1 # translation of libgphoto2 to Danish
2 # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
3 # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
4 # Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>, 2008.
5 # Mogens Jæger <mogensjaeger@gmail.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-04-17 18:12+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-03 11:19+0200\n"
12 "Last-Translator: Mogens Jæger <mogensjaeger@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Poedit-Language: Danish\n"
20 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: camlibs/adc65/adc65.c:243
26 "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
29 "Benjamin Moos<benjamin@psnw.com>"
31 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534
34 "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
35 "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
37 "Kameraet bruger tilsyneladende ikke CF-kort\n"
38 "Desværre understøtter vi ikke det p.t. ;-(\n"
40 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537
42 msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
43 msgstr "Kameraet har taget %d billeder, og bruger CF-kort.\n"
45 #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545
48 "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
49 " Email us at cl20@poeml.de \n"
50 " Visit us at http://cl20.poeml.de "
53 "Agfa CL20 Linux driver gruppen!\n"
54 " Email os på cl20@poeml.de \n"
55 " besøg os på http://cl20.poeml.de "
57 #: camlibs/aox/library.c:107
60 "Your USB camera has an Aox chipset.\n"
61 "Number of lo-res PICs = %i\n"
62 "Number of hi-res PICs = %i\n"
63 "Number of PICs = %i\n"
65 "Dit USB kamera har et Aox chipsæt,\n"
66 "Antallet af lav-opløsningsbilleder er %i\n"
67 "Antallet af høj-opløsningsbilleder er %i\n"
68 "Antallet af billeder er %i\n"
70 #: camlibs/aox/library.c:120
72 "Aox generic driver\n"
73 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
76 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
78 #: camlibs/ax203/library.c:95
80 msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
83 #: camlibs/ax203/library.c:104
85 "AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
86 "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
87 "upload and delete pictures from the picture frame."
90 #: camlibs/ax203/library.c:117
92 "AX203 USB picture frame driver\n"
93 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
94 "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
95 "from the picture frame."
98 #: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:541
100 msgid "Picture Frame Configuration"
101 msgstr "Konfiguration af kamera"
103 #: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461
104 #: camlibs/st2205/library.c:544 camlibs/st2205/library.c:568
105 msgid "Synchronize frame data and time with PC"
108 #: camlibs/barbie/barbie.c:373
111 "Number of pictures: %i\n"
112 "Firmware Version: %s"
114 "Antal billeder: %i\n"
115 "Firmware version: %s"
117 #: camlibs/barbie/barbie.c:383
119 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
120 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
121 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
122 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
124 "Reverse engineering of image data by:\n"
125 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
127 "Implemented using documents found on\n"
128 "the web. Permission given by Vision."
130 "Barbie/HotWheels/WWF\n"
131 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
132 "Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
133 "Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
135 "Omvendt beregning af billeddata ved:\n"
136 "Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
138 "Implementeret ved brug af dokumenter\n"
139 "fundet på nettet. Tilladelse givet af Vision."
141 #: camlibs/canon/canon.c:642
143 msgid "Could not create directory %s."
144 msgstr "Kunne ikke oprette katalog %s."
146 #: camlibs/canon/canon.c:645
148 msgid "Could not remove directory %s."
149 msgstr "Kunne ikke fjerne katalog %s."
151 #: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587
152 #: camlibs/canon/usb.c:559
153 msgid "lock keys failed."
154 msgstr "Fejl ved låsning af nøgler."
156 #: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305
160 #: camlibs/canon/canon.c:1488
163 "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
166 "canon_int_capture_image: initiering af canon_usb_list_all_dirs() fejlede med "
169 #: camlibs/canon/canon.c:1620
172 "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status "
175 "canon_int_capture_image: afsluttende canon_usb_list_all_dirs() fejlede med "
178 #: camlibs/canon/canon.c:2487
180 msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
181 msgstr "Navnet '%s' (%li tegn) for langt, der må højst bruges 30 tegn."
183 #: camlibs/canon/canon.c:2905
185 msgid "Lower case letters in %s not allowed."
186 msgstr "Det er ikke tilladt at bruge små bogstaver i %s."
188 #: camlibs/canon/canon.c:3087
191 "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
193 "canon_int_list_directory: FEJL: begyndelsesbesked er for kort (%i < minimum "
196 #: camlibs/canon/canon.c:3109
198 "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
201 "canon_int_list_directory: Nåede ende af pakke under undersøgelse af den "
202 "første katalogindgang"
204 #: camlibs/canon/canon.c:3194
205 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
206 msgstr "canon_int_list_directory: stødte på afkortet katalogindgang"
208 #: camlibs/canon/canon.c:3558
209 msgid "File protected."
210 msgstr "Fil beskyttet."
212 #: camlibs/canon/canon.c:3666
213 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
214 msgstr "Kunne ikke danne JPEG miniature fra data: Ingen start/slut"
216 #: camlibs/canon/canon.c:3754
217 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
218 msgstr "Kunne ikke danne JPEG miniature fra data: Data er ikke JFIF"
220 #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
222 msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
223 msgstr "NULL parameter \"%s\" i %s ved linje %i"
225 #: camlibs/canon/canon.h:634
228 "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
230 "Ved ikke hvordan kamera->port->type værdi %i også kendt som 0x%x ved %s "
231 "linje %i skal håndteres."
233 #: camlibs/canon/crc.c:234
235 msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
236 msgstr "FATAL FEJL: første CRC værdi for længden %d er ukendt\n"
238 #: camlibs/canon/crc.c:247
240 msgid "unable to guess initial CRC value\n"
241 msgstr "ikke i stand til at gætte første CRC værdi\n"
243 #: camlibs/canon/crc.c:274
246 "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
247 "#########################\n"
249 "advarsel: CRC ikke kontrolleret (add len %d, value 0x%04x) "
250 "#########################\n"
252 #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1619
254 msgid "Compatibility Mode"
255 msgstr "Kompatibilitetstilstand"
257 #: camlibs/canon/library.c:97
261 #: camlibs/canon/library.c:98
263 msgstr "Helt billede"
265 #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
266 #: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/config.c:1514
267 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4509
271 #: camlibs/canon/library.c:215
272 msgid "Auto focus: one-shot"
273 msgstr "Auto-fokus: enkeltbillede"
275 #: camlibs/canon/library.c:216
276 msgid "Auto focus: AI servo"
277 msgstr "Autofokus: AI servo"
279 #: camlibs/canon/library.c:217
280 msgid "Auto focus: AI focus"
281 msgstr "Auto-fokus: AI fokus"
283 #: camlibs/canon/library.c:218
285 msgstr "Manuel fokusering"
287 #: camlibs/canon/library.c:223
289 msgstr "Bippelyd fra"
291 #: camlibs/canon/library.c:224
293 msgstr "Bippelyd til"
295 #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
296 #: camlibs/ptp2/config.c:2506 camlibs/ptp2/ptp.c:4142
298 msgstr "Blitz slukket"
300 #: camlibs/canon/library.c:230
304 #: camlibs/canon/library.c:231
308 #: camlibs/canon/library.c:258
312 #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1510
313 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4503
317 #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4504
321 #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4505
325 #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4506
329 #: camlibs/canon/library.c:263
333 #: camlibs/canon/library.c:264
337 #: camlibs/canon/library.c:266
342 #: camlibs/canon/library.c:267
345 msgstr "Fluorescerende"
347 #: camlibs/canon/library.c:268
350 msgstr "Blitz-lukkerhastighed"
352 #: camlibs/canon/library.c:269
355 msgstr "Langsom-lukker indstillinger"
357 #: camlibs/canon/library.c:270
360 msgstr "Nat-landskab"
362 #: camlibs/canon/library.c:271
367 #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998
368 #: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2527
369 #: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:4519 camlibs/ptp2/ptp.c:4654
370 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
371 #: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006
372 #: camlibs/sierra/sierra.c:1312
376 #: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1522
377 #: camlibs/ptp2/config.c:1679 camlibs/ptp2/config.c:2379
378 #: camlibs/ptp2/config.c:2381 camlibs/ptp2/config.c:3007
379 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4156 camlibs/ptp2/ptp.c:4351 camlibs/ptp2/ptp.c:4520
380 #: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527
384 #: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1667
385 #: camlibs/ptp2/config.c:2499 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
386 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
390 #: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
391 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019
392 #: camlibs/ptp2/config.c:2383 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 camlibs/ptp2/ptp.c:4522
393 #: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218
394 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637
395 #: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1122
396 #: camlibs/sierra/sierra.c:1393 camlibs/sierra/sierra.c:1589
397 #: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1805
401 #: camlibs/canon/library.c:276
406 #: camlibs/canon/library.c:277
409 msgstr "Panoreringsfokusering"
411 #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3003
412 #: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/ptp.c:4347 camlibs/ptp2/ptp.c:4651
416 #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1681
417 #: camlibs/ptp2/config.c:3193 camlibs/ptp2/ptp.c:4525 camlibs/ptp2/ptp.c:4652
421 #: camlibs/canon/library.c:281
426 #: camlibs/canon/library.c:282
430 #: camlibs/canon/library.c:283
434 #: camlibs/canon/library.c:284
439 #: camlibs/canon/library.c:285
443 #: camlibs/canon/library.c:286
447 #: camlibs/canon/library.c:287
451 #: camlibs/canon/library.c:288
455 #: camlibs/canon/library.c:289
456 msgid "Kids and pets"
459 #: camlibs/canon/library.c:290
461 msgid "Night snapshot"
462 msgstr "Nat-landskab"
464 #: camlibs/canon/library.c:291
466 msgid "Digital macro"
467 msgstr "Digital zoom"
469 #: camlibs/canon/library.c:292
474 #: camlibs/canon/library.c:293
475 msgid "Photo in movie"
478 #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1172
479 #: camlibs/ptp2/config.c:1941 camlibs/ptp2/ptp.c:4117
483 #: camlibs/canon/library.c:301 camlibs/ptp2/config.c:1949
484 msgid "Small Normal JPEG"
485 msgstr "Lille Normal JPEG"
487 #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:1948
488 msgid "Small Fine JPEG"
489 msgstr "Lille Fin JPEG"
491 #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:1947
492 msgid "Medium Normal JPEG"
493 msgstr "Mellem Normal JPEG"
495 #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:1946
496 msgid "Medium Fine JPEG"
497 msgstr "Mellem Fin JPEG"
499 #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:1945
500 msgid "Large Normal JPEG"
501 msgstr "Stor Normal JPEG"
503 #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:1944
504 msgid "Large Fine JPEG"
505 msgstr "Stor Fin JPEG"
507 #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:1965
508 msgid "RAW + Small Normal JPEG"
509 msgstr "RAW + Lille Normal JPEG"
511 #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:1956
512 msgid "RAW + Small Fine JPEG"
513 msgstr "RAW + Lille Fin JPEG"
515 #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:1962
516 msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
517 msgstr "RAW + Mellem Normal JPEG"
519 #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:1953
520 msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
521 msgstr "RAW + Mellem Fin JPEG"
523 #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:1959
524 msgid "RAW + Large Normal JPEG"
525 msgstr "RAW + Stor Normal JPEG"
527 #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:1950
528 msgid "RAW + Large Fine JPEG"
529 msgstr "RAW + Stor Fin JPEG"
531 #: camlibs/canon/library.c:365
533 "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
534 " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
535 " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
536 " with still image capability.\n"
537 "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
538 " but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
539 "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
540 " and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
542 "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
543 "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
544 "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
545 " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
547 "Dette er driveren til Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
548 " og EOS Digital kameraer i deres naturlige (af og til kaldet \"normal\")\n"
549 " tilstand Den understøtter også et mindre antal af Canon digital "
551 " med mulighed for fastbilleder.\n"
552 "Den inkluderer kode til kommunikation via en seriel port eller USB "
554 " men ikke (endnu) via IEEE 1394 (Firewire).\n"
555 "Den er designet til at virke med over 70 modeller, såvel ældre som PowerShot "
557 " og Pro70 fra 1998, og så nye som PowerShot A510 og EOS 350D fra 2005.\n"
558 "Den er ikke blevet testet med EOS 1D eller EOS 1Ds.\n"
559 "Ved A50, kan brug af 115200 bps være langsommere end brug af 57000\n"
560 "Hvis du oplever mange seriel-overførselsfejl, prøv at holde din computer\n"
561 " så ledig som muligt (f.eks. ingen diskaktivitet)\n"
563 #: camlibs/canon/library.c:494
565 msgid "Camera unavailable: %s"
566 msgstr "Kamera ikke tilgængeligt: %s"
568 #: camlibs/canon/library.c:514
569 msgid "Switching Camera Off"
570 msgstr "Slukker kameraet"
572 #: camlibs/canon/library.c:584 camlibs/canon/library.c:621
573 msgid "Error capturing image"
574 msgstr "Fejl under eksponering af billede"
576 #: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1113
578 msgid "Could not get disk name: %s"
579 msgstr "Kunne ikke finde disknavn: %s"
581 #: camlibs/canon/library.c:678 camlibs/canon/library.c:1114
582 msgid "No reason available"
583 msgstr "Ingen begrundelse tilgængelig"
585 #: camlibs/canon/library.c:685
587 msgid "Could not get disk info: %s"
588 msgstr "Kunne ikke finde diskinformation: %s"
590 #: camlibs/canon/library.c:754
592 msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
593 msgstr "Intern fejl #1 i get_file_func() (%s linje %i)"
595 #: camlibs/canon/library.c:777
597 msgid "No audio file could be found for %s"
598 msgstr "Kunne ikke finde nogen lydfil til %s"
600 #: camlibs/canon/library.c:825 camlibs/canon/library.c:863
602 msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
603 msgstr "%s er en filtype, for hvilken der ikke er miniaturer til rådighed"
605 #: camlibs/canon/library.c:1036
609 " %11s bytes total\n"
610 " %11s bytes available"
614 " %11s byte til rådighed"
616 #: camlibs/canon/library.c:1044 camlibs/canon/library.c:1050
617 #: camlibs/canon/library.c:2008 camlibs/canon/library.c:2014
619 msgstr "Strømforsyning"
621 #: camlibs/canon/library.c:1044 camlibs/canon/library.c:1050
622 #: camlibs/canon/library.c:2008 camlibs/canon/library.c:2014
626 #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:2010
630 #: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:2010
632 msgstr "mangler strøm"
634 #: camlibs/canon/library.c:1054
636 msgid "not available: %s"
637 msgstr "ikke tilgængelig: %s"
639 #: camlibs/canon/library.c:1080
641 msgid "%s (host time %s%i seconds)"
642 msgstr "%s (vært tid %s%i sekunder)"
644 #: camlibs/canon/library.c:1090
648 "Camera identification:\n"
654 "Flash disk information:\n"
660 "Kamera identifikation:\n"
666 "Flashkort information:\n"
671 #: camlibs/canon/library.c:1148
673 "Canon PowerShot series driver by\n"
674 " Wolfgang G. Reissnegger,\n"
675 " Werner Almesberger,\n"
676 " Edouard Lafargue,\n"
677 " Philippe Marzouk,\n"
678 "A5 additions by Ole W. Saastad\n"
679 "Additional enhancements by\n"
683 "Canon PowerShot seriens driver ved\n"
684 " Wolfgang G. Reissnegger,\n"
685 " Werner Almesberger,\n"
686 " Edouard Lafargue,\n"
687 " Philippe Marzouk,\n"
688 "A5 tilføjelser ved Ole W. Saastad\n"
689 "Yderligere forbedringer ved\n"
693 #: camlibs/canon/library.c:1192
694 msgid "Error deleting file"
695 msgstr "Fejl ved sletning af fil"
697 #: camlibs/canon/library.c:1208
698 msgid "Error deleting associated thumbnail file"
699 msgstr "Fejl, tilknyttet miniaturefil slettet"
701 #: camlibs/canon/library.c:1340 camlibs/canon/library.c:1473
703 "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
705 "Højere overførselshastighed end 57600 bps er ikke understøttet i dette kamera"
707 #: camlibs/canon/library.c:1357 camlibs/canon/library.c:1491
708 msgid "Could not get flash drive letter"
709 msgstr "Kunne ikke hente ram-kort drevbogstav"
711 #: camlibs/canon/library.c:1401 camlibs/canon/library.c:1514
713 "Could not upload, no free folder name available!\n"
714 "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
716 "Kunne ikke oplægge, intet frit mappenavn til rådighed!\n"
717 "999CANON katalognavn eksisterer, og et AUT_9999.JPG billede findes."
719 #: camlibs/canon/library.c:1423 camlibs/canon/library.c:1534
720 msgid "Could not create \\DCIM directory."
721 msgstr "Kunne ikke oprette \\DCIM katalog."
723 #: camlibs/canon/library.c:1429 camlibs/canon/library.c:1540
724 msgid "Could not create destination directory."
725 msgstr "Kunne ikke oprette mål-katalog."
727 #: camlibs/canon/library.c:1589 camlibs/ptp2/config.c:5219
728 #: camlibs/ptp2/config.c:5489
729 msgid "Camera and Driver Configuration"
730 msgstr "Konfiguration af kamera og driver"
732 #: camlibs/canon/library.c:1592 camlibs/ptp2/config.c:5183
733 #: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
734 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
735 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
736 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
737 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187
738 #: camlibs/sierra/sierra.c:1649
739 msgid "Camera Settings"
740 msgstr "Kameraindstillinger"
742 #: camlibs/canon/library.c:1596 camlibs/canon/library.c:2060
743 #: camlibs/ptp2/config.c:4944 camlibs/ptp2/config.c:4945
748 #: camlibs/canon/library.c:1602 camlibs/canon/library.c:2073
750 msgid "Capture Size Class"
751 msgstr "Klasse for optagelsesstørrelse"
753 #: camlibs/canon/library.c:1634 camlibs/canon/library.c:2099
754 #: camlibs/ptp2/config.c:4968 camlibs/ptp2/config.c:4969
755 #: camlibs/ptp2/config.c:4970 camlibs/ptp2/ptp.c:3450
756 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
758 msgstr "ISO hastighed"
760 #: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:1661
761 #: camlibs/canon/library.c:1694 camlibs/canon/library.c:1695
762 #: camlibs/canon/library.c:1728 camlibs/canon/library.c:1729
763 #: camlibs/canon/library.c:1775 camlibs/canon/library.c:1776
764 #: camlibs/canon/library.c:1808 camlibs/canon/library.c:1809
765 #: camlibs/canon/library.c:1846 camlibs/canon/library.c:1847
766 #: camlibs/canon/library.c:1880 camlibs/canon/library.c:1881
767 #: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/canon/library.c:1915
768 #: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:1949
769 #: camlibs/ptp2/config.c:3038 camlibs/ptp2/config.c:3317
770 #: camlibs/ptp2/library.c:3091 camlibs/ptp2/library.c:3093
771 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4300 camlibs/ptp2/ptp.c:4460 camlibs/ptp2/ptp.c:4550
775 #: camlibs/canon/library.c:1668 camlibs/canon/library.c:2128
777 msgid "Shooting mode"
778 msgstr "Optage tilstand"
780 #: camlibs/canon/library.c:1702 camlibs/canon/library.c:2157
781 #: camlibs/ptp2/config.c:5045 camlibs/ptp2/config.c:5046
782 #: camlibs/ptp2/config.c:5049 camlibs/ptp2/config.c:5050
783 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 camlibs/ptp2/ptp.c:3989
784 msgid "Shutter Speed"
785 msgstr "Lukkerhastighed"
787 #: camlibs/canon/library.c:1737 camlibs/canon/library.c:2328
788 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
789 #: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:4989
790 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3437 camlibs/ptp2/ptp.c:3463 camlibs/ricoh/library.c:501
791 #: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422
795 #: camlibs/canon/library.c:1749 camlibs/canon/library.c:2185
796 #: camlibs/canon/library.c:2344 camlibs/ptp2/config.c:5037
797 #: camlibs/ptp2/config.c:5038 camlibs/ptp2/config.c:5041
798 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:3988 camlibs/sierra/sierra.c:964
799 #: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500
800 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741
802 msgstr "Blændeåbning"
804 #: camlibs/canon/library.c:1782 camlibs/canon/library.c:2212
805 #: camlibs/ptp2/config.c:4994 camlibs/ptp2/config.c:4995
806 #: camlibs/ptp2/config.c:4996 camlibs/ptp2/config.c:4998
807 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/ptp2/ptp.c:3619
808 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
809 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
810 msgid "Exposure Compensation"
811 msgstr "Eksponeringskompensation"
813 #: camlibs/canon/library.c:1815 camlibs/canon/library.c:2241
814 #: camlibs/ptp2/config.c:4960 camlibs/ptp2/config.c:4961
815 #: camlibs/ptp2/config.c:4964
818 msgstr "Canon billedformat"
820 #: camlibs/canon/library.c:1854 camlibs/canon/library.c:2269
821 #: camlibs/ptp2/config.c:5023 camlibs/ptp2/config.c:5026
822 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
823 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
825 msgstr "Fokuseringstilstand"
827 #: camlibs/canon/library.c:1888 camlibs/canon/library.c:2373
828 #: camlibs/ptp2/config.c:5001 camlibs/ptp2/config.c:5002
829 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3673
830 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3861 camlibs/sierra/sierra.c:1024
831 #: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534
832 #: camlibs/sierra/sierra.c:1765
834 msgstr "Blitz-tilstand"
836 #: camlibs/canon/library.c:1922 camlibs/canon/library.c:2298
837 #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894
838 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3433
842 #: camlibs/canon/library.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:5181
844 msgid "Camera Actions"
845 msgstr "Kameraindstillinger"
847 #: camlibs/canon/library.c:1963 camlibs/canon/library.c:2402
848 #: camlibs/ptp2/config.c:4882 camlibs/ptp2/config.c:4883
849 msgid "Synchronize camera date and time with PC"
852 #: camlibs/canon/library.c:1970 camlibs/ptp2/config.c:5186
854 msgid "Camera Status Information"
855 msgstr "Konfiguration af kamera"
857 #: camlibs/canon/library.c:1974 camlibs/ptp2/config.c:4898
858 #: camlibs/ptp2/config.c:4899 camlibs/ptp2/ptp.c:3471
862 #: camlibs/canon/library.c:1979 camlibs/konica/library.c:666
863 #: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758
864 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017
865 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
866 msgid "Date and Time"
869 #: camlibs/canon/library.c:1988
873 #: camlibs/canon/library.c:1991 camlibs/canon/library.c:2016
875 msgstr "Ikke tilgængelig"
877 #: camlibs/canon/library.c:1995 camlibs/ptp2/config.c:4900
878 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3470
879 msgid "Firmware Version"
880 msgstr "Firmware version"
882 #: camlibs/canon/library.c:2020
887 #: camlibs/canon/library.c:2028
891 #: camlibs/canon/library.c:2032 camlibs/canon/library.c:2416
892 msgid "List all files"
893 msgstr "Vis alle filer"
895 #: camlibs/canon/library.c:2038 camlibs/canon/library.c:2429
896 msgid "Keep filename on upload"
897 msgstr "Behold filnavn ved oplægning"
899 #: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2103
900 #: camlibs/canon/library.c:2132 camlibs/canon/library.c:2161
901 #: camlibs/canon/library.c:2189 camlibs/canon/library.c:2217
902 #: camlibs/canon/library.c:2245 camlibs/canon/library.c:2273
903 #: camlibs/canon/library.c:2302 camlibs/canon/library.c:2333
904 #: camlibs/canon/library.c:2348 camlibs/canon/library.c:2377
905 #: camlibs/canon/library.c:2406
906 msgid "Camera unavailable"
907 msgstr "Kamera ikke tilgængeligt"
909 #: camlibs/canon/library.c:2067
910 msgid "Owner name changed"
911 msgstr "Ejernavn ændret"
913 #: camlibs/canon/library.c:2069
914 msgid "could not change owner name"
915 msgstr "Kunne ikke ændre ejernavn"
917 #: camlibs/canon/library.c:2081
918 msgid "Capture size class changed"
919 msgstr "Klasse for optagelsesstørrelse ændret"
921 #: camlibs/canon/library.c:2088
922 msgid "Invalid capture size class setting"
923 msgstr "Ugyldig indstilling for klasse for optagelsesstørrelse"
925 #: camlibs/canon/library.c:2117
926 msgid "Invalid ISO speed setting"
927 msgstr "Ugyldig ISO hastighedsindstilling"
929 #: camlibs/canon/library.c:2120
930 msgid "ISO speed changed"
931 msgstr "ISO hastighed ændret"
933 #: camlibs/canon/library.c:2122
934 msgid "Could not change ISO speed"
935 msgstr "Kunne ikke ændre ISO hastighed"
937 #: camlibs/canon/library.c:2146
939 msgid "Invalid shooting mode setting"
940 msgstr "Ugyldig blitz-tilstand indstilling"
942 #: camlibs/canon/library.c:2149
944 msgid "Shooting mode changed"
945 msgstr "Fokuseringstilstand ændret"
947 #: camlibs/canon/library.c:2151
949 msgid "Could not change shooting mode"
950 msgstr "Kunne ikke ændre blitz-tilstand"
952 #: camlibs/canon/library.c:2175
953 msgid "Invalid shutter speed setting"
954 msgstr "Ugyldig indstilling af lukkerhastighed"
956 #: camlibs/canon/library.c:2178
957 msgid "Shutter speed changed"
958 msgstr "Lukkerhastighed ændret"
960 #: camlibs/canon/library.c:2180
961 msgid "Could not change shutter speed"
962 msgstr "Kunne ikke ændre lukkerhastighed"
964 #: camlibs/canon/library.c:2203 camlibs/canon/library.c:2362
965 msgid "Invalid aperture setting"
966 msgstr "Ugyldig blændeåbningsindstilling"
968 #: camlibs/canon/library.c:2206 camlibs/canon/library.c:2365
969 msgid "Aperture changed"
970 msgstr "Blændeåbning ændret"
972 #: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367
973 msgid "Could not change aperture"
974 msgstr "Kunne ikke ændre blændeåbning"
976 #: camlibs/canon/library.c:2231
978 msgid "Invalid exposure compensation setting"
979 msgstr "Ugyldig eksponeringskorrektionsindstilling"
981 #: camlibs/canon/library.c:2234
983 msgid "Exposure compensation changed"
984 msgstr "Eksponeringskompensation"
986 #: camlibs/canon/library.c:2236
988 msgid "Could not change exposure compensation"
989 msgstr "Kunne ikke ændre eksponeringskorrektion"
991 #: camlibs/canon/library.c:2258
993 msgid "Invalid image format setting"
994 msgstr "Ugyldig blændeåbningsindstilling"
996 #: camlibs/canon/library.c:2262
998 msgid "Image format changed"
999 msgstr "Billedrotationsflag"
1001 #: camlibs/canon/library.c:2264
1003 msgid "Could not change image format"
1004 msgstr "Kunne ikke ændre blændeåbning"
1006 #: camlibs/canon/library.c:2287
1007 msgid "Invalid focus mode setting"
1008 msgstr "Ugyldig indstilling af fokuseringstilstand"
1010 #: camlibs/canon/library.c:2290
1011 msgid "Focus mode changed"
1012 msgstr "Fokuseringstilstand ændret"
1014 #: camlibs/canon/library.c:2292
1015 msgid "Could not change focus mode"
1016 msgstr "Kunne ikke ændre fokuseringstilstand"
1018 #: camlibs/canon/library.c:2316
1019 msgid "Invalid beep mode setting"
1020 msgstr "Ugyldig bippe-tilstand indstilling"
1022 #: camlibs/canon/library.c:2319
1023 msgid "Beep mode changed"
1024 msgstr "Bippe-tilstand ændret"
1026 #: camlibs/canon/library.c:2321
1027 msgid "Could not change beep mode"
1028 msgstr "Kunne ikke ændre bippe-tilstand"
1030 #: camlibs/canon/library.c:2336
1031 msgid "Zoom level changed"
1032 msgstr "Zoom-niveau ændret"
1034 #: camlibs/canon/library.c:2338
1035 msgid "Could not change zoom level"
1036 msgstr "Kunne ikke ændre zoom-niveau"
1038 #: camlibs/canon/library.c:2391
1039 msgid "Invalid flash mode setting"
1040 msgstr "Ugyldig blitz-tilstand indstilling"
1042 #: camlibs/canon/library.c:2394
1043 msgid "Flash mode changed"
1044 msgstr "Blitz-tilstand ændret"
1046 #: camlibs/canon/library.c:2396
1047 msgid "Could not change flash mode"
1048 msgstr "Kunne ikke ændre blitz-tilstand"
1050 #: camlibs/canon/library.c:2409
1052 msgstr "Indstil tid"
1054 #: camlibs/canon/library.c:2411
1055 msgid "could not set time"
1056 msgstr "Kunne ikke indstille tid"
1058 #: camlibs/canon/library.c:2645
1060 msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
1061 msgstr "Ikke understøttet port type anført %i = 0x%x. Initialisering umulig."
1063 #: camlibs/canon/serial.c:708 camlibs/canon/serial.c:773
1064 msgid "Battery exhausted, camera off."
1065 msgstr "Batteri tømt, kamera slukket."
1067 #: camlibs/canon/serial.c:711
1068 msgid "ERROR: unexpected message"
1069 msgstr "FEJL: uventet meddelelse"
1071 #: camlibs/canon/serial.c:721
1072 msgid "ERROR: message overrun"
1073 msgstr "FEJL: beskedoverløb"
1075 #: camlibs/canon/serial.c:750
1076 msgid "ERROR: out of sequence."
1077 msgstr "FEJL: ude af rækkefølge."
1079 #: camlibs/canon/serial.c:755
1080 msgid "ERROR: unexpected packet type."
1081 msgstr "FEJL: uventet pakketype."
1083 #: camlibs/canon/serial.c:765
1084 msgid "ERROR: message format error."
1085 msgstr "FEJL: beskedformat fejl."
1087 #: camlibs/canon/serial.c:777
1088 msgid "ERROR: unexpected message2."
1089 msgstr "FEJL: uventet besked 2."
1091 #: camlibs/canon/serial.c:994
1092 msgid "Uploading file..."
1093 msgstr "Oplægger fil..."
1095 #: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259
1096 #: camlibs/directory/directory.c:540
1097 msgid "Getting file..."
1098 msgstr "Henter fil..."
1100 #: camlibs/canon/serial.c:1135
1102 "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
1105 "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue fejlede ved hentning af "
1108 #: camlibs/canon/serial.c:1143
1111 "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
1113 "canon_serial_get_dirents: Begyndelseskatalogindgang for kort (kun %i byte)"
1115 #: camlibs/canon/serial.c:1163
1117 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
1118 msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke allokere %i byte af hukommelsen"
1120 #: camlibs/canon/serial.c:1183
1121 msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
1122 msgstr "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke læse flere katalogindgange"
1124 #: camlibs/canon/serial.c:1201
1125 msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
1126 msgstr "canon_serial_get_dirents: Modtog afkortet katalogindgang"
1128 #: camlibs/canon/serial.c:1229
1129 msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
1131 "canon_serial_get_dirents: For mange katalogindgange, det må køre i sløjfe."
1133 #: camlibs/canon/serial.c:1239
1135 msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
1137 "canon_serial_get_dirents: Kunne ikke genskabe katalogindgangsstørrelse til "
1140 #: camlibs/canon/serial.c:1308
1141 msgid "Error changing speed."
1142 msgstr "Fejl under ændring af hastighed."
1144 #: camlibs/canon/serial.c:1317
1145 msgid "Resetting protocol..."
1146 msgstr "Nulstiller protokol..."
1148 #: camlibs/canon/serial.c:1326
1150 msgstr "Kamera O.k."
1152 #: camlibs/canon/serial.c:1339
1153 msgid "Looking for camera ..."
1154 msgstr "Søger efter kamera ..."
1156 #: camlibs/canon/serial.c:1349
1157 msgid "Trying to contact camera..."
1158 msgstr "Prøver at kontakte kameraet..."
1160 #: camlibs/canon/serial.c:1353
1161 msgid "Communication error 1"
1162 msgstr "Kommunikationsfejl 1"
1164 #: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367
1165 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
1166 msgid "No response from camera"
1167 msgstr "Intet svar fra kamera"
1169 #: camlibs/canon/serial.c:1371
1170 msgid "Unrecognized response"
1171 msgstr "Svar ikke genkendt"
1173 #: camlibs/canon/serial.c:1391
1175 msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
1176 msgstr "Fandt et \"%s\" også kendt som \"%s\""
1178 #: camlibs/canon/serial.c:1399
1180 msgid "Unknown model \"%s\""
1181 msgstr "Ukendt model \"%s\""
1183 #: camlibs/canon/serial.c:1420
1185 msgstr "Forkert EOT"
1187 #: camlibs/canon/serial.c:1426
1188 msgid "Communication error 2"
1189 msgstr "Kommunikationsfejl 2"
1191 #: camlibs/canon/serial.c:1449
1192 msgid "Communication error 3"
1193 msgstr "Kommunikationsfejl 3"
1195 #: camlibs/canon/serial.c:1453
1196 msgid "Changing speed... wait..."
1197 msgstr "Ændrer hastighed... vent..."
1199 #: camlibs/canon/serial.c:1458
1200 msgid "Error changing speed"
1201 msgstr "Fejl under ændring af hastighed"
1203 #: camlibs/canon/serial.c:1469
1204 msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
1205 msgstr "Fejl under venten på ACK under initialisering, prøver igen"
1207 #: camlibs/canon/serial.c:1475
1208 msgid "Error waiting ACK during initialization"
1209 msgstr "Fejl under venten på ACK under initialisering"
1211 #: camlibs/canon/serial.c:1479
1212 msgid "Connected to camera"
1213 msgstr "Forbundet til kamera"
1215 #: camlibs/canon/serial.c:1517
1216 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
1217 msgstr "FEJL: fatal fejltilstand opdaget, kan ikke fortsætte"
1219 #: camlibs/canon/serial.c:1533
1221 msgid "ERROR: %d is too big"
1222 msgstr "FEJL: %d er for stor"
1224 #: camlibs/canon/serial.c:1543
1225 msgid "Getting thumbnail..."
