 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4797
9128 msgid "Undefined Contact"
9129 msgstr "Ikke-defineret kontakt"
9130
9131 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4798
9132 msgid "Abstract Contact"
9133 msgstr "Abstrakt kontakt"
9134
9135 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4799
9136 msgid "vCard2"
9137 msgstr "vKort2"
9138
9139 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4800
9140 msgid "vCard3"
9141 msgstr "vKort3"
9142
9143 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4801
9144 msgid "Undefined Calendar Item"
9145 msgstr "Ikke-defineret kalenderpunkt"
9146
9147 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4802
9148 msgid "Abstract Calendar Item"
9149 msgstr "Abstrakt kalenderpunkt"
9150
9151 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4803
9152 msgid "vCalendar1"
9153 msgstr "vKalender1"
9154
9155 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4804
9156 msgid "vCalendar2"
9157 msgstr "vKalender2"
9158
9159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4805
9160 msgid "Undefined Windows Executable"
9161 msgstr "Ikke-defineret Windows eksekverbar"
9162
9163 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4806
9164 msgid "Media Cast"
9165 msgstr "Media Cast"
9166
9167 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4807
9168 msgid "Section"
9169 msgstr "Sektion"
9170
9171 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4846
9172 #, c-format
9173 msgid "Unknown(%04x)"
9174 msgstr "Ukendt(%04x)"
9175
9176 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4854
9177 msgid "get device info"
9178 msgstr "hent enhedsinformation"
9179
9180 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4855
9181 msgid "Open session"
9182 msgstr "Åbn session"
9183
9184 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4856
9185 msgid "Close session"
9186 msgstr "Luk session"
9187
9188 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4857
9189 msgid "Get storage IDs"
9190 msgstr "Hent lagring-id'er"
9191
9192 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4858
9193 msgid "Get storage info"
9194 msgstr "Hent lagringsinformation"
9195
9196 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4859
9197 msgid "Get number of objects"
9198 msgstr "Hent antallet af objekter"
9199
9200 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4860
9201 msgid "Get object handles"
9202 msgstr "Hent objekthåndtag"
9203
9204 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4861
9205 msgid "Get object info"
9206 msgstr "Hent objektinformation"
9207
9208 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4862
9209 msgid "Get object"
9210 msgstr "Hent objekt"
9211
9212 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4863
9213 msgid "Get thumbnail"
9214 msgstr "Hent miniature"
9215
9216 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4864
9217 msgid "Delete object"
9218 msgstr "Slet objekt"
9219
9220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4865
9221 msgid "Send object info"
9222 msgstr "Send objektinformation"
9223
9224 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4866
9225 msgid "Send object"
9226 msgstr "Send objekt"
9227
9228 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4867
9229 msgid "Initiate capture"
9230 msgstr "Initialiser optagelse"
9231
9232 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4868
9233 msgid "Format storage"
9234 msgstr "Gemningsformat"
9235
9236 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4869
9237 msgid "Reset device"
9238 msgstr "Nulstil enhed"
9239
9240 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4870
9241 msgid "Self test device"
9242 msgstr "Selvtest enhed"
9243
9244 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4871
9245 msgid "Set object protection"
9246 msgstr "Sæt objektbeskyttelse"
9247
9248 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4872
9249 msgid "Power down device"
9250 msgstr "Sluk for enhed"
9251
9252 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4873
9253 msgid "Get device property description"
9254 msgstr "Hent enhedsengenskabsbeskrivelse"
9255
9256 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4874
9257 msgid "Get device property value"
9258 msgstr "Hent enheds-engenskabs-værdi"
9259
9260 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4875
9261 msgid "Set device property value"
9262 msgstr "Sæt enhedsengenskabsværdi"
9263
9264 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4876
9265 msgid "Reset device property value"
9266 msgstr "Nulstil enhedsengenskabsværdi"
9267
9268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4877
9269 msgid "Terminate open capture"
9270 msgstr "Afbryd åben optagelse"
9271
9272 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4878
9273 msgid "Move object"
9274 msgstr "Flyt objekt"
9275
9276 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4879
9277 msgid "Copy object"
9278 msgstr "Kopier objekt"
9279
9280 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4880
9281 msgid "Get partial object"
9282 msgstr "Hent partielt objekt"
9283
9284 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4881
9285 msgid "Initiate open capture"
9286 msgstr "Initier åben optagelse"
9287
9288 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4888
9289 msgid "Get object properties supported"
9290 msgstr "Hent understøttede objektegenskaber"
9291
9292 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4889
9293 msgid "Get object property description"
9294 msgstr "Hent beskrivelse af objektegenskaber"
9295
9296 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4890
9297 msgid "Get object property value"
9298 msgstr "Hent værdi af objektegenskaber"
9299
9300 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4891
9301 msgid "Set object property value"
9302 msgstr "Sæt værdi af objektegenskaber"
9303
9304 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4892
9305 msgid "Get object property list"
9306 msgstr "Hent liste for objektegenskaber"
9307
9308 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4893
9309 msgid "Set object property list"
9310 msgstr "Sæt liste for objektegenskaber"
9311
9312 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4894
9313 msgid "Get interdependent property description"
9314 msgstr "Hent indbyrdes afhængige egenskabsbeskrivelser"
9315
9316 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4895
9317 msgid "Send object property list"
9318 msgstr "Send liste for objektegenskaber"
9319
9320 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4896
9321 msgid "Get object references"
9322 msgstr "Hent objektreferencer"
9323
9324 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4897
9325 msgid "Set object references"
9326 msgstr "Sæt objektreferencer"
9327
9328 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4898
9329 msgid "Update device firmware"
9330 msgstr "Opdater enhedens firmware"
9331
9332 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4899
9333 msgid "Skip to next position in playlist"
9334 msgstr "Spring videre til næste position i afspilningsliste"
9335
9336 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4902
9337 msgid "Get secure time challenge"
9338 msgstr "Hent sikkertid udfordring"
9339
9340 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4903
9341 msgid "Get secure time response"
9342 msgstr "Hent sikkertid svar"
9343
9344 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4904
9345 msgid "Set license response"
9346 msgstr "Sæt licenssvar"
9347
9348 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4905
9349 msgid "Get sync list"
9350 msgstr "Hent synkroniseringsliste"
9351
9352 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4906
9353 msgid "Send meter challenge query"
9354 msgstr "Send forespørgsel til måler-udfordring"
9355
9356 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4907
9357 msgid "Get meter challenge"
9358 msgstr "Hent måler-udfordring"
9359
9360 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4908
9361 msgid "Get meter response"
9362 msgstr "Hent målersvar"
9363
9364 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4909
9365 msgid "Clean data store"
9366 msgstr "Tøm datalager"
9367
9368 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4910
9369 msgid "Get license state"
9370 msgstr "Hent licenstilstand"
9371
9372 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4911
9373 msgid "Send WMDRM-PD Command"
9374 msgstr "Send WMDRM-PD kommando"
9375
9376 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4912
9377 msgid "Send WMDRM-PD Request"
9378 msgstr "Send WMDRM-PD forespørgsel"
9379
9380 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4915
9381 msgid "Report Added/Deleted Items"
9382 msgstr "Rapportér tilføjede/slettede punkter"
9383
9384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4916
9385 msgid "Report Acquired Items"
9386 msgstr "Rapportér hentede punkter"
9387
9388 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4917
9389 msgid "Get transferable playlist types"
9390 msgstr "Hent spillelistetyper der kan overføres"
9391
9392 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4920
9393 msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
9394 msgstr "Send WMDRM-PD programforespørgsel"
9395
9396 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4921
9397 msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
9398 msgstr "Hent WMDRM-PD programsvar"
9399
9400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4922
9401 msgid "Enable trusted file operations"
9402 msgstr "Tillad stoler-på-filer operationer"
9403
9404 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4923
9405 msgid "Disable trusted file operations"
9406 msgstr "Afbryd stoler-på-filer operationer"
9407
9408 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4924
9409 msgid "End trusted application session"
9410 msgstr "Afslut stoler-på-programmer session"
9411
9412 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4927
9413 msgid "Open Media Session"
9414 msgstr "Åbn medie session"
9415
9416 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4928
9417 msgid "Close Media Session"
9418 msgstr "Luk medie session"
9419
9420 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4929
9421 msgid "Get Next Data Block"
9422 msgstr "Hent næste data blok"
9423
9424 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4930
9425 msgid "Set Current Time Position"
9426 msgstr "Sæt nuværende tidsposition"
9427
9428 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4933
9429 msgid "Send Registration Request"
9430 msgstr "Send registreringsforespørgsel"
9431
9432 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4934
9433 msgid "Get Registration Response"
9434 msgstr "Hent registreringssvar"
9435
9436 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4935
9437 msgid "Get Proximity Challenge"
9438 msgstr "Hent nærheds-udfordring"
9439
9440 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4936
9441 msgid "Send Proximity Response"
9442 msgstr "Send nærheds-svar"
9443
9444 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4937
9445 msgid "Send WMDRM-ND License Request"
9446 msgstr "Send WMDRM-ND licens forespørgsel"
9447
9448 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4938
9449 msgid "Get WMDRM-ND License Response"
9450 msgstr "Hent WMDRM-ND licenssvar"
9451
9452 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4941
9453 msgid "Process WFC Object"
9454 msgstr "Behandl WFC objekt"
9455
9456 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4964
9457 #, c-format
9458 msgid "Unknown (%04x)"
9459 msgstr "Ukendt (%04x)"
9460
9461 #: camlibs/ricoh/g3.c:352
9462 msgid "Downloading movie..."