1226 msgstr "Henter miniature..."
1228 #: camlibs/canon/usb.c:222
1229 msgid "NOT RECOGNIZED"
1230 msgstr "IKKE GENKENDT"
1232 #: camlibs/canon/usb.c:237
1233 msgid "Could not establish initial contact with camera"
1234 msgstr "Kunne ikke etablere første kontakt med kameraet"
1236 #: camlibs/canon/usb.c:243
1237 msgid "Camera was already active"
1238 msgstr "Kameraet var allerede aktivt"
1240 #: camlibs/canon/usb.c:246
1241 msgid "Camera was woken up"
1242 msgstr "Kameraet blev vækket"
1244 #: camlibs/canon/usb.c:251
1245 msgid "Unknown (some kind of error)"
1246 msgstr "Ukendt (en eller anden form for fejl)"
1248 #: camlibs/canon/usb.c:252
1250 msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
1251 msgstr "Initieringssvar '%c' fra kamera blev ikke genkendt"
1253 #: camlibs/canon/usb.c:267
1256 "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not "
1259 "Trin #2 i initialiseringen fejlede: (\"%s\" ved læsning af %i). Kameraet er "
1262 #: camlibs/canon/usb.c:272
1265 "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera "
1268 "Trin #2 i initialiseringen fejlede! (returnerede %i byte, forventede %i). "
1269 "Kameraet er ikke driftsklart"
1271 #: camlibs/canon/usb.c:291
1274 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not "
1277 "Trin #3 i initialiseringen fejlede: \"%s\" ved læsning af %i. Kameraet er "
1280 #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325
1283 "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not "
1286 "Trin #3 i initialiseringen fejlede: (returnerede %i byte, forventede %i). "
1287 "Kameraet er ikke driftsklart"
1289 #: camlibs/canon/usb.c:318
1292 "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not "
1295 "Trin #3 i initialiseringen fejlede: \"%s\" ved læsning af %i. Kameraet er "
1298 #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397
1300 msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
1301 msgstr "Trin 4 fejlede: \"%s\" ved læsning af %i Kameraet er ikke driftsklart"
1303 #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404
1305 msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational"
1307 "Trin #4 fejlede (returnerede %i, forventede %i). Kameraet er ikke driftsklart"
1309 #: camlibs/canon/usb.c:512
1311 msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
1312 msgstr "Kameraet er ikke klart, flere 'Identificering af kamera' fejlede: %s"
1314 #: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566
1316 msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
1317 msgstr "Kameraet er ikke klart, get_battery fejlede: %s"
1319 #: camlibs/canon/usb.c:631
1322 "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
1323 "(%i bytes, expected %i)"
1325 "canon_usb_lock_keys: Modtog uventet længde fra \"lock keys\" funktionen (%i "
1326 "byte, forventet %i)"
1328 #: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719
1330 msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1331 msgstr "canon_usb_lock_keys: Modtog uventet længde (%i byte, forventet %i)"
1333 #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778
1336 "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
1337 msgstr "canon_usb_unlock_keys: Modtog uventet længde (%i byte, forventet %i)"
1339 #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853
1342 "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected "
1345 "canon_usb_get_body_id: Modtog uventet datalængde (%i byte, forventet %i)"
1347 #: camlibs/canon/usb.c:915
1350 "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
1353 "canon_usb_poll_interrupt_pipe: afbrudt-læsning fejlede efter %i forsøg, "
1354 "%6.3f sekunder \"%s\""
1356 #: camlibs/canon/usb.c:988
1359 "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
1362 "canon_usb_poll_interrupt_multiple: afbrudt-læsning fejlede efter %i forsøg, "
1365 #: camlibs/canon/usb.c:1173
1368 "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
1370 "canon_usb_capture_dialogue: forkert længde 0x%04x for miniaturernes "
1373 #: camlibs/canon/usb.c:1190
1376 "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
1378 "canon_usb_capture_dialogue: forkert længde 0x%04x for fuldt billedes "
1381 #: camlibs/canon/usb.c:1209
1382 msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received"
1383 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: sekundær billed-beskriver modtaget"
1385 #: camlibs/canon/usb.c:1236
1386 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
1387 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: første afbrudt-læsning ude af sammenhæng"
1389 #: camlibs/canon/usb.c:1245
1390 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
1391 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: andet afbrudt-læsning ude af sammenhæng"
1393 #: camlibs/canon/usb.c:1256
1396 "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
1397 msgstr "canon_usb_capture_dialogue: fotografisk fejl signaleret, kode = 0x%08x"
1399 #: camlibs/canon/usb.c:1276
1400 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
1402 "canon_usb_capture_dialogue: tredie EOS afbrudt-læsning ude af sammenhæng"
1404 #: camlibs/canon/usb.c:1315
1405 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
1407 "canon_usb_capture_dialogue: fjerde EOS afbrudt-læsning ude af sammenhæng"
1409 #: camlibs/canon/usb.c:1503
1411 msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
1413 "canon_usb_dialogue: pakkeindhold for stort, kan ikke passes ind i buffer (%i "
1416 #: camlibs/canon/usb.c:1610
1418 msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
1420 "canon_usb_dialogue: forventede 0x%x byte, men kameraet rapporterer 0x%x"
1422 #: camlibs/canon/usb.c:1776
1423 msgid "Receiving data..."
1424 msgstr "Modtager data..."
1426 #: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306
1428 msgid "Out of memory: %d bytes needed."
1429 msgstr "Løb tør for hukommelse: %d byte nødvendigt."
1431 #: camlibs/canon/usb.c:2224
1432 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
1433 msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue fejlede"
1435 #: camlibs/canon/usb.c:2231
1438 "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
1439 "status 0x%08x from camera"
1441 "Advarsel i canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returnerede "
1442 "fejlstatus 0x%08x fra kameraet"
1444 #: camlibs/canon/usb.c:2317
1446 msgid "Couldn't read from file \"%s\""
1447 msgstr "Kunne ikke læse fra fil\"%s\""
1449 #: camlibs/canon/usb.c:2327
1451 msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
1452 msgstr "Ikke mere hukommelse: %ld byte nødvendigt."
1454 #: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407
1455 #: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435
1456 msgid "File upload failed."
1457 msgstr "Filoplægning mislykkedes."
1459 #: camlibs/canon/usb.c:2461
1461 "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
1462 "uploading more files."
1464 "Filen var for stor. Du er nok nødt til at slukke og tænde for dit kamera, "
1465 "før du kan oplægge flere filer til det."
1467 #: camlibs/canon/usb.c:2508
1470 "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
1473 "canon_usb_get_dirents: Kunne ikke passe pakkeindholdet ind i buffer, "
1474 "'%.96s' (afkortet) for lang."
1476 #: camlibs/canon/usb.c:2525
1479 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1482 "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue fejlede under hentning af "
1483 "katalogindgange, returnerede %i"
1485 #: camlibs/canon/usb.c:2579
1488 "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
1489 "'%.96s' (truncated) too long."
1491 "canon_usb_list_all_dirs: Kunne ikke passe pakkeindholdet ind i buffer, "
1492 "'%.96s' (afkortet) for lang."
1494 #: camlibs/canon/usb.c:2598
1497 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
1500 "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue fejlede under hentning af "
1501 "katalogindgange, returnerede %i"
1503 #: camlibs/canon/usb.c:2675
1505 msgid "Detected a '%s'."
1506 msgstr "Fandt et '%s'."
1508 #: camlibs/canon/usb.c:2681
1510 msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
1511 msgstr "Navnet \"%s\" fra kameraet, passer ikke med noget kendt kamera"
1513 #: camlibs/casio/casio-qv.c:151
1515 msgid "Image type %d not supported"
1516 msgstr "Billedetype %d er ikke understøttet"
1518 #: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436
1520 msgid "Image %s is delete protected."
1521 msgstr "Billede %s er beskyttet mod sletning."
1523 #: camlibs/casio/casio-qv.c:189
1525 "Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1526 "This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
1527 "hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
1528 "Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
1530 "Grundlæggende driver skrevet af Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
1531 "Dette programmel har QVplay's source code, skrevet af Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
1532 "hys@asahi-net.or.jp> og Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
1533 "Integrering af QVplay ved Michael Haardt <michael@moria.de>."
1535 #: camlibs/casio/casio-qv.c:208
1537 msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
1538 msgstr "Batteri niveau: %.1f volt. Revision: %08x."
1540 #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841
1541 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
1542 #: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492
1543 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537
1544 msgid "Camera Configuration"
1545 msgstr "Konfiguration af kamera"
1547 #: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134
1552 #: camlibs/casio/casio-qv.c:276
1556 #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
1560 #: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282
1564 #: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283
1565 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:553
1569 #: camlibs/clicksmart310/library.c:101
1571 msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n"
1572 msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n"
1573 msgstr[0] "Dit Logitech Clicksmart 310 indeholder %i billede.\n"
1574 msgstr[1] "Dit Logitech Clicksmart 310 indeholder %i billeder.\n"
1576 #: camlibs/clicksmart310/library.c:114
1578 "There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
1579 "is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
1580 "size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
1581 "camera can hold must be understood as an approximation.\n"
1582 "All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
1583 "the hardware will not support:\n"
1584 "\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
1585 "\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
1586 "However, capture is possible using the webcam interface,\n"
1587 "supported by the spca50x kernel module.\n"
1588 "GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
1589 "the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
1590 "are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
1591 "merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
1592 "The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
1593 "are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
1594 "animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
1595 "For more details on the camera's functions, please consult\n"
1596 "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1598 "To opløsningsindstillinger, 352x288 og 176x144. Fotodata er i\n"
1599 "jpeg format når det nedhentes, og derfor har de ingen forud\n"
1600 "fastsat størrelse. Derfor skal det annoncerede maksimale antal\n"
1601 "billeder der kan være i kameraet, forstås som en tilnærmelse.\n"
1602 "Alle gphoto2 indstillinger virker, med undtagelse af de følgende\n"
1603 "som hardware ikke understøtter:\n"
1604 "\tSletning af individuelle eller udvalgte billeder (gphoto2 -d)\n"
1605 "\tOptagning (gphoto2 --capture eller --capture-image)\n"
1606 "Dog er optagning mulig ved brug af webcam interface,\n"
1607 "understøttet af spca50x kernel modul.\n"
1608 "GUI tilgang med gtkam er blevet testet, og virker. Kameraet\n"
1609 "danner dog ikke separate miniaturer. Idet billederne allerede\n"
1610 "er små og i lav opløsning, nedhenter driveren de aktuelle billeder,\n"
1611 "og bruger dem som miniaturer.\n"
1612 "Kameraet kan optage i 'video clip' tilstand. De resulterende\n"
1613 "rammer gemmes her som en serie af still-billeder. Brugeren\n"
1614 "kan animere dem med (f.eks.) ImageMagick's 'animeringsfunktion'.\n"
1615 "For flere detaljer om kameraets funktioner, se i\n"
1616 "libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n"
1618 #: camlibs/clicksmart310/library.c:141
1620 "Logitech Clicksmart 310 driver\n"
1621 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1623 "Logitech Clicksmart 310 driver\n"
1624 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1626 #: camlibs/digigr8/library.c:143
1629 "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
1630 "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n"
1631 "0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n"
1633 "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
1634 "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
1635 "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n"
1636 "If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n"
1637 "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n"
1639 "File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n"
1640 "supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n"
1641 "software command.\n"
1643 "For kameraer med indmad fra SQ Technologies, der har\n"
1644 "USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n"
1645 "Billeder vil blive gemt i PPM formatet.\n"
1647 "Nogle af disse kameraer tillader program sletning af alle billeder.\n"
1648 "Andre gør ikke. Ingen understøttede kameraer kan optage billeder.\n"
1649 "Alle kan udføre optage-forhåndsvis (billede optaget og sendt til computer),\n"
1650 "Hvis sletning virker, så vil gphoto2 -- capture image \n"
1651 "have den side-effekt, at det også sletter alt der er på kameraet.\n"
1653 "Oplægning og sletning af individuelle billeder ved brug af program-"
1655 "er ikke understøttet af hardware i disse kameraer.\n"
1657 #: camlibs/digigr8/library.c:162
1659 "sq905C generic driver\n"
1660 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1662 "sq905C almen driver\n"
1663 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
1665 #: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322
1666 msgid "Image type is not supported"
1667 msgstr "Billedetype er ikke understøttet"
1669 #: camlibs/digita/digita.c:393
1671 msgid "Number of pictures: %d"
1672 msgstr "Antal billeder: %d"
1674 #: camlibs/digita/digita.c:400
1677 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1680 "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
1682 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
1685 "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
1687 "Kun root-mappe er understøttet - du ville have en filliste for katalog '%s'."
1689 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433
1690 msgid "Problem getting number of images"
1691 msgstr "Problemer ved hentning af antallet af billeder"
1693 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584
1694 msgid "Problem getting image information"
1695 msgstr "Problemer med hentning af billedinformation"
1697 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:371
1698 msgid "Capture type is not supported"
1699 msgstr "Optagetype er ikke understøttet"
1701 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:454
1703 msgid " (battery is %d%% full)"
1704 msgstr " (batteri er %d%% fuldt)"
1706 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:458
1709 "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
1710 "%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
1711 "Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
1712 "Flash is %s, is %s and is %s.\n"
1713 "Resolution is set to %s.\n"
1714 "Camera is %s powered %s.\n"
1716 "Dimera 3500 version %s %d/%d %d:%d\n"
1717 "%d billeder brugt af cirka %d (højopløsning) eller %d (lavopløsning)\n"
1718 "Kamera egenskaber: %s, %s, %s, %s\n"
1719 "Blitz er %s, er %s og er %s\n"
1720 "Opløsning er sat til %s\n"
1721 "Kamera er %s tændt%s\n"
1723 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855
1724 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
1725 #: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018
1726 #: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1151
1727 #: camlibs/ptp2/config.c:3108 camlibs/ptp2/ptp.c:4125
1728 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
1732 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469
1735 msgstr "Ingen blitz"
1737 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
1739 msgstr "Dobbelt irisblænde"
1741 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
1743 msgid "No Dual Iris"
1744 msgstr "Ingen dobbelt irisblænde"
1746 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
1747 msgid "Resolution Switch"
1748 msgstr "Opløsningsomskifter"
1750 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
1752 msgid "No Resolution Switch"
1753 msgstr "Ingen opløsningsomskifter"
1755 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
1757 msgid "No Power Light"
1758 msgstr "Intet strøm lys"
1760 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
1764 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
1768 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
1772 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
1777 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
1778 msgid "in fill mode"
1779 msgstr "udfyldningstilstand"
1781 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
1783 msgid "Not in fill mode"
1784 msgstr "Ikke i udfyldningstilstand"
1786 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
1787 msgid "low (320x240)"
1788 msgstr "lav (320x240)"
1790 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
1791 msgid "high (640x480)"
1792 msgstr "høj (640x480)"
1794 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
1798 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
1802 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:495
1804 "* Image glitches or problems communicating are\n"
1805 " often caused by a low battery.\n"
1806 "* Images captured remotely on this camera are stored\n"
1807 " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
1808 "* Exposure control when capturing images can be\n"
1809 " configured manually or set to automatic mode.\n"
1810 "* Image quality is currently lower than it could be.\n"
1812 "* Billeduheld eller problemer med kommunikation\n"
1813 " skyldes ofte ringe batteristand.\n"
1814 "* Billeder optaget eksternt til kameraet, lagres i\n"
1815 " midlertidig RAM, og ikke på hukommelses kortet.\n"
1816 "* Eksponeringskontrol ved optagning af billeder, kan\n"
1817 " konfigureres manuelt, eller sat til automatisk tilstand.\n"
1818 "* Billedkvaliteten er for øjeblikket lavere end det er muligt.\n"
1820 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:509
1822 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1823 "This software was created with the\n"
1824 "help of proprietary information belonging\n"
1825 "to StarDot Technologies.\n"
1828 " Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1830 " Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1831 " Converting raw camera images to RGB\n"
1832 " Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1833 " Information on protocol, raw image format,\n"
1836 "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
1837 "Denne software blev skabt med hjælp fra\n"
1838 "proprietær information tilhørende StarDot\n"
1842 " Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
1844 " Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
1845 " Omsætning af rå-kamerabilleder til RGB\n"
1846 " Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
1847 " Information om protokol, rå-billedformat,\n"
1850 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:602
1851 msgid "Problem reading image from flash"
1852 msgstr "Problem med læsning af billede fra kort"
1854 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786
1855 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
1856 msgid "Out of memory"
1857 msgstr "Ikke mere hukommelse"
1859 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673
1860 #: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
1861 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214
1862 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134
1863 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:182
1864 msgid "Downloading image..."
1865 msgstr "Hjemhentning billede..."
1867 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695
1868 msgid "Problem downloading image"
1869 msgstr "Problemer ved hjemhentning af billede"
1871 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:667
1872 msgid "User canceled download"
1873 msgstr "Bruger afbrød hjemhentning"
1875 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:801
1876 msgid "Problem taking live image"
1877 msgstr "Problemer med at tage levende billeder"
1879 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803
1880 #: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876
1881 #: camlibs/ricoh/library.c:498
1883 msgstr "Eksponering"
1885 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883
1886 msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
1887 msgstr "Automatisk eksponeringsjustering ved smugkigning"
1889 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875
1890 msgid "Exposure level on preview"
1891 msgstr "Eksponeringsniveau ved forhåndsvisning"
1893 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892
1894 msgid "Automatic flash on capture"
1895 msgstr "Automatisk blitz ved optagning"
1897 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
1898 msgid "Problem opening port"
1899 msgstr "Problem med åbning af port"
1901 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
1902 msgid "Problem resetting camera"
1903 msgstr "Problem ved nulstilling af kamera"
1905 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
1906 msgid "Problem setting camera communication speed"
1907 msgstr "Problem ved indstilling af kameraets kommunikationshastighed"
1909 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
1910 msgid "Looks like a modem, not a camera"
1911 msgstr "Ligner et modem, og ikke et kamera"
1913 #: camlibs/directory/directory.c:254
1915 msgid "Listing files in '%s'..."
1916 msgstr "Lister filer i '%s'..."
1918 #: camlibs/directory/directory.c:332
1920 msgid "Listing folders in '%s'..."
1921 msgstr "Lister mapper i '%s'..."
1923 #: camlibs/directory/directory.c:350
1925 msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
1926 msgstr "Kunne ikke finde information om '%s' (%m)."
1928 #: camlibs/directory/directory.c:380
1930 msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
1931 msgstr "Kunne ikke hente informationer om '%s' i '%s' (%m)."
1933 #: camlibs/directory/directory.c:428
1935 msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
1936 msgstr "Kunne ikke ændre tid for filen '%s' i '%s' (%m)."
1938 #: camlibs/directory/directory.c:514
1940 msgid "Could not open '%s'."
1941 msgstr "Kunne ikke åbne '%s'."
1943 #: camlibs/directory/directory.c:578
1945 "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
1947 "Katalog-gennemsøgning \"kamera\" lader dig indekserne fotografier på din "
1950 #: camlibs/directory/directory.c:587
1951 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1953 "Kataloggennemsøgningsmåde - skrevet af Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
1955 #: camlibs/directory/directory.c:634
1957 msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
1958 msgstr "Kunne ikke slette filen '%s' i mappen '%s' (fejlkode %i: %m)."
1960 #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70
1962 "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
1963 "com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy "
1964 "to port your driver on this cam! "
1966 "Hjemhent programmet til Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
1967 "com>, og tilpasset fra spca50x driver. Tak til spca50x teamet, det var let "
1968 "at overføre Jeres driver til dette kamera! "
1970 #: camlibs/fuji/fuji.c:85
1972 msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
1973 msgstr "Kameraet sendte kun %i byte, men vi skal bruge mindst %i."
1975 #: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561
1976 msgid "Could not contact camera."
1977 msgstr "Kunne ikke kontakte kamera."
1979 #: camlibs/fuji/fuji.c:190
1981 msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
1982 msgstr "Modtog uventede data (0x%02x, 0x%02x)."
1984 #: camlibs/fuji/fuji.c:216
1986 msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
1987 msgstr "Forkert undvigesekvens: forventede 0x%02x, fik 0x%02x."
1989 #: camlibs/fuji/fuji.c:233
1991 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
1992 msgstr "Forkerte data - fik 0x%02x, forventede 0x%02x."
1994 #: camlibs/fuji/fuji.c:246
1996 msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
1997 msgstr "Forkerte data - fik 0x%02x, forventede 0x%02x eller 0x%02x."
1999 #: camlibs/fuji/fuji.c:253
2001 msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
2002 msgstr "Forkert checksum - fik 0x%02x, forventede 0x%02x."
2004 #: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730
2005 msgid "Camera rejected the command."
2006 msgstr "Kameraet afviste kommandoen."
2008 #: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739
2009 msgid "Camera reset itself."
2010 msgstr "Kamera nulstiller sig selv."
2012 #: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744
2014 msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
2015 msgstr "Kameraet sendte uventede byte 0x%02x."
2017 #: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382
2018 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:350
2019 msgid "Downloading..."
2020 msgstr "Hjemhenter..."
2022 #: camlibs/fuji/fuji.c:540
2024 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
2025 msgstr "Kunne ikke allokere %i byte til hjemhentning af miniature."
2027 #: camlibs/fuji/fuji.c:574
2029 msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
2030 msgstr "Kunne ikke allokere %i byte til hjemhentning af billede."
2032 #: camlibs/fuji/fuji.c:673
2034 msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
2035 msgstr "Kameraet accepterer ikke '%s' som filnavn."
2037 #: camlibs/fuji/fuji.c:677
2039 msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
2040 msgstr "Kunne ikke initialisere oplægning (kameraet svarede med 0x%02x)."
2042 #: camlibs/fuji/fuji.c:775
2044 msgid "The camera does not support speed %i."
2045 msgstr "Kameraet understøtter ikke hastigheden %i."
2047 #: camlibs/fuji/fuji.c:779
2049 msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
2050 msgstr "Kunne ikke sætte hastigheden til %i (kameraet svarede med %i)."
2052 #: camlibs/fuji/library.c:153
2054 "Matthew G. Martin\n"
2055 "Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2057 "Matthew G. Martin\n"
2058 "Baseret på fujiplay ved Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
2060 #: camlibs/fuji/library.c:317
2062 msgid "Bit rate %ld is not supported."
2063 msgstr "Bithastighed %ld er ikke understøttet."
2065 #: camlibs/fuji/library.c:365
2066 msgid "Configuration for your FUJI camera"
2067 msgstr "Konfiguration for dit FUJI-kamera"
2069 #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
2070 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3388 camlibs/ricoh/library.c:447
2071 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720
2072 #: camlibs/sierra/sierra.c:1893
2074 msgstr "Dato og tid"
2076 #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
2077 #: camlibs/ptp2/config.c:4455
2081 #: camlibs/fuji/library.c:438
2085 #: camlibs/fuji/library.c:444
2089 #: camlibs/fuji/library.c:451
2090 msgid "Available memory: "
2091 msgstr "Ledig hukommelse: "
2093 #: camlibs/gsmart300/library.c:163
2095 "gsmart300 library \n"
2096 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2097 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2098 "Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
2099 "based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
2100 "provided by Mustek.\n"
2103 "gsmart300 bibliotek \n"
2104 "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
2105 "Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
2106 "Understøttelse for Mustek gSmart 300 digitalkameraer\n"
2107 "baseret på adskillige andre gphoto2 camlib-moduler, og specifikationer "
2108 "venligst leveret af Mustek.\n"
2111 #: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573
2113 msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
2115 "Ikkeunderstøttet porttype: %d. Denne driver kan kun bruges med USB-"
2118 #: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631
2119 msgid "Could not reset camera.\n"
2120 msgstr "Kunne ikke nulstille kameraet.\n"
2122 #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511
2125 "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
2126 "case, this is file '%s'."
2128 "Kameraet understøtter kun sletning af den sidste fil i kameraet. I dette "
2129 "tilfælde er det filen '%s'."
2131 #: camlibs/hp215/hp215.c:440
2134 "Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
2135 "Free card memory: %d\n"
2136 "Images on card: %d\n"
2137 "Free space (Images): %d\n"
2138 "Battery level: %d %%."
2140 "Nuværende kamera tid: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n"
2141 "Ledig kort hukommelse: %d\n"
2142 "Billeder på kortet: %d\n"
2143 "Ledig plads (billeder): %d\n"
2144 "Batteri niveau: %d %%."
2146 #: camlibs/hp215/hp215.c:464
2149 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2150 "Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
2151 "Merged from the standalone hp215 program.\n"
2152 "This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
2155 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2156 "Driver der giver tilgang til HP Photosmart 215 kamera.\n"
2157 "Udvundet af det selvstændige hp215 program.\n"
2158 "Driveren tillader hentning af billeder og smugkig, og sletning af billeder.\n"
2160 #: camlibs/iclick/library.c:102
2163 "Your USB camera is an iClick 5X.\n"
2164 "The total number of pictures taken is %i\n"
2166 "Dit kamera er et iClick 5X.\n"
2167 "Der er i alt taget %i billeder.\n"
2169 #: camlibs/iclick/library.c:114
2172 "Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
2174 "We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
2175 "this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
2176 "see if you can blow a fuse.\n"
2177 "For production use, try\n"
2179 "from the command line.\n"
2180 "Note: it is not possible to download video clips.\n"
2182 "For kameraer med ID 0x2770:0x9153.\n"
2184 "Vi anbefaler ikke at bruge GUI-programmer sammen med\n"
2185 "dette kamera, med mindre du bare morer dig, eller prøver\n"
2186 "at se om du kan sprænge en sikring.\n"
2187 "Hvis du seriøst vil hente dine billeder, prøv med\n"
2189 "fra en kommandolinie.\n"
2190 "Derudover - lad endelig være med at prøve at hjemhente videoklip.\n"
2192 #: camlibs/iclick/library.c:132
2194 "iClick 5X driver\n"
2195 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2197 "iClick 5X driver\n"
2198 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2200 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
2202 msgid "Frames Taken : %4d\n"
2203 msgstr "Frames taget : %4d\n"
2205 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
2206 msgid "jamcam library v"
2207 msgstr "jamcam bibliotek v"
2209 #: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469
2210 #: camlibs/sierra/library.c:1247 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248
2211 msgid "Downloading data..."
2212 msgstr "Hjemhenter data..."
2214 #: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375
2215 msgid "Downloading thumbnail..."
2216 msgstr "Hjemhenter miniature..."
2218 #: camlibs/jd11/jd11.c:161
2220 "The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
2221 "An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
2222 "The driver allows you to get\n"
2224 " - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
2225 " - full images (640x480 PPM format)\n"
2227 "JD11 kameraet virker ret godt med denne driver.\n"
2228 "Der skal bruges et RS232 interface @ 115 kbit til billedoverførsel.\n"
2229 "Driveren tillader dig at hente\n"
2231 " - miniaturer (64x48 PGM format)\n"
2232 " - hele billeder (640x480 PPM format)\n"
2234 #: camlibs/jd11/jd11.c:174
2237 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2238 "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
2239 "Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
2242 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
2243 "Driver til Jenoptik JD11 kameraet.\n"
2244 "Protokol omvendt-beregnet ved brug af WINE og IDA."
2246 #: camlibs/jd11/jd11.c:187
2247 msgid "JD11 Configuration"
2248 msgstr "JD11 konfiguration"
2250 #: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247
2251 msgid "Other Settings"
2252 msgstr "Andre indstillinger"
2254 #: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248
2255 msgid "Bulb Exposure Time"
2256 msgstr "Pæreeksponeringstid"
2258 #: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256
2259 msgid "Color Settings"
2260 msgstr "Farveindstillinger"
2262 #: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258
2266 #: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1519
2270 #: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268
2274 #: camlibs/jl2005a/library.c:105
2277 "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
2278 "The number of photos in it is %i. \n"
2280 "Dette kamera har et Jeilin JL2005A chipsæt.\n"
2281 "Der er i alt %i billeder.\n"
2283 #: camlibs/jl2005a/library.c:115
2285 "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
2286 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2288 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
2289 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
2290 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2291 "as consecutive still photos.\n"
2292 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2294 "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005a chip\n"
2295 "Kameraet understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n"
2296 "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n"
2297 "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n"
2298 "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hjemhentes som fortløbende "
2300 "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2302 #: camlibs/jl2005a/library.c:132
2304 "jl2005a camera library\n"
2305 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2307 "jl2005a kamera bibliotek\n"
2308 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2310 #: camlibs/jl2005c/library.c:127
2313 "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
2314 "The number of photos in it is %i. \n"
2316 "Dette kamera har et Jeilin JL2005%c chipsæt.\n"
2317 "Der er i alt %i billeder.\n"
2319 #: camlibs/jl2005c/library.c:138
2322 "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n"
2323 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
2325 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
2326 "as consecutive still photos.\n"
2327 "For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
2329 "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005a chip\n"
2330 "Kameraet understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n"
2331 "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n"
2332 "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n"
2333 "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hjemhentes som fortløbende "
2335 "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
2337 #: camlibs/jl2005c/library.c:153
2340 "jl2005bcd camera library\n"
2341 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2343 "jl2005c kamera bibliotek\n"
2344 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
2346 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144
2347 msgid "CompactFlash Card"
2348 msgstr "CompactFlash kort"
2350 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367
2352 "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
2353 "want to view the images you download from your camera, you will need to "
2354 "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
2357 "Kodak DC210 kameraet bruger KDC-filformatet til gemning af billeder. Hvis du "
2358 "vil se de billeder du hjemhenter fra kameraet, skal du hjemhente \"kdc2tiff"
2359 "\" programmet. Det er til rådighed på adressen: http://kdc2tiff.sourceforge."
2362 #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379
2364 "Kodak DC120 Camera Library\n"
2365 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2366 "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
2367 "(by popular demand)."
2369 "Kodak DC210 kamera bibliotek\n"
2370 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
2371 "Kamera bibliotek til Kodak DC210 kameraet.\n"
2374 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435
2375 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421
2376 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:546
2377 msgid "Getting data..."
2378 msgstr "Henter data..."
2380 #: camlibs/kodak/dc120/library.c:526
2381 msgid "Waiting for completion..."
2382 msgstr "Venter på færdiggørelse..."
2384 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174
2388 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346
2392 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
2393 #: camlibs/ptp2/config.c:1491 camlibs/ptp2/ptp.c:4481
2397 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
2401 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355
2402 msgid "File resolution"
2403 msgstr "Filopløsning"
2405 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197
2406 #: camlibs/ricoh/library.c:319
2410 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199
2414 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
2415 msgid "File compression"
2416 msgstr "Filkompression"
2418 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
2419 msgid "Low (best quality)"
2420 msgstr "Lav (bedste kvalitet)"
2422 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215
2423 msgid "Medium (better quality)"
2424 msgstr "Middel (bedre kvalitet)"
2426 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
2427 msgid "High (good quality)"
2428 msgstr "Høj (god kvalitet)"
2430 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047
2431 #: camlibs/ptp2/config.c:4953
2435 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
2439 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
2443 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
2447 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
2451 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
2455 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408
2456 msgid "Exposure compensation"
2457 msgstr "Eksponeringskompensation"
2459 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
2460 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
2461 #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816
2462 #: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057
2463 #: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871
2464 #: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943
2465 #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964
2466 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982
2467 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002
2468 #: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/config.c:1935
2469 #: camlibs/ptp2/config.c:2380 camlibs/ptp2/config.c:2866
2470 #: camlibs/ptp2/config.c:3014 camlibs/ptp2/config.c:3025
2471 #: camlibs/ptp2/config.c:3037 camlibs/ptp2/config.c:3084
2472 #: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3463
2473 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4155 camlibs/ptp2/ptp.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:4186
2474 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4385 camlibs/ptp2/ptp.c:4435 camlibs/ptp2/ptp.c:4495
2475 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4502 camlibs/ptp2/ptp.c:4512 camlibs/ptp2/ptp.c:4549
2476 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4566 camlibs/ptp2/ptp.c:4620 camlibs/ricoh/library.c:312
2477 #: camlibs/ricoh/library.c:327 camlibs/ricoh/library.c:368
2478 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
2479 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
2480 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
2481 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196
2482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289
2483 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
2484 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
2485 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515
2486 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555
2487 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593
2488 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
2489 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890
2490 #: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:931
2491 #: camlibs/sierra/sierra.c:965 camlibs/sierra/sierra.c:971
2492 #: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1032
2493 #: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1093
2494 #: camlibs/sierra/sierra.c:1260 camlibs/sierra/sierra.c:1289
2495 #: camlibs/sierra/sierra.c:1329 camlibs/sierra/sierra.c:1372
2496 #: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1541
2497 #: camlibs/sierra/sierra.c:1563 camlibs/sierra/sierra.c:1568
2498 #: camlibs/sierra/sierra.c:1768 camlibs/sierra/sierra.c:1788
2499 #: camlibs/st2205/library.c:510 camlibs/st2205/library.c:523
2503 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267
2504 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
2505 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
2506 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026
2507 #: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331
2508 #: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543
2509 #: camlibs/sierra/sierra.c:1770
2511 msgstr "Gennemtving"
2513 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
2514 #: camlibs/ptp2/config.c:3020 camlibs/ptp2/config.c:3074
2515 #: camlibs/ptp2/config.c:3838 camlibs/ptp2/config.c:3842
2516 #: camlibs/ptp2/config.c:3856 camlibs/ptp2/config.c:3895
2517 #: camlibs/ptp2/config.c:3900 camlibs/ptp2/config.c:3915
2518 #: camlibs/ptp2/config.c:4549 camlibs/ptp2/library.c:3409
2519 #: camlibs/ptp2/library.c:3413 camlibs/ptp2/ptp.c:4184
2520 #: camlibs/ricoh/library.c:347
2524 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426
2525 msgid "Red eye flash"
2526 msgstr "Rødøje blitz"
2528 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
2529 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
2530 #: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789
2531 #: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791
2532 #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805
2533 #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851
2534 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021
2535 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035
2536 #: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1070
2537 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1084
2538 #: camlibs/ptp2/config.c:1103 camlibs/ptp2/config.c:1105
2539 #: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/ptp2/config.c:1257
2540 #: camlibs/ptp2/config.c:1263 camlibs/ptp2/config.c:1270
2541 #: camlibs/ptp2/config.c:2868 camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4066
2542 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4067 camlibs/ptp2/ptp.c:4387 camlibs/ptp2/ptp.c:4496
2543 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 camlibs/ricoh/library.c:339
2544 #: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
2545 #: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148
2546 #: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546
2547 #: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580
2551 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
2552 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683
2553 #: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779
2554 #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897
2555 #: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792
2556 #: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806
2557 #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850
2558 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022
2559 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036
2560 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1071
2561 #: camlibs/ptp2/config.c:1072 camlibs/ptp2/config.c:1088
2562 #: camlibs/ptp2/config.c:1104 camlibs/ptp2/config.c:1105
2563 #: camlibs/ptp2/config.c:1121 camlibs/ptp2/config.c:1258
2564 #: camlibs/ptp2/config.c:1264 camlibs/ptp2/config.c:1269
2565 #: camlibs/ptp2/config.c:1580 camlibs/ptp2/config.c:1641
2566 #: camlibs/ptp2/config.c:1820 camlibs/ptp2/config.c:1846
2567 #: camlibs/ptp2/config.c:1873 camlibs/ptp2/config.c:2867
2568 #: camlibs/ptp2/config.c:3191 camlibs/ptp2/config.c:3462
2569 #: camlibs/ptp2/config.c:3502 camlibs/ptp2/config.c:3568
2570 #: camlibs/ptp2/config.c:3841 camlibs/ptp2/config.c:3864
2571 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 camlibs/ptp2/ptp.c:4067
2572 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4386 camlibs/ptp2/ptp.c:4494 camlibs/ptp2/ptp.c:4534
2573 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 camlibs/ptp2/ptp.c:4650
2574 #: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369
2575 #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
2576 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
2577 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:500
2578 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:536
2579 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 camlibs/sierra/olympus-desc.c:856
2580 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:1027
2581 #: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1143
2582 #: camlibs/sierra/sierra.c:1146 camlibs/sierra/sierra.c:1333
2583 #: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1537
2584 #: camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1772
2585 #: camlibs/topfield/puppy.c:547 camlibs/topfield/puppy.c:558
2589 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284
2593 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290
2594 msgid "Set clock in camera"
2595 msgstr "Indstil uret i kameraet"
2597 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419
2599 msgstr "Porthastighed"
2601 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691
2605 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307
2606 msgid "Name to set on card when formatting."
2607 msgstr "Navn der skal sættes på kort ved formattering."
2609 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309
2610 msgid "Format compact flash"
2611 msgstr "Formatter compactflashkort"
2613 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312
2614 msgid "Format card and set album name."
2615 msgstr "Formatter kort og sæt albumnavn."
2617 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315
2621 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333
2623 "Execute predefined command\n"
2624 "with parameter values."
2626 "Udfør foruddefineret kommando\n"
2627 "med parameter værdier."
2629 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493
2631 msgid "Pictures in camera: %d\n"
2632 msgstr "Billeder i kamera: %d\n"
2634 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497
2637 "There is space for another\n"
2638 " %d low compressed\n"
2639 " %d medium compressed or\n"
2640 " %d high compressed pictures\n"
2642 "Der er ledig plads til endnu\n"
2643 " %d lavt-komprimerede\n"
2644 " %d mellem-komprimerede eller\n"
2645 " %d højt-komprimerede billeder\n"
2647 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501
2649 msgid "Total pictures taken: %d\n"
2650 msgstr "Totalt antal billeder optaget: %d\n"
2652 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505
2654 msgid "Total flashes fired: %d\n"
2655 msgstr "Totalt antal blitz anvendt: %d\n"
2657 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509
2659 msgid "Firmware: %d.%d\n"
2660 msgstr "Firmware: %d.%d\n"
2662 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
2664 msgid "Filetype: JPEG ("
2665 msgstr "Filtype: JPEG ("
2667 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516
2669 msgid "Filetype: FlashPix ("
2670 msgstr "Filtype: FlashPix ("
2672 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
2674 msgid "low compression, "
2675 msgstr "lav-kompression, "
2677 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524
2679 msgid "medium compression, "
2680 msgstr "mellem-kompression, "
2682 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526
2684 msgid "high compression, "
2685 msgstr "høj-kompression, "
2687 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528
2689 msgid "unknown compression %d, "
2690 msgstr "ukendt kompression %d, "
2692 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538
2694 msgid "unknown resolution %d)\n"
2695 msgstr "ukendt opløsning %d)\n"
2697 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
2699 msgid "AC adapter is connected.\n"
2700 msgstr "Strømforsyning er tilsluttet.\n"
2702 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553
2704 msgid "AC adapter is not connected.\n"
2705 msgstr "Strømforsyning er ikke tilsluttet.\n"
2707 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557
2708 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
2709 msgstr "Tid: %a, %d %b %Y %T\n"
2711 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563
2713 msgid "Zoom: 58 mm\n"
2714 msgstr "Zoom: 58 mm\n"
2716 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565
2718 msgid "Zoom: 51 mm\n"
2719 msgstr "Zoom: 51 mm\n"
2721 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567
2723 msgid "Zoom: 41 mm\n"
2724 msgstr "Zoom: 41 mm\n"
2726 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569
2728 msgid "Zoom: 34 mm\n"
2729 msgstr "Zoom: 34 mm\n"
2731 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571
2733 msgid "Zoom: 29 mm\n"
2734 msgstr "Zoom: 29 mm\n"
2736 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573
2738 msgid "Zoom: macro\n"
2739 msgstr "Zoom: makro\n"
2741 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575
2743 msgid "Unknown zoom mode %d\n"
2744 msgstr "Ukendt zoom tilstand %d\n"
2746 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581
2748 msgid "Exposure compensation: %s\n"
2749 msgstr "Eksponeringskompensation: %s\n"
2751 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583
2753 msgid "Exposure compensation: %d\n"
2754 msgstr "Eksponeringskompensation: %d\n"
2756 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
2758 msgid "Flash mode: auto, "
2759 msgstr "Blitz-tilstand: auto, "
2761 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590
2763 msgid "Flash mode: force, "
2764 msgstr "Blitz-tilstand: tvunget, "
2766 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592
2768 msgid "Flash mode: off\n"
2769 msgstr "Blitz-tilstand: afbrudt\n"
2771 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
2773 msgid "Unknown flash mode %d, "
2774 msgstr "Ukendt blitz-tilstand %d, "
2776 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602
2778 msgid "red eye flash on.\n"
2779 msgstr "Rødøje blitz til.\n"
2781 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
2783 msgid "red eye flash off.\n"
2784 msgstr "Rødøje blitz afbrudt.\n"
2786 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610
2788 msgid "No card in camera.\n"
2789 msgstr "Intet kort i kameraet.\n"
2791 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612
2795 "Free space on card: %d kB\n"
2798 "Ledig plads på kortet: %d kB\n"
2800 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632
2802 "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
2803 "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
2804 "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
2805 "troubles with this driver library or if everything is okay."
2807 "Dette bibliotek er blevet testet med et Kodak DC 215 zoom-kamera. Det virker "
2808 "nok også med et DC 200 og DC 210 kamera. Hvis du har sådan et kamera, send "
2809 "besked til koltan@gmx.de og lad mig vide, hvis du har problemer med denne "
2810 "driver, eller hvis alt virker O.k."
2812 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644
2814 "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
2815 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2817 "Kamerabibliotek for Kodak DC215 Zoom-kamera.\n"
2818 "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
2820 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:343
2824 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365
2826 msgstr "Parameter 1"
2828 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
2830 msgstr "Parameter 2"
2832 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
2834 msgstr "Parameter 3"
2836 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
2838 msgid "Model: Kodak %s\n"
2839 msgstr "Model: Kodak %s\n"
2841 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
2843 msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
2844 msgstr "Firmware version: %d.%02d\n"
2846 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184
2848 msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
2849 msgstr "Batteri status: %s, strømforsyning: %s\n"
2851 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188
2853 msgid "Number of pictures: %d\n"
2854 msgstr "Antal af billeder: %d\n"
2856 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190
2858 msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
2859 msgstr "Plads tilbage: Høj: %d, Mellem: %d, Lav: %d\n"
2861 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194
2863 msgid "Memory card status (%d): %s\n"
2864 msgstr "Hukommelseskort status (%d): %s\n"
2866 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198
2868 msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
2869 msgstr "Totalt antal billeder optaget: %d, Antal blitz anvendt: %d\n"
2871 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212
2873 "Kodak DC240 Camera Library\n"
2874 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2876 "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
2877 "Rewritten and updated for gPhoto2."
2879 "Kodak DC240 kamerabibliotek\n"
2880 "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> og Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
2882 "Kamerabibliotek for Kodak DC240, DC280, DC3400 og DC5000 kameraer.\n"
2883 "Genskrevet og opdateret til gPhoto2."
2885 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:556
2889 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:559
2893 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579
2894 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4557
2898 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1793
2899 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4490
2903 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:574
2907 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
2908 msgid "Card is open"
2909 msgstr "Kortet er åbent"
2911 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:589
2912 msgid "Card is not open"
2913 msgstr "Kortet er ikke åbent"
2915 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
2916 msgid "Card is not formatted"
2917 msgstr "Kortet er ikke formatteret"
2919 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:593
2923 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43
2925 "There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
2926 "operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
2928 "Der er allerede en proces i gang. Dette kamera understøtter kun en proces af "
2929 "gangen. Vent til den igangværende proces er færdig."
2931 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:146
2933 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
2934 msgstr "kamera inaktivt i mere end 9 sekunder, geninitialisering\n"
2936 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:435
2940 "1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
2941 "it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
2942 "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
2945 "Kendte problemer:\n"
2947 "1. Hvis Kodak DC3200 ikke modtager en kommando mindst hvert 10. sekund, vil "
2948 "det tidsafbryde, og det skal geninitialiseres. Hvis du bemærker at kameraet "
2949 "ikke svarer, skal du ganske enkelt genvælge det. Dette vil fremtvinge en "
2950 "geninitialisering."
2952 #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:448
2954 "Kodak DC3200 Driver\n"
2955 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2957 "Questions and comments appreciated."
2959 "Kodak DC3200 driver\n"
2960 "Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
2962 "Spørgsmål og kommentarer værdsættes."
2964 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198
2967 "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
2968 "Number of PICs = %i\n"
2970 "Dit USB kamera er et Kodak EZ200.\n"
2971 "Antallet af billeder er %i\n"
2973 #: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206
2975 "Kodak EZ200 driver\n"
2976 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2978 "Kodak EZ200 driver\n"
2979 "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
2981 #: camlibs/konica/konica.c:62
2982 msgid "Focusing error."
2983 msgstr "Fokuseringsfejl."
2985 #: camlibs/konica/konica.c:65
2987 msgstr "Blændåbningsfejl."
2989 #: camlibs/konica/konica.c:68
2990 msgid "Strobe error."
2991 msgstr "Stroboskopfejl."
2993 #: camlibs/konica/konica.c:71
2994 msgid "EEPROM checksum error."
2995 msgstr "EEPROM checksumfejl."
2997 #: camlibs/konica/konica.c:74
2998 msgid "Internal error (1)."
2999 msgstr "Intern fejl (1)."
3001 #: camlibs/konica/konica.c:77
3002 msgid "Internal error (2)."
3003 msgstr "Intern fejl (2)."
3005 #: camlibs/konica/konica.c:80
3006 msgid "No card present."
3007 msgstr "Intet kort tilstede."
3009 #: camlibs/konica/konica.c:83
3010 msgid "Card not supported."
3011 msgstr "Kortet er ikke understøttet."
3013 #: camlibs/konica/konica.c:86
3014 msgid "Card removed during access."
3015 msgstr "Kort fjernet under tilgang."
3017 #: camlibs/konica/konica.c:89
3018 msgid "Image number not valid."
3019 msgstr "Antal billeder ikke gyldigt."
3021 #: camlibs/konica/konica.c:92
3022 msgid "Card can not be written."
3023 msgstr "Der kan ikke skrives til kortet."
3025 #: camlibs/konica/konica.c:95
3026 msgid "Card is write protected."
3027 msgstr "Kort er skrivebeskyttet."
3029 #: camlibs/konica/konica.c:98
3030 msgid "No space left on card."
3031 msgstr "Ingen ledig plads på kortet."
3033 #: camlibs/konica/konica.c:101
3034 msgid "Image protected."
3035 msgstr "Billede beskyttet."
3037 #: camlibs/konica/konica.c:104
3038 msgid "Light too dark."
3039 msgstr "Lys for mørkt."
3041 #: camlibs/konica/konica.c:107
3042 msgid "Autofocus error."
3043 msgstr "Autofokusfejl."
3045 #: camlibs/konica/konica.c:110
3046 msgid "System error."
3047 msgstr "Systemfejl."
3049 #: camlibs/konica/konica.c:113
3050 msgid "Illegal parameter."
3051 msgstr "Ugyldig parameter."
3053 #: camlibs/konica/konica.c:116
3054 msgid "Command can not be cancelled."
3055 msgstr "Kommando kan ikke afbrydes."
3057 #: camlibs/konica/konica.c:119
3058 msgid "Localization data too long."
3059 msgstr "Oversættelsesdata for lange."
3061 #: camlibs/konica/konica.c:122
3062 msgid "Localization data corrupt."
3063 msgstr "Oversættelsesdata ødelagte."
3065 #: camlibs/konica/konica.c:125
3066 msgid "Unsupported command."
3067 msgstr "Ikke understøttet kommando."
3069 #: camlibs/konica/konica.c:128
3070 msgid "Other command executing."
3071 msgstr "Anden kommando kører."
3073 #: camlibs/konica/konica.c:131
3074 msgid "Command order error."
3075 msgstr "Kommando rækkefølge fejl."
3077 #: camlibs/konica/konica.c:134
3078 msgid "Unknown error."
3079 msgstr "Ukendt fejl."
3081 #: camlibs/konica/konica.c:137
3084 "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
3085 "report the following to %s with additional information how you got this "
3086 "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
3088 "Kameraet har sendt en fejl, der er hidtil uset. Rapporter det følgende til "
3089 "%s med information om, hvordan/hvorfor denne fejl opstod: (0x%x,0x%x). Mange "
3092 #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116
3093 msgid "Getting file list..."
3094 msgstr "Henter filliste..."
3096 #: camlibs/konica/library.c:325
3097 msgid "Testing different speeds..."
3098 msgstr "Tester forskellige hastigheder..."
3100 #: camlibs/konica/library.c:340
3102 "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
3103 "computer and turned on."
3104 msgstr "Kameraet kunne ikke kontaktes. Check at det er tilsluttet og tændt."
3106 #: camlibs/konica/library.c:373
3107 msgid "Your camera does not support changing filenames."
3108 msgstr "Dit kamera understøtter ikke ændring i filnavne."
3110 #: camlibs/konica/library.c:432
3112 msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
3113 msgstr "%i billeder kunne ikke slettes, da de er beskyttet"
3115 #: camlibs/konica/library.c:532
3119 "Serial Number: %s,\n"
3120 "Hardware Version: %i.%i\n"
3121 "Software Version: %i.%i\n"
3122 "Testing Software Version: %i.%i\n"
3124 "Manufacturer: %s\n"
3127 "Serie nummer: %s,\n"
3128 "Hardware version: %i.%i\n"
3129 "Software version: %i.%i\n"
3130 "Test-software version: %i.%i\n"
3134 #: camlibs/konica/library.c:625
3137 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3138 "Support for all Konica and several HP cameras."
3140 "Konica bibliotek\n"
3141 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
3142 "Understøttelse for alle Konica og adskillige HP kameraer."
3144 #: camlibs/konica/library.c:650
3145 msgid "Getting configuration..."
3146 msgstr "Henter konfiguration..."
3148 #: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749
3149 msgid "Konica Configuration"
3150 msgstr "Konica konfiguration"
3152 #: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873
3153 #: camlibs/konica/qm150.c:754
3154 msgid "Persistent Settings"
3155 msgstr "Vedvarende indstillinger"
3157 #: camlibs/konica/library.c:692
3158 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
3159 msgstr "Skal kameraet bippe når det tager et billede?"
3161 #: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906
3162 msgid "Self Timer Time"
3163 msgstr "Selvudløser tid"
3165 #: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914
3166 #: camlibs/konica/qm150.c:763
3167 msgid "Auto Off Time"
3168 msgstr "Automatisk sluk tid"
3170 #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922
3171 msgid "Slide Show Interval"
3172 msgstr "Diasshow interval"
3174 #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931
3175 #: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497
3176 #: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256
3177 #: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816
3181 #: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727
3182 #: camlibs/konica/library.c:936
3183 msgid "Low (576 x 436)"
3184 msgstr "Lav (576 x 436)"
3186 #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730
3187 msgid "Medium (1152 x 872)"
3188 msgstr "Mellem (1152 x 872)"
3190 #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724
3191 #: camlibs/konica/library.c:934
3192 msgid "High (1152 x 872)"
3193 msgstr "Høj (1152 x 872)"
3195 #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947
3196 #: camlibs/konica/qm150.c:819
3197 msgid "Localization"
3198 msgstr "Oversættelse"
3200 #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950
3201 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
3202 #: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867
3206 #: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759
3207 #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954
3208 #: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997
3209 msgid "None selected"
3212 #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
3213 msgid "TV Output Format"
3214 msgstr "TV-uddata format"
3216 #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
3220 #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
3224 #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984
3225 msgid "Do not display TV menu"
3226 msgstr "Vis ikke TV-menu"
3228 #: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
3229 #: camlibs/konica/qm150.c:823
3233 #: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
3234 #: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830
3235 msgid "Month/Day/Year"
3236 msgstr "Måned/dag/år"
3238 #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
3239 #: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833
3240 msgid "Day/Month/Year"
3241 msgstr "Dag/måned/år"
3243 #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002
3244 #: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836
3245 msgid "Year/Month/Day"
3246 msgstr "År/måned/dag"
3248 #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
3249 #: camlibs/konica/qm150.c:843
3250 msgid "Session-persistent Settings"
3251 msgstr "Sessionsvedvarende opsætning "
3253 #: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792
3254 #: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852
3255 #: camlibs/konica/qm150.c:862
3256 msgid "On, red-eye reduction"
3257 msgstr "Til, rødøje-reduktion"
3259 #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795
3260 #: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869
3261 msgid "Auto, red-eye reduction"
3262 msgstr "Automatisk, rødøje-reduktion"
3264 #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
3265 #: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3544
3266 #: camlibs/ptp2/config.c:3550
3270 #: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819
3271 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564
3272 #: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790
3276 #: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
3277 #: camlibs/konica/qm150.c:1085
3278 msgid "Volatile Settings"
3279 msgstr "Kortvarig opsætning"
3281 #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
3282 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
3283 #: camlibs/ptp2/config.c:4992
3285 msgstr "Selvudløser"
3287 #: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836
3288 #: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091
3289 #: camlibs/konica/qm150.c:1095
3290 msgid "Self Timer (next picture only)"
3291 msgstr "Selvudløser (kun for næste billede)"
3293 #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
3294 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099
3295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3002
3296 #: camlibs/ptp2/config.c:3015 camlibs/ptp2/config.c:3026
3297 #: camlibs/ptp2/config.c:3302 camlibs/ptp2/config.c:3460
3298 #: camlibs/ptp2/config.c:3504 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4187
3299 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4346 camlibs/ptp2/ptp.c:4355 camlibs/ptp2/ptp.c:4468
3300 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4475 camlibs/ricoh/library.c:349
3301 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
3302 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
3303 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995
3304 #: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056
3305 #: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118
3306 #: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308
3307 #: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395
3308 #: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594
3309 #: camlibs/sierra/sierra.c:1807
3314 #: camlibs/konica/library.c:1093
3316 msgid "Could not find localization data at '%s'"
3317 msgstr "Kunne ikke finde oversættelsesdata ved '%s'"
3319 #: camlibs/konica/library.c:1159
3320 msgid "Localization file too long!"
3321 msgstr "Oversættelsesfil for lang!"
3323 #: camlibs/konica/qm150.c:250
3324 msgid "This preview doesn't exist."
3325 msgstr "Denne forhåndsvisning eksisterer ikke."
3327 #: camlibs/konica/qm150.c:282
3328 msgid "Data has been corrupted."
3329 msgstr "Data er blevet ødelagt."
3331 #: camlibs/konica/qm150.c:398
3333 msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
3334 msgstr "Billedtype %d er ikke understøttet af dette kamera!"
3336 #: camlibs/konica/qm150.c:454
3338 msgid "Can't delete image %s."
3339 msgstr "Kan ikke slette billede %s."
3341 #: camlibs/konica/qm150.c:485
3342 msgid "Can't delete all images."
3343 msgstr "Kan ikke slette alle billeder."
3345 #: camlibs/konica/qm150.c:517
3346 msgid "Uploading image..."
3347 msgstr "Oplægger billede..."
3349 #: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592
3350 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
3351 msgstr "Kan ikke lægge dette billede op til kameraet. Der opstod en fejl."
3353 #: camlibs/konica/qm150.c:634
3354 msgid "You must be in record mode to capture images."
3355 msgstr "Du skal være i filmetilstand for at kunne optage billeder."
3357 #: camlibs/konica/qm150.c:637
3358 msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
3360 "Der er ikke ledig plads til at optage nye billeder. Du skal slette nogle "
3363 #: camlibs/konica/qm150.c:641
3364 msgid "Can't capture new images. Unknown error"
3365 msgstr "Kan ikke optage nye billeder. Ukendt fejl"
3367 #: camlibs/konica/qm150.c:653
3368 msgid "No answer from the camera."
3369 msgstr "Intet svar fra kamera."
3371 #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781
3372 #: camlibs/ptp2/config.c:3016 camlibs/ptp2/config.c:3461
3373 #: camlibs/ptp2/config.c:3503 camlibs/ptp2/config.c:3696
3374 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:4594 camlibs/ptp2/ptp.c:4600
3375 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203
3376 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973
3377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1291
3381 #: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784
3382 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967
3383 #: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293
3387 #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778
3388 #: camlibs/ptp2/config.c:3019 camlibs/ptp2/config.c:3459
3389 #: camlibs/ptp2/config.c:3505 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 camlibs/ptp2/ptp.c:4596
3390 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:4608 camlibs/sierra/sierra.c:927
3391 #: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968
3392 #: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264
3393 #: camlibs/sierra/sierra.c:1295
3397 #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
3398 #: camlibs/ptp2/config.c:1818 camlibs/ptp2/config.c:1844
3399 #: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/ptp.c:4643
3403 #: camlibs/konica/qm150.c:803
3407 #: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946
3411 #: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949
3415 #: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952
3419 #: camlibs/konica/qm150.c:957
3420 msgid "White balance"
3421 msgstr "Hvidbalance"
3423 #: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970
3427 #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967
3428 #: camlibs/ptp2/config.c:1148 camlibs/ptp2/config.c:3085
3429 #: camlibs/ptp2/config.c:3104 camlibs/ptp2/ptp.c:4122 camlibs/ptp2/ptp.c:4567
3430 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
3431 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
3435 #: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5043
3436 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 camlibs/ptp2/ptp.c:3447
3440 #: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985
3444 #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988
3445 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4526 camlibs/ptp2/ptp.c:4653
3449 #: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
3450 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
3454 #: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
3458 #: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008
3462 #: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011
3463 msgid "Black and White"
3466 #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053
3467 #: camlibs/ptp2/config.c:1989
3471 #: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056
3475 #: camlibs/konica/qm150.c:1061
3476 msgid "Date display"
3477 msgstr "Datovisning"
3479 #: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072
3481 msgstr "Hvor som helst"
3483 #: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070
3485 msgstr "Afspilningstilstand"
3487 #: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078
3489 msgstr "Optagetilstand"
3491 #: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076
3495 #: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4461
3500 #: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
3501 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
3506 #: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
3507 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
3512 #: camlibs/konica/qm150.c:1151
3517 #: camlibs/konica/qm150.c:1156
3522 #: camlibs/konica/qm150.c:1160
3527 #: camlibs/konica/qm150.c:1164
3533 "Auto Off Time: %i min\n"
3536 "Date display: %s\n"
3537 "Date and Time: %s\n"
3540 "Kapacitet: %i Mb\n"
3542 "Automatisk sluk tid: %i min\n"
3548 #: camlibs/konica/qm150.c:1187
3551 "Konica Q-M150 Library\n"
3552 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3553 "Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
3554 "http://www.ap2c.com\n"
3555 "Support for the french Konica Q-M150."
3557 "Konica Q-M150 bibliotek\n"
3558 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3559 "Aurelien Croc (AP2C) <programmering@ap2c.com>\n"
3560 "http://www.ap2c.com\n"
3561 "Understøttelse for den franske Konica Q-M150."
3563 #: camlibs/konica/qm150.c:1202
3566 "About Konica Q-M150:\n"
3567 "This camera does not allow any changes\n"
3568 "from the outside. So in the configuration, you can\n"
3569 "only see what it is configured on the camera\n"
3570 "but you can not change anything.\n"
3572 "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n"
3574 "Om Konica Q-M150:\n"
3575 "Dette kamera tillader ingen udefrakommende ændringer.\n"
3576 "I konfigurationen kan du se, hvordan kameraet er sat op,\n"
3577 "men du kan ikke ændre noget.\n"
3579 "Hvis du har problemer med driveren, send en e-mail til dens forfattere.\n"
3581 #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
3584 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3586 "Handles Largan Lmini camera.\n"
3589 "Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
3591 "Håndterer Largan Lmini kamera.\n"
3593 #: camlibs/lg_gsm/library.c:102
3596 "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
3598 "Firmware Version: %s\n"
3600 "Dit USB-kamera ser ud til at være et LG GSM.\n"
3602 "Firmware version = %s\n"
3604 #: camlibs/lg_gsm/library.c:114
3606 "LG GSM generic driver\n"
3607 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3609 "LG GSM almen driver\n"
3610 "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
3612 #: camlibs/mars/library.c:124
3615 "Mars MR97310 camera.\n"
3616 "There is %i photo in it.\n"
3618 "Mars MR97310 camera.\n"
3619 "There are %i photos in it.\n"
3621 "Mars MR97310 kamera.\n"
3622 "Der er %i billede i det.\n"
3624 "Mars MR97310 kamera.\n"
3625 "Der er %i billeder i det.\n"
3627 #: camlibs/mars/library.c:135
3629 "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
3630 "equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
3631 "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
3633 "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
3634 "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
3635 "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
3636 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
3637 "as consecutive still photos.\n"
3638 "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
3640 "Denne driver understøtter kameraer med en Mars MR97310 chip\n"
3641 "(og direkte sammenlignelige ?? Pixart PACx07??).\n"
3642 "Kameraene understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af data.\n"
3643 "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n"
3644 "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n"
3645 "Foto-databehandling for Argus QuickClix er IKKE UNDERSTØTTET.\n"
3646 "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hjemhentes som fortløbende "
3648 "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.\n"
3650 #: camlibs/mars/library.c:153
3652 "Mars MR97310 camera library\n"
3653 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3655 "Mars MR97310 kamera bibliotek\n"
3656 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
3658 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265
3661 "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3662 "Hardware Revision:\t%s\n"
3663 "Firmware Revision:\t%s\n"
3665 "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
3666 "Hardware revision:\t%s\n"
3667 "Firmware revision:\t%s\n"
3669 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280
3672 "Host Mode:\t\t%s\n"
3673 "Exposure Correction:\t%s\n"
3674 "Exposure Data:\t\t%d\n"
3675 "Date Valid:\t\t%s\n"
3676 "Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3677 "Self Timer Set:\t\t%s\n"
3678 "Quality Setting:\t%s\n"
3679 "Play/Record Mode:\t%s\n"
3680 "Card ID Valid:\t\t%s\n"
3684 "Værtstilstand:\t\t%s\n"
3685 "Eksponeringskorrektion:\t%s\n"
3686 "Eksponeringsdata:\t\t%d\n"
3687 "Gyldig dato:\t\t%s\n"
3688 "Dato:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
3689 "Selvudløser indstilling:\t\t%s\n"
3690 "Kvalitets indstilling:\t%s\n"
3691 "Afspil/optag-tilstand:\t%s\n"
3692 "Gyldigt kort ID:\t\t%s\n"
3694 "Blitztilstand:\t\t"
3696 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2400
3697 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4167
3701 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292
3705 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
3706 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
3707 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4068
3711 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
3712 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
3713 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4068
3717 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4476
3718 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
3722 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1678
3723 #: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/ptp.c:4595 camlibs/ptp2/ptp.c:4601
3724 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 camlibs/ptp2/ptp.c:4611 camlibs/sierra/sierra.c:926
3725 #: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262
3729 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316
3732 msgstr "Automatisk\n"
3734 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324
3736 msgid "Force Flash\n"
3737 msgstr "Gennemtving blitz\n"
3739 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332
3741 msgid "Prohibit Flash\n"
3742 msgstr "Forhindr blitz\n"
3744 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340
3746 msgid "Invalid Value ( %d )\n"
3747 msgstr "Ugyldig værdi ( %d )\n"
3749 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354
3752 "Battery Level:\t\t%s\n"
3753 "Number of Images:\t%d\n"
3754 "Minimum Capacity Left:\t%d\n"
3756 "Flash Charging:\t\t%s\n"
3759 "Batteriniveau:\t\t%s\n"
3760 "Antal af billeder:\t%d\n"
3761 "Minimum kapacitet tilbage:\t%d\n"
3762 "Optaget:\t\t\t%s\n"
3763 "Opladning blitz:\t\t%s\n"
3764 "Objektivstatus:\t\t"
3766 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
3770 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
3771 #: camlibs/ptp2/config.c:1556 camlibs/ptp2/config.c:1610
3772 #: camlibs/ptp2/config.c:1657 camlibs/ptp2/ptp.c:4406 camlibs/ptp2/ptp.c:4412
3777 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
3781 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
3785 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
3789 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
3793 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375
3798 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378
3800 msgid "Lens direction does not match flash light\n"
3801 msgstr "Objektivretning svarer ikke til blitzlys\n"
3803 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381
3805 msgid "Lens is not connected\n"
3806 msgstr "Objektiv er ikke tilsluttet\n"
3808 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384
3810 msgid "Bad value for lens status %d\n"
3811 msgstr "Forkert værdi for objektivstatus %d\n"
3813 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393
3815 msgid "Card Status:\t\t"
3816 msgstr "Kortstatus:\t\t"
3818 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406
3820 msgid "Write-protected"
3821 msgstr "Skrivebeskyttet"
3823 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409
3825 msgid "Unsuitable card"
3826 msgstr "Uegnet kort"
3828 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
3830 msgid "Bad value for card status %d"
3831 msgstr "Forkert værdi for kortstatus %d"
3833 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431
3836 "Minolta Dimage V Camera Library\n"
3838 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3839 "Special thanks to Minolta for the spec."
3841 "Minolta Dimage V kamera bibliotek\n"
3843 "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
3844 "Specielt tak til Minolta for specifikationer."
3846 #: camlibs/mustek/core.c:575
3847 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
3848 msgstr "Blitzlys : Automatisk (rødøje-reduktion)"
3850 #: camlibs/mustek/core.c:577
3851 msgid "FlashLight : Auto"
3852 msgstr "Blitzlys : Automatisk"
3854 #: camlibs/mustek/core.c:579
3855 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
3856 msgstr "Blitzlys : Til (rødøje-reduktion)"
3858 #: camlibs/mustek/core.c:581
3859 msgid "FlashLight : On"
3860 msgstr "Blitzlys : Til"
3862 #: camlibs/mustek/core.c:583
3863 msgid "FlashLight : Off"
3864 msgstr "Blitzlys : Slukket"
3866 #: camlibs/mustek/core.c:585
3867 msgid "FlashLight : undefined"
3868 msgstr "Blitzlys : Ikke defineret"
3870 #: camlibs/mustek/mdc800.c:232
3871 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
3872 msgstr "Sammendrag for Mustek MDC800:\n"
3874 #: camlibs/mustek/mdc800.c:235
3875 msgid "no status reported."
3876 msgstr "ingen status rapporteret."
3878 #: camlibs/mustek/mdc800.c:241
3879 msgid "Compact Flash Card detected\n"
3880 msgstr "Fandt Compact Flash kort\n"
3882 #: camlibs/mustek/mdc800.c:243
3883 msgid "No Compact Flash Card detected\n"
3884 msgstr "Fandt ikke noget Compact Flash kort\n"
3886 #: camlibs/mustek/mdc800.c:247
3887 msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
3888 msgstr "Nuværende tilstand: Kameratilstand\n"
3890 #: camlibs/mustek/mdc800.c:249
3891 msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
3892 msgstr "Nuværende tilstand: Afspilningstilstand\n"
3894 #: camlibs/mustek/mdc800.c:258
3895 msgid "Batteries are ok."