9463 msgstr "Hjemhenter film..."
9464
9465 #: camlibs/ricoh/g3.c:358
9466 msgid "Downloading audio..."
9467 msgstr "Hjemhenter lyd..."
9468
9469 #: camlibs/ricoh/g3.c:373
9470 msgid "Downloading EXIF data..."
9471 msgstr "Hjemhenter EXIF-data..."
9472
9473 #: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394
9474 #, c-format
9475 msgid "No EXIF data available for %s."
9476 msgstr "Ingen EXIF-data tilgængelige for %s."
9477
9478 #: camlibs/ricoh/g3.c:481
9479 msgid "Could not delete file."
9480 msgstr "Kunne ikke slette filen."
9481
9482 #: camlibs/ricoh/g3.c:509
9483 msgid "Could not remove directory."
9484 msgstr "Kunne ikke fjerne kataloget."
9485
9486 #: camlibs/ricoh/g3.c:537
9487 msgid "Could not create directory."
9488 msgstr "Kunne ikke oprette kataloget."
9489
9490 #: camlibs/ricoh/g3.c:556
9491 #, c-format
9492 msgid "Version: %s\n"
9493 msgstr "Version: %s\n"
9494
9495 #: camlibs/ricoh/g3.c:561
9496 #, c-format
9497 msgid "RTC Status: %d\n"
9498 msgstr "RTC status: %d\n"
9499
9500 #: camlibs/ricoh/g3.c:567
9501 #, c-format
9502 msgid "Camera time: %s %s\n"
9503 msgstr "Kameratid: %s %s\n"
9504
9505 #: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953
9506 #, c-format
9507 msgid "Camera ID: %s\n"
9508 msgstr "Kamera ID: %s\n"
9509
9510 #: camlibs/ricoh/g3.c:579
9511 #, c-format
9512 msgid "No SD Card inserted.\n"
9513 msgstr "Intet SD-kort isat.\n"
9514
9515 #: camlibs/ricoh/g3.c:582
9516 #, c-format
9517 msgid "SD Card ID: %s\n"
9518 msgstr "SD-kort ID: %s\n"
9519
9520 #: camlibs/ricoh/g3.c:590
9521 #, c-format
9522 msgid "Photos on camera: %d\n"
9523 msgstr "Billeder i kamera: %d\n"
9524
9525 #: camlibs/ricoh/g3.c:596
9526 #, c-format
9527 msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
9528 msgstr "SD-hukommelse: %d MB total, %d MB fri.\n"
9529
9530 #: camlibs/ricoh/g3.c:603
9531 #, c-format
9532 msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
9533 msgstr "Intern hukommelse: %d MB total, %d MB fri.\n"
9534
9535 #: camlibs/ricoh/g3.c:613
9536 msgid ""
9537 "Ricoh Caplio G3.\n"
9538 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
9539 "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n"
9540 "at the firmware update image and wild guessing.\n"
9541 msgstr ""
9542 "Ricoh Caplio G3.\n"
9543 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
9544 "Omvendt-beregnet ved hjælp af  USB Snoopy,\n"
9545 "et kig på firmware-update billede og vilde gæt.\n"
9546
9547 #: camlibs/ricoh/library.c:216
9548 msgid ""
9549 "Ricoh / Philips driver by\n"
9550 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
9551 "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
9552 "based on Bob Paauwe's driver\n"
9553 msgstr ""
9554 "Ricoh / Philips driver ved\n"
9555 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
9556 "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
9557 "baseret på Bob Paauwe's driver\n"
9558
9559 #: camlibs/ricoh/library.c:250
9560 #, c-format
9561 msgid "unknown (0x%02x)"
9562 msgstr "ukendt (0x%02x)"
9563
9564 #: camlibs/ricoh/library.c:253
9565 #, c-format
9566 msgid ""
9567 "Model: %s\n"
9568 "Memory: %d byte(s) of %d available"
9569 msgstr ""
9570 "Model: %s\n"
9571 "Hukommelse: %d byte af %d tilgængelig"
9572
9573 #: camlibs/ricoh/library.c:303
9574 msgid "-2.0"
9575 msgstr "-2.0"
9576
9577 #: camlibs/ricoh/library.c:304
9578 msgid "-1.5"
9579 msgstr "-1.5"
9580
9581 #: camlibs/ricoh/library.c:305
9582 msgid "-1.0"
9583 msgstr "-1.0"
9584
9585 #: camlibs/ricoh/library.c:306
9586 msgid "-0.5"
9587 msgstr "-0.5"
9588
9589 #: camlibs/ricoh/library.c:307
9590 msgid "0.0"
9591 msgstr "0.0"
9592
9593 #: camlibs/ricoh/library.c:308
9594 msgid "0.5"
9595 msgstr "0.5"
9596
9597 #: camlibs/ricoh/library.c:309
9598 msgid "1.0"
9599 msgstr "1.0"
9600
9601 #: camlibs/ricoh/library.c:310
9602 msgid "1.5"
9603 msgstr "1.5"
9604
9605 #: camlibs/ricoh/library.c:311
9606 msgid "2.0"
9607 msgstr "2.0"
9608
9609 #: camlibs/ricoh/library.c:320
9610 msgid "1280 x 960"
9611 msgstr "1280 x 960"
9612
9613 #: camlibs/ricoh/library.c:328
9614 msgid "Outdoor"
9615 msgstr "Udendørs"
9616
9617 #: camlibs/ricoh/library.c:348
9618 msgid "Maximal"
9619 msgstr "Maksimal"
9620
9621 #: camlibs/ricoh/library.c:350
9622 msgid "Minimal"
9623 msgstr "Minimal"
9624
9625 #: camlibs/ricoh/library.c:358
9626 msgid "Character"
9627 msgstr "Tegn"
9628
9629 #: camlibs/ricoh/library.c:359
9630 msgid "Sound"
9631 msgstr "Lyd"
9632
9633 #: camlibs/ricoh/library.c:360
9634 msgid "Image & Sound"
9635 msgstr "Billede og lyd"
9636
9637 #: camlibs/ricoh/library.c:361
9638 msgid "Character & Sound"
9639 msgstr "Tegn og lyd"
9640
9641 #: camlibs/ricoh/library.c:379
9642 msgid "3x"
9643 msgstr "3x"
9644
9645 #: camlibs/ricoh/library.c:381
9646 msgid "5x"
9647 msgstr "5x"
9648
9649 #: camlibs/ricoh/library.c:382
9650 msgid "6x"
9651 msgstr "6x"
9652
9653 #: camlibs/ricoh/library.c:383
9654 msgid "7x"
9655 msgstr "7x"
9656
9657 #: camlibs/ricoh/library.c:384
9658 msgid "8x"
9659 msgstr "8x"
9660
9661 #: camlibs/ricoh/library.c:385
9662 msgid "9x"
9663 msgstr "9x"
9664
9665 #: camlibs/ricoh/library.c:432
9666 msgid "Configuration"
9667 msgstr "Konfiguration"
9668
9669 #: camlibs/ricoh/library.c:435
9670 msgid "General"
9671 msgstr "Generel"
9672
9673 #: camlibs/ricoh/library.c:441
9674 msgid "Copyright (max. 20 characters)"
9675 msgstr "Ophavsret (maks. 20 tegn)"
9676
9677 #: camlibs/ricoh/library.c:455
9678 msgid "Pictures"
9679 msgstr "Billeder"
9680
9681 #: camlibs/ricoh/library.c:499
9682 msgid "White level"
9683 msgstr "Hvidniveau"
9684
9685 #: camlibs/ricoh/library.c:503
9686 msgid "Record Mode"
9687 msgstr "Optagetilstand"
9688
9689 #: camlibs/ricoh/library.c:504
9690 msgid "Compression"
9691 msgstr "Kompression"
9692
9693 #: camlibs/ricoh/library.c:571
9694 #, c-format
9695 msgid "Speed %i is not supported!"
9696 msgstr "Hastigheden %i er ikke understøttet!"
9697
9698 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
9699 #, c-format
9700 msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
9701 msgstr "Forventede %i, fik %i. Rapportér denne fejl til %s."
9702
9703 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
9704 #, c-format
9705 msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
9706 msgstr "Forventede %i byte, fik %i. Rapportér denne fejl til %s."
9707
9708 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191
9709 #, c-format
9710 msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
9711 msgstr "Vi forventede 0x%x men modtog 0x%x. Kontakt %s."
9712
9713 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:220
9714 #, c-format
9715 msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
9716 msgstr "Forkerte tegn (0x%x, 0x%x). Kontakt %s."
9717
9718 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336
9719 #, c-format
9720 msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
9721 msgstr "Kameraet optaget. Hvis problemet fortsætter, kontakt %s."
9722
9723 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:296
9724 #, c-format
9725 msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
9726 msgstr "Tidsgrænse overskredet endda efter 2 ekstra forsøg. Kontakt %s."
9727
9728 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:312
9729 #, c-format
9730 msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
9731 msgstr "Kommunikationsfejl endda efter 2 ekstra forsøg. Kontakt %s."
9732
9733 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:350
9734 #, c-format
9735 msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
9736 msgstr "Kameraet er i en forkert tilstand. Kontakt %s."
9737
9738 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:359
9739 #, c-format
9740 msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
9741 msgstr "Kameraet accepterede ikke parametrene. Kontakt %s."