3896 msgstr "Batterier er O.k."
3898 #: camlibs/mustek/mdc800.c:260
3899 msgid "Batteries are low."
3900 msgstr "Batteristand lav."
3902 #: camlibs/mustek/mdc800.c:279
3904 "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
3905 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3906 "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3907 "Supports Serial and USB Protocol."
3909 "Mustek MDC-800 gPhoto2 bibliotek\n"
3910 "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
3911 "Porteret til gphoto2 af Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
3912 "Understøtter seriel og USB protokol."
3914 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
3915 msgid "coolshot library v"
3916 msgstr "coolshot bibliotek v"
3918 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467
3919 msgid "Disconnecting camera."
3920 msgstr "Fjerner tilslutning til kamera."
3922 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:408
3924 msgid "Downloading image %s."
3925 msgstr "Hjemhenter billede %s."
3927 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571
3929 msgid "Uploading image: %s."
3930 msgstr "Oplægger billede: %s."
3932 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582
3935 "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: "
3938 "Filstørrelse er %ld byte. Størst mulige fil der kan oplægges er: %i byte."
3940 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593
3941 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:852
3942 msgid "Uploading..."
3943 msgstr "Oplægger..."
3945 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619
3947 msgid "Deleting image %s."
3948 msgstr "Sletter billede %s."
3950 #: camlibs/panasonic/dc1000.c:513
3952 "Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
3953 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3955 "Based on dc1000 program written by\n"
3956 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3957 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3959 "Panasonic DC1000 gphoto bibliotek\n"
3960 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3962 "Baseret på dc1000 programmet skrevet af\n"
3963 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> og\n"
3964 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3966 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:522
3968 msgid "Downloading %s."
3969 msgstr "Hjemhenter %s."
3971 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:631
3973 "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
3974 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3976 "Based on dc1000 program written by\n"
3977 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
3978 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3980 "Panasonic DC1580 gPhoto2 bibliotek\n"
3981 "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
3983 "Baseret på dc1000 programmet skrevet af\n"
3984 "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> og\n"
3985 "Galen Brooks <galen@nine.com>."
3987 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500
3989 msgid "Downloading '%s'..."
3990 msgstr "Hjemhenter '%s'..."
3992 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581
3994 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
3996 "Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
3997 "first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format "
3998 "on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
3999 "built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
4000 "320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from "
4001 "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
4003 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
4005 "Panasonic introducerede billedindhentningsteknologi kaldet PHOTOSHOT første "
4006 "gang til denne serie af Palmcorders. Billeder gemmes i JPEG-format på et "
4007 "internt flashkort og kan overføres til computeren gennem en indbygget seriel "
4008 "port. Billederne gemmes i en af to opløsninger, NORMAL er 320x240 og FIN er "
4009 "640x480. CCD-en der optager billederne er kun på 300K, og giver derfor kun "
4010 "lav-kvalitetsbilleder."
4012 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599
4016 "If communications problems occur, reset the camera and restart the "
4017 "application. The driver is not robust enough yet to recover from these "
4018 "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
4019 "shutdown at speeds faster than 9600."
4021 "Kendte problemer:\n"
4023 "Hvis der opstår kommunikationsproblemer, skal kameraet og programmet "
4024 "genstartes. Driveren er endnu ikke robust nok til at komme over disse "
4025 "situationer, især hvis problemet opstår, og kameraet ikke slukkes korrekt "
4026 "ved hastigheder over 9600."
4028 #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613
4030 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
4031 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4033 "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder driver\n"
4034 "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
4036 #: camlibs/pccam300/library.c:234
4039 " Total memory is %8d bytes.\n"
4040 " Free memory is %8d bytes.\n"
4043 " Total hukommelse er %8d byte.\n"
4044 " Fri hukommelse er %8d byte.\n"
4047 #: camlibs/pccam300/library.c:246
4049 "Creative PC-CAM 300\n"
4050 " Authors: Till Adam\n"
4051 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
4052 "and: Miah Gregory\n"
4053 " <mace@darksilence.net>"
4055 "Creative PC-CAM 300\n"
4056 " Forfattere: Till Adam\n"
4057 "<till@adam-lilienthal.de>\n"
4058 "og: Miah Gregory\n"
4059 " <mace@darksilence.net>"
4061 #: camlibs/pccam600/library.c:192
4062 msgid "Downloading file..."
4063 msgstr "Hjemhenter fil..."
4065 #: camlibs/pccam600/library.c:254
4067 "Creative PC-CAM600\n"
4068 "Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4070 "Creative PC-CAM600\n"
4071 "Forfatter: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
4073 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
4075 msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
4076 msgstr "pccam600_init:Forventede > %d blokke, fik %d"
4078 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
4080 msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
4081 msgstr "pccam600_get_file:fik indeks %d men forventede indeks > %d"
4083 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
4085 msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
4086 msgstr "pccam600_close:returværdi var %d i stedet for %d"
4088 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
4090 msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
4091 msgstr "pccam600_init:Forventede %d blokke, fik %d"
4093 #: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
4095 msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
4097 "pccam600 init:Uventet fejl: gp_port_read returnerede %d i stedet for %d"
4099 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:457
4101 "Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
4102 "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
4103 "Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
4105 "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4107 "Hjemhent program for flere Polaroid kameraer. Oprindeligt skrevet af Peter "
4108 "Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, og tilpasset til gphoto2 af Nathan "
4109 "Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> og Lutz Mueller <lutz@users.sf."
4111 "Polaroid 640SE testning blev udført af Michael Golden <naugrim@juno.com>."
4113 #: camlibs/polaroid/pdc320.c:487
4115 msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
4116 msgstr "Model: %x, %x, %x, %x"
4118 #: camlibs/polaroid/pdc640.c:903
4120 "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
4121 "Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
4122 "<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik "
4123 "JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
4124 "Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4126 "Hjemhent program for GrandTek 98x baserede kameraer. Oprindeligt skrevet af "
4127 "Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, og tilpasset til gphoto2 af Lutz Mueller "
4128 "<lutz@users.sf.net>.Protokolforbedringer og efterbehandling for Jenoptik "
4129 "JD350e ved Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Fejlrettelser ved "
4130 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
4132 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:4959
4133 #: camlibs/ptp2/config.c:5020 camlibs/ptp2/config.c:5132
4134 #: camlibs/ptp2/config.c:5145 camlibs/ptp2/ptp.c:3428
4135 msgid "Image Quality"
4136 msgstr "Billede kvalitet"
4138 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:4966
4139 #: camlibs/ptp2/config.c:4967 camlibs/ptp2/ptp.c:3372 camlibs/ptp2/ptp.c:3430
4141 msgstr "Billede størrelse"
4143 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
4144 msgid "Flash Setting"
4145 msgstr "Blitzindstillinger"
4147 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
4148 msgid "Auto Power Off (minutes)"
4149 msgstr "Automatisk sluk efter (minutter)"
4151 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
4153 msgstr "Information"
4155 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1482
4159 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1483
4160 #: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616
4161 #: camlibs/sierra/sierra.c:1821
4165 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1485
4166 #: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618
4167 #: camlibs/sierra/sierra.c:1823
4171 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1531
4172 #: camlibs/ptp2/config.c:3202 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
4173 #: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521
4174 #: camlibs/sierra/sierra.c:1756
4178 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
4179 #: camlibs/ptp2/config.c:1532 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
4180 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
4184 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
4185 #: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:1972
4186 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
4190 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4194 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4198 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
4202 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4206 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
4208 msgstr "a/c adapter"
4210 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
4212 msgid "Received unexpected header (%i)"
4213 msgstr "Modtog uventet overskrift (%i)"
4215 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
4216 msgid "Received unexpected response"
4217 msgstr "Modtog uventet svar"
4219 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
4220 msgid "Checksum error"
4221 msgstr "Checksumfejl"
4223 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
4224 msgid "The camera did not accept the command."
4225 msgstr "Kameraet accepterede ikke kommandoen."
4227 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
4229 msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
4230 msgstr "Kameraet sendte flere byte end forventet (%i)"
4232 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
4235 "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
4238 "Forespurgte om information om billede %i (= 0x%x), men fik information om "
4239 "billede %i tilbage"
4241 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914
4244 "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
4245 "and ask for assistance."
4246 msgstr "Modtog %i byte i et ukendt billedformat. Skriv til %s og bed om hjælp."
4248 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939
4250 "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
4251 "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
4252 "Mueller <lutz@users.sf.net>."
4254 "Hjemhent program for Polaroid DC700 kamera. Oprindeligt skrevet af Ryan "
4255 "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Tilpasset til gphoto2 af Lutz "
4256 "Mueller <lutz@users.sf.net>."
4258 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:982
4262 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995
4263 msgid "How long will it take until the camera powers off?"
4264 msgstr "Hvor lang tid går der før kameraet slukker?"
4266 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357
4270 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109
4273 "Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4274 "Pictures taken: %i\n"
4275 "Free pictures: %i\n"
4276 "Software version: %s\n"
4278 "Memory: %i megabytes\n"
4280 "Image quality: %s\n"
4281 "Flash setting: %s\n"
4285 "Auto power off: %i minutes\n"
4288 "Dato: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
4289 "Antal billeder taget: %i\n"
4290 "Billeder tilbage: %i\n"
4291 "Software version: %s\n"
4293 "Hukommelse: %i megabyte\n"
4294 "Kameratilstand: %s\n"
4295 "Billedkvalitet: %s\n"
4296 "Blitz indstilling: %s\n"
4300 "Automatisk sluk: %i minutter\n"
4303 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233
4305 msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
4306 msgstr "Den efterspurgte porttype (%i) er ikke understøttet af denne driver."
4308 #: camlibs/ptp2/config.c:146 camlibs/ptp2/config.c:1882
4309 #: camlibs/ptp2/library.c:1639 camlibs/ptp2/library.c:2385
4311 msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
4312 msgstr "Canon tillad-søger fejlede: %d"
4314 #: camlibs/ptp2/config.c:336 camlibs/ptp2/config.c:412
4315 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
4316 msgstr "Beklager, dit Canon kamera understøtter ikke Canon-optagning"
4318 #: camlibs/ptp2/config.c:360 camlibs/ptp2/config.c:1893
4319 #: camlibs/ptp2/library.c:2269
4321 msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
4322 msgstr "Canon slå-søger-fra fejlede: %d"
4324 #: camlibs/ptp2/config.c:575 camlibs/ptp2/config.c:616
4325 #: camlibs/ptp2/config.c:640 camlibs/ptp2/config.c:710
4326 #: camlibs/ptp2/config.c:748 camlibs/ptp2/config.c:822
4327 #: camlibs/ptp2/config.c:830 camlibs/ptp2/config.c:861
4328 #: camlibs/ptp2/config.c:871 camlibs/ptp2/config.c:897
4330 msgid "Unknown value %04x"
4331 msgstr "Ukendt værdi %04x"
4333 #: camlibs/ptp2/config.c:605 camlibs/ptp2/config.c:737
4334 #: camlibs/ptp2/config.c:772
4336 msgid "Unknown value %04d"
4337 msgstr "Ukendt værdi %04x"
4339 #: camlibs/ptp2/config.c:927 camlibs/ptp2/config.c:944
4340 #: camlibs/ptp2/config.c:1053 camlibs/ptp2/config.c:1135
4342 msgid "unexpected datatype %i"
4343 msgstr "uventet datatype %i"
4345 #: camlibs/ptp2/config.c:1145 camlibs/ptp2/config.c:1500
4346 #: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/config.c:1542
4347 #: camlibs/ptp2/config.c:1579 camlibs/ptp2/config.c:1640
4348 #: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/config.c:3055
4349 #: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/ptp.c:4119 camlibs/ptp2/ptp.c:4390
4350 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4513 camlibs/ptp2/ptp.c:4548 camlibs/ptp2/ptp.c:4588
4351 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
4355 #: camlibs/ptp2/config.c:1146 camlibs/ptp2/config.c:3056
4356 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4120 camlibs/ptp2/ptp.c:4131
4360 #: camlibs/ptp2/config.c:1147 camlibs/ptp2/ptp.c:4121
4361 msgid "One-push Automatic"
4362 msgstr "En-knaps automatik"
4364 #: camlibs/ptp2/config.c:1149 camlibs/ptp2/config.c:3088
4365 #: camlibs/ptp2/config.c:3107 camlibs/ptp2/ptp.c:4123 camlibs/ptp2/ptp.c:4570
4366 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
4367 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
4368 #: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097
4369 #: camlibs/sierra/sierra.c:1376
4371 msgstr "Fluorescerende"
4373 #: camlibs/ptp2/config.c:1150 camlibs/ptp2/config.c:3087
4374 #: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/ptp.c:4569
4375 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
4376 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616
4377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099
4378 #: camlibs/sierra/sierra.c:1378
4382 #: camlibs/ptp2/config.c:1152 camlibs/ptp2/config.c:3086
4383 #: camlibs/ptp2/config.c:3105 camlibs/ptp2/ptp.c:4126 camlibs/ptp2/ptp.c:4568
4384 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
4385 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
4386 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090
4387 #: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380
4391 #: camlibs/ptp2/config.c:1153 camlibs/ptp2/config.c:1161
4392 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4127
4396 #: camlibs/ptp2/config.c:1154 camlibs/ptp2/config.c:3091
4397 #: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/ptp.c:3409 camlibs/ptp2/ptp.c:3983
4398 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4128 camlibs/ptp2/ptp.c:4573
4399 msgid "Color Temperature"
4400 msgstr "Farvetemperatur"
4402 #: camlibs/ptp2/config.c:1155 camlibs/ptp2/ptp.c:4129 camlibs/ptp2/ptp.c:4571
4403 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
4407 #: camlibs/ptp2/config.c:1156
4409 msgid "Fluorescent Lamp 1"
4410 msgstr "Fluorescerende H"
4412 #: camlibs/ptp2/config.c:1157
4414 msgid "Fluorescent Lamp 2"
4415 msgstr "Fluorescerende H"
4417 #: camlibs/ptp2/config.c:1158
4419 msgid "Fluorescent Lamp 3"
4420 msgstr "Fluorescerende H"
4422 #: camlibs/ptp2/config.c:1159
4424 msgid "Fluorescent Lamp 4"
4425 msgstr "Fluorescerende n4"
4427 #: camlibs/ptp2/config.c:1160
4429 msgid "Fluorescent Lamp 5"
4430 msgstr "Fluorescerende H"
4432 #: camlibs/ptp2/config.c:1162
4434 msgid "Choose Color Temperature"
4435 msgstr "Farvetemperatur"
4437 #: camlibs/ptp2/config.c:1163
4438 msgid "Preset Custom 1"
4441 #: camlibs/ptp2/config.c:1164
4442 msgid "Preset Custom 2"
4445 #: camlibs/ptp2/config.c:1165
4446 msgid "Preset Custom 3"
4449 #: camlibs/ptp2/config.c:1166
4450 msgid "Preset Custom 4"
4453 #: camlibs/ptp2/config.c:1167
4454 msgid "Preset Custom 5"
4457 #: camlibs/ptp2/config.c:1173 camlibs/ptp2/config.c:3470
4458 #: camlibs/ptp2/config.c:3481 camlibs/ptp2/config.c:3493
4459 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4116
4463 #: camlibs/ptp2/config.c:1174 camlibs/ptp2/config.c:3469
4464 #: camlibs/ptp2/config.c:3480 camlibs/ptp2/config.c:3492
4466 msgstr "JPEG normal"
4468 #: camlibs/ptp2/config.c:1175
4470 msgid "RAW + JPEG Fine"
4471 msgstr "Rå + JPEG basis"
4473 #: camlibs/ptp2/config.c:1176
4475 msgid "RAW + JPEG Normal"
4476 msgstr "JPEG normal"
4478 #: camlibs/ptp2/config.c:1181
4480 msgid "Single frame"
4481 msgstr "Enkelt område"
4483 #: camlibs/ptp2/config.c:1182 camlibs/ptp2/config.c:1992
4485 msgid "Continuous low speed"
4486 msgstr "Kontinuerlig lav hastighed"
4488 #: camlibs/ptp2/config.c:1183 camlibs/ptp2/config.c:1991
4490 msgid "Continuous high speed"
4491 msgstr "Kontinuerlig lav hastighed"
4493 #: camlibs/ptp2/config.c:1184
4496 msgstr "Selvudløser"
4498 #: camlibs/ptp2/config.c:1185
4500 msgid "Mup Mirror up"
4503 #: camlibs/ptp2/config.c:1480
4505 msgstr "ikke defineret"
4507 #: camlibs/ptp2/config.c:1481
4511 #: camlibs/ptp2/config.c:1484
4515 #: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:1801
4516 #: camlibs/ptp2/config.c:1817 camlibs/ptp2/config.c:3054
4517 #: camlibs/ptp2/library.c:3418 camlibs/ptp2/library.c:3432
4518 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4140 camlibs/ptp2/ptp.c:4467 camlibs/ptp2/ptp.c:4473
4519 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4480 camlibs/ptp2/ptp.c:4642 camlibs/ptp2/ptp.c:4853
4521 msgstr "Ikke defineret"
4523 #: camlibs/ptp2/config.c:1492 camlibs/ptp2/ptp.c:4482
4527 #: camlibs/ptp2/config.c:1498 camlibs/ptp2/config.c:1511
4531 #: camlibs/ptp2/config.c:1499 camlibs/ptp2/config.c:1512
4535 #: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1515
4536 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4507
4540 #: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4508
4544 #: camlibs/ptp2/config.c:1516
4549 #: camlibs/ptp2/config.c:1517 camlibs/ptp2/config.c:3009
4550 #: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/config.c:3089
4551 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4192 camlibs/ptp2/ptp.c:4353
4552 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565
4553 #: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792
4557 #: camlibs/ptp2/config.c:1518
4562 #: camlibs/ptp2/config.c:1520 camlibs/ptp2/config.c:2385
4563 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4161
4564 msgid "Night Portrait"
4565 msgstr "Nat-portræt"
4567 #: camlibs/ptp2/config.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:2384
4568 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4159 camlibs/ptp2/ptp.c:4521
4572 #: camlibs/ptp2/config.c:1523 camlibs/ptp2/config.c:1680
4573 #: camlibs/ptp2/config.c:2382 camlibs/ptp2/config.c:3008
4574 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 camlibs/ptp2/ptp.c:4352
4575 #: camlibs/st2205/library.c:512 camlibs/st2205/library.c:525
4579 #: camlibs/ptp2/config.c:1524
4583 #: camlibs/ptp2/config.c:1525
4586 msgstr "Blitz slukket"
4588 #: camlibs/ptp2/config.c:1533
4589 msgid "red eye suppression"
4590 msgstr "rødøje-reduktion"
4592 #: camlibs/ptp2/config.c:1534
4596 #: camlibs/ptp2/config.c:1535
4597 msgid "auto + red eye suppression"
4598 msgstr "auto + rødøje-reduktion"
4600 #: camlibs/ptp2/config.c:1536
4601 msgid "on + red eye suppression"
4602 msgstr "til + rødøje-reduktion"
4604 #: camlibs/ptp2/config.c:1541
4608 #: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/ptp.c:4391
4610 msgstr "Fjernbetjener"
4612 #: camlibs/ptp2/config.c:1544
4616 #: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:1578
4617 #: camlibs/ptp2/config.c:1638 camlibs/ptp2/ptp.c:4393
4621 #: camlibs/ptp2/config.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:1639
4622 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4394
4623 msgid "Auto Aperture"
4624 msgstr "Auto blændeåbning"
4626 #: camlibs/ptp2/config.c:1551 camlibs/ptp2/ptp.c:4395
4628 msgstr "Fuld manuel"
4630 #: camlibs/ptp2/config.c:1647 camlibs/ptp2/config.c:3058
4631 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4361
4635 #: camlibs/ptp2/config.c:1648 camlibs/ptp2/config.c:3059
4636 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4362
4640 #: camlibs/ptp2/config.c:1649 camlibs/ptp2/config.c:3060
4641 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4363
4645 #: camlibs/ptp2/config.c:1650 camlibs/ptp2/ptp.c:4364
4649 #: camlibs/ptp2/config.c:1651 camlibs/ptp2/ptp.c:4365
4650 msgid "MF (selection)"
4651 msgstr "MF (det valgte)"
4653 #: camlibs/ptp2/config.c:1666
4655 msgid "Center-weighted"
4656 msgstr "centervægtet"
4658 #: camlibs/ptp2/config.c:1668 camlibs/ptp2/config.c:2495
4659 #: camlibs/ptp2/config.c:2912 camlibs/ptp2/ptp.c:4136
4663 #: camlibs/ptp2/config.c:1669
4666 msgstr "evaluerende"
4668 #: camlibs/ptp2/config.c:1670
4673 #: camlibs/ptp2/config.c:1671
4675 msgid "Center-weighted average"
4676 msgstr "centervægtet gennemsnit"
4678 #: camlibs/ptp2/config.c:1672
4680 msgid "Spot metering interlocked with AF frame"
4681 msgstr "spotmåling låst med AF-ramme"
4683 #: camlibs/ptp2/config.c:1673
4686 msgstr "Flerpunkts spot"
4688 #: camlibs/ptp2/config.c:1682
4692 #: camlibs/ptp2/config.c:1683 camlibs/ptp2/ptp.c:4523 camlibs/ptp2/ptp.c:4655
4696 #: camlibs/ptp2/config.c:1684
4697 msgid "User defined 1"
4698 msgstr "Bruger defineret 1"
4700 #: camlibs/ptp2/config.c:1685
4701 msgid "User defined 2"
4702 msgstr "Bruger defineret 2"
4704 #: camlibs/ptp2/config.c:1686
4705 msgid "User defined 3"
4706 msgstr "Bruger defineret 3"
4708 #: camlibs/ptp2/config.c:1772 camlibs/ptp2/ptp.c:4558
4709 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
4710 msgstr "Fokuspunkt kun i centeret, Manuel"
4712 #: camlibs/ptp2/config.c:1773 camlibs/ptp2/ptp.c:4559
4713 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
4714 msgstr "Fokuspunkt kun i centeret, Auto"
4716 #: camlibs/ptp2/config.c:1774 camlibs/ptp2/ptp.c:4560
4717 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
4718 msgstr "Multi-fokuspunkter (ikke specificeret), Manuel"
4720 #: camlibs/ptp2/config.c:1775 camlibs/ptp2/ptp.c:4561
4721 msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
4722 msgstr "Multi-fokuspunkter, Auto"
4724 #: camlibs/ptp2/config.c:1776 camlibs/ptp2/ptp.c:4562
4725 msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
4726 msgstr "Multi-fokuspunkter (højre)"
4728 #: camlibs/ptp2/config.c:1777 camlibs/ptp2/ptp.c:4563
4729 msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
4730 msgstr "Multi-fokuspunkter (center)"
4732 #: camlibs/ptp2/config.c:1778 camlibs/ptp2/ptp.c:4564
4733 msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
4734 msgstr "Multi-fokuspunkter (venstre)"
4736 #: camlibs/ptp2/config.c:1783 camlibs/ptp2/ptp.c:4484
4740 #: camlibs/ptp2/config.c:1784 camlibs/ptp2/ptp.c:4485
4744 #: camlibs/ptp2/config.c:1785 camlibs/ptp2/ptp.c:4487
4748 #: camlibs/ptp2/config.c:1786 camlibs/ptp2/ptp.c:4488
4752 #: camlibs/ptp2/config.c:1787 camlibs/ptp2/ptp.c:4486
4756 #: camlibs/ptp2/config.c:1794 camlibs/ptp2/config.c:2884
4757 #: camlibs/ptp2/config.c:2902 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4245
4758 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4491
4760 msgstr "10 sekunder"
4762 #: camlibs/ptp2/config.c:1795 camlibs/ptp2/config.c:2900
4763 #: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 camlibs/ptp2/ptp.c:4492
4767 #: camlibs/ptp2/config.c:1802
4772 #: camlibs/ptp2/config.c:1803
4777 #: camlibs/ptp2/config.c:1804
4781 #: camlibs/ptp2/config.c:1819 camlibs/ptp2/config.c:1845
4782 #: camlibs/ptp2/config.c:1872 camlibs/ptp2/ptp.c:4644
4786 #: camlibs/ptp2/config.c:1841 camlibs/ptp2/config.c:1855
4787 #: camlibs/ptp2/config.c:1874
4792 #: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:3120
4793 msgid "Factory Default"
4794 msgstr "Fabriksstandard"
4796 #: camlibs/ptp2/config.c:1942
4800 #: camlibs/ptp2/config.c:1943
4804 #: camlibs/ptp2/config.c:1951
4806 msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG"
4807 msgstr "RAW + Stor Fin JPEG"
4809 #: camlibs/ptp2/config.c:1952
4811 msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG"
4812 msgstr "RAW + Stor Fin JPEG"
4814 #: camlibs/ptp2/config.c:1954
4816 msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG"
4817 msgstr "RAW + Mellem Fin JPEG"
4819 #: camlibs/ptp2/config.c:1955
4821 msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG"
4822 msgstr "RAW + Mellem Fin JPEG"
4824 #: camlibs/ptp2/config.c:1957
4826 msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG"
4827 msgstr "RAW + Lille Fin JPEG"
4829 #: camlibs/ptp2/config.c:1958
4831 msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG"
4832 msgstr "RAW + Lille Fin JPEG"
4834 #: camlibs/ptp2/config.c:1960
4836 msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG"
4837 msgstr "RAW + Stor Normal JPEG"
4839 #: camlibs/ptp2/config.c:1961
4841 msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG"
4842 msgstr "RAW + Stor Normal JPEG"
4844 #: camlibs/ptp2/config.c:1963
4846 msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG"
4847 msgstr "RAW + Mellem Normal JPEG"
4849 #: camlibs/ptp2/config.c:1964
4851 msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG"
4852 msgstr "RAW + Mellem Normal JPEG"
4854 #: camlibs/ptp2/config.c:1966
4856 msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG"
4857 msgstr "RAW + Lille Normal JPEG"
4859 #: camlibs/ptp2/config.c:1967
4861 msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG"
4862 msgstr "RAW + Lille Normal JPEG"
4864 #: camlibs/ptp2/config.c:1990 camlibs/ptp2/ptp.c:4589
4866 msgstr "Kontinuerlig"