9742
9743 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:365
9744 #, c-format
9745 msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
9746 msgstr "En ukendt fejl opstod. Kontakt %s."
9747
9748 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:831
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
9752 msgstr "Filnavnslængde må ikke overstige 12 tegn ('%s' er på %i tegn)."
9753
9754 #: camlibs/samsung/samsung.c:243
9755 msgid ""
9756 "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
9757 "<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
9758 "net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
9759 "enhanced the port."
9760 msgstr ""
9761 "Samsung digimax 800k driveren er skrevet af James McKenzie <james@fishsoup."
9762 "dhs.org> til gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net> porterede den "
9763 "til gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> rettede og forbedrede "
9764 "porten."
9765
9766 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
9767 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
9768 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165
9769 msgid "Resolution plus Size"
9770 msgstr "Opløsning plus størrelse"
9771
9772 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
9773 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
9774 msgid "Date and time (GMT)"
9775 msgstr "Dato og tid (GMT)"
9776
9777 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
9778 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
9779 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
9780 msgid "Aperture Settings"
9781 msgstr "Blændeåbningsindstillinger"
9782
9783 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
9784 #: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304
9785 #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834
9786 msgid "Color Mode"
9787 msgstr "Farvetilstand"
9788
9789 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028
9790 #: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335
9791 #: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547
9792 #: camlibs/sierra/sierra.c:1774
9793 msgid "Red-eye Reduction"
9794 msgstr "Rødøjereduktion"
9795
9796 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
9797 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
9798 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546
9799 msgid "Flash Settings"
9800 msgstr "Blitzindstillinger"
9801
9802 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709
9803 msgid "Host power save (seconds)"
9804 msgstr "Vært strømspare (sekunder)"
9805
9806 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694
9807 msgid "Camera power save (seconds)"
9808 msgstr "Kamera strømspare (sekunder)"
9809
9810 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116
9811 #: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588
9812 #: camlibs/sierra/sierra.c:1801
9813 msgid "Lens Mode"
9814 msgstr "Objektivtilstand"
9815
9816 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684
9817 #: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870
9818 msgid "Korean"
9819 msgstr "Koreansk"
9820
9821 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
9822 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695
9823 #: camlibs/sierra/sierra.c:1872
9824 msgid "English"
9825 msgstr "Engelsk"
9826
9827 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
9828 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697
9829 #: camlibs/sierra/sierra.c:1874
9830 msgid "French"
9831 msgstr "Fransk"
9832
9833 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
9834 #: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699
9835 #: camlibs/sierra/sierra.c:1876
9836 msgid "German"
9837 msgstr "Tysk"
9838
9839 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688
9840 #: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878
9841 msgid "Italian"
9842 msgstr "Italiensk"
9843
9844 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689
9845 #: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880
9846 msgid "Japanese"
9847 msgstr "Japansk"
9848
9849 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690
9850 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882
9851 msgid "Spanish"
9852 msgstr "Spansk"
9853
9854 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691
9855 #: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884
9856 msgid "Portugese"
9857 msgstr "Portugisisk"
9858
9859 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691
9860 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713
9861 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112
9862 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133
9863 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582
9864 msgid "Picture Settings"
9865 msgstr "Billedeindstillinger"
9866
9867 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289
9868 msgid ""
9869 "Some notes about Epson cameras:\n"
9870 "- Some parameters are not controllable remotely:\n"
9871 "  * zoom\n"
9872 "  * focus\n"
9873 "  * custom white balance setup\n"
9874 "- Configuration has been reverse-engineered with\n"
9875 "  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
9876 "  please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n"
9877 msgstr ""
9878 "Nogle noter om Epson kameraer:\n"
9879 "- Nogle parametre kan ikke fjernbetjenes:\n"
9880 "  * zoom\n"
9881 "  * fokus\n"
9882 "  * brugertilpasset hvidbalanceopsætning\n"
9883 "- Konfigurationen er omvendt-beregnet med et\n"
9884 "  PhotoPC 3000z, hvis dit kamera opfører sig anderledes\n"
9885 "  send en mail til gphoto udvikler mailinglisten (på engelsk)\n"
9886
9887 #: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1372
9888 msgid "No memory card present"
9889 msgstr "Intet hukommelseskort tilstede"
9890
9891 #: camlibs/sierra/library.c:298
9892 msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
9893 msgstr "Kan ikke hente batterikapacitet"
9894
9895 #: camlibs/sierra/library.c:306
9896 #, c-format
9897 msgid ""
9898 "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
9899 msgstr "Kameraets batteriniveau er for lavt (%d%%). Funktionen er afbrudt."
9900
9901 #: camlibs/sierra/library.c:330
9902 msgid "Cannot retrieve the available memory left"
9903 msgstr "Kan ikke hente hvor meget hukommelse der er tilbage"
9904
9905 #: camlibs/sierra/library.c:385
9906 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
9907 msgstr "Kameraet afviste 3 gange at holde forbindelse åben."
9908
9909 #: camlibs/sierra/library.c:610
9910 #, c-format
9911 msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
9912 msgstr "Den første byte modtaget (0x%x) er ikke gyldig."
9913
9914 #: camlibs/sierra/library.c:732
9915 #, c-format
9916 msgid ""
9917 "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
9918 msgstr "Overførsel af pakke tidsudløb selv efter %i forsøg. Kontakt %s."
9919
9920 #: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790
9921 msgid "Could not transmit packet even after several retries."
9922 msgstr "Kunne ikke overføre pakke selv efter adskillelige forsøg."
9923
9924 #: camlibs/sierra/library.c:781
9925 #, c-format
9926 msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
9927 msgstr "Pakke blev afvist af kamera. Kontakt %s."
9928
9929 #: camlibs/sierra/library.c:808
9930 #, c-format
9931 msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
9932 msgstr "Kunne ikke sende pakke (fejlkode %i). Kontakt %s."
9933
9934 #: camlibs/sierra/library.c:899
9935 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
9936 msgstr "Overførsel tidsudløb selv efter 2 forsøg. Giver op..."
9937
9938 #: camlibs/sierra/library.c:918
9939 #, c-format
9940 msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
9941 msgstr "Fik uventede resultater 0x%x. Kontakt %s."
9942
9943 #: camlibs/sierra/library.c:1016
9944 #, c-format
9945 msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
9946 msgstr "Modtog uventet svar (%i). Kontakt %s."
9947
9948 #: camlibs/sierra/library.c:1078
9949 #, c-format
9950 msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
9951 msgstr "Kunne ikke hente register %i. Kontakt %s."
9952
9953 #: camlibs/sierra/library.c:1098 camlibs/sierra/library.c:1118
9954 msgid "Too many retries failed."
9955 msgstr "For mange forsøg fejlede."
9956
9957 #: camlibs/sierra/library.c:1158
9958 msgid "Sending data..."
9959 msgstr "Sender data..."
9960
9961 #: camlibs/sierra/library.c:1217
9962 #, c-format
9963 msgid ""
9964 "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
9965 msgstr "Rekursive kald er ikke understøttet af sierradriveren! Kontakt %s."
9966
9967 #: camlibs/sierra/library.c:1272
9968 #, c-format
9969 msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
9970 msgstr "Kunne ikke hente streng-register %i. Kontakt %s."
9971
9972 #: camlibs/sierra/library.c:1503
9973 #, c-format
9974 msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
9975 msgstr "Forventede 32 byte, fik %i. Kontakt %s."
9976
9977 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361
9978 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
9979 msgstr "Lukkerhastighed i mikrosekunder (0 auto)"
9980
9981 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229
9982 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
9983 msgid "Shutter Speed (in seconds)"
9984 msgstr "Lukkerhastighed (i sekunder)"
9985
9986 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481
9987 msgid "B/W"
9988 msgstr "S/H"
9989
9990 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
9991 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537
9992 msgid "Anti-redeye"
9993 msgstr "Anti-rødøje"
9994
9995 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238
9996 msgid "Slow-sync"
9997 msgstr "Langsom-synkronisering"
9998
9999 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059
10000 #: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357
10001 msgid "Contrast+"
10002 msgstr "Kontrast+"
10003
10004 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060
10005 #: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359
10006 msgid "Contrast-"
10007 msgstr "Kontrast-"
10008
10009 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256
10010 msgid "Brightness+"
10011 msgstr "Lyshed+"
10012
10013 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257
10014 msgid "Brightness-"
10015 msgstr "Lyshed-"
10016
10017 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262
10018 msgid "Image Adjustment"
10019 msgstr "Billedejustering"
10020
10021 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306
10022 msgid "Blink"
10023 msgstr "Blink"
10024
10025 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311
10026 msgid "LED Mode"
10027 msgstr "LED-tilstand"
10028
10029 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
10030 msgid "Infinity"
10031 msgstr "Uendelig"
10032
10033 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362
10034 msgid "Preview Thumbnail"
10035 msgstr "Smugkig-miniature"
10036
10037 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363
10038 msgid "Next"
10039 msgstr "Næste"
10040
10041 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364
10042 msgid "Previous"
10043 msgstr "Forrige"
10044
10045 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
10046 msgid "Operation Mode"
10047 msgstr "Procestilstand"
10048
10049 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
10050 #: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461
10051 msgid "LCD Brightness"
10052 msgstr "LCD-lyshed"
10053
10054 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722
10055 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
10056 msgstr "LCD-autosluk (sekunder)"
10057
10058 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
10059 msgid "Center-Weighted"
10060 msgstr "Centervægtet"
10061
10062 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776
10063 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
10064 msgid "Matrix"
10065 msgstr "Matrix"
10066
10067 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
10068 msgid "Spot-AF"
10069 msgstr "Spot-AF"
10070
10071 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
10072 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799
10073 msgid "Exposure Metering"
10074 msgstr "Eksponeringsmåling"
10075
10076 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
10077 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
10078 msgid "Zoom (in millimeters)"
10079 msgstr "Zoom (i millimeter)"
10080
10081 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
10082 msgid "none"
10083 msgstr "ingen"
10084
10085 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
10086 msgid "AE-lock"
10087 msgstr "AE-lås"
10088
10089 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
10090 msgid "Fisheye"
10091 msgstr "Fiskeøje"
10092
10093 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548
10094 msgid "Wide"
10095 msgstr "Vidvinkel"
10096
10097 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
10098 msgid "Misc exposure/lens settings"
10099 msgstr "Blandede eksponerings/objektiv indstillinger"
10100
10101 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
10102 msgid "Auto exposure lock"
10103 msgstr "Automatisk eksponeringslås"
10104
10105 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724
10106 msgid ""
10107 "Nikon Coolpix 880:\n"
10108 "    Camera configuration (or preferences):\n"
10109 "\n"
10110 "        The optical zoom does not properly\n"
10111 "        function.\n"
10112 "\n"
10113 "        Not all configuration settings\n"
10114 "        can be properly read or written, for\n"
10115 "        example, the fine tuned setting of\n"
10116 "        white balance, and the language settings.\n"
10117 "\n"
10118 "        Put the camera in 'M' mode in order to\n"
10119 "        to set the shutter speed.\n"
10120 msgstr ""
10121 "Nikon Coolpix 880:\n"
10122 "    Kamera konfiguration (eller præferencer):\n"
10123 "\n"
10124 "        Den optiske zoom virker ikke\n"
10125 "        ordentligt.\n"
10126 "\n"
10127 "        Ikke alle konfigurationsindstillinger\n"
10128 "        kan læses og skrives korrekt, for\n"
10129 "        eksempel, fintuningsindstillingen af\n"
10130 "        hvidbalance, og sprogindstillinger.\n"
10131 "\n"
10132 "        Sæt kameraet i 'M' tilstand, for at\n"
10133 "        kunne indstille lukkerhastigheden.\n"
10134
10135 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743
10136 msgid ""
10137 "Nikon Coolpix 995:\n"
10138 "    Camera configuration (preferences) for this\n"
10139 "    camera are incomplete, contact the gphoto\n"
10140 "    developer mailing list\n"
10141 "    if you would like to contribute to this\n"
10142 "    driver.\n"
10143 "\n"
10144 "    The download should function correctly.\n"
10145 msgstr ""
10146 "Nikon Coolpix 880:\n"
10147 "    Kamera konfiguration (præferencer) for dette\n"
10148 "    kamera er ikke fuldstændige, kontakt gphoto\n"
10149 "    udviklernes mail-liste, hvis du kan/vil bidrage\n"
10150 "    til/med denne driver\n"
10151 "\n"
10152 "    Hjemhentning skulle fungere korrekt.\n"
10153
10154 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483
10155 msgid "White board"
10156 msgstr "Hvid tavle"
10157
10158 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
10159 msgid "Black board"
10160 msgstr "Sort tavle"
10161
10162 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
10163 msgid "Color or Function Mode"
10164 msgstr "Farve- eller funktions-tilstand"
10165
10166 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
10167 msgid "Slow"
10168 msgstr "Langsom"
10169
10170 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
10171 msgid "Anti-redeye Fill"
10172 msgstr "Anti-rødøje udfyldning"
10173
10174 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596
10175 msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
10176 msgstr "Fluorescerende-1-hjem-6700K"
10177
10178 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597
10179 msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
10180 msgstr "Fluorescerende-2-bord-5000K"
10181
10182 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598
10183 msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
10184 msgstr "Fluorescerende-3-kontor-4200K"
10185
10186 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
10187 msgid "Flourescent-1-home-6700K"
10188 msgstr "Fluorescerende-1-hjem-6700K"
10189
10190 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
10191 msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
10192 msgstr "Fluorescerende-2-bord-5000K"
10193
10194 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
10195 msgid "Flourescent-3-office-4200K"
10196 msgstr "Fluorescerende-3-kontor-4200K"
10197
10198 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
10199 msgid "Dusk"
10200 msgstr "Skumring"
10201
10202 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
10203 msgid "Monitor"
10204 msgstr "Skærm"
10205
10206 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
10207 msgid "LCD Mode"
10208 msgstr "LCD-tilstand"
10209
10210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
10211 msgid "ESP"
10212 msgstr "ESP"
10213
10214 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
10215 msgid "Digital zoom"
10216 msgstr "Digital zoom"
10217
10218 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
10219 msgid "Focus position"
10220 msgstr "Fokuseringsposition"
10221
10222 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948
10223 msgid "Time format"
10224 msgstr "Tidsformat"
10225
10226 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147
10227 msgid ""
10228 "Some notes about Olympus cameras:\n"
10229 "(1) Camera Configuration:\n"
10230 "    A zero value will take the default one (auto).\n"
10231 "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
10232 "    and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
10233 "    into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
10234 "    the memory card access door and then press and\n"
10235 "    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
10236 "    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
10237 "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10238 "    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10239 "    before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
10240 "    the camera buttons. If you end up in this\n"
10241 "    state, you should reconnect the camera to the\n"
10242 "    PC, then switch LCD to 'Off'."
10243 msgstr ""
10244 "Nogle noter om Olympus kameraer:\n"
10245 "(1) Kamera konfiguration:\n"
10246 "    Værdien 0 bruges som standarden (auto).\n"
10247 "(2) Olympus C-3040Z (og givet også C-2040Z\n"
10248 "    og andre) har en USB PC kontrol tilstand.\n"
10249 "    For at bruge denne tilstand, tændes for kameraet\n"
10250 "    åben døren til hukommelseskortet, tryk og hold\n"
10251 "    både på menu- og LCD-knapperne, indtil kamera\n"
10252 "    kontrol-menuen kommer frem. Sæt den til tændt.\n"
10253 "(3) Hvis du ændrer 'LCD-tilstand' til 'Skærm' eller\n"
10254 "    'Normal', skal du huske at skifte tilbage til 'Slukket'\n"
10255 "    inden du afbryder forbindelsen. Ellers kan du ikke\n"
10256 "    bruge kameraets knapper. Hvis det sker, skal du\n"
10257 "    forbinde kameraet til PC'en igen, og skifte LCD til\n"
10258 "    'Slukket'."
10259
10260 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166
10261 msgid ""
10262 "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
10263 "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n"
10264 "    into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
10265 "    the memory card access door and then press and\n"
10266 "    hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
10267 "    camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
10268 "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10269 "    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10270 "    before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
10271 "    the camera buttons. If you end up in this\n"
10272 "    state, you should reconnect the camera to the\n"
10273 "    PC, then switch LCD to 'Off'."
10274 msgstr ""
10275 "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
10276 "(1) Olympus 750UZ har en USB PC kontroltilstand. For\n"
10277 "    at bruge denne tilstand, skal kameraet ændres til\n"
10278 "    'USB PC kontrol tilstand'. For at komme til menuen\n"
10279 "    med omskiftning, tænd for kameraet, åben for lågen\n"
10280 "    til hukommelseskortet, og tryk og hold både 'O.k.'\n"
10281 "    og 'quickview' knapperne, indtil kamera kontrolmenuen\n"
10282 "    kommer frem. Indstil det til kontrol tilstand.\n"
10283 "(2) Hvis du ændrer til 'LCD-tilstand', 'Skærm' eller 'Normal'\n"
10284 "    skal du huske at skifte tilbage før du afbryder. Du vil\n"
10285 "    ellers ikke kunne bruge kameraets knapper. Hvis det sker\n"
10286 "    alligevel, skal du forbinde kameraet til PC'en igen, og\n"
10287 "    ændre 'LCD' til 'Slukket'."