4868 #: camlibs/ptp2/config.c:1993
4870 msgid "Timer 10 sec"
4871 msgstr "Timer + Fjernbetjening"
4873 #: camlibs/ptp2/config.c:1994
4876 msgstr "Timer + Fjernbetjening"
4878 #: camlibs/ptp2/config.c:2182
4883 #: camlibs/ptp2/config.c:2202
4888 #: camlibs/ptp2/config.c:2205
4893 #: camlibs/ptp2/config.c:2208
4898 #: camlibs/ptp2/config.c:2377
4902 #: camlibs/ptp2/config.c:2378
4906 #: camlibs/ptp2/config.c:2386 camlibs/ptp2/ptp.c:4160
4907 msgid "Night Landscape"
4908 msgstr "Nat-landskab"
4910 #: camlibs/ptp2/config.c:2387
4914 #: camlibs/ptp2/config.c:2388
4915 msgid "Automatic (No Flash)"
4916 msgstr "Automatisk (ingen blitz)"
4918 #: camlibs/ptp2/config.c:2394 camlibs/ptp2/ptp.c:4162 camlibs/ptp2/ptp.c:4585
4920 msgstr "Enkelt-skud"
4922 #: camlibs/ptp2/config.c:2395
4926 #: camlibs/ptp2/config.c:2396 camlibs/ptp2/ptp.c:4164
4928 msgstr "Tidsforkortelse"
4930 #: camlibs/ptp2/config.c:2397 camlibs/ptp2/ptp.c:4165
4931 msgid "Continuous Low Speed"
4932 msgstr "Kontinuerlig lav hastighed"
4934 #: camlibs/ptp2/config.c:2398 camlibs/ptp2/ptp.c:4166
4938 #: camlibs/ptp2/config.c:2399 camlibs/ptp2/ptp.c:4168
4942 #: camlibs/ptp2/config.c:2401
4943 msgid "Quick Response Remote"
4946 #: camlibs/ptp2/config.c:2402
4948 msgid "Delayed Remote"
4951 #: camlibs/ptp2/config.c:2403
4952 msgid "Quiet Release"
4955 #: camlibs/ptp2/config.c:2409 camlibs/ptp2/ptp.c:4170
4959 #: camlibs/ptp2/config.c:2410 camlibs/ptp2/ptp.c:4138 camlibs/ptp2/ptp.c:4171
4961 msgstr "Flerpunkts spot"
4963 #: camlibs/ptp2/config.c:2411 camlibs/ptp2/ptp.c:4172
4965 msgstr "Enkelt område"
4967 #: camlibs/ptp2/config.c:2412 camlibs/ptp2/ptp.c:4173
4968 msgid "Closest Subject"
4969 msgstr "Nærmeste emne"
4971 #: camlibs/ptp2/config.c:2413 camlibs/ptp2/ptp.c:4174
4972 msgid "Group Dynamic"
4973 msgstr "Gruppedynamisk"
4975 #: camlibs/ptp2/config.c:2414
4977 msgid "Single-area AF"
4978 msgstr "Enkelt område"
4980 #: camlibs/ptp2/config.c:2415
4981 msgid "Dynamic-area AF"
4984 #: camlibs/ptp2/config.c:2416
4986 msgid "Group-dyamic AF"
4987 msgstr "Gruppedynamisk"
4989 #: camlibs/ptp2/config.c:2417
4990 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
4993 #: camlibs/ptp2/config.c:2423
4994 msgid "sRGB (portrait)"
4995 msgstr "sRGB (portræt)"
4997 #: camlibs/ptp2/config.c:2424 camlibs/ptp2/config.c:2431
4998 #: camlibs/ptp2/config.c:2437
5002 #: camlibs/ptp2/config.c:2425
5003 msgid "sRGB (nature)"
5004 msgstr "sRGB (naturlig)"
5006 #: camlibs/ptp2/config.c:2430 camlibs/ptp2/config.c:2436
5010 #: camlibs/ptp2/config.c:2478
5012 msgid "Unknown value 0x%04x"
5013 msgstr "Ukendt værdi 0x%04x"
5015 #: camlibs/ptp2/config.c:2485 camlibs/ptp2/ptp.c:4318
5019 #: camlibs/ptp2/config.c:2486 camlibs/ptp2/ptp.c:4319
5023 #: camlibs/ptp2/config.c:2487 camlibs/ptp2/ptp.c:4320
5027 #: camlibs/ptp2/config.c:2488 camlibs/ptp2/ptp.c:4321
5031 #: camlibs/ptp2/config.c:2489 camlibs/ptp2/ptp.c:4322
5035 #: camlibs/ptp2/config.c:2496 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
5036 msgid "Center Weighted"
5037 msgstr "Centervægtet"
5039 #: camlibs/ptp2/config.c:2497
5041 msgstr "Flerpunkts spot"
5043 #: camlibs/ptp2/config.c:2498
5047 #: camlibs/ptp2/config.c:2505
5048 msgid "Automatic Flash"
5049 msgstr "Automatisk blitz"
5051 #: camlibs/ptp2/config.c:2507 camlibs/ptp2/ptp.c:4143
5053 msgstr "Udfyldningsblitz"
5055 #: camlibs/ptp2/config.c:2508
5056 msgid "Red-eye automatic"
5057 msgstr "Rødøje automatik"
5059 #: camlibs/ptp2/config.c:2509
5060 msgid "Red-eye fill"
5061 msgstr "Rødøje udfyldning"
5063 #: camlibs/ptp2/config.c:2510 camlibs/ptp2/ptp.c:4146
5064 msgid "External sync"
5065 msgstr "Ekstern synkronisering"
5067 #: camlibs/ptp2/config.c:2511 camlibs/ptp2/ptp.c:4147
5071 #: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/ptp.c:4148
5072 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029
5073 #: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337
5074 #: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549
5075 #: camlibs/sierra/sierra.c:1776
5077 msgstr "Langsom synkronisering"
5079 #: camlibs/ptp2/config.c:2513 camlibs/ptp2/ptp.c:4149
5080 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
5081 msgstr "Bagestegardin synkronisering + langsom synkronisering"
5083 #: camlibs/ptp2/config.c:2514 camlibs/ptp2/ptp.c:4150
5084 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
5085 msgstr "Rødøjereduktion + langsom synkronisering"
5087 #: camlibs/ptp2/config.c:2515
5088 msgid "Front-curtain sync"
5091 #: camlibs/ptp2/config.c:2516
5093 msgid "Red-eye reduction"
5094 msgstr "Rødøjereduktion"
5096 #: camlibs/ptp2/config.c:2517
5098 msgid "Red-eye reduction with slow sync"
5099 msgstr "Rødøjereduktion + langsom synkronisering"
5101 #: camlibs/ptp2/config.c:2518
5104 msgstr "Langsom synkronisering"
5106 #: camlibs/ptp2/config.c:2519
5108 msgid "Rear-curtain with slow sync"
5109 msgstr "Bagestegardin synkronisering + langsom synkronisering"
5111 #: camlibs/ptp2/config.c:2520
5113 msgid "Rear-curtain sync"
5114 msgstr "Bagestegardin synkronisering + langsom synkronisering"
5116 #: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ricoh/library.c:331
5117 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
5118 msgid "Black & White"
5121 #: camlibs/ptp2/config.c:2614 camlibs/ptp2/config.c:2660
5125 #: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/config.c:2624
5126 #: camlibs/ptp2/config.c:2664
5131 #: camlibs/ptp2/config.c:2874 camlibs/ptp2/ptp.c:4226
5135 #: camlibs/ptp2/config.c:2875 camlibs/ptp2/ptp.c:4228
5136 msgid "AE Lock only"
5139 #: camlibs/ptp2/config.c:2876
5140 msgid "AF Lock Only"
5143 #: camlibs/ptp2/config.c:2877 camlibs/ptp2/ptp.c:4229
5144 msgid "AF Lock Hold"
5145 msgstr "AF lås hold"
5147 #: camlibs/ptp2/config.c:2878 camlibs/ptp2/ptp.c:4230
5151 #: camlibs/ptp2/config.c:2879
5152 msgid "Flash Level Lock"
5153 msgstr "Blitzniveau lås"
5155 #: camlibs/ptp2/config.c:2885 camlibs/ptp2/config.c:2903
5156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 camlibs/ptp2/ptp.c:4246
5158 msgstr "20 sekunder"
5160 #: camlibs/ptp2/config.c:2886 camlibs/ptp2/config.c:2994
5161 #: camlibs/ptp2/config.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:4247
5165 #: camlibs/ptp2/config.c:2887 camlibs/ptp2/config.c:2995
5166 #: camlibs/ptp2/config.c:3516 camlibs/ptp2/ptp.c:4248
5170 #: camlibs/ptp2/config.c:2888 camlibs/ptp2/config.c:2996
5171 #: camlibs/ptp2/config.c:3517 camlibs/ptp2/ptp.c:4249
5173 msgstr "10 minutter"
5175 #: camlibs/ptp2/config.c:2889 camlibs/ptp2/config.c:2901
5176 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4250
5180 #: camlibs/ptp2/config.c:2894 camlibs/ptp2/ptp.c:4324
5184 #: camlibs/ptp2/config.c:2895
5188 #: camlibs/ptp2/config.c:2908
5192 #: camlibs/ptp2/config.c:2909
5196 #: camlibs/ptp2/config.c:2910
5200 #: camlibs/ptp2/config.c:2911
5204 #: camlibs/ptp2/config.c:2917
5208 #: camlibs/ptp2/config.c:2918
5212 #: camlibs/ptp2/config.c:2919
5216 #: camlibs/ptp2/config.c:2920
5220 #: camlibs/ptp2/config.c:2921
5224 #: camlibs/ptp2/config.c:2922
5228 #: camlibs/ptp2/config.c:2923
5232 #: camlibs/ptp2/config.c:2924 camlibs/ptp2/config.c:3566
5236 #: camlibs/ptp2/config.c:2925 camlibs/ptp2/config.c:3564
5240 #: camlibs/ptp2/config.c:2926
5244 #: camlibs/ptp2/config.c:2927
5248 #: camlibs/ptp2/config.c:2928
5252 #: camlibs/ptp2/config.c:2933
5256 #: camlibs/ptp2/config.c:2934 camlibs/ptp2/config.c:3606
5261 #: camlibs/ptp2/config.c:2935
5265 #: camlibs/ptp2/config.c:2936
5270 #: camlibs/ptp2/config.c:2937 camlibs/ptp2/config.c:3605
5275 #: camlibs/ptp2/config.c:2938
5279 #: camlibs/ptp2/config.c:2939
5284 #: camlibs/ptp2/config.c:2940 camlibs/ptp2/config.c:3604
5289 #: camlibs/ptp2/config.c:2941
5293 #: camlibs/ptp2/config.c:2942
5297 #: camlibs/ptp2/config.c:2943 camlibs/ptp2/config.c:3603
5302 #: camlibs/ptp2/config.c:2944
5306 #: camlibs/ptp2/config.c:2945
5310 #: camlibs/ptp2/config.c:2946 camlibs/ptp2/config.c:3602
5315 #: camlibs/ptp2/config.c:2947
5319 #: camlibs/ptp2/config.c:2948
5323 #: camlibs/ptp2/config.c:2949 camlibs/ptp2/config.c:3601
5328 #: camlibs/ptp2/config.c:2950
5332 #: camlibs/ptp2/config.c:2951
5336 #: camlibs/ptp2/config.c:2952 camlibs/ptp2/config.c:3600
5340 #: camlibs/ptp2/config.c:2953
5344 #: camlibs/ptp2/config.c:2954
5348 #: camlibs/ptp2/config.c:2955 camlibs/ptp2/config.c:3599
5352 #: camlibs/ptp2/config.c:2956
5356 #: camlibs/ptp2/config.c:2957
5360 #: camlibs/ptp2/config.c:2958 camlibs/ptp2/config.c:3598
5364 #: camlibs/ptp2/config.c:2959
5368 #: camlibs/ptp2/config.c:2960
5372 #: camlibs/ptp2/config.c:2961 camlibs/ptp2/config.c:3597
5377 #: camlibs/ptp2/config.c:2962
5381 #: camlibs/ptp2/config.c:2963
5385 #: camlibs/ptp2/config.c:2964 camlibs/ptp2/config.c:3596
5390 #: camlibs/ptp2/config.c:2965
5394 #: camlibs/ptp2/config.c:2966
5398 #: camlibs/ptp2/config.c:2967 camlibs/ptp2/config.c:3537
5399 #: camlibs/ptp2/config.c:3595
5404 #: camlibs/ptp2/config.c:2968 camlibs/ptp2/config.c:3536
5408 #: camlibs/ptp2/config.c:2969 camlibs/ptp2/config.c:3535
5412 #: camlibs/ptp2/config.c:2970 camlibs/ptp2/config.c:3534
5416 #: camlibs/ptp2/config.c:2971 camlibs/ptp2/config.c:3533
5420 #: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/config.c:3532
5424 #: camlibs/ptp2/config.c:2973 camlibs/ptp2/config.c:3531
5428 #: camlibs/ptp2/config.c:2974
5432 #: camlibs/ptp2/config.c:2975
5436 #: camlibs/ptp2/config.c:2976
5440 #: camlibs/ptp2/config.c:2977
5444 #: camlibs/ptp2/config.c:2978
5448 #: camlibs/ptp2/config.c:2979
5452 #: camlibs/ptp2/config.c:2980 camlibs/ptp2/config.c:2981
5456 #: camlibs/ptp2/config.c:2982
5460 #: camlibs/ptp2/config.c:2983
5464 #: camlibs/ptp2/config.c:2984
5468 #: camlibs/ptp2/config.c:2985
5472 #: camlibs/ptp2/config.c:2986
5476 #: camlibs/ptp2/config.c:2987
5480 #: camlibs/ptp2/config.c:2988
5484 #: camlibs/ptp2/config.c:2989
5488 #: camlibs/ptp2/config.c:2997
5490 msgstr "15 minutter"
5492 #: camlibs/ptp2/config.c:3004 camlibs/ptp2/ptp.c:4348
5496 #: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/ptp.c:4349
5500 #: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:4350
5501 msgid "Direct Print"
5502 msgstr "Direkte udskrift"
5504 #: camlibs/ptp2/config.c:3017 camlibs/ptp2/config.c:3028
5505 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 camlibs/ptp2/ptp.c:4189
5509 #: camlibs/ptp2/config.c:3018 camlibs/ptp2/ptp.c:4182
5513 #: camlibs/ptp2/config.c:3027 camlibs/ptp2/ptp.c:4188
5514 msgid "Low contrast"
5515 msgstr "Lav kontrast"
5517 #: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:4190
5521 #: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/ptp.c:4191
5522 msgid "High control"
5523 msgstr "Høj kontrol"
5525 #: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/ptp.c:4551
5526 msgid "Zone Focus (Close-up)"
5527 msgstr "Zone Focus (Tæt-på)"
5529 #: camlibs/ptp2/config.c:3040 camlibs/ptp2/ptp.c:4552
5530 msgid "Zone Focus (Very Close)"
5531 msgstr "Zone Focus (Meget tæt)"
5533 #: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/ptp.c:4553
5534 msgid "Zone Focus (Close)"
5535 msgstr "Zone Focus (Tæt)"
5537 #: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/ptp.c:4554
5538 msgid "Zone Focus (Medium)"
5539 msgstr "Zone Focus (Mellem)"
5541 #: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/ptp.c:4555
5542 msgid "Zone Focus (Far)"
5543 msgstr "Zone Focus (Fjern)"
5545 #: camlibs/ptp2/config.c:3044
5546 msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
5547 msgstr "Zone Focus (Reserveret 1)"
5549 #: camlibs/ptp2/config.c:3045
5550 msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
5551 msgstr "Zone Focus (Reserveret 2)"
5553 #: camlibs/ptp2/config.c:3046
5554 msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
5555 msgstr "Zone Focus (Reserveret 3)"
5557 #: camlibs/ptp2/config.c:3047
5558 msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
5559 msgstr "Zone Focus (Reserveret 4)"
5561 #: camlibs/ptp2/config.c:3057
5562 msgid "Automatic Macro"
5563 msgstr "Automatisk makro"
5565 #: camlibs/ptp2/config.c:3061
5567 msgid "Single-Servo AF"
5568 msgstr "Enkelt-skud"
5570 #: camlibs/ptp2/config.c:3062
5572 msgid "Continuous-Servo AF"
5573 msgstr "Kontinuerlig"
5575 #: camlibs/ptp2/config.c:3067
5578 msgstr "Enkelt-skud"
5580 #: camlibs/ptp2/config.c:3068 camlibs/ptp2/ptp.c:4587
5584 #: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/ptp.c:4586
5588 #: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/config.c:3510
5589 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4233
5593 #: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/config.c:3512
5594 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4235
5598 #: camlibs/ptp2/config.c:3078
5602 #: camlibs/ptp2/config.c:3090 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 camlibs/ptp2/ptp.c:4578
5603 msgid "Fluorescent H"
5604 msgstr "Fluorescerende H"
5606 #: camlibs/ptp2/config.c:3092 camlibs/ptp2/ptp.c:4574
5607 msgid "Custom Whitebalance PC-1"
5608 msgstr "Bruger hvidbalance PC-1"
5610 #: camlibs/ptp2/config.c:3093 camlibs/ptp2/ptp.c:4575
5611 msgid "Custom Whitebalance PC-2"
5612 msgstr "Bruger hvidbalance PC-2"
5614 #: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/ptp.c:4576
5615 msgid "Custom Whitebalance PC-3"
5616 msgstr "Bruger hvidbalance PC-3"
5618 #: camlibs/ptp2/config.c:3095 camlibs/ptp2/ptp.c:4577
5619 msgid "Missing Number"
5620 msgstr "Manglende nummer"
5622 #: camlibs/ptp2/config.c:3111
5626 #: camlibs/ptp2/config.c:3194
5627 msgid "Low sharpening"
5628 msgstr "Lidt gør-skarp"
5630 #: camlibs/ptp2/config.c:3196
5631 msgid "Black & white"
5634 #: camlibs/ptp2/config.c:3293 camlibs/ptp2/ptp.c:4274
5638 #: camlibs/ptp2/config.c:3294 camlibs/ptp2/ptp.c:4275
5642 #: camlibs/ptp2/config.c:3295 camlibs/ptp2/config.c:3350
5643 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4276
5647 #: camlibs/ptp2/config.c:3296 camlibs/ptp2/ptp.c:4277
5648 msgid "WB bracketing"
5649 msgstr "Hvidbalance bracketing"
5651 #: camlibs/ptp2/config.c:3297
5652 msgid "ADL bracketing"
5653 msgstr "ADL bracketing"
5655 #: camlibs/ptp2/config.c:3303 camlibs/ptp2/ptp.c:4356
5659 #: camlibs/ptp2/config.c:3304 camlibs/ptp2/ptp.c:4357
5663 #: camlibs/ptp2/config.c:3310 camlibs/ptp2/ptp.c:4279
5665 msgstr "MTR > Under"
5667 #: camlibs/ptp2/config.c:3311 camlibs/ptp2/ptp.c:4280
5669 msgstr "Under > MTR"
5671 #: camlibs/ptp2/config.c:3342
5675 #: camlibs/ptp2/config.c:3347
5680 #: camlibs/ptp2/config.c:3348
5681 msgid "Flash/speed/aperture"
5684 #: camlibs/ptp2/config.c:3349
5686 msgid "Flash/aperture"
5687 msgstr "Blændeåbning"
5689 #: camlibs/ptp2/config.c:3458
5693 #: camlibs/ptp2/config.c:3468 camlibs/ptp2/config.c:3479
5694 #: camlibs/ptp2/config.c:3491 camlibs/ptp2/ptp.c:4114
5698 #: camlibs/ptp2/config.c:3471 camlibs/ptp2/config.c:3483
5699 #: camlibs/ptp2/config.c:3494
5703 #: camlibs/ptp2/config.c:3472 camlibs/ptp2/config.c:3484
5704 #: camlibs/ptp2/config.c:3495
5708 #: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/config.c:3485
5709 #: camlibs/ptp2/config.c:3496
5713 #: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/config.c:3486
5714 #: camlibs/ptp2/config.c:3497
5718 #: camlibs/ptp2/config.c:3482
5722 #: camlibs/ptp2/config.c:3511 camlibs/ptp2/ptp.c:4234
5726 #: camlibs/ptp2/config.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:4236
5728 msgstr "16 sekunder"
5730 #: camlibs/ptp2/config.c:3514 camlibs/ptp2/ptp.c:4238
5732 msgstr "30 sekunder"
5734 #: camlibs/ptp2/config.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:4237
5736 msgstr "30 minutter"
5738 #: camlibs/ptp2/config.c:3524
5739 msgid "Size Priority"
5742 #: camlibs/ptp2/config.c:3525
5744 msgid "Optimal quality"
5745 msgstr "Billede kvalitet"
5747 #: camlibs/ptp2/config.c:3530
5748 msgid "1/250s (Auto FP)"
5751 #: camlibs/ptp2/config.c:3542 camlibs/ptp2/config.c:3549
5755 #: camlibs/ptp2/config.c:3543
5756 msgid "Release + Focus"
5759 #: camlibs/ptp2/config.c:3555
5763 #: camlibs/ptp2/config.c:3556
5767 #: camlibs/ptp2/config.c:3557
5771 #: camlibs/ptp2/config.c:3558
5772 msgid "51 points (3D)"
5775 #: camlibs/ptp2/config.c:3563
5779 #: camlibs/ptp2/config.c:3565
5784 #: camlibs/ptp2/config.c:3567
5788 #: camlibs/ptp2/config.c:3573
5789 msgid "Shutter/AF-ON"
5792 #: camlibs/ptp2/config.c:3574 camlibs/ptp2/config.c:3585
5796 #: camlibs/ptp2/config.c:3579
5800 #: camlibs/ptp2/config.c:3580
5804 #: camlibs/ptp2/config.c:3586
5809 #: camlibs/ptp2/config.c:3587
5811 msgid "AE lock only"
5814 #: camlibs/ptp2/config.c:3588
5815 msgid "AE lock (Reset on release)"
5818 #: camlibs/ptp2/config.c:3589
5820 msgid "AE lock (Hold)"
5821 msgstr "AF lås hold"
5823 #: camlibs/ptp2/config.c:3590
5825 msgid "AF lock only"
5828 #: camlibs/ptp2/config.c:3611 camlibs/ptp2/config.c:3624
5832 #: camlibs/ptp2/config.c:3612 camlibs/ptp2/config.c:3625
5836 #: camlibs/ptp2/config.c:3613 camlibs/ptp2/config.c:3626
5840 #: camlibs/ptp2/config.c:3614 camlibs/ptp2/config.c:3627
5844 #: camlibs/ptp2/config.c:3619 camlibs/ptp2/config.c:3634
5848 #: camlibs/ptp2/config.c:3620
5852 #: camlibs/ptp2/config.c:3621
5856 #: camlibs/ptp2/config.c:3622
5860 #: camlibs/ptp2/config.c:3623
5864 #: camlibs/ptp2/config.c:3632
5868 #: camlibs/ptp2/config.c:3633
5872 #: camlibs/ptp2/config.c:3697
5876 #: camlibs/ptp2/config.c:3698
5880 #: camlibs/ptp2/config.c:3699
5884 #: camlibs/ptp2/config.c:3700
5888 #: camlibs/ptp2/config.c:3701
5890 msgid "Unknown value"
5891 msgstr "Ukendt værdi %04x"
5893 #: camlibs/ptp2/config.c:3839 camlibs/ptp2/config.c:3858
5897 #: camlibs/ptp2/config.c:3840 camlibs/ptp2/config.c:3861
5901 #: camlibs/ptp2/config.c:3892
5905 #: camlibs/ptp2/config.c:3893
5909 #: camlibs/ptp2/config.c:3894
5913 #: camlibs/ptp2/config.c:3896
5917 #: camlibs/ptp2/config.c:3897
5921 #: camlibs/ptp2/config.c:3898
5925 #: camlibs/ptp2/config.c:3917
5930 #: camlibs/ptp2/config.c:3918
5935 #: camlibs/ptp2/config.c:4272
5937 "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set "
5938 "'shutterspeed' to 'bulb'."
5941 #: camlibs/ptp2/config.c:4342
5942 msgid "Internal RAM"
5945 #: camlibs/ptp2/config.c:4343
5947 msgstr "Hukommelseskort"
5949 #: camlibs/ptp2/config.c:4460
5953 #: camlibs/ptp2/config.c:4465
5957 #: camlibs/ptp2/config.c:4475
5959 msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
5960 msgstr "Oprettelsesdato: %s, Sidst brugt den: %s"
5962 #: camlibs/ptp2/config.c:4481
5966 #: camlibs/ptp2/config.c:4550
5970 #: camlibs/ptp2/config.c:4551
5972 msgstr "WEP 128-bit"
5974 #: camlibs/ptp2/config.c:4598
5978 #: camlibs/ptp2/config.c:4599
5982 #: camlibs/ptp2/config.c:4768
5983 msgid "Profile name"
5986 #: camlibs/ptp2/config.c:4769
5990 #: camlibs/ptp2/config.c:4770
5991 msgid "IP address (empty for DHCP)"
5992 msgstr "IP adresse (tomt for DHCP)"
5994 #: camlibs/ptp2/config.c:4771
5995 msgid "Network mask"
5996 msgstr "Netværksmaske"
5998 #: camlibs/ptp2/config.c:4772
5999 msgid "Default gateway"
6000 msgstr "Standard adgangspunkt"
6002 #: camlibs/ptp2/config.c:4773
6004 msgstr "Tilgangstilstand"
6006 #: camlibs/ptp2/config.c:4774
6007 msgid "WIFI channel"
6010 #: camlibs/ptp2/config.c:4775
6014 #: camlibs/ptp2/config.c:4776
6015 msgid "Encryption key (hex)"
6016 msgstr "Krypteringsnøgle (hex)"
6018 #: camlibs/ptp2/config.c:4777
6022 #: camlibs/ptp2/config.c:4825
6023 msgid "List Wifi profiles"
6024 msgstr "Vis Wifi profiler"
6026 #: camlibs/ptp2/config.c:4826
6027 msgid "Create Wifi profile"
6028 msgstr "Dan Wifi profil"
6030 #: camlibs/ptp2/config.c:4879 camlibs/ptp2/ptp.c:3633
6032 msgstr "Afstandslås"
6034 #: camlibs/ptp2/config.c:4880
6037 msgstr "Bippetilstand"
6039 #: camlibs/ptp2/config.c:4881
6044 #: camlibs/ptp2/config.c:4884
6045 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
6046 msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor"
6048 #: camlibs/ptp2/config.c:4885
6050 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus"
6051 msgstr "Nikon DSLR auto fokusmotor"
6053 #: camlibs/ptp2/config.c:4886
6054 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
6055 msgstr "Nikon DSLR manuel fokusmotor"
6057 #: camlibs/ptp2/config.c:4887
6059 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus"
6060 msgstr "Nikon DSLR manuel fokusmotor"
6062 #: camlibs/ptp2/config.c:4888
6064 msgid "Canon EOS Zoom"
6065 msgstr "Canon EOS optagning\n"
6067 #: camlibs/ptp2/config.c:4889
6069 msgid "Canon EOS Zoom Position"
6070 msgstr "EZoom start position"
6072 #: camlibs/ptp2/config.c:4890
6073 msgid "Canon EOS Viewfinder"
6076 #: camlibs/ptp2/config.c:4891
6077 msgid "Canon EOS Remote Release"
6080 #: camlibs/ptp2/config.c:4892
6084 #: camlibs/ptp2/config.c:4893
6088 #: camlibs/ptp2/config.c:4901
6091 msgstr "DPOF version"
6093 #: camlibs/ptp2/config.c:4902 camlibs/ptp2/ptp.c:3491
6094 msgid "DPOF Version"
6095 msgstr "DPOF version"
6097 #: camlibs/ptp2/config.c:4903 camlibs/ptp2/ptp.c:3765
6101 #: camlibs/ptp2/config.c:4904
6102 msgid "External Flash"
6103 msgstr "Ekstern blitz"
6105 #: camlibs/ptp2/config.c:4905 camlibs/ptp2/config.c:4906
6106 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3370
6107 msgid "Battery Level"
6108 msgstr "Batteriniveau"
6110 #: camlibs/ptp2/config.c:4907 camlibs/ptp2/config.c:4908
6111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3787
6112 msgid "Camera Orientation"
6113 msgstr "Kameraorientering"
6115 #: camlibs/ptp2/config.c:4909 camlibs/ptp2/ptp.c:3921
6119 #: camlibs/ptp2/config.c:4910 camlibs/ptp2/ptp.c:3923
6120 msgid "Flash Charged"
6121 msgstr "Blitz opladet"
6123 #: camlibs/ptp2/config.c:4911 camlibs/ptp2/config.c:4912
6126 msgstr "Objektivtype"
6128 #: camlibs/ptp2/config.c:4913
6130 msgid "Serial Number"
6131 msgstr "CCD-serienummer"
6133 #: camlibs/ptp2/config.c:4914
6135 msgid "Shutter Counter"
6136 msgstr "Lukkerhastighed"
6138 #: camlibs/ptp2/config.c:4915
6140 msgid "Available Shots"
6141 msgstr "Ledig hukommelse: "
6143 #: camlibs/ptp2/config.c:4916
6144 msgid "Focal Length Minimum"
6145 msgstr "Mindste brændvidde"
6147 #: camlibs/ptp2/config.c:4917
6148 msgid "Focal Length Maximum"
6149 msgstr "Maksimal brændvidde"
6151 #: camlibs/ptp2/config.c:4918
6152 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
6153 msgstr "Maksimal blændeåbning ved minimal brændvidde"
6155 #: camlibs/ptp2/config.c:4919
6156 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
6157 msgstr "Maks. blændeåbning ved maks. brændvidde"
6159 #: camlibs/ptp2/config.c:4920
6163 #: camlibs/ptp2/config.c:4921 camlibs/ptp2/config.c:4922
6167 #: camlibs/ptp2/config.c:4923 camlibs/ptp2/ptp.c:3769
6171 #: camlibs/ptp2/config.c:4924 camlibs/ptp2/ptp.c:3770
6175 #: camlibs/ptp2/config.c:4925 camlibs/ptp2/ptp.c:3771
6179 #: camlibs/ptp2/config.c:4930 camlibs/ptp2/config.c:4931
6180 #: camlibs/ptp2/config.c:4932
6182 msgid "Camera Date and Time"
6183 msgstr "Dato og tid"
6185 #: camlibs/ptp2/config.c:4933 camlibs/ptp2/ptp.c:3412 camlibs/ptp2/ptp.c:3423
6187 msgstr "Bippetilstand"
6189 #: camlibs/ptp2/config.c:4934
6190 msgid "Image Comment"
6191 msgstr "Billedkommentar"
6193 #: camlibs/ptp2/config.c:4935
6194 msgid "Enable Image Comment"
6195 msgstr "Tillad billedkommentar"
6197 #: camlibs/ptp2/config.c:4936 camlibs/ptp2/ptp.c:3639
6198 msgid "LCD Off Time"
6199 msgstr "LCD slukket tid"
6201 #: camlibs/ptp2/config.c:4937 camlibs/ptp2/ptp.c:3781
6202 msgid "Recording Media"
6203 msgstr "Optagemedie"
6205 #: camlibs/ptp2/config.c:4938
6206 msgid "Quick Review Time"
6209 #: camlibs/ptp2/config.c:4939 camlibs/ptp2/ptp.c:3879
6213 #: camlibs/ptp2/config.c:4940 camlibs/ptp2/ptp.c:3698
6214 msgid "Reverse Command Dial"
6215 msgstr "Omvendt kommando drejeskive"
6217 #: camlibs/ptp2/config.c:4941 camlibs/ptp2/config.c:4942
6218 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3475
6219 msgid "Camera Output"
6220 msgstr "Kamera uddata"
6222 #: camlibs/ptp2/config.c:4943
6225 msgstr "AF tilstand"
6227 #: camlibs/ptp2/config.c:4946 camlibs/ptp2/ptp.c:3401
6231 #: camlibs/ptp2/config.c:4947 camlibs/ricoh/library.c:439
6235 #: camlibs/ptp2/config.c:4950
6236 msgid "Fast Filesystem"
6237 msgstr "Hurtigt filsystem"
6239 #: camlibs/ptp2/config.c:4951 camlibs/ptp2/config.c:4952
6240 msgid "Capture Target"
6243 #: camlibs/ptp2/config.c:4962
6245 msgid "Image Format SD"
6246 msgstr "Canon billedformat"
6248 #: camlibs/ptp2/config.c:4963
6250 msgid "Image Format CF"
6251 msgstr "Canon billedformat"
6253 #: camlibs/ptp2/config.c:4965
6255 msgid "Image Format Ext HD"
6256 msgstr "Canon billedformat"
6258 #: camlibs/ptp2/config.c:4971 camlibs/ptp2/config.c:4972
6259 #: camlibs/ptp2/config.c:4973
6260 msgid "WhiteBalance"
6261 msgstr "Hvidbalance"
6263 #: camlibs/ptp2/config.c:4974
6265 msgid "WhiteBalance Adjust A"
6266 msgstr "Hvidbalance"
6268 #: camlibs/ptp2/config.c:4975
6270 msgid "WhiteBalance Adjust B"
6271 msgstr "Hvidbalance"
6273 #: camlibs/ptp2/config.c:4976
6275 msgid "WhiteBalance X A"
6276 msgstr "Hvidbalance"
6278 #: camlibs/ptp2/config.c:4977
6280 msgid "WhiteBalance X B"
6281 msgstr "Hvidbalance"
6283 #: camlibs/ptp2/config.c:4978 camlibs/ptp2/ptp.c:3485
6284 msgid "Photo Effect"
6287 #: camlibs/ptp2/config.c:4979 camlibs/ptp2/ptp.c:3559
6291 #: camlibs/ptp2/config.c:4980 camlibs/ptp2/config.c:4981
6292 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3571
6295 msgstr "Farveforstærkning"
6297 #: camlibs/ptp2/config.c:4982 camlibs/ptp2/ptp.c:3611
6299 msgstr "Automatisk ISO"
6301 #: camlibs/ptp2/config.c:4987
6302 msgid "Long Exp Noise Reduction"
6303 msgstr "Lang eksponerings støjreduktion"
6305 #: camlibs/ptp2/config.c:4988
6306 msgid "Auto Focus Mode 2"
6307 msgstr "Auto-fokuseringstilstand 2"
6309 #: camlibs/ptp2/config.c:4990 camlibs/ptp2/config.c:4993
6310 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3486
6311 msgid "Assist Light"
6314 #: camlibs/ptp2/config.c:4991
6315 msgid "Rotation Flag"
6316 msgstr "Rotationsflag"
6318 #: camlibs/ptp2/config.c:4999 camlibs/ptp2/ptp.c:3454
6319 msgid "Flash Compensation"
6320 msgstr "Blitzkompensation"
6322 #: camlibs/ptp2/config.c:5000 camlibs/ptp2/ptp.c:3455
6323 msgid "AEB Exposure Compensation"
6324 msgstr "AEB eksponeringskompensation"
6326 #: camlibs/ptp2/config.c:5003
6328 msgid "Nikon Flash Mode"
6329 msgstr "Blitz-tilstand"
6331 #: camlibs/ptp2/config.c:5004 camlibs/ptp2/ptp.c:3863
6332 msgid "Flash Commander Mode"
6333 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6335 #: camlibs/ptp2/config.c:5005
6336 msgid "Flash Commander Power"
6337 msgstr "Blitz-styrer strøm"
6339 #: camlibs/ptp2/config.c:5006 camlibs/ptp2/ptp.c:3931
6341 msgid "Flash Command Channel"
6342 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6344 #: camlibs/ptp2/config.c:5007 camlibs/ptp2/ptp.c:3933
6346 msgid "Flash Command Self Mode"
6347 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6349 #: camlibs/ptp2/config.c:5008 camlibs/ptp2/ptp.c:3935
6351 msgid "Flash Command Self Compensation"
6352 msgstr "Blitzkompensation"
6354 #: camlibs/ptp2/config.c:5009 camlibs/ptp2/ptp.c:3937
6356 msgid "Flash Command Self Value"
6357 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6359 #: camlibs/ptp2/config.c:5010 camlibs/ptp2/ptp.c:3939
6361 msgid "Flash Command A Mode"
6362 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6364 #: camlibs/ptp2/config.c:5011 camlibs/ptp2/ptp.c:3941
6366 msgid "Flash Command A Compensation"
6367 msgstr "Blitzkompensation"
6369 #: camlibs/ptp2/config.c:5012 camlibs/ptp2/ptp.c:3943
6371 msgid "Flash Command A Value"
6372 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6374 #: camlibs/ptp2/config.c:5013 camlibs/ptp2/ptp.c:3945
6376 msgid "Flash Command B Mode"
6377 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6379 #: camlibs/ptp2/config.c:5014 camlibs/ptp2/ptp.c:3947
6381 msgid "Flash Command B Compensation"
6382 msgstr "Blitzkompensation"
6384 #: camlibs/ptp2/config.c:5015 camlibs/ptp2/ptp.c:3949
6386 msgid "Flash Command B Value"
6387 msgstr "Blitz-styrer tilstand"