10288
10289 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182
10290 msgid ""
10291 "Default sierra driver:\n"
10292 "\n"
10293 "    This is the default sierra driver, it\n"
10294 "    should be capable of supporting the download\n"
10295 "    and browsing of pictures on your camera.\n"
10296 "\n"
10297 "    Camera configuration (or preferences)\n"
10298 "    settings are based on the Olympus 3040,\n"
10299 "    and are likely incomplete. If you verify\n"
10300 "    that the configuration settings are\n"
10301 "    complete for your camera, or can contribute\n"
10302 "    code to support complete configuration,\n"
10303 "    please contact the developer mailing list.\n"
10304 msgstr ""
10305 "Standard Sierra driver:\n"
10306 "\n"
10307 "    Dette er standard sierra driver, den skulle\n"
10308 "    være i stand til at understøtte hjemhentning\n"
10309 "    og gennemsyn af billede på dit kamera.\n"
10310 "\n"
10311 "    Kamera konfiguration (eller præferencer)\n"
10312 "    indstillinger er baseret på Olympus 3040,\n"
10313 "    og er givetvis ufuldstændig. Hvis du konstaterer,\n"
10314 "    at indstillingerne er i orden for dit kamera, eller du\n"
10315 "    kan bidrage med kode eller har en komplet\n"
10316 "    konfiguration, kontakt udvikler mail-listen.\n"
10317
10318 #: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
10319 msgid "The file to be uploaded has a null length"
10320 msgstr "Filen der skal oplægges har nul-længde"
10321
10322 #: camlibs/sierra/sierra.c:786
10323 msgid "Not enough memory available on the memory card"
10324 msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse på kortet"
10325
10326 #: camlibs/sierra/sierra.c:793
10327 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
10328 msgstr "Kan ikke hente navnet på mappen hvor billederne er"
10329
10330 #: camlibs/sierra/sierra.c:800
10331 #, c-format
10332 msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
10333 msgstr "Oplægning er kun understøttet til '%s' mappen"
10334
10335 #: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937
10336 #: camlibs/sierra/sierra.c:1266
10337 msgid "Best"
10338 msgstr "Bedst"
10339
10340 #: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980
10341 #: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043
10342 #: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105
10343 #: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151
10344 #: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524
10345 #: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575
10346 #: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623
10347 #: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710
10348 #, c-format
10349 msgid "%i (unknown)"
10350 msgstr "%i (ukendt)"
10351
10352 #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276
10353 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
10354 msgstr "Lukkerhastighed (mikrosekunder, 0 auto)"
10355
10356 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004
10357 #: camlibs/sierra/sierra.c:1310
10358 msgid "Black/White"
10359 msgstr "Sort/hvid"
10360
10361 #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008
10362 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314
10363 msgid "White Board"
10364 msgstr "Hvid tavle"
10365
10366 #: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010
10367 #: camlibs/sierra/sierra.c:1316
10368 msgid "Black Board"
10369 msgstr "Sort tavle"
10370
10371 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347
10372 msgid "Brightness/Contrast"
10373 msgstr "Lyshed/kontrast"
10374
10375 #: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065
10376 #: camlibs/sierra/sierra.c:1353
10377 msgid "Bright+"
10378 msgstr "Lyst+"
10379
10380 #: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067
10381 #: camlibs/sierra/sierra.c:1355
10382 msgid "Bright-"
10383 msgstr "Lyst+"
10384
10385 #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095
10386 #: camlibs/sierra/sierra.c:1374
10387 msgid "Skylight"
10388 msgstr "Skylight"
10389
10390 #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126
10391 #: camlibs/sierra/sierra.c:1397
10392 msgid "Infinity/Fish-eye"
10393 msgstr "Uendelig/fiskeøje"
10394
10395 #: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407
10396 msgid "Spot Metering Mode"
10397 msgstr "Spotmålingstilstand"
10398
10399 #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169
10400 msgid "1x"
10401 msgstr "1x"
10402
10403 #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174
10404 msgid "1.6x"
10405 msgstr "1.6x"
10406
10407 #: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177
10408 msgid "2.5x"
10409 msgstr "2.5x"
10410
10411 #: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441
10412 #: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848
10413 msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
10414 msgstr "Autosluk (vært)(i sekunder)"
10415
10416 #: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658
10417 msgid ""
10418 "How long will it take until the camera powers off when connected to the "
10419 "computer?"
10420 msgstr ""
10421 "Hvor lang tid vil der gå før kameraet slukker, når det er tilsluttet en "
10422 "computer?"
10423
10424 #: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451
10425 #: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858
10426 msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
10427 msgstr "Autosluk (felt)(i sekunder)"
10428
10429 #: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672
10430 msgid ""
10431 "How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
10432 "computer?"
10433 msgstr ""
10434 "Hvor lang tid vil der gå før kameraet slukker, når det ikke er tilsluttet en "
10435 "computer?"
10436
10437 #: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470
10438 msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
10439 msgstr "LCD-autosluk (i sekunder)"
10440
10441 #: camlibs/sierra/sierra.c:1494
10442 msgid "Shot Settings"
10443 msgstr "Skud-indstillinger"
10444
10445 #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509
10446 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744
10447 msgid "F2"
10448 msgstr "F2"
10449
10450 #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511
10451 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746
10452 msgid "F2.3"
10453 msgstr "F2.3"
10454
10455 #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513
10456 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748
10457 msgid "F2.8"
10458 msgstr "F2.8"
10459
10460 #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515
10461 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750
10462 msgid "F4"
10463 msgstr "F4"
10464
10465 #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517
10466 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752
10467 msgid "F5.6"
10468 msgstr "F5.6"
10469
10470 #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519
10471 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754
10472 msgid "F8"
10473 msgstr "F8"
10474
10475 #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614
10476 #: camlibs/sierra/sierra.c:1819
10477 msgid "standard"
10478 msgstr "standard"
10479
10480 #: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620
10481 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825
10482 msgid "HyPict"
10483 msgstr "HyPict"
10484
10485 #: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637
10486 #: camlibs/sierra/sierra.c:1837
10487 msgid "color"
10488 msgstr "farve"
10489
10490 #: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639
10491 #: camlibs/sierra/sierra.c:1839
10492 msgid "black & white"
10493 msgstr "sort/hvid"
10494
10495 #: camlibs/sierra/sierra.c:1941
10496 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
10497 msgstr ""
10498 "Bemærk: intet hukommelseskort tilstede, nogle værdier er muligvis forkerte\n"
10499
10500 #: camlibs/sierra/sierra.c:1949
10501 #, c-format
10502 msgid "Camera Model: %s\n"
10503 msgstr "Kameramodel: %s\n"
10504
10505 #: camlibs/sierra/sierra.c:1955
10506 #, c-format
10507 msgid "Serial Number: %s\n"
10508 msgstr "Serienummer: %s\n"
10509
10510 #: camlibs/sierra/sierra.c:1957
10511 #, c-format
10512 msgid "Software Rev.: %s\n"
10513 msgstr "Software rev.: %s\n"
10514
10515 #: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965
10516 #, c-format
10517 msgid "Frames Taken: %i\n"
10518 msgstr "Rammer taget: %i\n"
10519
10520 #: camlibs/sierra/sierra.c:1968
10521 #, c-format
10522 msgid "Frames Left: %i\n"
10523 msgstr "Rammer tilbage: %i\n"
10524
10525 #: camlibs/sierra/sierra.c:1970
10526 #, c-format
10527 msgid "Battery Life: %i\n"
10528 msgstr "Batteriliv: %i\n"
10529
10530 #: camlibs/sierra/sierra.c:1972
10531 #, c-format
10532 msgid "Memory Left: %i bytes\n"
10533 msgstr "Hukommelse tilbage: %i byte\n"
10534
10535 #: camlibs/sierra/sierra.c:1977
10536 #, c-format
10537 msgid "Date: %s"
10538 msgstr "Dato: %s"
10539
10540 #: camlibs/sierra/sierra.c:2037
10541 msgid "No camera manual available.\n"
10542 msgstr "Ingen kamera manual tilgængelig.\n"
10543
10544 #: camlibs/sierra/sierra.c:2044
10545 #, c-format
10546 msgid ""
10547 "Some notes about Epson cameras:\n"
10548 "- Some parameters are not controllable remotely:\n"
10549 "  * zoom\n"
10550 "  * focus\n"
10551 "  * custom white balance setup\n"
10552 "- Configuration has been reverse-engineered with\n"
10553 "  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
10554 "  please send a mail to %s (in English)\n"
10555 msgstr ""
10556 "Nogle noter om Epson kameraer:\n"
10557 "- Nogle parametre kan ikke fjerbetjenes:\n"
10558 "  * zoom\n"
10559 "  * fokusering\n"
10560 "  * indstilling af bruger hvidbalance\n"
10561 "- Konfigurationen er omvendt-beregnet med\n"
10562 "  et PhotoPC 3000z. Hvis dit kamera opfører sig\n"
10563 "  anderledes, send en mail til %s (på engelsk)\n"
10564
10565 #: camlibs/sierra/sierra.c:2056
10566 msgid ""
10567 "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
10568 "(1) Camera Configuration:\n"
10569 "    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
10570 "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
10571 "    and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
10572 "    to this mode, turn on the camera, open\n"
10573 "    the memory card access door and then press and\n"
10574 "    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
10575 "    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
10576 "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10577 "    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10578 "    before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
10579 "    the camera's buttons. If you end up in this\n"
10580 "    state, you should reconnect the camera to the\n"
10581 "    PC and switch LCD to 'Off'."
10582 msgstr ""
10583 "Nogle noter om Olympus kameraer (og andre?):\n"
10584 "(1) Kamera konfiguration:\n"
10585 "    Værdien 0 bruges som standarden (auto).\n"
10586 "(2) Olympus C-3040Z (og givet også C-2040Z\n"
10587 "    og andre) har en USB PC kontrol tilstand.\n"
10588 "    For at bruge denne tilstand, tændes for kameraet\n"
10589 "    åben døren til hukommelseskortet, tryk og hold\n"
10590 "    både på menu- og LCD-knapperne, indtil kamera\n"
10591 "    kontrol-menuen kommer frem. Sæt den til tændt.\n"
10592 "(3) Hvis du ændrer 'LCD-tilstand' til 'Skærm' eller\n"
10593 "    'Normal', skal du huske at skifte tilbage til 'Slukket'\n"
10594 "    inden du afbryder forbindelsen. Ellers kan du ikke\n"
10595 "    bruge kameraets knapper. Hvis det sker, skal du\n"
10596 "    forbinde kameraet til PC'en igen, og skifte LCD til\n"
10597 "    'Slukket'."
10598
10599 #: camlibs/sierra/sierra.c:2083
10600 msgid ""
10601 "sierra SPARClite library\n"
10602 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
10603 "Support for sierra-based digital cameras\n"
10604 "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n"
10605 "\n"
10606 "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
10607 "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
10608 "support implementation."
10609 msgstr ""
10610 "sierra SPARClite bibliotek\n"
10611 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
10612 "Understøttelse for sierra-baserede digitalkameraer\n"
10613 "inkluderende Olympus, Nikon, Epson og Pentax.\n"
10614 "\n"
10615 "Tak til Data Engines (www.dataengines.com)\n"
10616 "for brug af deres Olympus C-3030Z for USB\n"
10617 "understøttelsesimplementation."
10618
10619 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186
10620 #, c-format
10621 msgid "%lld (unknown)"
10622 msgstr "%lld (ukendt)"
10623
10624 #: camlibs/sipix/blink.c:872
10625 msgid ""
10626 "Sipix StyleCam Blink Driver\n"
10627 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10628 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
10629 msgstr ""
10630 "Sipix StyleCam Blink driver\n"
10631 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10632 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
10633
10634 #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256
10635 msgid "Could not apply USB settings"
10636 msgstr "Kunne ikke tilføje USB opsætning"
10637
10638 #: camlibs/sipix/web2.c:629
10639 msgid ""
10640 "SiPix Web2\n"
10641 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
10642 "Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
10643 msgstr ""
10644 "SiPix Web2\n"
10645 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
10646 "Driver for tilgang til SiPix Web2 kamera."
10647
10648 #: camlibs/smal/smal.c:167
10649 msgid ""
10650 "Smal Ultrapocket\n"
10651 "Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
10652 "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)"
10653 msgstr ""
10654 "Smal Ultrapocket\n"
10655 "Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
10656 "Driver for tilgang til Smal Ultrapocket kamera, og OEM versioner (slimshot)"
10657
10658 #: camlibs/sonix/library.c:120
10659 #, c-format
10660 msgid ""
10661 "Sonix camera.\n"
10662 "There is %i photo in it.\n"
10663 msgid_plural ""
10664 "Sonix camera.\n"
10665 "There are %i photos in it.\n"
10666 msgstr[0] ""
10667 "Sonix kamera.\n"
10668 "Der er %i billede i det.\n"
10669 msgstr[1] ""
10670 "Sonix kamera.\n"
10671 "Der er %i billeder i det.\n"
10672
10673 #: camlibs/sonix/library.c:131
10674 msgid ""
10675 "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
10676 "The following operations are supported:\n"
10677 "   - thumbnails for a GUI frontend\n"
10678 "   - full images in PPM format\n"
10679 "   - delete all images\n"
10680 "   - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n"
10681 "   - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n"
10682 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
10683 "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n"
10684 "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
10685 "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
10686 msgstr ""
10687 "Denne driver understøtter nogle kameraer med Sonix sn9c2028 chip.\n"
10688 "De følgende funktioner er understøttet:\n"
10689 "   - miniaturer til en GUI forende\n"
10690 "   - hele billeder i PPM format\n"
10691 "   - sletning af alle billeder\n"
10692 "   - slet seneste billede (virker måske ikke på alle Sonix kameraer)\n"
10693 "   - billedoptagning til kamera (\t\tditto\t\t)\n"
10694 "Hvis der er videoklip i kameraet, nedhentes video clip rammer som\n"
10695 "sammenhængende still-billeder eller som AVI filer, afhængigt af model.\n"
10696 "Miniaturer for AVI'er er still-billeder dannet fra første ramme.\n"
10697 "Enkeltbilleder kan ikke slettes, medmindre det er det sidste.\n"
10698
10699 #: camlibs/sonix/library.c:149
10700 msgid ""
10701 "Sonix camera library\n"
10702 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10703 msgstr ""
10704 "Sonix kamera bibliotek\n"
10705 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10706
10707 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562
10708 msgid ""
10709 "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
10710 "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
10711 "Based on the chotplay CLI interface from\n"
10712 "Ken-ichi Hayashi\n"
10713 "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
10714 msgstr ""
10715 "Sony DSC-F1 Digital kamera understøttelse\n"
10716 "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
10717 "Baseret på chotplay CLI interface fra\n"
10718 "Ken-ichi Hayashi\n"
10719 "Gphoto2 port ved Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
10720
10721 #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102
10722 msgid ""
10723 "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
10724 "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
10725 "Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
10726 "gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
10727 msgstr ""
10728 "Sony DSC-F55/505 gPhoto bibliotek\n"
10729 "Understøtter Sony MSAC-SR1 og Memory Stick brugt i DCR-PC100\n"
10730 "Oprindeligt skrevet af Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
10731 "gPhoto2 port ved Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
10732
10733 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
10734 #, c-format
10735 msgid ""
10736 "Firmware Revision: %8s\n"
10737 "Pictures:     %i\n"
10738 "Memory Total: %ikB\n"
10739 "Memory Free:  %ikB\n"
10740 msgstr ""
10741 "Firmware revision: %8s\n"
10742 "Billeder:     %i\n"
10743 "Hukommelse i alt: %ikB\n"
10744 "Ledig hukommelse:  %ikB\n"
10745
10746 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
10747 #, c-format
10748 msgid "Firmware Revision: %8s"
10749 msgstr "Firmware revision: %8s"
10750
10751 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
10752 msgid ""
10753 "Soundvision Driver\n"
10754 "Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
10755 msgstr ""
10756 "Soundvision driver\n"
10757 "Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
10758
10759 #: camlibs/spca50x/library.c:269
10760 #, c-format
10761 msgid ""
10762 "FLASH:\n"
10763 " Files: %d\n"
10764 msgstr ""
10765 "FLASH:\n"
10766 " Filer: %d\n"
10767
10768 #: camlibs/spca50x/library.c:278
10769 #, c-format
10770 msgid ""
10771 "SDRAM:\n"
10772 " Files: %d\n"
10773 "  Images: %4d\n"
10774 "  Movies: %4d\n"
10775 "Space used: %8d\n"
10776 "Space free: %8d\n"
10777 msgstr ""
10778 "SDRAM:\n"
10779 " Filer: %d\n"
10780 "  Billeder: %4d\n"
10781 "  Film: %4d\n"
10782 "Område brugt: %8d\n"
10783 "Ledigt område: %8d\n"
10784
10785 #: camlibs/spca50x/library.c:294
10786 msgid "spca50x library v"
10787 msgstr "spca50x bibliotek v"
10788
10789 #: camlibs/sq905/library.c:128
10790 #, c-format
10791 msgid ""
10792 "Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
10793 "The total number of pictures taken is %i\n"
10794 "Some of these could be clips containing\n"
10795 "several frames\n"
10796 msgstr ""
10797 "Dit USB-kamera har et S&Q chipsæt.\n"
10798 "Der er i alt taget %i billeder\n"
10799 "Nogle af disse kan være film indeholdende\n"
10800 "adskillelige rammer\n"
10801
10802 #: camlibs/sq905/library.c:142
10803 msgid ""
10804 "For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
10805 "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
10806 "\n"
10807 "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n"
10808 "those are, will depend on your particular camera.\n"
10809 "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n"
10810 "Uploading of data to the camera is not supported.\n"
10811 "The photo compression mode found on many of the S&Q\n"
10812 "cameras is supported, to some extent.\n"
10813 "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n"
10814 "Gtkam will download these separately. When clips are present\n"
10815 "on the camera, there is a little triangle before the name of\n"
10816 "the camera. If no folders are listed, click on the little \n"
10817 "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n"
10818 "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n"
10819 "be downloaded as separate photos, with special names which\n"
10820 "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n"
10821 "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n"
10822 msgstr ""
10823 "For kameraer med S&Q-Technologies chip.\n"
10824 "Skulle fungere med gtkam. Billeder gemmes i PPM-format.\n"
10825 "\n"
10826 "Alle kendte S&Q kameraer har to opløsningsindstillinger. Hvad\n"
10827 "det er, afhænger af det bestemte kamera.\n"
10828 "Nogle af disse kameraer tillader sletning af alle billeder. Men de fleste "
10829 "gør ikke.\n"
10830 "Oplægning af data til kameraet er ikke understøttet.\n"
10831 "Den billedkompressionstilstand der er på mange af S&Q kameraerne\n"
10832 "er understøttet til en vis grad.\n"
10833 "Hvis der er videoklip på kameraet, vises disse som undermapper.\n"
10834 "Gtkam hjemhenter disse seperat. Når der en filmklip på kameraet, vises\n"
10835 "en lille trekant foran navnet på kameraet. Hvis der ikke vises et\n"
10836 "katalog, tryk på trekanten for at få dem vist. Klik på en mappe for\n"
10837 "at gå ind i det og se de rammer der er der, eller for at hjemhente dem.\n"
10838 "Rammerne hjemhentes som separate billeder, med specielle navne, der\n"
10839 "specificerer hvilket filmklip de stammer fra. Du kan frit vælge, om du\n"
10840 "vil gemme rammerne i separate kataloger, eller ikke.\n"
10841
10842 #: camlibs/sq905/library.c:170
10843 msgid ""
10844 "sq905 generic driver\n"
10845 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10846 msgstr ""
10847 "sq905 almen driver\n"
10848 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10849
10850 #: camlibs/st2205/library.c:81
10851 #, c-format
10852 msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: camlibs/st2205/library.c:90
10856 msgid ""
10857 "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
10858 "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
10859 "upload and delete pictures from the picture frame."
10860 msgstr ""
10861
10862 #: camlibs/st2205/library.c:103
10863 msgid ""
10864 "ST2205 USB picture frame driver\n"
10865 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
10866 "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
10867 "from the picture frame."