6389 #: camlibs/ptp2/config.c:5016 camlibs/ptp2/ptp.c:3859
6390 msgid "AF Area Illumination"
6391 msgstr "AF områdebelysning"
6393 #: camlibs/ptp2/config.c:5017 camlibs/ptp2/ptp.c:3849
6394 msgid "AF Beep Mode"
6395 msgstr "AF bippetilstand"
6397 #: camlibs/ptp2/config.c:5018 camlibs/ptp2/ptp.c:3376
6401 #: camlibs/ptp2/config.c:5019 camlibs/ptp2/ptp.c:3777
6402 msgid "Flexible Program"
6403 msgstr "Fleksibel program"
6405 #: camlibs/ptp2/config.c:5021 camlibs/ptp2/ptp.c:3378
6406 msgid "Focus Distance"
6407 msgstr "Fokuseringsafstand"
6409 #: camlibs/ptp2/config.c:5022 camlibs/ptp2/ptp.c:3377 camlibs/ptp2/ptp.c:3458
6410 msgid "Focal Length"
6413 #: camlibs/ptp2/config.c:5025
6415 msgid "Focus Mode 2"
6416 msgstr "Fokuseringstilstand"
6418 #: camlibs/ptp2/config.c:5027 camlibs/ptp2/ptp.c:3394
6420 msgstr "Effekttilstand"
6422 #: camlibs/ptp2/config.c:5028
6423 msgid "Exposure Program"
6424 msgstr "Eksponeringsprogram"
6426 #: camlibs/ptp2/config.c:5029 camlibs/ptp2/config.c:5030
6427 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
6428 msgid "Still Capture Mode"
6429 msgstr "Stilbilledeoptagetilstand"
6431 #: camlibs/ptp2/config.c:5031
6432 msgid "Canon Shooting Mode"
6433 msgstr "Canon optagetilstand"
6435 #: camlibs/ptp2/config.c:5032
6437 msgid "Canon Auto Exposure Mode"
6438 msgstr "Automatisk eksponeringslås"
6440 #: camlibs/ptp2/config.c:5033 camlibs/ptp2/ptp.c:3436
6442 msgstr "Drev-tilstand"
6444 #: camlibs/ptp2/config.c:5034
6445 msgid "Picture Style"
6446 msgstr "Billedestil"
6448 #: camlibs/ptp2/config.c:5035 camlibs/ptp2/ptp.c:3399
6449 msgid "Focus Metering Mode"
6450 msgstr "Afstandsinstillingstilstand"
6452 #: camlibs/ptp2/config.c:5036 camlibs/ptp2/ptp.c:3380
6453 msgid "Exposure Metering Mode"
6454 msgstr "Eksponerings-målingstilstand"
6456 #: camlibs/ptp2/config.c:5039
6460 #: camlibs/ptp2/config.c:5040
6464 #: camlibs/ptp2/config.c:5042 camlibs/ptp2/ptp.c:3440
6465 msgid "Focusing Point"
6466 msgstr "Fokuseringspunkt"
6468 #: camlibs/ptp2/config.c:5044
6470 msgid "Capture Delay"
6471 msgstr "Forud-optageforsinkelse"
6473 #: camlibs/ptp2/config.c:5048
6475 msgid "Shutter Speed 2"
6476 msgstr "Lukkerhastighed"
6478 #: camlibs/ptp2/config.c:5051 camlibs/ptp2/config.c:5052
6479 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3438
6480 msgid "Metering Mode"
6481 msgstr "Målingstilstand"
6483 #: camlibs/ptp2/config.c:5053 camlibs/ptp2/ptp.c:3439
6487 #: camlibs/ptp2/config.c:5054 camlibs/ptp2/ptp.c:3601
6488 msgid "Focus Area Wrap"
6489 msgstr "Nulstilling af fokuseringsområde"
6491 #: camlibs/ptp2/config.c:5055
6493 msgid "Exposure Delay Mode"
6494 msgstr "Eksponeringsprogramtilstand"
6496 #: camlibs/ptp2/config.c:5056 camlibs/ptp2/ptp.c:3631
6497 msgid "Exposure Lock"
6498 msgstr "Eksponeringslås"
6500 #: camlibs/ptp2/config.c:5057
6501 msgid "AE-L/AF-L Mode"
6502 msgstr "AE-L/AF-L tilstand"
6504 #: camlibs/ptp2/config.c:5058 camlibs/ptp2/ptp.c:3653
6505 msgid "File Number Sequencing"
6506 msgstr "Sæt filnumre i rækkefølge"
6508 #: camlibs/ptp2/config.c:5059 camlibs/ptp2/ptp.c:3865
6510 msgstr "Blitzsymbol"
6512 #: camlibs/ptp2/config.c:5060
6514 msgid "Modelling Flash"
6515 msgstr "Modeler blitz"
6517 #: camlibs/ptp2/config.c:5061
6518 msgid "Viewfinder Grid"
6519 msgstr "Søgergitter"
6521 #: camlibs/ptp2/config.c:5062 camlibs/ptp2/ptp.c:3857
6522 msgid "Image Review"
6523 msgstr "Billedgennemsyn"
6525 #: camlibs/ptp2/config.c:5063
6526 msgid "Image Rotation Flag"
6527 msgstr "Billedrotationsflag"
6529 #: camlibs/ptp2/config.c:5064
6530 msgid "Release without CF card"
6531 msgstr "Frigør uden CF-kort"
6533 #: camlibs/ptp2/config.c:5065 camlibs/ptp2/ptp.c:3873
6534 msgid "Flash Mode Manual Power"
6535 msgstr "Blitztilstand manuel-strøm"
6537 #: camlibs/ptp2/config.c:5066
6538 msgid "Auto Focus Area"
6539 msgstr "Auto-fokus område"
6541 #: camlibs/ptp2/config.c:5067 camlibs/ptp2/ptp.c:3815
6542 msgid "Flash Exposure Compensation"
6543 msgstr "Blitzeksponeringskompensation"
6545 #: camlibs/ptp2/config.c:5068 camlibs/ptp2/config.c:5069
6549 #: camlibs/ptp2/config.c:5070
6551 msgid "Bracket Mode"
6552 msgstr "Sammensat orden"
6554 #: camlibs/ptp2/config.c:5071
6558 #: camlibs/ptp2/config.c:5072 camlibs/ptp2/ptp.c:3677
6560 msgstr "Sammensat sæt"
6562 #: camlibs/ptp2/config.c:5073 camlibs/ptp2/ptp.c:3681
6563 msgid "Bracket Order"
6564 msgstr "Sammensat orden"
6566 #: camlibs/ptp2/config.c:5074 camlibs/ptp2/ptp.c:3395
6567 msgid "Burst Number"
6568 msgstr "Serie antal"
6570 #: camlibs/ptp2/config.c:5075 camlibs/ptp2/ptp.c:3396
6571 msgid "Burst Interval"
6572 msgstr "Serie interval"
6574 #: camlibs/ptp2/config.c:5078 camlibs/ptp2/config.c:5087
6575 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3517
6576 msgid "Auto White Balance Bias"
6577 msgstr "Automatisk hvidbalance-korrektion"
6579 #: camlibs/ptp2/config.c:5079 camlibs/ptp2/config.c:5088
6580 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3519
6581 msgid "Tungsten White Balance Bias"
6582 msgstr "Wolfram hvidbalance-korrektion"
6584 #: camlibs/ptp2/config.c:5080 camlibs/ptp2/config.c:5089
6585 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3521
6586 msgid "Fluorescent White Balance Bias"
6587 msgstr "Fluorescerende hvidbalance-korrektion"
6589 #: camlibs/ptp2/config.c:5081 camlibs/ptp2/config.c:5090
6590 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3523
6591 msgid "Daylight White Balance Bias"
6592 msgstr "Dagslys hvidbalance-korrektion"
6594 #: camlibs/ptp2/config.c:5082 camlibs/ptp2/config.c:5091
6595 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3525
6596 msgid "Flash White Balance Bias"
6597 msgstr "Blitz hvidbalance-korrektion"
6599 #: camlibs/ptp2/config.c:5083 camlibs/ptp2/config.c:5092
6600 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3527
6601 msgid "Cloudy White Balance Bias"
6602 msgstr "Skyet hvidbalance-korrektion"
6604 #: camlibs/ptp2/config.c:5084 camlibs/ptp2/config.c:5093
6605 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3529
6606 msgid "Shady White Balance Bias"
6607 msgstr "Skygget hvidbalance-korrektion"
6609 #: camlibs/ptp2/config.c:5095
6610 msgid "White Balance Bias Preset Nr"
6611 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet nr"
6613 #: camlibs/ptp2/config.c:5096
6614 msgid "White Balance Bias Preset 0"
6615 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 0"
6617 #: camlibs/ptp2/config.c:5097
6618 msgid "White Balance Bias Preset 1"
6619 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 1"
6621 #: camlibs/ptp2/config.c:5098
6622 msgid "White Balance Bias Preset 2"
6623 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 2"
6625 #: camlibs/ptp2/config.c:5099
6626 msgid "White Balance Bias Preset 3"
6627 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 3"
6629 #: camlibs/ptp2/config.c:5100
6630 msgid "White Balance Bias Preset 4"
6631 msgstr "Hvidbalance-korrektion forindstillet 4"
6633 #: camlibs/ptp2/config.c:5101
6634 msgid "Selftimer Delay"
6635 msgstr "Selvudløserforsinkelse"
6637 #: camlibs/ptp2/config.c:5102
6638 msgid "Center Weight Area"
6639 msgstr "Centervægtområde"
6641 #: camlibs/ptp2/config.c:5103 camlibs/ptp2/config.c:5144
6642 #: camlibs/ptp2/config.c:5174 camlibs/ptp2/ptp.c:3671
6643 msgid "Flash Shutter Speed"
6644 msgstr "Blitz-lukkerhastighed"
6646 #: camlibs/ptp2/config.c:5104 camlibs/ptp2/ptp.c:3869
6647 msgid "Remote Timeout"
6648 msgstr "Fjernbetjent tidsudløb"
6650 #: camlibs/ptp2/config.c:5105 camlibs/ptp2/ptp.c:3817
6651 msgid "Optimize Image"
6652 msgstr "Optimér billede"
6654 #: camlibs/ptp2/config.c:5106 camlibs/ptp2/ptp.c:3555
6656 msgstr "Gør skarpere"
6658 #: camlibs/ptp2/config.c:5107 camlibs/ptp2/ptp.c:3557
6659 msgid "Tone Compensation"
6660 msgstr "Tone-kompensation"
6662 #: camlibs/ptp2/config.c:5108 camlibs/ptp2/ptp.c:3819
6666 #: camlibs/ptp2/config.c:5109 camlibs/ptp2/ptp.c:3561
6667 msgid "Hue Adjustment"
6668 msgstr "Farvetonejustering"
6670 #: camlibs/ptp2/config.c:5110
6672 msgid "Auto Exposure Bracketing"
6673 msgstr "Autoeksponerings bracketing tælling"
6675 #: camlibs/ptp2/config.c:5111
6677 msgid "Movie Quality"
6678 msgstr "Billede kvalitet"
6680 #: camlibs/ptp2/config.c:5112
6685 #: camlibs/ptp2/config.c:5113
6687 msgid "Reverse Indicators"
6688 msgstr "Omvendt kommando drejeskive"
6690 #: camlibs/ptp2/config.c:5123
6691 msgid "Meter Off Time"
6692 msgstr "Måler slukket tid"
6694 #: camlibs/ptp2/config.c:5128 camlibs/ptp2/config.c:5139
6695 #: camlibs/ptp2/config.c:5164
6696 msgid "Auto ISO PADV Time"
6697 msgstr "Auto ISO PADV tid"
6699 #: camlibs/ptp2/config.c:5129 camlibs/ptp2/config.c:5140
6700 #: camlibs/ptp2/config.c:5165
6701 msgid "ISO Auto Hi Limit"
6704 #: camlibs/ptp2/config.c:5130 camlibs/ptp2/config.c:5157
6705 #: camlibs/ptp2/config.c:5166
6706 msgid "Active D-Lighting"
6709 #: camlibs/ptp2/config.c:5131 camlibs/ptp2/config.c:5156
6710 #: camlibs/ptp2/config.c:5167
6712 msgid "High ISO Noise Reduction"
6713 msgstr "Lang eksponerings støjreduktion"
6715 #: camlibs/ptp2/config.c:5133 camlibs/ptp2/config.c:5141
6716 #: camlibs/ptp2/config.c:5168
6718 msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
6719 msgstr "Kontinuerlig fotografering"
6721 #: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/config.c:5172
6723 msgid "Continuous Shooting Speed High"
6724 msgstr "Kontinuerlig fotografering"
6726 #: camlibs/ptp2/config.c:5143 camlibs/ptp2/config.c:5173
6727 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3669
6728 msgid "Flash Sync. Speed"
6729 msgstr "Blitz synkroniseringshastighed"
6731 #: camlibs/ptp2/config.c:5146 camlibs/ptp2/ptp.c:3569
6733 msgid "JPEG Compression Policy"
6734 msgstr "Kompression"
6736 #: camlibs/ptp2/config.c:5147
6737 msgid "AF-C Mode Priority"
6740 #: camlibs/ptp2/config.c:5148
6741 msgid "AF-S Mode Priority"
6744 #: camlibs/ptp2/config.c:5149
6746 msgid "AF Activation"
6749 #: camlibs/ptp2/config.c:5150 camlibs/ptp2/ptp.c:3887
6750 msgid "Dynamic AF Area"
6753 #: camlibs/ptp2/config.c:5151 camlibs/ptp2/ptp.c:3605
6758 #: camlibs/ptp2/config.c:5152 camlibs/ptp2/ptp.c:3712
6760 msgid "AF Area Point"
6761 msgstr "AF områdebelysning"
6763 #: camlibs/ptp2/config.c:5153
6765 msgid "AF On Button"
6766 msgstr "Tilknytningsfunktion. Knap"
6768 #: camlibs/ptp2/config.c:5169
6769 msgid "Maximum continuous release"
6772 #: camlibs/ptp2/config.c:5187
6773 msgid "Image Settings"
6774 msgstr "Billedindstillinger"
6776 #: camlibs/ptp2/config.c:5190 camlibs/ptp2/config.c:5191
6777 #: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/config.c:5193
6778 msgid "Capture Settings"
6779 msgstr "Optageindstillinger"
6781 #: camlibs/ptp2/config.c:5195
6782 msgid "WIFI profiles"
6783 msgstr "WIFI profiler"
6785 #: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/config.c:5577
6787 msgid "Other PTP Device Properties"
6788 msgstr "PTP enhedsegenskaber ikke understøttet"
6790 #: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/config.c:5591
6792 msgid "PTP Property 0x%04x"
6795 #: camlibs/ptp2/config.c:5535 camlibs/ptp2/config.c:5608
6797 msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only."
6798 msgstr "Beklager, ejerskabet for '%s' / 0x%04x er pt skrivebeskyttet."
6800 #: camlibs/ptp2/config.c:5541 camlibs/ptp2/config.c:5562
6801 #: camlibs/ptp2/config.c:5645
6803 msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x."
6804 msgstr "Ejerskabet '%s' / 0x%04x var ikke sat, PTP fejlkode 0x%04x."
6806 #: camlibs/ptp2/config.c:5566
6808 msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!"
6811 #: camlibs/ptp2/library.c:126
6812 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
6813 msgstr "Du er nødt til at angive en mappe, der starter med /store_xxxxxxxxx/"
6815 #: camlibs/ptp2/library.c:168
6816 msgid "PTP Undefined Error"
6817 msgstr "PTP ikke defineret fejl"
6819 #: camlibs/ptp2/library.c:169
6823 #: camlibs/ptp2/library.c:170
6824 msgid "PTP General Error"
6825 msgstr "PTP generel fejl"
6827 #: camlibs/ptp2/library.c:171
6828 msgid "PTP Session Not Open"
6829 msgstr "PTP session ikke åben"
6831 #: camlibs/ptp2/library.c:172
6832 msgid "PTP Invalid Transaction ID"
6833 msgstr "PTP ugyldig transaktions ID"
6835 #: camlibs/ptp2/library.c:173
6836 msgid "PTP Operation Not Supported"
6837 msgstr "PTP handling ikke understøttet"
6839 #: camlibs/ptp2/library.c:174
6840 msgid "PTP Parameter Not Supported"
6841 msgstr "PTP parameter ikke understøttet"
6843 #: camlibs/ptp2/library.c:175
6844 msgid "PTP Incomplete Transfer"
6845 msgstr "PTP ikke fuldstændig overførsel"
6847 #: camlibs/ptp2/library.c:176
6848 msgid "PTP Invalid Storage ID"
6849 msgstr "PTP ugyldig lagrings ID"
6851 #: camlibs/ptp2/library.c:177
6852 msgid "PTP Invalid Object Handle"
6853 msgstr "PTP ugyldig objekthåndtering"
6855 #: camlibs/ptp2/library.c:178
6856 msgid "PTP Device Prop Not Supported"
6857 msgstr "PTP enhedsegenskaber ikke understøttet"
6859 #: camlibs/ptp2/library.c:179
6860 msgid "PTP Invalid Object Format Code"
6861 msgstr "PTP ugyldig objekt formatkode"
6863 #: camlibs/ptp2/library.c:180
6864 msgid "PTP Store Full"
6865 msgstr "PTP lager fuldt"
6867 #: camlibs/ptp2/library.c:181
6868 msgid "PTP Object Write Protected"
6869 msgstr "PTP Objektet er skrivebeskyttet"
6871 #: camlibs/ptp2/library.c:182
6872 msgid "PTP Store Read Only"
6873 msgstr "PTP lager skrivebeskyttet"
6875 #: camlibs/ptp2/library.c:183
6876 msgid "PTP Access Denied"
6877 msgstr "PTP tilgang nægtet"
6879 #: camlibs/ptp2/library.c:184
6880 msgid "PTP No Thumbnail Present"
6881 msgstr "PTP ingen miniature tilstede"
6883 #: camlibs/ptp2/library.c:185
6884 msgid "PTP Self Test Failed"
6885 msgstr "PTP selvtest mislykkedes"
6887 #: camlibs/ptp2/library.c:186
6888 msgid "PTP Partial Deletion"
6889 msgstr "PTP delvis sletning"
6891 #: camlibs/ptp2/library.c:187
6892 msgid "PTP Store Not Available"
6893 msgstr "PTP lager ikke tilgængeligt"
6895 #: camlibs/ptp2/library.c:189
6896 msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
6897 msgstr "PTP specifikation efter format ikke understøttet"
6899 #: camlibs/ptp2/library.c:190
6900 msgid "PTP No Valid Object Info"
6901 msgstr "PTP ingen gyldige objektinformationer"
6903 #: camlibs/ptp2/library.c:191
6904 msgid "PTP Invalid Code Format"
6905 msgstr "PTP ugyldig kodeformat"
6907 #: camlibs/ptp2/library.c:192
6908 msgid "PTP Unknown Vendor Code"
6909 msgstr "PTP ukendt fremstillerkode"
6911 #: camlibs/ptp2/library.c:194
6912 msgid "PTP Capture Already Terminated"
6913 msgstr "PTP optagning allerede afbrudt"
6915 #: camlibs/ptp2/library.c:195
6916 msgid "PTP Device Busy"
6917 msgstr "PTP enhed optaget"
6919 #: camlibs/ptp2/library.c:196
6920 msgid "PTP Invalid Parent Object"
6921 msgstr "PTP ugyldigt forældre-objekt"
6923 #: camlibs/ptp2/library.c:197
6924 msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
6925 msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsformat"
6927 #: camlibs/ptp2/library.c:198
6928 msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
6929 msgstr "PTP ugyldig enhedsegenskabsværdi"
6931 #: camlibs/ptp2/library.c:199
6932 msgid "PTP Invalid Parameter"
6933 msgstr "PTP ugyldig parameter"
6935 #: camlibs/ptp2/library.c:200
6936 msgid "PTP Session Already Opened"
6937 msgstr "PTP session allerede åbnet"
6939 #: camlibs/ptp2/library.c:201
6940 msgid "PTP Transaction Canceled"
6941 msgstr "PTP transaktion afbrudt"
6943 #: camlibs/ptp2/library.c:203
6944 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
6945 msgstr "PTP angivelse af mål ikke understøttet"
6947 #: camlibs/ptp2/library.c:204
6948 msgid "PTP EK Filename Required"
6949 msgstr "PTP EK filnavn nødvendig"
6951 #: camlibs/ptp2/library.c:205
6952 msgid "PTP EK Filename Conflicts"
6953 msgstr "PTP EK filnavn konflikter"
6955 #: camlibs/ptp2/library.c:206
6956 msgid "PTP EK Filename Invalid"
6957 msgstr "PTP EK filnavn ugyldigt"
6959 #: camlibs/ptp2/library.c:208
6960 msgid "Hardware Error"
6963 #: camlibs/ptp2/library.c:209
6965 msgid "Out of Focus"
6966 msgstr "Auto-fokuseringstilstand"
6968 #: camlibs/ptp2/library.c:210
6970 msgid "Change Camera Mode Failed"
6971 msgstr "Kameramodel"
6973 #: camlibs/ptp2/library.c:211
6975 msgid "Invalid Status"
6978 #: camlibs/ptp2/library.c:212
6980 msgid "Set Property Not Supported"
6981 msgstr "PTP enhedsegenskaber ikke understøttet"
6983 #: camlibs/ptp2/library.c:213
6985 msgid "Whitebalance Reset Error"
6986 msgstr "Hvidbalance forvalgt nummer"
6988 #: camlibs/ptp2/library.c:214
6989 msgid "Dust Reference Error"
6992 #: camlibs/ptp2/library.c:215
6994 msgid "Shutter Speed Bulb"
6995 msgstr "Lukkerhastighed"
6997 #: camlibs/ptp2/library.c:216
6999 msgid "Mirror Up Sequence"
7002 #: camlibs/ptp2/library.c:217
7003 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber"
7006 #: camlibs/ptp2/library.c:218
7007 msgid "Not in Liveview"
7010 #: camlibs/ptp2/library.c:219
7011 msgid "Mf Drive Step End"
7014 #: camlibs/ptp2/library.c:220
7015 msgid "Mf Drive Step Insufficiency"
7018 #: camlibs/ptp2/library.c:221
7019 msgid "Advanced Transfer Cancel"
7022 #: camlibs/ptp2/library.c:222
7024 msgid "Unknown command"
7025 msgstr "Ukendt model"
7027 #: camlibs/ptp2/library.c:223
7029 msgid "Operation refused"
7030 msgstr "Proces afbrudt"
7032 #: camlibs/ptp2/library.c:224
7034 msgid "Lens cover present"
7035 msgstr "Intet kort tilstede."
7037 #: camlibs/ptp2/library.c:225
7040 msgstr "Batteri tilstand"
7042 #: camlibs/ptp2/library.c:226
7044 msgid "Camera not ready"
7045 msgstr "Kameramodel (skrivebeskyttet)"
7047 #: camlibs/ptp2/library.c:228
7048 msgid "PTP I/O error"
7049 msgstr "PTP I/O fejl"
7051 #: camlibs/ptp2/library.c:229
7052 msgid "PTP Cancel request"
7053 msgstr "PTP afbryd forespørgsel"
7055 #: camlibs/ptp2/library.c:230
7056 msgid "PTP Error: bad parameter"
7057 msgstr "PTP fejl: forkert parameter"
7059 #: camlibs/ptp2/library.c:231
7060 msgid "PTP Protocol error, data expected"
7061 msgstr "PTP protokol fejl, data forventet"
7063 #: camlibs/ptp2/library.c:232
7064 msgid "PTP Protocol error, response expected"
7065 msgstr "PTP protokol fejl, svar forventet"
7067 #: camlibs/ptp2/library.c:233
7070 msgstr "Fjernbetjent tidsudløb"
7072 #: camlibs/ptp2/library.c:1550
7076 "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
7077 "(c) 2003-%d by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
7078 "This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
7079 "Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
7084 "(c)2001-2005 ved Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
7085 "(c)2003-%d ved Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
7086 "Driveren understøtter kameraer der understøtter PTP eller\n"
7087 "PictBridge(tm), og medieafspillere der understøtter\n"
7088 "Media Transfer Protocol (MTP).\n"
7092 #: camlibs/ptp2/library.c:1647
7094 msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
7095 msgstr "Canon hent-søgerbillede fejlede: %d"
7097 #: camlibs/ptp2/library.c:1727
7098 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
7099 msgstr "Beklager, dit Canon kamera understøtter ikke Canon søger tilstand"
7101 #: camlibs/ptp2/library.c:1734
7102 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode"
7103 msgstr "Beklager, dit Nikon kamera understøtter ikke liveview tilstand"
7105 #: camlibs/ptp2/library.c:1749
7107 msgid "Nikon enable liveview failed: %x"
7108 msgstr "Nikon tillad-liveview fejlede: %x"
7110 #: camlibs/ptp2/library.c:1769 camlibs/ptp2/library.c:1785
7113 "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView "
7115 msgstr "Beklager, dit Nikon kamera understøtter ikke liveview tilstand"
7117 #: camlibs/ptp2/library.c:1801
7119 msgid "Nikon disable liveview failed: %x"
7120 msgstr "Nikon slå-liveview-fra fejlede: %x"
7122 #: camlibs/ptp2/library.c:1931
7123 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
7124 msgstr "Beklager, dit kamera understøtter ikke Nikon optagning"
7126 #: camlibs/ptp2/library.c:2054
7127 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
7128 msgstr "Beklager, dit Canon kamera understøtter ikke Canon EOS optagning"
7130 #: camlibs/ptp2/library.c:2068 camlibs/ptp2/library.c:2072
7132 msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
7133 msgstr "Canon EOS optagning fejlede: %x"
7135 #: camlibs/ptp2/library.c:2077
7137 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?"
7138 msgstr "Canon EOS optagning fejlede: %x"
7140 #: camlibs/ptp2/library.c:2081
7141 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?"
7144 #: camlibs/ptp2/library.c:2085
7146 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report."
7149 #: camlibs/ptp2/library.c:2095 camlibs/ptp2/library.c:2645
7151 msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x"
7152 msgstr "Canon EOS hent ændringer fejlede: %x"
7154 #: camlibs/ptp2/library.c:2221
7155 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
7157 "Beklager, dit Canon kamera understøtter ikke Canon optagningsinitiering"
7159 #: camlibs/ptp2/library.c:2232
7160 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
7162 "Beklager, initiering af dit kamera virkede ikke. Send en fejlmelding, tak."
7164 #: camlibs/ptp2/library.c:2285
7166 msgid "Canon Capture failed: %x"
7167 msgstr "Canon optagning fejlede: %x"
7169 #: camlibs/ptp2/library.c:2461
7170 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
7171 msgstr "Beklager, dit kamera understøtter ikke almen optagning"
7173 #: camlibs/ptp2/library.c:2541
7175 msgid "No event received, error %x."
7176 msgstr "Ingen hændelse modtaget, fejl %x."
7178 #: camlibs/ptp2/library.c:3089
7180 msgstr "skrivebeskyttet"
7182 #: camlibs/ptp2/library.c:3090
7184 msgstr "læse/skrive"
7186 #: camlibs/ptp2/library.c:3225 camlibs/sierra/sierra.c:1951
7188 msgid "Manufacturer: %s\n"
7189 msgstr "Producent: %s\n"
7191 #: camlibs/ptp2/library.c:3227
7194 msgstr "Model: %s\n"
7196 #: camlibs/ptp2/library.c:3229
7198 msgid " Version: %s\n"
7199 msgstr " Version: %s\n"
7201 #: camlibs/ptp2/library.c:3232
7203 msgid " Serial Number: %s\n"
7204 msgstr " Serienummer: %s\n"
7206 #: camlibs/ptp2/library.c:3236
7208 msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
7209 msgstr "Fremstiller udvidelses ID: 0x%x(%d.%d)\n"
7211 #: camlibs/ptp2/library.c:3243
7213 msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
7214 msgstr "Fremstiller udvidelsesbeskrivelse: %s\n"
7216 #: camlibs/ptp2/library.c:3248
7218 msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
7219 msgstr "PTP Standardversion: %d.%d\n"
7221 #: camlibs/ptp2/library.c:3255
7223 msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
7224 msgstr "Funktionstilstand: 0x%04x\n"
7226 #: camlibs/ptp2/library.c:3260
7235 #: camlibs/ptp2/library.c:3274
7237 msgid "Display Formats: "
7238 msgstr "Visningsformater: "
7240 #: camlibs/ptp2/library.c:3290
7242 msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
7243 msgstr "Understøttede MTP objektegenskaber:\n"
7245 #: camlibs/ptp2/library.c:3306
7247 msgid " PTP error %04x on query"
7248 msgstr " PTP fejl %04x ved forespørgsel"
7250 #: camlibs/ptp2/library.c:3323
7254 "Device Capabilities:\n"
7257 "Enhedens egenskaber:\n"
7259 #: camlibs/ptp2/library.c:3327
7261 msgid "\tFile Download, "
7262 msgstr "\tFil hjemhentning, "
7264 #: camlibs/ptp2/library.c:3330
7266 msgid "File Deletion, "
7267 msgstr "Filsletning, "
7269 #: camlibs/ptp2/library.c:3332
7271 msgid "No File Deletion, "
7272 msgstr "Ingen filsletning, "
7274 #: camlibs/ptp2/library.c:3336
7276 msgid "File Upload\n"
7277 msgstr "Filoplægning\n"
7279 #: camlibs/ptp2/library.c:3338
7281 msgid "No File Upload\n"
7282 msgstr "Ingen filoplægning\n"
7284 #: camlibs/ptp2/library.c:3343
7286 msgid "\tGeneric Image Capture, "
7287 msgstr "\tAlmen billedoptagning, "
7289 #: camlibs/ptp2/library.c:3345
7291 msgid "\tNo Image Capture, "
7292 msgstr "\tIngen billedoptagning, "
7294 #: camlibs/ptp2/library.c:3348
7296 msgid "Open Capture, "
7297 msgstr "Åben optagning, "
7299 #: camlibs/ptp2/library.c:3350
7301 msgid "No Open Capture, "
7302 msgstr "Ingen åben optagning, "
7304 #: camlibs/ptp2/library.c:3356
7306 msgid "Canon Capture\n"
7307 msgstr "Canon optagning\n"
7309 #: camlibs/ptp2/library.c:3360
7311 msgid "Canon EOS Capture\n"
7312 msgstr "Canon EOS optagning\n"
7314 #: camlibs/ptp2/library.c:3364
7316 msgid "Nikon Capture\n"
7317 msgstr "Nikon optagning\n"
7319 #: camlibs/ptp2/library.c:3366
7321 msgid "No vendor specific capture\n"
7322 msgstr "Ingen fremstillerspecifik optagning\n"
7324 #: camlibs/ptp2/library.c:3375
7326 msgid "\tNikon Wifi support\n"
7327 msgstr "\tNikon Wifi understøttelse\n"
7329 #: camlibs/ptp2/library.c:3381
7331 msgid "\tCanon Wifi support\n"
7332 msgstr "\tCanon Wifi understøttelse\n"
7334 #: camlibs/ptp2/library.c:3392
7338 "Storage Devices Summary:\n"
7341 "Sammendrag for lagerenheder:\n"
7343 #: camlibs/ptp2/library.c:3408
7345 msgid "\tStorageDescription: %s\n"
7346 msgstr "\tBeskrivelse af lagerenheder: %s\n"
7348 #: camlibs/ptp2/library.c:3412
7350 msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
7351 msgstr "\tVolumen mærkat: %s\n"
7353 #: camlibs/ptp2/library.c:3419
7355 msgstr "Indbygget rom"
7357 #: camlibs/ptp2/library.c:3420
7358 msgid "Removable ROM"
7359 msgstr "Udtagelig rom"
7361 #: camlibs/ptp2/library.c:3421
7363 msgstr "Indbygget ram"
7365 #: camlibs/ptp2/library.c:3422
7366 msgid "Removable RAM (memory card)"
7367 msgstr "Udtagelig ram (hukommelseskort)"
7369 #: camlibs/ptp2/library.c:3424 camlibs/ptp2/library.c:3437
7370 #: camlibs/ptp2/library.c:3449
7372 msgid "Unknown: 0x%04x\n"
7373 msgstr "Ukendt: 0x%04x\n"
7375 #: camlibs/ptp2/library.c:3428
7377 msgid "\tStorage Type: %s\n"
7378 msgstr "\tLagringstype: %s\n"
7380 #: camlibs/ptp2/library.c:3433
7381 msgid "Generic Flat"
7384 #: camlibs/ptp2/library.c:3434
7385 msgid "Generic Hierarchical"
7386 msgstr "Almen hierarkisk"
7388 #: camlibs/ptp2/library.c:3435
7389 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
7390 msgstr "Digitalkamera layout (DCIM)"
7392 #: camlibs/ptp2/library.c:3441
7394 msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
7395 msgstr "\tFilsystemtype: %s\n"
7397 #: camlibs/ptp2/library.c:3445
7399 msgstr "Læse-skrive"
7401 #: camlibs/ptp2/library.c:3446
7403 msgstr "Kun læsning"
7405 #: camlibs/ptp2/library.c:3447
7406 msgid "Read Only with Object deletion"
7407 msgstr "Kun-læse med objekt-sletning"
7409 #: camlibs/ptp2/library.c:3453
7411 msgid "\tAccess Capability: %s\n"
7412 msgstr "\tTilgangskapacitet: %s\n"
7414 #: camlibs/ptp2/library.c:3455
7416 msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
7417 msgstr "\tMaksimal kapacitet: %llu (%lu MB)\n"
7419 #: camlibs/ptp2/library.c:3460
7421 msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
7422 msgstr "\tLedig plads (byte): %llu (%lu MB)\n"
7424 #: camlibs/ptp2/library.c:3465
7426 msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
7427 msgstr "\tLedig plads (billeder): %d\n"
7429 #: camlibs/ptp2/library.c:3473
7433 "Device Property Summary:\n"
7436 "Enhedsengenskabs-sammendrag:\n"
7438 #: camlibs/ptp2/library.c:3499
7440 msgid " not read out.\n"
7441 msgstr " ikke læsning ud.\n"
7443 #: camlibs/ptp2/library.c:3572
7445 msgid " error %x on query."
7446 msgstr " fejl %x ved forespørgsel."
7448 #: camlibs/ptp2/library.c:4515 camlibs/ptp2/library.c:4519
7450 msgid "File '%s/%s' does not exist."
7451 msgstr "Filen '%s/%s' findes ikke."
7453 #: camlibs/ptp2/library.c:4525
7454 msgid "Metadata only supported for MTP devices."
7455 msgstr "Metadata understøttes kun for MTP enheder."
7457 #: camlibs/ptp2/library.c:4714
7458 msgid "Device does not support setting object protection."
7459 msgstr "Enheden understøtter ikke indstilling af objekt-beskyttelse."
7461 #: camlibs/ptp2/library.c:4719
7463 msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x."
7464 msgstr "Enheden kunne ikke sætte objekt-beskyttelsen til %d, fejl 0x%04x."
7466 #: camlibs/ptp2/library.c:5366
7467 msgid "Initializing Camera"
7468 msgstr "Initialisation af kamera"
7470 #: camlibs/ptp2/library.c:5530
7473 "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, "
7476 "PTP er endnu kun implementeret for USB og PTP/IP kameraer, port type %x"
7478 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3308
7479 msgid "PTP: Undefined Error"
7480 msgstr "PTP: Ikke defineret fejl"
7482 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3309
7486 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3310
7487 msgid "PTP: General Error"
7488 msgstr "PTP: Generel fejl"
7490 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3311
7491 msgid "PTP: Session Not Open"
7492 msgstr "PTP: session ikke åben"
7494 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3312
7495 msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
7496 msgstr "PTP: Ugyldig transaktions ID"
7498 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3313
7499 msgid "PTP: Operation Not Supported"
7500 msgstr "PTP: Handling ikke understøttet"
7502 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3314
7503 msgid "PTP: Parameter Not Supported"
7504 msgstr "PTP: Parameter ikke understøttet"
7506 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3315
7507 msgid "PTP: Incomplete Transfer"
7508 msgstr "PTP: Ikke fuldstændig overførsel"
7510 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3316
7511 msgid "PTP: Invalid Storage ID"
7512 msgstr "PTP: Ugyldig lagrings ID"
7514 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3317
7515 msgid "PTP: Invalid Object Handle"
7516 msgstr "PTP: Ugyldig objekthåndtering"
7518 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3318
7519 msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
7520 msgstr "PTP: Enhedsegenskaber ikke understøttet"
7522 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3319
7523 msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
7524 msgstr "PTP: Ugyldig objekt formatkode"
7526 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3320
7527 msgid "PTP: Store Full"
7528 msgstr "PTP: Lager fuldt"
7530 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3321
7531 msgid "PTP: Object Write Protected"
7532 msgstr "PTP: Objektet er skrivebeskyttet"
7534 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3322
7535 msgid "PTP: Store Read Only"
7536 msgstr "PTP: Lager skrivebeskyttet"
7538 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3323
7539 msgid "PTP: Access Denied"
7540 msgstr "PTP: Tilgang nægtet"
7542 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3324
7543 msgid "PTP: No Thumbnail Present"
7544 msgstr "PTP: Ingen miniature tilstede"
7546 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3325
7547 msgid "PTP: Self Test Failed"
7548 msgstr "PTP: Selvtest mislykkedes"
7550 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3326
7551 msgid "PTP: Partial Deletion"
7552 msgstr "PTP: Delvis sletning"
7554 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3327
7555 msgid "PTP: Store Not Available"
7556 msgstr "PTP: Lager ikke tilgængeligt"
7558 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3329
7559 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
7560 msgstr "PTP: Specifikation efter format ikke understøttet"
7562 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3330
7563 msgid "PTP: No Valid Object Info"
7564 msgstr "PTP: Ingen gyldige objektinformationer"
7566 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3331
7567 msgid "PTP: Invalid Code Format"
7568 msgstr "PTP: Ugyldig kodeformat"
7570 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3332
7571 msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
7572 msgstr "PTP: Ukendt fremstillerkode"
7574 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3334
7575 msgid "PTP: Capture Already Terminated"
7576 msgstr "PTP: Optagning allerede afbrudt"
7578 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3335
7579 msgid "PTP: Device Busy"
7580 msgstr "PTP: Enhed optaget"
7582 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3336
7583 msgid "PTP: Invalid Parent Object"
7584 msgstr "PTP: Ugyldigt forældre-objekt"
7586 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3337
7587 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
7588 msgstr "PTP: Ugyldig enhedsegenskabsformat"
7590 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3338
7591 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
7592 msgstr "PTP: Ugyldig enhedsegenskabsværdi"
7594 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3339
7595 msgid "PTP: Invalid Parameter"
7596 msgstr "PTP: Ugyldig parameter"
7598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3340
7599 msgid "PTP: Session Already Opened"
7600 msgstr "PTP: Session allerede åbnet"
7602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3341
7603 msgid "PTP: Transaction Canceled"
7604 msgstr "PTP: Transaktion afbrudt"
7606 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3343
7607 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
7608 msgstr "PTP: Angivelse af mål ikke understøttet"
7610 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3344
7611 msgid "PTP: EK Filename Required"
7612 msgstr "PTP: EK filnavn nødvendig"
7614 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3345
7615 msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
7616 msgstr "PTP: EK filnavn konflikter"
7618 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3346
7619 msgid "PTP: EK Filename Invalid"
7620 msgstr "PTP: EK filnavn ugyldigt"
7622 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3348
7623 msgid "PTP: I/O error"
7624 msgstr "PTP: I/O fejl"
7626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3349
7627 msgid "PTP: Error: bad parameter"
7628 msgstr "PTP: Fejl: forkert parameter"
7630 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3350
7631 msgid "PTP: Protocol error, data expected"
7632 msgstr "PTP: Protokol fejl, data forventet"
7634 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3351
7635 msgid "PTP: Protocol error, response expected"
7636 msgstr "PTP: Protokol fejl, svar forventet"
7638 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3369
7639 msgid "Undefined PTP Property"
7640 msgstr "Ikkedefineret PTP egenskab"
7642 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3371
7643 msgid "Functional Mode"
7644 msgstr "Funktionstilstand"
7646 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3373
7647 msgid "Compression Setting"
7648 msgstr "Kompressions indstillinger"
7650 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 camlibs/ptp2/ptp.c:3441
7651 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
7652 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
7653 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
7654 #: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368
7655 #: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785
7656 msgid "White Balance"
7657 msgstr "Hvidbalance"
7659 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3375
7661 msgstr "RGB-forstærkning"
7663 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3382
7664 msgid "Exposure Time"
7665 msgstr "Eksponeringstid"
7667 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3383
7668 msgid "Exposure Program Mode"
7669 msgstr "Eksponeringsprogramtilstand"
7671 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3385
7672 msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
7673 msgstr "Eksponeringsindeks (filmhastigheds ISO)"
7675 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3387
7676 msgid "Exposure Bias Compensation"
7677 msgstr "Eksponeringskorrektions kompensation"
7679 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3389
7680 msgid "Pre-Capture Delay"
7681 msgstr "Forud-optageforsinkelse"
7683 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 camlibs/ptp2/ptp.c:3445
7687 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
7688 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
7689 msgid "Digital Zoom"
7690 msgstr "Digital zoom"
7692 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3397
7693 msgid "Timelapse Number"
7694 msgstr "Tidsforkortelses antal"
7696 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3398
7697 msgid "Timelapse Interval"
7698 msgstr "Tidsforkortelses interval"
7700 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3400
7704 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3402
7705 msgid "Copyright Info"
7706 msgstr "Ophavsretsinformation"
7708 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3411
7709 msgid "Date Time Stamp Format"
7710 msgstr "Dato/tid stempelformat"
7712 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3413
7716 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3414
7717 msgid "Power Saving"
7720 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3415
7724 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3424
7725 msgid "Battery Type"
7726 msgstr "Batteritype"
7728 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
7729 msgid "Battery Mode"
7730 msgstr "Batteri tilstand"
7732 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3426
7736 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3427
7738 msgstr "Kameratilstand"
7740 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3429
7741 msgid "Full View File Format"
7742 msgstr "Fuldvisnings filformat"
7744 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
7748 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3434 camlibs/ptp2/ptp.c:3567
7749 msgid "Shooting Mode"
7750 msgstr "Optage tilstand"
7752 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
7754 msgstr "Billede tilstand"
7756 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3442
7757 msgid "Slow Shutter Setting"
7758 msgstr "Langsom-lukker indstillinger"
7760 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3443
7762 msgstr "AF tilstand"
7764 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3444
7765 msgid "Image Stabilization"
7766 msgstr "Billedstabilisering"
7768 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
7770 msgstr "Farveforstærkning"
7772 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
7776 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3449
7777 msgid "Parameter Set"
7778 msgstr "Parametersæt"
7780 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
7784 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3457
7788 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3459 camlibs/ptp2/ptp.c:3483
7789 msgid "Focal Length Tele"
7790 msgstr "Brændvidde tele"
7792 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3460
7793 msgid "Focal Length Wide"
7794 msgstr "Brændvidde vidvinkel"
7796 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3461
7797 msgid "Focal Length Denominator"
7798 msgstr "Brændvidde beskriver"
7800 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3462
7801 msgid "Capture Transfer Mode"
7802 msgstr "Optagelse overførselstilstand"
7804 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3464
7806 msgstr "Præfiks navn"
7808 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3465
7809 msgid "Size Quality Mode"
7810 msgstr "Størrelse/kvalitetstilstand"
7812 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3466
7813 msgid "Supported Thumb Size"
7814 msgstr "Understøttet miniature størrelse"
7816 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3467
7817 msgid "Size of Output Data from Camera"
7818 msgstr "Størrelse af uddata fra kamera"
7820 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3468
7821 msgid "Size of Input Data to Camera"
7822 msgstr "Størrelse af inddata til Kamera"
7824 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3469
7825 msgid "Remote API Version"
7826 msgstr "Remote API Version"
7828 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3472
7829 msgid "Camera Owner"
7832 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3473
7836 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3474
7837 msgid "Camera Body ID"
7838 msgstr "Kamerahus id"
7840 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3476
7844 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3477
7845 msgid "Av Open Apex"
7846 msgstr "Av åben Apex"
7848 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3478
7849 msgid "Digital Zoom Magnification"
7850 msgstr "Digital zoom forstørrelse"
7852 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3479
7853 msgid "Ml Spot Position"
7854 msgstr "Ml spot position"
7856 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3480
7858 msgstr "Disp Av maks"
7860 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3481
7862 msgstr "Av maks Apex"
7864 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3482
7865 msgid "EZoom Start Position"
7866 msgstr "EZoom start position"
7868 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3484
7869 msgid "EZoom Size of Tele"
7870 msgstr "EZoom størrelse af tele"
7872 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3487
7873 msgid "Flash Quantity Count"
7874 msgstr "Blitz antal-tælling"
7876 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3488
7877 msgid "Rotation Angle"
7878 msgstr "Rotations vinkel"
7880 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3489
7881 msgid "Rotation Scene"
7882 msgstr "Rotations scene"
7884 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3490
7885 msgid "Event Emulate Mode"
7886 msgstr "Hændelses emuleringstilstand"
7888 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3492
7889 msgid "Type of Slideshow"
7890 msgstr "Type af lysbilledshow"
7892 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3493
7893 msgid "Average Filesizes"
7894 msgstr "Gennemsnitlige filstørrelser"
7896 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3494
7900 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3503
7901 msgid "Shooting Bank"
7902 msgstr "Eksponeringsprofil"
7904 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3505
7905 msgid "Shooting Bank Name A"
7906 msgstr "Eksponeringsprofil A"
7908 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3507
7909 msgid "Shooting Bank Name B"
7910 msgstr "Eksponeringsprofil B"
7912 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3509
7913 msgid "Shooting Bank Name C"
7914 msgstr "Eksponeringsprofil C"
7916 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3511
7917 msgid "Shooting Bank Name D"
7918 msgstr "Eksponeringsprofil D"
7920 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3513
7922 msgid "Reset Bank 0"
7923 msgstr "Nulstil menuprofil"
7925 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3515
7926 msgid "Raw Compression"
7927 msgstr "RAW kompression"
7929 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3531
7930 msgid "White Balance Colour Temperature"
7931 msgstr "Hvidbalance farvetemperatur"
7933 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3533
7934 msgid "White Balance Preset Number"
7935 msgstr "Hvidbalance forvalgt nummer"
7937 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3535
7939 msgid "White Balance Preset Name 0"
7940 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 0"
7942 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3537
7944 msgid "White Balance Preset Name 1"
7945 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 1"
7947 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3539
7949 msgid "White Balance Preset Name 2"
7950 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 2"
7952 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3541
7954 msgid "White Balance Preset Name 3"
7955 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 3"
7957 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3543
7959 msgid "White Balance Preset Name 4"
7960 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 4"
7962 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3545
7963 msgid "White Balance Preset Value 0"
7964 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 0"
7966 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3547
7967 msgid "White Balance Preset Value 1"
7968 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 1"
7970 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3549
7971 msgid "White Balance Preset Value 2"
7972 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 2"
7974 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3551
7975 msgid "White Balance Preset Value 3"
7976 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 3"
7978 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3553
7979 msgid "White Balance Preset Value 4"
7980 msgstr "Hvidbalance forvalgt værdi 4"
7982 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3563
7983 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
7984 msgstr "Objektivets brændvidde (ikke CPU)"
7986 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3565
7988 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
7989 msgstr "Objektivets største blændeåbning (ikke CPU)"
7991 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3573
7992 msgid "Auto DX Crop"
7995 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3577
7996 msgid "Menu Bank Name A"
7997 msgstr "Menuprofil A"
7999 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3579
8000 msgid "Menu Bank Name B"
8001 msgstr "Menuprofil B"
8003 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3581
8004 msgid "Menu Bank Name C"
8005 msgstr "Menuprofil C"
8007 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3583
8008 msgid "Menu Bank Name D"
8009 msgstr "Menuprofil D"
8011 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3585
8012 msgid "Reset Menu Bank"
8013 msgstr "Nulstil menuprofil"
8015 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3603
8016 msgid "Vertical AF On"
8017 msgstr "Lodret AF til"
8019 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3607
8021 msgid "Focus Area Zone"
8022 msgstr "Nulstilling af fokuseringsområde"
8024 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3609
8026 msgid "Enable Copyright"
8029 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3613
8031 msgid "Exposure ISO Step"
8032 msgstr "Eksponeringsskridt"
8034 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3615
8035 msgid "Exposure Step"
8036 msgstr "Eksponeringsskridt"
8038 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3617
8039 msgid "Exposure Compensation (EV)"
8040 msgstr "Eksponeringskompensation (EV)"
8042 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3621
8043 msgid "Centre Weight Area"
8044 msgstr "Centervægt område"
8046 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3623
8048 msgid "Exposure Base Matrix"
8049 msgstr "Eksponeringskorrektion"
8051 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3625
8053 msgid "Exposure Base Center"
8054 msgstr "Eksponeringsmåler"
8056 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3627
8058 msgid "Exposure Base Spot"
8059 msgstr "Eksponeringskorrektion"
8061 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3629
8063 msgid "Live View AF"
8064 msgstr "LiveView status"
8066 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3635
8067 msgid "Auto Meter Off Time"
8068 msgstr "Automatisk måler slukket tid"
8070 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3637
8071 msgid "Self Timer Delay"
8072 msgstr "Selvudløser forsinkelse"
8074 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3641
8075 msgid "Img Conf Time"
8078 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3643
8081 msgstr "Volumen niveau"
8083 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3645
8084 msgid "Shooting Speed"
8085 msgstr "Lukkerhastighed"
8087 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:3768
8088 msgid "Maximum Shots"
8089 msgstr "Maksimale antal skud"
8091 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3649
8093 msgid "Exposure delay mode"
8094 msgstr "Eksponeringsprogramtilstand"
8096 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3651
8097 msgid "Long Exposure Noise Reduction"
8098 msgstr "Langtidseksponeringsstøjreduktion"
8100 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3659
8102 msgid "LCD Illumination"
8103 msgstr "AF områdebelysning"
8105 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3661
8107 msgid "High ISO noise reduction"
8108 msgstr "Lang eksponerings støjreduktion"
8110 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3663
8111 msgid "On screen tips"
8114 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3665
8119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3667
8121 msgid "Copyright Information"
8122 msgstr "Ophavsretsinformation"
8124 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3675
8125 msgid "Modeling Flash"
8126 msgstr "Modeler blitz"
8128 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3679
8129 msgid "Manual Mode Bracketing"
8130 msgstr "Manueltilstand bracketing"
8132 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3683
8133 msgid "Auto Bracket Selection"
8134 msgstr "Automatisk sammensætning udvælgelse"
8136 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3684
8137 msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
8138 msgstr "Nikon automatisk bracketing indstilling"
8140 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3686
8141 msgid "Center Button Shooting Mode"
8142 msgstr "Centerknap optagetilstand"
8144 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3688
8145 msgid "Center Button Playback Mode"
8146 msgstr "Centerknap afspilletilstand"
8148 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3690
8149 msgid "Multiselector"
8150 msgstr "Multivælger"
8152 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3692
8153 msgid "Photo Info. Playback"
8154 msgstr "Fotoinformation. Afspilning"
8156 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3694
8157 msgid "Assign Func. Button"
8158 msgstr "Tilknytningsfunktion. Knap"
8160 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3696
8161 msgid "Customise Command Dials"
8162 msgstr "Tilpas kommando drejeskiver"
8164 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3700
8165 msgid "Aperture Setting"
8166 msgstr "Blændeåbningsindstilling"
8168 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3702
8169 msgid "Menus and Playback"
8170 msgstr "Menuer og afspilning"
8172 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3704
8173 msgid "Buttons and Dials"
8174 msgstr "Knapper og drejeskiver"
8176 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3706
8177 msgid "No CF Card Release"
8178 msgstr "Ingen CF-kort udløst"
8180 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3708
8182 msgid "Center Button Zoom Ratio"
8183 msgstr "Centerknap optagetilstand"
8185 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3710
8187 msgid "Function Button 2"
8188 msgstr "Funktionstilstand"
8190 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3714
8192 msgid "Normal AF On"
8193 msgstr "Lodret AF til"
8195 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3716
8196 msgid "Image Comment String"
8197 msgstr "Billedkommentar streng"
8199 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3718
8200 msgid "Image Comment Enable"
8201 msgstr "Billedkommentar tilladt"
8203 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3720
8204 msgid "Image Rotation"
8205 msgstr "Billedrotation"
8207 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3722
8208 msgid "Manual Set Lens Number"
8211 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3724
8212 msgid "Movie Screen Size"
8215 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3726
8219 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3728
8220 msgid "Bracketing Enable"
8221 msgstr "Bracketing til"
8223 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3730
8224 msgid "Exposure Bracketing Step"
8225 msgstr "Eksponerings bracketing skridt"
8227 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3732
8228 msgid "Exposure Bracketing Program"
8229 msgstr "Eksponerings bracketing program"
8231 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3734
8232 msgid "Auto Exposure Bracket Count"
8233 msgstr "Autoeksponerings bracketing tælling"
8235 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3735
8236 msgid "White Balance Bracket Step"
8237 msgstr "Hvidbalance Bracketing skridt"
8239 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3736
8240 msgid "White Balance Bracket Program"
8241 msgstr "Hvidbalance Bracketing program"
8243 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3738
8245 msgstr "Objektiv ID"
8247 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3740
8249 msgstr "Objektivslags"
8251 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3742
8253 msgstr "Objektivtype"
8255 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3744
8256 msgid "Min. Focal Length"
8257 msgstr "Min. brændvidde"
8259 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3746
8260 msgid "Max. Focal Length"
8261 msgstr "Maks. brændvidde"
8263 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3748
8264 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
8265 msgstr "Maks. blændeåbning ved min. brændvidde"
8267 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3750
8268 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
8269 msgstr "Maks. blændeåbning ved max. brændvidde"
8271 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3752
8273 msgid "Finder ISO Display"
8274 msgstr "Søger gittervisning"
8276 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3754
8278 msgid "Auto Off Photo"
8279 msgstr "Automatisk sluk tid"
8281 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3756
8283 msgid "Auto Off Menu"
8284 msgstr "Automatisk sluk tid"
8286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3758
8288 msgid "Auto Off Info"
8289 msgstr "Automatisk sluk tid"
8291 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3760
8293 msgid "Self Timer Shot Number"
8294 msgstr "Selvudløser tid"
8296 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3762
8298 msgid "Vignette Control"
8299 msgstr "Høj kontrol"
8301 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3764
8302 msgid "Nikon Exposure Time"
8303 msgstr "Nikon eksponeringstid"
8305 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3766
8306 msgid "Warning Status"
8307 msgstr "Advarselsstatus"
8309 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3773
8310 msgid "AF LCD Top Mode 2"
8311 msgstr "AF LCD-topindstilling 2"
8313 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3775
8314 msgid "Active AF Sensor"
8315 msgstr "Aktiv AF-sensor"
8317 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3779
8318 msgid "Exposure Meter"
8319 msgstr "Eksponeringsmåler"
8321 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3783
8323 msgstr "USB-hastighed"
8325 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3785
8326 msgid "CCD Serial Number"
8327 msgstr "CCD-serienummer"
8329 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3789
8330 msgid "Group PTN Type"
8333 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3791
8335 msgid "FNumber Lock"
8338 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3793
8339 msgid "Exposure Aperture Lock"
8340 msgstr "Eksponeringsblændelås"
8342 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3795
8344 msgid "TV Lock Setting"
8345 msgstr "Skud-indstillinger"
8347 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3797
8349 msgid "AV Lock Setting"
8350 msgstr "Skud-indstillinger"
8352 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3799
8354 msgid "Illum Setting"
8355 msgstr "Billedindstillinger"
8357 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3801
8359 msgid "Focus Point Bright"
8360 msgstr "Fokuseringspunkt"
8362 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3803
8363 msgid "External Flash Attached"
8364 msgstr "Ekstern blitz monteret"
8366 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3805
8367 msgid "External Flash Status"
8368 msgstr "Ekstern blitz-status"
8370 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3807
8371 msgid "External Flash Sort"
8372 msgstr "Ekstern blitz-type"
8374 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 camlibs/ptp2/ptp.c:3813
8375 msgid "External Flash Mode"
8376 msgstr "Ekstern blitz-tilstand"
8378 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3811
8379 msgid "External Flash Compensation"
8380 msgstr "Ekstern blitz-kompensation"
8382 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3821
8383 msgid "BW Filler Effect"
8386 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3823
8388 msgid "BW Sharpness"
8391 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3825
8396 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3827
8397 msgid "BW Setting Type"
8400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3829
8401 msgid "Slot 2 Save Mode"
8404 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3831
8405 msgid "Raw Bit Mode"
8408 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3833
8410 msgid "ISO Auto Time"
8411 msgstr "Automatisk sluk tid"
8413 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3835
8415 msgid "Flourescent Type"
8416 msgstr "Fluorescerende H"
8418 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3837
8420 msgid "Tune Colour Temperature"
8421 msgstr "Farvetemperatur"
8423 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3839
8425 msgid "Tune Preset 0"
8428 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3841
8430 msgid "Tune Preset 1"
8433 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3843
8435 msgid "Tune Preset 2"
8438 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3845
8440 msgid "Tune Preset 3"
8443 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3847
8445 msgid "Tune Preset 4"
8448 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3851
8449 msgid "Autofocus Mode"
8450 msgstr "Auto-fokuseringstilstand"
8452 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3853
8453 msgid "AF Assist Lamp"
8454 msgstr "AF hjælpelys"
8456 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3855
8457 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
8458 msgstr "Auto ISO P/A/DVP opsætning"
8460 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3867
8465 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3871
8466 msgid "Viewfinder Grid Display"
8467 msgstr "Søger gittervisning"
8469 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3875
8470 msgid "Flash Mode Commander Power"
8471 msgstr "Blitz-tilstand fjernbetjener strøm"
8473 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3877
8478 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3881
8480 msgid "Warning Display"
8483 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3883
8485 msgid "Battery Cell Kind"
8486 msgstr "Batteriniveau"
8488 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3885
8489 msgid "ISO Auto High Limit"
8492 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3889
8494 msgid "Continuous Speed High"
8495 msgstr "Kontinuerlig lav hastighed"
8497 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3891
8499 msgid "Info Disp Setting"
8500 msgstr "Blitzindstillinger"
8502 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3893
8504 msgid "Preview Button"
8505 msgstr "Smugkig-miniature"
8507 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3895
8509 msgid "Preview Button 2"
8510 msgstr "Smugkig-miniature"
8512 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3897
8514 msgid "AEAF Lock Button 2"
8517 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3899
8519 msgid "Indicator Display"
8520 msgstr "Datovisning"
8522 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3901
8523 msgid "Cell Kind Priority"
8526 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3903
8527 msgid "Bracketing Frames and Steps"
8528 msgstr "Bracketing rammer og skridt"
8530 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3905
8532 msgid "Live View Mode"
8533 msgstr "LiveView status"
8535 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3907
8537 msgid "Live View Drive Mode"
8538 msgstr "Drev-tilstand"
8540 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3909
8541 msgid "Live View Status"
8542 msgstr "LiveView status"
8544 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3911
8545 msgid "Live View Image Zoom Ratio"
8546 msgstr "LiveView billedzoom forhold"
8548 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3913
8549 msgid "Live View Prohibit Condition"
8550 msgstr "LiveView forhindret tilstand"
8552 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3915
8553 msgid "Exposure Display Status"
8554 msgstr "Eksponeringsdisplay status"
8556 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3917
8557 msgid "Exposure Indicate Status"
8558 msgstr "Eksponeringsindikator status"
8560 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3919
8561 msgid "Exposure Indicate Lightup"
8562 msgstr "Eksponeringsindikator oplysning"
8564 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3925
8565 msgid "Flash MRepeat Value"
8568 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3927
8570 msgid "Flash MRepeat Count"
8571 msgstr "Blitz antal-tælling"
8573 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3929
8575 msgid "Flash MRepeat Interval"
8576 msgstr "Tidsforkortelses interval"
8578 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
8579 msgid "Active Pic Ctrl Item"
8580 msgstr "Active Pic Ctrl Item"
8582 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
8583 msgid "Change Pic Ctrl Item"
8584 msgstr "Change Pic Ctrl Item"
8586 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3960
8590 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3961
8591 msgid "Device Certificate"
8592 msgstr "Enhedscertifikat"
8594 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3962
8595 msgid "Revocation Info"
8596 msgstr "Tilbagekaldelses info"
8598 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3964
8599 msgid "Synchronization Partner"
8600 msgstr "Synkroniseringspartner"
8602 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3966
8603 msgid "Friendly Device Name"
8604 msgstr "Enhedsvenligt navn"
8606 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3967
8607 msgid "Volume Level"
8608 msgstr "Volumen niveau"
8610 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3968
8614 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3969
8615 msgid "Session Initiator Info"
8616 msgstr "Information for sessionsopstart"
8618 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3970
8619 msgid "Perceived Device Type"
8620 msgstr "Registreret enhedstype"
8622 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3971
8623 msgid "Playback Rate"
8624 msgstr "Afspilningshastighed"
8626 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
8627 msgid "Playback Object"
8628 msgstr "Afspilningsobjekt"
8630 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3974
8631 msgid "Playback Container Index"
8632 msgstr "Afspilnings indholdsindeks"
8634 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3975
8635 msgid "Playback Position"
8636 msgstr "Afspilningsposition"
8638 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3976
8639 msgid "PlaysForSure ID"
8640 msgstr "PlaysForSure ID"
8642 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3984
8645 msgstr "Billede kvalitet"
8647 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3985
8649 msgid "Release Mode"
8650 msgstr "Blitz-tilstand"
8652 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3986
8655 msgstr "Nulstilling af fokuseringsområde"
8657 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3987
8662 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4090 camlibs/ptp2/ptp.c:4096 camlibs/ptp2/ptp.c:4097
8663 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4104
8668 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4098
8673 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4115
8677 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4118
8678 msgid "RAW + JPEG Basic"
8679 msgstr "Rå + JPEG basis"
8681 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4124 camlibs/ricoh/library.c:330
8682 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
8683 msgid "Incandescent"
8684 msgstr "Hvidglødende"
8686 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4130
8687 msgid "Manual Focus"
8688 msgstr "Manuel fokusering"
8690 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4132
8691 msgid "Automatic Macro (close-up)"
8692 msgstr "Automatisk makro (tæt-på)"
8694 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4137
8695 msgid "Center Weighted Average"
8696 msgstr "Centervægtet gennemsnit"
8698 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4139
8700 msgstr "Center-spot"
8702 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4141
8703 msgid "Automatic flash"
8704 msgstr "Automatisk blitz"
8706 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4144
8707 msgid "Automatic Red-eye Reduction"
8708 msgstr "Automatisk rødøje-reduktion"
8710 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4145
8711 msgid "Red-eye fill flash"
8712 msgstr "Rødøje udfyldning"
8714 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4163
8718 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4169
8719 msgid "Timer + Remote"
8720 msgstr "Timer + Fjernbetjening"
8722 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4227
8723 msgid "AF Lock only"
8726 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4231
8730 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4282
8731 msgid "Reset focus point to center"
8734 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4283
8735 msgid "Highlight active focus point"
8738 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4284
8742 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4325
8746 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4327
8750 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4328
8754 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4340
8756 msgid "LCD Backlight"
8759 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4341
8760 msgid "LCD Backlight and Info Display"
8763 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4399
8767 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4400
8771 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4401
8775 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4402
8779 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4436
8781 msgid "Dark on light"
8784 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4437
8786 msgid "Light on dark"
8787 msgstr "Lys for mørkt."