10868 msgstr ""
10869
10870 #: camlibs/st2205/library.c:548 camlibs/st2205/library.c:572
10871 #, fuzzy
10872 msgid "Orientation"
10873 msgstr "Kameraorientering"
10874
10875 #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203
10876 msgid ""
10877 "STV0674\n"
10878 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10879 "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n"
10880 "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n"
10881 msgstr ""
10882 "STV0674\n"
10883 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10884 "Driver for kameraer der bruger en STV0674 processor ASIC.\n"
10885 "Protokol omvendt-beregnet ved hjælp af SnoopyPro\n"
10886
10887 #: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394
10888 msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
10889 msgstr "Forkert eksponering (givetvis for lidt lys)"
10890
10891 #: camlibs/stv0680/library.c:524
10892 msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
10893 msgstr "Information om STV0680 baserede kameraer:\n"
10894
10895 #: camlibs/stv0680/library.c:529
10896 #, c-format
10897 msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
10898 msgstr "Firmware revision: %d.%d\n"
10899
10900 #: camlibs/stv0680/library.c:533
10901 #, c-format
10902 msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
10903 msgstr "ASIC revision: %d.%d\n"
10904
10905 #: camlibs/stv0680/library.c:537
10906 #, c-format
10907 msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
10908 msgstr "Sensor ID: %d.%d\n"
10909
10910 #: camlibs/stv0680/library.c:543
10911 #, c-format
10912 msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n"
10913 msgstr "Kameraet er konfigureret for lys, der flimrer med %dHz.\n"
10914
10915 #: camlibs/stv0680/library.c:546
10916 #, c-format
10917 msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
10918 msgstr "Hukommelse i kamera: %d Mbit.\n"
10919
10920 #: camlibs/stv0680/library.c:550
10921 msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
10922 msgstr "Kamera understøttet miniaturer.\n"
10923
10924 #: camlibs/stv0680/library.c:552
10925 msgid "Camera supports Video.\n"
10926 msgstr "Kamera understøtter video.\n"
10927
10928 #: camlibs/stv0680/library.c:555
10929 msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
10930 msgstr "Kamerabilleder er monokrome.\n"
10931
10932 #: camlibs/stv0680/library.c:557
10933 msgid "Camera has memory.\n"
10934 msgstr "Kamera har hukommelse.\n"
10935
10936 #: camlibs/stv0680/library.c:559
10937 msgid "Camera supports videoformats: "
10938 msgstr "Kamera understøtter videoformaterne: "
10939
10940 #: camlibs/stv0680/library.c:565
10941 #, c-format
10942 msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
10943 msgstr "Fremstiller ID: %02x%02x\n"
10944
10945 #: camlibs/stv0680/library.c:569
10946 #, c-format
10947 msgid "Product ID: %02x%02x\n"
10948 msgstr "Produkt ID: %02x%02x\n"
10949
10950 #: camlibs/stv0680/library.c:576
10951 #, c-format
10952 msgid "Number of Images: %d\n"
10953 msgstr "Antal billeder: %d\n"
10954
10955 #: camlibs/stv0680/library.c:579
10956 #, c-format
10957 msgid "Maximum number of Images: %d\n"
10958 msgstr "Maksimalt antal billeder: %d\n"
10959
10960 #: camlibs/stv0680/library.c:582
10961 #, c-format
10962 msgid "Image width: %d\n"
10963 msgstr "Billedebredde: %d\n"
10964
10965 #: camlibs/stv0680/library.c:585
10966 #, c-format
10967 msgid "Image height: %d\n"
10968 msgstr "Billedehøjde: %d\n"
10969
10970 #: camlibs/stv0680/library.c:588
10971 #, c-format
10972 msgid "Image size: %d\n"
10973 msgstr "Billedestørrelse: %d\n"
10974
10975 #: camlibs/stv0680/library.c:592
10976 #, c-format
10977 msgid "Thumbnail width: %d\n"
10978 msgstr "Miniaturebredde: %d\n"
10979
10980 #: camlibs/stv0680/library.c:593
10981 #, c-format
10982 msgid "Thumbnail height: %d\n"
10983 msgstr "Miniaturehøjde: %d\n"
10984
10985 #: camlibs/stv0680/library.c:594
10986 #, c-format
10987 msgid "Thumbnail size: %d\n"
10988 msgstr "Miniaturestørrelse: %d\n"
10989
10990 #: camlibs/stv0680/stv0680.c:272
10991 msgid ""
10992 "STV0680\n"
10993 "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
10994 "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
10995 "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
10996 "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
10997 "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
10998 msgstr ""
10999 "STV0680\n"
11000 "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
11001 "Driver for kameraer der bruger STV0680 processor ASIC.\n"
11002 "Protokol omvendt-beregnet ved hjælp af CommLite Beta 5\n"
11003 "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
11004 "Udvidet til Aiptek PenCam og andre STM USB Dual-mode kameraer."
11005
11006 #: camlibs/sx330z/library.c:139
11007 #, c-format
11008 msgid "Getting information on %i files..."
11009 msgstr "Henter information om %i filer..."
11010
11011 #: camlibs/sx330z/library.c:243
11012 msgid ""
11013 "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
11014 "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
11015 "Please send bugreports and comments.\n"
11016 "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
11017 msgstr ""
11018 "(Traveler) SX330z bibliotek (og andre Aldi-cams).\n"
11019 "Endda andre fremstillere, som Jenoptik, Skanhex, Maginon burde virke.\n"
11020 "Send bugreporter og kommentarer.\n"
11021 "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
11022
11023 #: camlibs/sx330z/library.c:286
11024 msgid "sx330z is USB only"
11025 msgstr "sx330z er kun USB"
11026
11027 #: camlibs/topfield/puppy.c:540
11028 #, fuzzy
11029 msgid "Driver Settings"
11030 msgstr "Andre indstillinger"
11031
11032 #: camlibs/topfield/puppy.c:544
11033 #, fuzzy
11034 msgid "Turbo mode"
11035 msgstr "Fokuseringstilstand"
11036
11037 #: camlibs/topfield/puppy.c:599
11038 msgid ""
11039 "Topfield TF5000PVR\n"
11040 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
11041 "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n"
11042 "Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: camlibs/topfield/puppy.c:646
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "Downloading %s..."
11048 msgstr "Hjemhenter '%s'..."
11049
11050 #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
11051 msgid ""
11052 "Toshiba\n"
11053 "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
11054 "Toshiba pdr-m11 driver.\n"
11055 msgstr ""
11056 "Toshiba\n"
11057 "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
11058 "Toshiba pdr-m11 driver.\n"
11059
11060 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201
11061 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
11062 msgstr "Intern fejl ved søgning efter camlibs. (stinavne for lange?)"
11063
11064 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215
11065 #, c-format
11066 msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
11067 msgstr "Henter kameradrivere fra '%s'..."
11068
11069 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633
11070 #, c-format
11071 msgid "Could not find any driver for '%s'"
11072 msgstr "Kunne ikke finde nogen drivere til '%s'"
11073
11074 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
11075 #, c-format
11076 msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
11077 msgstr "Der opstod en fejl i IO-biblioteket ('%s'): %s"
11078
11079 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
11080 msgid "No additional information available."
11081 msgstr "Ingen yderligere information er tilgængelig."
11082
11083 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696
11084 msgid "Could not detect any camera"
11085 msgstr "Kunne ikke finde noget kamera"
11086
11087 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Could not detect any camera at port %s"
11090 msgstr "Kunne ikke finde noget kamera"
11091
11092 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735
11093 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
11094 msgstr "Du skal angive en port før du initialiserer kameraet."
11095
11096 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760
11097 #, c-format
11098 msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
11099 msgstr "Kunne ikke indlæse nødvendig kameradriver '%s' (%s)."
11100
11101 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773
11102 #, c-format
11103 msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
11104 msgstr "Kameradriver '%s' mangler 'camera_init' funktionen."
11105
11106 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826
11107 msgid "This camera does not offer any configuration options."
11108 msgstr "Kameraet har ingen konfigurationsvalg."
11109
11110 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859
11111 msgid "This camera does not support setting configuration options."
11112 msgstr "Kameraet understøtter ikke indstilling af konfigurationsvalg."
11113
11114 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891
11115 msgid "This camera does not support summaries."
11116 msgstr "Kameraet understøtter ikke summeringer."
11117
11118 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922
11119 msgid "This camera does not offer a manual."
11120 msgstr "Kameraet har ingen manual."
11121
11122 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954
11123 msgid "This camera does not provide information about the driver."
11124 msgstr "Kameraet stiller ikke informationer om driver til rådighed."
11125
11126 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988
11127 msgid "This camera can not capture."
11128 msgstr "Kameraet kan ikke optage."
11129
11130 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022
11131 msgid "This camera can not capture previews."
11132 msgstr "Kameraet kan ikke optage smugkig."
11133
11134 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306
11135 #, c-format
11136 msgid "The path '%s' is not absolute."
11137 msgstr "Stien '%s' er ikke absolut."
11138
11139 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:744
11140 #, c-format
11141 msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
11142 msgstr ""
11143 "Kunne ikke tilføje '%s' til mappen '%s' da denne fil allerede eksisterer."
11144
11145 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109
11146 #, c-format
11147 msgid ""
11148 "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
11149 "does not support deletion of files."
11150 msgstr ""
11151 "Du har prøvet at slette '%s' fra mappen '%s', men filsystemet understøtter "
11152 "ikke sletning af filer."
11153
11154 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1118
11155 #, c-format
11156 msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
11157 msgstr "Sletter '%s' fra mappe '%s'..."
11158
11159 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1246
11160 #, c-format
11161 msgid ""
11162 "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
11163 msgstr "Der er stadig undermapper i mappen '%s/%s' som du prøver at fjerne."
11164
11165 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1251
11166 #, c-format
11167 msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
11168 msgstr "Der er stadig filer i mappen '%s/%s' som du prøver at fjerne."
11169
11170 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1287
11171 msgid "The filesystem does not support upload of files."
11172 msgstr "Filsystemet understøtter ikke oplægning af filer."
11173
11174 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1340
11175 #, c-format
11176 msgid ""
11177 "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
11178 msgstr ""
11179 "Mappen '%s' indeholder kun %i filer, men du efterspurgte en fil med nummer "
11180 "%i."
11181
11182 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1388
11183 #, c-format
11184 msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
11185 msgstr "Filen '%s' kunne ikke findes i mappe '%s'."
11186
11187 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1506
11188 #, c-format
11189 msgid "Could not find file '%s'."
11190 msgstr "Kunne ikke finde filen '%s'."
11191
11192 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1632
11193 msgid "The filesystem doesn't support getting files"
11194 msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af filer"
11195
11196 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1665 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2166
11197 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2324
11198 #, c-format
11199 msgid "Unknown file type %i."
11200 msgstr "Ukendt filtype %i."
11201
11202 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1669
11203 #, c-format
11204 msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
11205 msgstr "Hjemhenter '%s' fra mappe '%s'..."
11206
11207 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1924
11208 msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
11209 msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af filinformationer"
11210
11211 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2434
11212 msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
11213 msgstr "Filsystemet understøtter ikke indstilling af filinformationer"
11214
11215 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2456
11216 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
11217 msgstr "Skrivebeskyttede filattributter som bredde og højde kan ikke ændres."
11218
11219 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2539
11220 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
11221 msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af gemningsinformationer"
11222
11223 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
11224 msgid "Corrupted data"
11225 msgstr "Ødelagte data"
11226
11227 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
11228 msgid "File exists"
11229 msgstr "Fil eksisterer"
11230
11231 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
11232 msgid "Unknown model"
11233 msgstr "Ukendt model"
11234
11235 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
11236 msgid "Directory not found"
11237 msgstr "Kataloget blev ikke fundet"
11238
11239 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
11240 msgid "File not found"
11241 msgstr "Fil blev ikke fundet"
11242
11243 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
11244 msgid "Directory exists"
11245 msgstr "Kataloget eksisterer"
11246
11247 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
11248 msgid "I/O in progress"
11249 msgstr "I/O i fremgang"
11250
11251 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
11252 msgid "Path not absolute"
11253 msgstr "Sti ikke absolut"
11254
11255 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55
11256 msgid "Operation cancelled"
11257 msgstr "Proces afbrudt"
11258
11259 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56
11260 msgid "Camera could not complete operation"
11261 msgstr "Kameraet kunne ikke fuldføre processen"
11262
11263 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57
11264 msgid "OS error in camera communication"
11265 msgstr "OS-fejl i kamerakommunikation"
11266
11267 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58
11268 msgid "Not enough free space"
11269 msgstr ""
11270
11271 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83
11272 msgid "Unknown camera library error"
11273 msgstr "Ukendt kamerabiblioteks fejl"
11274
11275 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89
11276 msgid "Unknown error"
11277 msgstr "Ukendt fejl"
11278
11279 #~ msgid "No zoom"
11280 #~ msgstr "Ingen zoom"
11281
11282 #~ msgid "Zoom 1"
11283 #~ msgstr "Zoom 1"
11284
11285 #~ msgid "Zoom 2"
11286 #~ msgstr "Zoom 2"
11287
11288 #~ msgid "Zoom 3"
11289 #~ msgstr "Zoom 3"
11290
11291 #~ msgid "Zoom 4"
11292 #~ msgstr "Zoom 4"
11293
11294 #~ msgid "Zoom 5"
11295 #~ msgstr "Zoom 5"
11296
11297 #~ msgid "Zoom 6"
11298 #~ msgstr "Zoom 6"
11299
11300 #~ msgid "Zoom 7"
11301 #~ msgstr "Zoom 7"
11302
11303 #~ msgid "Zoom 8"
11304 #~ msgstr "Zoom 8"
11305
11306 #~ msgid "Zoom 9"
11307 #~ msgstr "Zoom 9"
11308
11309 #~ msgid "ISO speed"
11310 #~ msgstr "ISO hastighed"
11311
11312 #~ msgid "Flash mode"
11313 #~ msgstr "Blitz-tilstand"
11314
11315 #~ msgid "Date and Time (readonly)"
11316 #~ msgstr "Dato og tid (skrivebeskyttet)"
11317
11318 #~ msgid "Set camera date to PC date"
11319 #~ msgstr "Sæt kameradato til PC-dato"
11320
11321 #~ msgid "Firmware revision (readonly)"
11322 #~ msgstr "Firmware revision (skrivebeskyttet)"
11323
11324 #~ msgid "Power (readonly)"
11325 #~ msgstr "Strøm (skrivebeskyttet)"
11326
11327 #~ msgid "Exposure bias changed"
11328 #~ msgstr "Eksponeringskorrektion ændret"
11329
11330 #~ msgid "Invalid resolution setting"
11331 #~ msgstr "Ugyldig indstilling af opløsning"
11332
11333 #~ msgid "Resolution changed"
11334 #~ msgstr "Opløsning ændret"
11335
11336 #~ msgid "Could not change resolution"
11337 #~ msgstr "Kunne ikke ændre opløsning"
11338
11339 #~ msgid "Invalid zoom level"
11340 #~ msgstr "Ugyldig zoom-niveau"
11341
11342 #~ msgid "Unsupported image type"
11343 #~ msgstr "Ikke understøttet billedetype"
11344
11345 #~ msgid ""
11346 #~ "This driver supports cameras with Jeilin jl2005c chip \n"
11347 #~ "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
11348 #~ "of data. \n"
11349 #~ "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
11350 #~ "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
11351 #~ "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
11352 #~ "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
11353 #~ "as consecutive still photos.\n"
11354 #~ "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
11355 #~ msgstr ""
11356 #~ "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005c chip\n"
11357 #~ "Kameraet understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af "
11358 #~ "data.\n"
11359 #~ "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n"
11360 #~ "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n"
11361 #~ "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hjemhentes som fortløbende "
11362 #~ "still-billeder.\n"
11363 #~ "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
11364
11365 #~ msgid "spot"
11366 #~ msgstr "spot"
11367
11368 #~ msgid "average"
11369 #~ msgstr "gennemsnit"
11370
11371 #~ msgid "multi spot metering"
11372 #~ msgstr "multi-spotmåling"
11373
11374 #~ msgid "large"
11375 #~ msgstr "stor"
11376
11377 #~ msgid "medium 1"
11378 #~ msgstr "middel 1"
11379
11380 #~ msgid "medium 2"
11381 #~ msgstr "middel 2"
11382
11383 #~ msgid "medium 3"
11384 #~ msgstr "middel 3"
11385
11386 #~ msgid "small"
11387 #~ msgstr "lille"
11388
11389 #~ msgid "Timer + Remote 2"
11390 #~ msgstr "Timer + Fjernbetjening 2"
11391
11392 #~ msgid "Daylight n1"
11393 #~ msgstr "Dagslys n1"
11394
11395 #~ msgid "Cloudy n2"
11396 #~ msgstr "Skyet n2"
11397
11398 #~ msgid "Tungsten n3"
11399 #~ msgstr "Wolfram n3"
11400
11401 #~ msgid "Flash n5"
11402 #~ msgstr "Blitz n5"
11403
11404 #~ msgid "Camera Time"
11405 #~ msgstr "Kameratid"
11406
11407 #~ msgid "Set camera time to PC time"
11408 #~ msgstr "Sæt kameratid til PC-dato"
11409
11410 #~ msgid "Canon Image Quality"
11411 #~ msgstr "Canon billede kvalitet"
11412
11413 #~ msgid "Canon Image Size"
11414 #~ msgstr "Canon billede størrelse"
11415
11416 #~ msgid "EOS ISO Speed"
11417 #~ msgstr "EOS ISO hastighed"
11418
11419 #~ msgid "EOS WhiteBalance"
11420 #~ msgstr "EOS Hvidbalance"
11421
11422 #~ msgid "EOS Exposure Compensation"
11423 #~ msgstr "EOS eksponeringskompensation"
11424
11425 #~ msgid "EOS Aperture"
11426 #~ msgstr "EOS blændeåbning"
11427
11428 #~ msgid "EOS Shutter Speed"
11429 #~ msgstr "EOS lukkerhastighed"
11430
11431 #~ msgid "Canon enable liveview failed: %x"
11432 #~ msgstr "Canon tillad-liveview fejlede: %x"
11433
11434 #~ msgid "Canon disable liveview failed: %x"
11435 #~ msgstr "Canon slå-liveview-fra fejlede: %x"
11436
11437 #~ msgid "ISO Step"
11438 #~ msgstr "ISO skridt"
11439
11440 #~ msgid "This camera does not support event handling."
11441 #~ msgstr "Kameraet understøtter ikke hændelseshåndtering."