8789 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4462
8791 msgstr "Lithium Ion"
8793 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4463
8794 msgid "Nickel hydride"
8795 msgstr "Nickel hydride"
8797 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4464
8798 msgid "Nickel cadmium"
8799 msgstr "Nickel cadmium"
8801 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4465
8802 msgid "Alkalium manganese"
8803 msgstr "Alkalium manganese"
8805 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4469
8806 msgid "Warning Level 1"
8807 msgstr "Advarselsniveau 1"
8809 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4470
8811 msgstr "Nødsituation"
8813 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4471
8814 msgid "Warning Level 0"
8815 msgstr "Advarselsniveau 0"
8817 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4474
8821 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4477
8825 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4478
8829 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4497
8830 msgid "Red Eye Suppression"
8831 msgstr "Rødøje reduktion"
8833 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4498
8834 msgid "Low Speed Synchronization"
8835 msgstr "Lav-hastigheds synkronisering"
8837 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4499
8838 msgid "Auto + Red Eye Suppression"
8839 msgstr "Automatisk + rødøje-reduktion"
8841 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4500
8842 msgid "On + Red Eye Suppression"
8843 msgstr "Til + rødøje-reduktion"
8845 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4514
8846 msgid "Distant View"
8847 msgstr "Fjern-visning"
8849 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4515
8850 msgid "High-Speed Shutter"
8851 msgstr "Højhastighedslukker"
8853 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4516
8854 msgid "Low-Speed Shutter"
8855 msgstr "Lavhastighedslukker"
8857 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4517 camlibs/ptp2/ptp.c:4581
8861 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4518
8865 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4524
8867 msgstr "Panoreringsfokusering"
8869 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4528
8870 msgid "Single-Frame Shooting"
8871 msgstr "Enkelt-billedsfotografering"
8873 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4529
8874 msgid "Continuous Shooting"
8875 msgstr "Kontinuerlig fotografering"
8877 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4530
8878 msgid "Timer (Single) Shooting"
8879 msgstr "Tidsindstillet (enkelt) fotografering"
8881 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4531
8882 msgid "Continuous Low-speed Shooting"
8883 msgstr "Kontinuerlig lavhastighedsfotografering"
8885 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4532
8886 msgid "Continuous High-speed Shooting"
8887 msgstr "Kontinuerlig højhastighedsfotografering"
8889 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 camlibs/ricoh/library.c:378
8890 #: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171
8894 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4536 camlibs/ricoh/library.c:380
8898 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4537
8902 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4539
8903 msgid "Center-weighted Metering"
8904 msgstr "Centervægtet måling"
8906 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4540
8907 msgid "Spot Metering"
8910 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4541
8911 msgid "Average Metering"
8912 msgstr "Centervægtet måling"
8914 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4542
8915 msgid "Evaluative Metering"
8916 msgstr "Evaluerende måling"
8918 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4543
8919 msgid "Partial Metering"
8922 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4544
8923 msgid "Center-weighted Average Metering"
8924 msgstr "Centervægtet gennemsnitsmåling"
8926 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4545
8927 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
8928 msgstr "Spotmåling låst med AF-ramme"
8930 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4546
8931 msgid "Multi-Spot Metering"
8932 msgstr "Multi-spotmåling"
8934 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4583
8935 msgid "Low-speed shutter function not available"
8936 msgstr "Lavhastighedslukkerfunktion ikke tilgængelig"
8938 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4593 camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ptp2/ptp.c:4605
8942 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4597 camlibs/ptp2/ptp.c:4603 camlibs/ptp2/ptp.c:4609
8946 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4612
8950 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4613
8954 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4615
8955 msgid "Standard Development Parameters"
8956 msgstr "Standard fremkaldelsesparametre"
8958 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4616
8959 msgid "Development Parameters 1"
8960 msgstr "Fremkaldelsesparameter 1"
8962 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4617
8963 msgid "Development Parameters 2"
8964 msgstr "Fremkaldelsesparameter 2"
8966 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4618
8967 msgid "Development Parameters 3"
8968 msgstr "Fremkaldelsesparameter 3"
8970 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4647
8971 msgid "MlSpotPosCenter"
8972 msgstr "MlSpotPosCenter"
8974 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4648
8975 msgid "MlSpotPosAfLink"
8976 msgstr "MlSpotPosAfLink"
8978 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4752
8982 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4753
8983 msgid "Media Card Group"
8984 msgstr "Medie kort gruppe"
8986 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4754
8990 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4755
8991 msgid "Encounter Box"
8992 msgstr "Encounter Box"
8994 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4756
8998 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4757
9002 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4758
9003 msgid "Windows Image Format"
9004 msgstr "Windows billedeformat"
9006 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4759
9007 msgid "Undefined Audio"
9008 msgstr "Lyd ikke defineret"
9010 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4763
9011 msgid "Audible.com Codec"
9012 msgstr "Audible.com Codec"
9014 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4765
9016 msgid "Samsung Playlist"
9017 msgstr "ASX afspilningsliste"
9019 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4766
9020 msgid "Undefined Video"
9021 msgstr "Video ikke defineret"
9023 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4771
9024 msgid "Undefined Collection"
9025 msgstr "Samling ikke defineret"
9027 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4772
9028 msgid "Abstract Multimedia Album"
9029 msgstr "Abstrakt multimediealbum"
9031 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4773
9032 msgid "Abstract Image Album"
9033 msgstr "Abstrakt billedalbum"
9035 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4774
9036 msgid "Abstract Audio Album"
9037 msgstr "Abstrakt lydalbum"
9039 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4775
9040 msgid "Abstract Video Album"
9041 msgstr "Abstrakt videoalbum"
9043 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4776
9044 msgid "Abstract Audio Video Playlist"
9045 msgstr "Abstrakt lyd-video afspilningsliste"
9047 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4777
9048 msgid "Abstract Contact Group"
9049 msgstr "Abstrakt kontaktgruppe"
9051 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4778
9052 msgid "Abstract Message Folder"
9053 msgstr "Abstrakt beskedmappe"
9055 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4779
9056 msgid "Abstract Chaptered Production"
9057 msgstr "Abstrakt nummereret produktion"
9059 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4780
9060 msgid "Abstract Audio Playlist"
9061 msgstr "Abstrakt lyd afspilningsliste"
9063 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4781
9064 msgid "Abstract Video Playlist"
9065 msgstr "Abstrakt video afspilningsliste"
9067 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4782
9068 msgid "Abstract Mediacast"
9069 msgstr "Abstrakt Mediacast"
9071 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4783
9072 msgid "WPL Playlist"
9073 msgstr "WPL afspilningsliste"
9075 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4784
9076 msgid "M3U Playlist"
9077 msgstr "M3U afspilningsliste"
9079 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4785
9080 msgid "MPL Playlist"
9081 msgstr "MPL afspilningsliste"
9083 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4786
9084 msgid "ASX Playlist"
9085 msgstr "ASX afspilningsliste"
9087 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4787
9088 msgid "PLS Playlist"
9089 msgstr "PLS afspilningsliste"
9091 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4788
9092 msgid "Undefined Document"
9093 msgstr "Ikke-defineret dokument"
9095 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4789
9096 msgid "Abstract Document"
9097 msgstr "Abstrakt dokument"
9099 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4790
9101 msgstr "XML dokument"
9103 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4791
9104 msgid "Microsoft Word Document"
9105 msgstr "Microsoft Word dokument"
9107 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4792
9108 msgid "MHT Compiled HTML Document"
9109 msgstr "MHT kompileret HTML dokument"
9111 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4793
9112 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
9113 msgstr "Microsoft Excel regneark (.xls)"
9115 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4794
9116 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
9117 msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
9119 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4795
9120 msgid "Undefined Message"
9121 msgstr "Ikke-defineret besked"
9123 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4796
9124 msgid "Abstract Message"
9125 msgstr "Abstrakt besked"
9127 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4797
9128 msgid "Undefined Contact"
9129 msgstr "Ikke-defineret kontakt"
9131 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4798
9132 msgid "Abstract Contact"
9133 msgstr "Abstrakt kontakt"
9135 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4799
9139 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4800
9143 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4801
9144 msgid "Undefined Calendar Item"
9145 msgstr "Ikke-defineret kalenderpunkt"
9147 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4802
9148 msgid "Abstract Calendar Item"
9149 msgstr "Abstrakt kalenderpunkt"
9151 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4803
9155 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4804
9159 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4805
9160 msgid "Undefined Windows Executable"
9161 msgstr "Ikke-defineret Windows eksekverbar"
9163 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4806
9167 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4807
9171 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4846
9173 msgid "Unknown(%04x)"
9174 msgstr "Ukendt(%04x)"
9176 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4854
9177 msgid "get device info"
9178 msgstr "hent enhedsinformation"
9180 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4855
9181 msgid "Open session"
9182 msgstr "Åbn session"
9184 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4856
9185 msgid "Close session"
9186 msgstr "Luk session"
9188 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4857
9189 msgid "Get storage IDs"
9190 msgstr "Hent lagring-id'er"
9192 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4858
9193 msgid "Get storage info"
9194 msgstr "Hent lagringsinformation"
9196 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4859
9197 msgid "Get number of objects"
9198 msgstr "Hent antallet af objekter"
9200 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4860
9201 msgid "Get object handles"
9202 msgstr "Hent objekthåndtag"
9204 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4861
9205 msgid "Get object info"
9206 msgstr "Hent objektinformation"
9208 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4862
9210 msgstr "Hent objekt"
9212 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4863
9213 msgid "Get thumbnail"
9214 msgstr "Hent miniature"
9216 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4864
9217 msgid "Delete object"
9218 msgstr "Slet objekt"
9220 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4865
9221 msgid "Send object info"
9222 msgstr "Send objektinformation"
9224 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4866
9226 msgstr "Send objekt"
9228 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4867
9229 msgid "Initiate capture"
9230 msgstr "Initialiser optagelse"
9232 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4868
9233 msgid "Format storage"
9234 msgstr "Gemningsformat"
9236 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4869
9237 msgid "Reset device"
9238 msgstr "Nulstil enhed"
9240 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4870
9241 msgid "Self test device"
9242 msgstr "Selvtest enhed"
9244 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4871
9245 msgid "Set object protection"
9246 msgstr "Sæt objektbeskyttelse"
9248 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4872
9249 msgid "Power down device"
9250 msgstr "Sluk for enhed"
9252 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4873
9253 msgid "Get device property description"
9254 msgstr "Hent enhedsengenskabsbeskrivelse"
9256 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4874
9257 msgid "Get device property value"
9258 msgstr "Hent enheds-engenskabs-værdi"
9260 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4875
9261 msgid "Set device property value"
9262 msgstr "Sæt enhedsengenskabsværdi"
9264 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4876
9265 msgid "Reset device property value"
9266 msgstr "Nulstil enhedsengenskabsværdi"
9268 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4877
9269 msgid "Terminate open capture"
9270 msgstr "Afbryd åben optagelse"
9272 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4878
9274 msgstr "Flyt objekt"
9276 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4879
9278 msgstr "Kopier objekt"
9280 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4880
9281 msgid "Get partial object"
9282 msgstr "Hent partielt objekt"
9284 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4881
9285 msgid "Initiate open capture"
9286 msgstr "Initier åben optagelse"
9288 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4888
9289 msgid "Get object properties supported"
9290 msgstr "Hent understøttede objektegenskaber"
9292 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4889
9293 msgid "Get object property description"
9294 msgstr "Hent beskrivelse af objektegenskaber"
9296 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4890
9297 msgid "Get object property value"
9298 msgstr "Hent værdi af objektegenskaber"
9300 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4891
9301 msgid "Set object property value"
9302 msgstr "Sæt værdi af objektegenskaber"
9304 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4892
9305 msgid "Get object property list"
9306 msgstr "Hent liste for objektegenskaber"
9308 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4893
9309 msgid "Set object property list"
9310 msgstr "Sæt liste for objektegenskaber"
9312 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4894
9313 msgid "Get interdependent property description"
9314 msgstr "Hent indbyrdes afhængige egenskabsbeskrivelser"
9316 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4895
9317 msgid "Send object property list"
9318 msgstr "Send liste for objektegenskaber"
9320 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4896
9321 msgid "Get object references"
9322 msgstr "Hent objektreferencer"
9324 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4897
9325 msgid "Set object references"
9326 msgstr "Sæt objektreferencer"
9328 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4898
9329 msgid "Update device firmware"
9330 msgstr "Opdater enhedens firmware"
9332 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4899
9333 msgid "Skip to next position in playlist"
9334 msgstr "Spring videre til næste position i afspilningsliste"
9336 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4902
9337 msgid "Get secure time challenge"
9338 msgstr "Hent sikkertid udfordring"
9340 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4903
9341 msgid "Get secure time response"
9342 msgstr "Hent sikkertid svar"
9344 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4904
9345 msgid "Set license response"
9346 msgstr "Sæt licenssvar"
9348 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4905
9349 msgid "Get sync list"
9350 msgstr "Hent synkroniseringsliste"
9352 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4906
9353 msgid "Send meter challenge query"
9354 msgstr "Send forespørgsel til måler-udfordring"
9356 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4907
9357 msgid "Get meter challenge"
9358 msgstr "Hent måler-udfordring"
9360 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4908
9361 msgid "Get meter response"
9362 msgstr "Hent målersvar"
9364 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4909
9365 msgid "Clean data store"
9366 msgstr "Tøm datalager"
9368 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4910
9369 msgid "Get license state"
9370 msgstr "Hent licenstilstand"
9372 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4911
9373 msgid "Send WMDRM-PD Command"
9374 msgstr "Send WMDRM-PD kommando"
9376 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4912
9377 msgid "Send WMDRM-PD Request"
9378 msgstr "Send WMDRM-PD forespørgsel"
9380 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4915
9381 msgid "Report Added/Deleted Items"
9382 msgstr "Rapportér tilføjede/slettede punkter"
9384 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4916
9385 msgid "Report Acquired Items"
9386 msgstr "Rapportér hentede punkter"
9388 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4917
9389 msgid "Get transferable playlist types"
9390 msgstr "Hent spillelistetyper der kan overføres"
9392 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4920
9393 msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
9394 msgstr "Send WMDRM-PD programforespørgsel"
9396 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4921
9397 msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
9398 msgstr "Hent WMDRM-PD programsvar"
9400 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4922
9401 msgid "Enable trusted file operations"
9402 msgstr "Tillad stoler-på-filer operationer"
9404 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4923
9405 msgid "Disable trusted file operations"
9406 msgstr "Afbryd stoler-på-filer operationer"
9408 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4924
9409 msgid "End trusted application session"
9410 msgstr "Afslut stoler-på-programmer session"
9412 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4927
9413 msgid "Open Media Session"
9414 msgstr "Åbn medie session"
9416 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4928
9417 msgid "Close Media Session"
9418 msgstr "Luk medie session"
9420 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4929
9421 msgid "Get Next Data Block"
9422 msgstr "Hent næste data blok"
9424 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4930
9425 msgid "Set Current Time Position"
9426 msgstr "Sæt nuværende tidsposition"
9428 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4933
9429 msgid "Send Registration Request"
9430 msgstr "Send registreringsforespørgsel"
9432 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4934
9433 msgid "Get Registration Response"
9434 msgstr "Hent registreringssvar"
9436 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4935
9437 msgid "Get Proximity Challenge"
9438 msgstr "Hent nærheds-udfordring"
9440 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4936
9441 msgid "Send Proximity Response"
9442 msgstr "Send nærheds-svar"
9444 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4937
9445 msgid "Send WMDRM-ND License Request"
9446 msgstr "Send WMDRM-ND licens forespørgsel"
9448 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4938
9449 msgid "Get WMDRM-ND License Response"
9450 msgstr "Hent WMDRM-ND licenssvar"
9452 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4941
9453 msgid "Process WFC Object"
9454 msgstr "Behandl WFC objekt"
9456 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4964
9458 msgid "Unknown (%04x)"
9459 msgstr "Ukendt (%04x)"
9461 #: camlibs/ricoh/g3.c:352
9462 msgid "Downloading movie..."
9463 msgstr "Hjemhenter film..."
9465 #: camlibs/ricoh/g3.c:358
9466 msgid "Downloading audio..."
9467 msgstr "Hjemhenter lyd..."
9469 #: camlibs/ricoh/g3.c:373
9470 msgid "Downloading EXIF data..."
9471 msgstr "Hjemhenter EXIF-data..."
9473 #: camlibs/ricoh/g3.c:375 camlibs/ricoh/g3.c:394
9475 msgid "No EXIF data available for %s."
9476 msgstr "Ingen EXIF-data tilgængelige for %s."
9478 #: camlibs/ricoh/g3.c:481
9479 msgid "Could not delete file."
9480 msgstr "Kunne ikke slette filen."
9482 #: camlibs/ricoh/g3.c:509
9483 msgid "Could not remove directory."
9484 msgstr "Kunne ikke fjerne kataloget."
9486 #: camlibs/ricoh/g3.c:537
9487 msgid "Could not create directory."
9488 msgstr "Kunne ikke oprette kataloget."
9490 #: camlibs/ricoh/g3.c:556
9492 msgid "Version: %s\n"
9493 msgstr "Version: %s\n"
9495 #: camlibs/ricoh/g3.c:561
9497 msgid "RTC Status: %d\n"
9498 msgstr "RTC status: %d\n"
9500 #: camlibs/ricoh/g3.c:567
9502 msgid "Camera time: %s %s\n"
9503 msgstr "Kameratid: %s %s\n"
9505 #: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953
9507 msgid "Camera ID: %s\n"
9508 msgstr "Kamera ID: %s\n"
9510 #: camlibs/ricoh/g3.c:579
9512 msgid "No SD Card inserted.\n"
9513 msgstr "Intet SD-kort isat.\n"
9515 #: camlibs/ricoh/g3.c:582
9517 msgid "SD Card ID: %s\n"
9518 msgstr "SD-kort ID: %s\n"
9520 #: camlibs/ricoh/g3.c:590
9522 msgid "Photos on camera: %d\n"
9523 msgstr "Billeder i kamera: %d\n"
9525 #: camlibs/ricoh/g3.c:596
9527 msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
9528 msgstr "SD-hukommelse: %d MB total, %d MB fri.\n"
9530 #: camlibs/ricoh/g3.c:603
9532 msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
9533 msgstr "Intern hukommelse: %d MB total, %d MB fri.\n"
9535 #: camlibs/ricoh/g3.c:613
9537 "Ricoh Caplio G3.\n"
9538 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
9539 "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n"
9540 "at the firmware update image and wild guessing.\n"
9542 "Ricoh Caplio G3.\n"
9543 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
9544 "Omvendt-beregnet ved hjælp af USB Snoopy,\n"
9545 "et kig på firmware-update billede og vilde gæt.\n"
9547 #: camlibs/ricoh/library.c:216
9549 "Ricoh / Philips driver by\n"
9550 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
9551 "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
9552 "based on Bob Paauwe's driver\n"
9554 "Ricoh / Philips driver ved\n"
9555 "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
9556 "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
9557 "baseret på Bob Paauwe's driver\n"
9559 #: camlibs/ricoh/library.c:250
9561 msgid "unknown (0x%02x)"
9562 msgstr "ukendt (0x%02x)"
9564 #: camlibs/ricoh/library.c:253
9568 "Memory: %d byte(s) of %d available"
9571 "Hukommelse: %d byte af %d tilgængelig"
9573 #: camlibs/ricoh/library.c:303
9577 #: camlibs/ricoh/library.c:304
9581 #: camlibs/ricoh/library.c:305
9585 #: camlibs/ricoh/library.c:306
9589 #: camlibs/ricoh/library.c:307
9593 #: camlibs/ricoh/library.c:308
9597 #: camlibs/ricoh/library.c:309
9601 #: camlibs/ricoh/library.c:310
9605 #: camlibs/ricoh/library.c:311
9609 #: camlibs/ricoh/library.c:320
9613 #: camlibs/ricoh/library.c:328
9617 #: camlibs/ricoh/library.c:348
9621 #: camlibs/ricoh/library.c:350
9625 #: camlibs/ricoh/library.c:358
9629 #: camlibs/ricoh/library.c:359
9633 #: camlibs/ricoh/library.c:360
9634 msgid "Image & Sound"
9635 msgstr "Billede og lyd"
9637 #: camlibs/ricoh/library.c:361
9638 msgid "Character & Sound"
9639 msgstr "Tegn og lyd"
9641 #: camlibs/ricoh/library.c:379
9645 #: camlibs/ricoh/library.c:381
9649 #: camlibs/ricoh/library.c:382
9653 #: camlibs/ricoh/library.c:383
9657 #: camlibs/ricoh/library.c:384
9661 #: camlibs/ricoh/library.c:385
9665 #: camlibs/ricoh/library.c:432
9666 msgid "Configuration"
9667 msgstr "Konfiguration"
9669 #: camlibs/ricoh/library.c:435
9673 #: camlibs/ricoh/library.c:441
9674 msgid "Copyright (max. 20 characters)"
9675 msgstr "Ophavsret (maks. 20 tegn)"
9677 #: camlibs/ricoh/library.c:455
9681 #: camlibs/ricoh/library.c:499
9685 #: camlibs/ricoh/library.c:503
9687 msgstr "Optagetilstand"
9689 #: camlibs/ricoh/library.c:504
9691 msgstr "Kompression"
9693 #: camlibs/ricoh/library.c:571
9695 msgid "Speed %i is not supported!"
9696 msgstr "Hastigheden %i er ikke understøttet!"
9698 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
9700 msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
9701 msgstr "Forventede %i, fik %i. Rapportér denne fejl til %s."
9703 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
9705 msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
9706 msgstr "Forventede %i byte, fik %i. Rapportér denne fejl til %s."
9708 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:177 camlibs/ricoh/ricoh.c:191
9710 msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
9711 msgstr "Vi forventede 0x%x men modtog 0x%x. Kontakt %s."
9713 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:220
9715 msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
9716 msgstr "Forkerte tegn (0x%x, 0x%x). Kontakt %s."
9718 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:261 camlibs/ricoh/ricoh.c:336
9720 msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
9721 msgstr "Kameraet optaget. Hvis problemet fortsætter, kontakt %s."
9723 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:296
9725 msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
9726 msgstr "Tidsgrænse overskredet endda efter 2 ekstra forsøg. Kontakt %s."
9728 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:312
9730 msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
9731 msgstr "Kommunikationsfejl endda efter 2 ekstra forsøg. Kontakt %s."
9733 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:350
9735 msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
9736 msgstr "Kameraet er i en forkert tilstand. Kontakt %s."
9738 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:359
9740 msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
9741 msgstr "Kameraet accepterede ikke parametrene. Kontakt %s."
9743 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:365
9745 msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
9746 msgstr "En ukendt fejl opstod. Kontakt %s."
9748 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:831
9751 "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
9752 msgstr "Filnavnslængde må ikke overstige 12 tegn ('%s' er på %i tegn)."
9754 #: camlibs/samsung/samsung.c:243
9756 "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
9757 "<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
9758 "net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
9759 "enhanced the port."
9761 "Samsung digimax 800k driveren er skrevet af James McKenzie <james@fishsoup."
9762 "dhs.org> til gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net> porterede den "
9763 "til gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> rettede og forbedrede "
9766 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
9767 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
9768 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165
9769 msgid "Resolution plus Size"
9770 msgstr "Opløsning plus størrelse"
9772 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
9773 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
9774 msgid "Date and time (GMT)"
9775 msgstr "Dato og tid (GMT)"
9777 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
9778 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
9779 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
9780 msgid "Aperture Settings"
9781 msgstr "Blændeåbningsindstillinger"
9783 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
9784 #: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304
9785 #: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834
9787 msgstr "Farvetilstand"
9789 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028
9790 #: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335
9791 #: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547
9792 #: camlibs/sierra/sierra.c:1774
9793 msgid "Red-eye Reduction"
9794 msgstr "Rødøjereduktion"
9796 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
9797 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
9798 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546
9799 msgid "Flash Settings"
9800 msgstr "Blitzindstillinger"
9802 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709
9803 msgid "Host power save (seconds)"
9804 msgstr "Vært strømspare (sekunder)"
9806 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694
9807 msgid "Camera power save (seconds)"
9808 msgstr "Kamera strømspare (sekunder)"
9810 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116
9811 #: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588
9812 #: camlibs/sierra/sierra.c:1801
9814 msgstr "Objektivtilstand"
9816 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684
9817 #: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870
9821 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
9822 #: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695
9823 #: camlibs/sierra/sierra.c:1872
9827 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
9828 #: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697
9829 #: camlibs/sierra/sierra.c:1874
9833 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
9834 #: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699
9835 #: camlibs/sierra/sierra.c:1876
9839 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688
9840 #: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878
9844 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689
9845 #: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880
9849 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690
9850 #: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882
9854 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691
9855 #: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884
9857 msgstr "Portugisisk"
9859 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:691
9860 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713
9861 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112
9862 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133
9863 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582
9864 msgid "Picture Settings"
9865 msgstr "Billedeindstillinger"
9867 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289
9869 "Some notes about Epson cameras:\n"
9870 "- Some parameters are not controllable remotely:\n"
9873 " * custom white balance setup\n"
9874 "- Configuration has been reverse-engineered with\n"
9875 " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
9876 " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n"
9878 "Nogle noter om Epson kameraer:\n"
9879 "- Nogle parametre kan ikke fjernbetjenes:\n"
9882 " * brugertilpasset hvidbalanceopsætning\n"
9883 "- Konfigurationen er omvendt-beregnet med et\n"
9884 " PhotoPC 3000z, hvis dit kamera opfører sig anderledes\n"
9885 " send en mail til gphoto udvikler mailinglisten (på engelsk)\n"
9887 #: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1372
9888 msgid "No memory card present"
9889 msgstr "Intet hukommelseskort tilstede"
9891 #: camlibs/sierra/library.c:298
9892 msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
9893 msgstr "Kan ikke hente batterikapacitet"
9895 #: camlibs/sierra/library.c:306
9898 "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
9899 msgstr "Kameraets batteriniveau er for lavt (%d%%). Funktionen er afbrudt."
9901 #: camlibs/sierra/library.c:330
9902 msgid "Cannot retrieve the available memory left"
9903 msgstr "Kan ikke hente hvor meget hukommelse der er tilbage"
9905 #: camlibs/sierra/library.c:385
9906 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
9907 msgstr "Kameraet afviste 3 gange at holde forbindelse åben."
9909 #: camlibs/sierra/library.c:610
9911 msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
9912 msgstr "Den første byte modtaget (0x%x) er ikke gyldig."
9914 #: camlibs/sierra/library.c:732
9917 "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
9918 msgstr "Overførsel af pakke tidsudløb selv efter %i forsøg. Kontakt %s."
9920 #: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790
9921 msgid "Could not transmit packet even after several retries."
9922 msgstr "Kunne ikke overføre pakke selv efter adskillelige forsøg."
9924 #: camlibs/sierra/library.c:781
9926 msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
9927 msgstr "Pakke blev afvist af kamera. Kontakt %s."
9929 #: camlibs/sierra/library.c:808
9931 msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
9932 msgstr "Kunne ikke sende pakke (fejlkode %i). Kontakt %s."
9934 #: camlibs/sierra/library.c:899
9935 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
9936 msgstr "Overførsel tidsudløb selv efter 2 forsøg. Giver op..."
9938 #: camlibs/sierra/library.c:918
9940 msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
9941 msgstr "Fik uventede resultater 0x%x. Kontakt %s."
9943 #: camlibs/sierra/library.c:1016
9945 msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
9946 msgstr "Modtog uventet svar (%i). Kontakt %s."
9948 #: camlibs/sierra/library.c:1078
9950 msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
9951 msgstr "Kunne ikke hente register %i. Kontakt %s."
9953 #: camlibs/sierra/library.c:1098 camlibs/sierra/library.c:1118
9954 msgid "Too many retries failed."
9955 msgstr "For mange forsøg fejlede."
9957 #: camlibs/sierra/library.c:1158
9958 msgid "Sending data..."
9959 msgstr "Sender data..."
9961 #: camlibs/sierra/library.c:1217
9964 "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
9965 msgstr "Rekursive kald er ikke understøttet af sierradriveren! Kontakt %s."
9967 #: camlibs/sierra/library.c:1272
9969 msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
9970 msgstr "Kunne ikke hente streng-register %i. Kontakt %s."
9972 #: camlibs/sierra/library.c:1503
9974 msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
9975 msgstr "Forventede 32 byte, fik %i. Kontakt %s."
9977 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361
9978 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
9979 msgstr "Lukkerhastighed i mikrosekunder (0 auto)"
9981 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229
9982 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
9983 msgid "Shutter Speed (in seconds)"
9984 msgstr "Lukkerhastighed (i sekunder)"
9986 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481
9990 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
9991 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537
9993 msgstr "Anti-rødøje"
9995 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238
9997 msgstr "Langsom-synkronisering"
9999 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059
10000 #: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357
10004 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060
10005 #: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359
10009 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256
10010 msgid "Brightness+"
10013 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257
10014 msgid "Brightness-"
10017 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262
10018 msgid "Image Adjustment"
10019 msgstr "Billedejustering"
10021 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306
10025 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311
10027 msgstr "LED-tilstand"
10029 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
10033 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362
10034 msgid "Preview Thumbnail"
10035 msgstr "Smugkig-miniature"
10037 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363
10041 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364
10045 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
10046 msgid "Operation Mode"
10047 msgstr "Procestilstand"
10049 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
10050 #: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461
10051 msgid "LCD Brightness"
10052 msgstr "LCD-lyshed"
10054 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722
10055 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
10056 msgstr "LCD-autosluk (sekunder)"
10058 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
10059 msgid "Center-Weighted"
10060 msgstr "Centervægtet"
10062 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 camlibs/sierra/olympus-desc.c:776
10063 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
10067 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
10071 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
10072 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799
10073 msgid "Exposure Metering"
10074 msgstr "Eksponeringsmåling"
10076 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
10077 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
10078 msgid "Zoom (in millimeters)"
10079 msgstr "Zoom (i millimeter)"
10081 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
10085 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
10089 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
10093 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548
10097 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
10098 msgid "Misc exposure/lens settings"
10099 msgstr "Blandede eksponerings/objektiv indstillinger"
10101 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
10102 msgid "Auto exposure lock"
10103 msgstr "Automatisk eksponeringslås"
10105 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:724
10107 "Nikon Coolpix 880:\n"
10108 " Camera configuration (or preferences):\n"
10110 " The optical zoom does not properly\n"
10113 " Not all configuration settings\n"
10114 " can be properly read or written, for\n"
10115 " example, the fine tuned setting of\n"
10116 " white balance, and the language settings.\n"
10118 " Put the camera in 'M' mode in order to\n"
10119 " to set the shutter speed.\n"
10121 "Nikon Coolpix 880:\n"
10122 " Kamera konfiguration (eller præferencer):\n"
10124 " Den optiske zoom virker ikke\n"
10127 " Ikke alle konfigurationsindstillinger\n"
10128 " kan læses og skrives korrekt, for\n"
10129 " eksempel, fintuningsindstillingen af\n"
10130 " hvidbalance, og sprogindstillinger.\n"
10132 " Sæt kameraet i 'M' tilstand, for at\n"
10133 " kunne indstille lukkerhastigheden.\n"
10135 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743
10137 "Nikon Coolpix 995:\n"
10138 " Camera configuration (preferences) for this\n"
10139 " camera are incomplete, contact the gphoto\n"
10140 " developer mailing list\n"
10141 " if you would like to contribute to this\n"
10144 " The download should function correctly.\n"
10146 "Nikon Coolpix 880:\n"
10147 " Kamera konfiguration (præferencer) for dette\n"
10148 " kamera er ikke fuldstændige, kontakt gphoto\n"
10149 " udviklernes mail-liste, hvis du kan/vil bidrage\n"
10150 " til/med denne driver\n"
10152 " Hjemhentning skulle fungere korrekt.\n"
10154 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483
10155 msgid "White board"
10156 msgstr "Hvid tavle"
10158 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
10159 msgid "Black board"
10160 msgstr "Sort tavle"
10162 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
10163 msgid "Color or Function Mode"
10164 msgstr "Farve- eller funktions-tilstand"
10166 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
10170 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
10171 msgid "Anti-redeye Fill"
10172 msgstr "Anti-rødøje udfyldning"
10174 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596
10175 msgid "Fluorescent-1-home-6700K"
10176 msgstr "Fluorescerende-1-hjem-6700K"
10178 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597
10179 msgid "Fluorescent-2-desk-5000K"
10180 msgstr "Fluorescerende-2-bord-5000K"
10182 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598
10183 msgid "Fluorescent-3-office-4200K"
10184 msgstr "Fluorescerende-3-kontor-4200K"
10186 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
10187 msgid "Flourescent-1-home-6700K"
10188 msgstr "Fluorescerende-1-hjem-6700K"
10190 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
10191 msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
10192 msgstr "Fluorescerende-2-bord-5000K"
10194 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
10195 msgid "Flourescent-3-office-4200K"
10196 msgstr "Fluorescerende-3-kontor-4200K"
10198 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
10202 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
10206 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
10208 msgstr "LCD-tilstand"
10210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
10214 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
10215 msgid "Digital zoom"
10216 msgstr "Digital zoom"
10218 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
10219 msgid "Focus position"
10220 msgstr "Fokuseringsposition"
10222 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948
10223 msgid "Time format"
10224 msgstr "Tidsformat"
10226 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147
10228 "Some notes about Olympus cameras:\n"
10229 "(1) Camera Configuration:\n"
10230 " A zero value will take the default one (auto).\n"
10231 "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
10232 " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
10233 " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
10234 " the memory card access door and then press and\n"
10235 " hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
10236 " camera control menu appears. Set it to ON.\n"
10237 "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10238 " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10239 " before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
10240 " the camera buttons. If you end up in this\n"
10241 " state, you should reconnect the camera to the\n"
10242 " PC, then switch LCD to 'Off'."
10244 "Nogle noter om Olympus kameraer:\n"
10245 "(1) Kamera konfiguration:\n"
10246 " Værdien 0 bruges som standarden (auto).\n"
10247 "(2) Olympus C-3040Z (og givet også C-2040Z\n"
10248 " og andre) har en USB PC kontrol tilstand.\n"
10249 " For at bruge denne tilstand, tændes for kameraet\n"
10250 " åben døren til hukommelseskortet, tryk og hold\n"
10251 " både på menu- og LCD-knapperne, indtil kamera\n"
10252 " kontrol-menuen kommer frem. Sæt den til tændt.\n"
10253 "(3) Hvis du ændrer 'LCD-tilstand' til 'Skærm' eller\n"
10254 " 'Normal', skal du huske at skifte tilbage til 'Slukket'\n"
10255 " inden du afbryder forbindelsen. Ellers kan du ikke\n"
10256 " bruge kameraets knapper. Hvis det sker, skal du\n"
10257 " forbinde kameraet til PC'en igen, og skifte LCD til\n"
10260 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166
10262 "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
10263 "(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n"
10264 " into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n"
10265 " the memory card access door and then press and\n"
10266 " hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
10267 " camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
10268 "(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10269 " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10270 " before disconnecting. Otherwise you can't use\n"
10271 " the camera buttons. If you end up in this\n"
10272 " state, you should reconnect the camera to the\n"
10273 " PC, then switch LCD to 'Off'."
10275 "Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
10276 "(1) Olympus 750UZ har en USB PC kontroltilstand. For\n"
10277 " at bruge denne tilstand, skal kameraet ændres til\n"
10278 " 'USB PC kontrol tilstand'. For at komme til menuen\n"
10279 " med omskiftning, tænd for kameraet, åben for lågen\n"
10280 " til hukommelseskortet, og tryk og hold både 'O.k.'\n"
10281 " og 'quickview' knapperne, indtil kamera kontrolmenuen\n"
10282 " kommer frem. Indstil det til kontrol tilstand.\n"
10283 "(2) Hvis du ændrer til 'LCD-tilstand', 'Skærm' eller 'Normal'\n"
10284 " skal du huske at skifte tilbage før du afbryder. Du vil\n"
10285 " ellers ikke kunne bruge kameraets knapper. Hvis det sker\n"
10286 " alligevel, skal du forbinde kameraet til PC'en igen, og\n"
10287 " ændre 'LCD' til 'Slukket'."
10289 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182
10291 "Default sierra driver:\n"
10293 " This is the default sierra driver, it\n"
10294 " should be capable of supporting the download\n"
10295 " and browsing of pictures on your camera.\n"
10297 " Camera configuration (or preferences)\n"
10298 " settings are based on the Olympus 3040,\n"
10299 " and are likely incomplete. If you verify\n"
10300 " that the configuration settings are\n"
10301 " complete for your camera, or can contribute\n"
10302 " code to support complete configuration,\n"
10303 " please contact the developer mailing list.\n"
10305 "Standard Sierra driver:\n"
10307 " Dette er standard sierra driver, den skulle\n"
10308 " være i stand til at understøtte hjemhentning\n"
10309 " og gennemsyn af billede på dit kamera.\n"
10311 " Kamera konfiguration (eller præferencer)\n"
10312 " indstillinger er baseret på Olympus 3040,\n"
10313 " og er givetvis ufuldstændig. Hvis du konstaterer,\n"
10314 " at indstillingerne er i orden for dit kamera, eller du\n"
10315 " kan bidrage med kode eller har en komplet\n"
10316 " konfiguration, kontakt udvikler mail-listen.\n"
10318 #: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
10319 msgid "The file to be uploaded has a null length"
10320 msgstr "Filen der skal oplægges har nul-længde"
10322 #: camlibs/sierra/sierra.c:786
10323 msgid "Not enough memory available on the memory card"
10324 msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse på kortet"
10326 #: camlibs/sierra/sierra.c:793
10327 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
10328 msgstr "Kan ikke hente navnet på mappen hvor billederne er"
10330 #: camlibs/sierra/sierra.c:800
10332 msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
10333 msgstr "Oplægning er kun understøttet til '%s' mappen"
10335 #: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937
10336 #: camlibs/sierra/sierra.c:1266
10340 #: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980
10341 #: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043
10342 #: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105
10343 #: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151
10344 #: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524
10345 #: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575
10346 #: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623
10347 #: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710
10349 msgid "%i (unknown)"
10350 msgstr "%i (ukendt)"
10352 #: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276
10353 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
10354 msgstr "Lukkerhastighed (mikrosekunder, 0 auto)"
10356 #: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004
10357 #: camlibs/sierra/sierra.c:1310
10358 msgid "Black/White"
10361 #: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008
10362 #: camlibs/sierra/sierra.c:1314
10363 msgid "White Board"
10364 msgstr "Hvid tavle"
10366 #: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010
10367 #: camlibs/sierra/sierra.c:1316
10368 msgid "Black Board"
10369 msgstr "Sort tavle"
10371 #: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347
10372 msgid "Brightness/Contrast"
10373 msgstr "Lyshed/kontrast"
10375 #: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065
10376 #: camlibs/sierra/sierra.c:1353
10380 #: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067
10381 #: camlibs/sierra/sierra.c:1355
10385 #: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095
10386 #: camlibs/sierra/sierra.c:1374
10390 #: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126
10391 #: camlibs/sierra/sierra.c:1397
10392 msgid "Infinity/Fish-eye"
10393 msgstr "Uendelig/fiskeøje"
10395 #: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407
10396 msgid "Spot Metering Mode"
10397 msgstr "Spotmålingstilstand"
10399 #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169
10403 #: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174
10407 #: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177
10411 #: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441
10412 #: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848
10413 msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
10414 msgstr "Autosluk (vært)(i sekunder)"
10416 #: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658
10418 "How long will it take until the camera powers off when connected to the "
10421 "Hvor lang tid vil der gå før kameraet slukker, når det er tilsluttet en "
10424 #: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451
10425 #: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858
10426 msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
10427 msgstr "Autosluk (felt)(i sekunder)"
10429 #: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672
10431 "How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
10434 "Hvor lang tid vil der gå før kameraet slukker, når det ikke er tilsluttet en "
10437 #: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470
10438 msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
10439 msgstr "LCD-autosluk (i sekunder)"
10441 #: camlibs/sierra/sierra.c:1494
10442 msgid "Shot Settings"
10443 msgstr "Skud-indstillinger"
10445 #: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509
10446 #: camlibs/sierra/sierra.c:1744
10450 #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511
10451 #: camlibs/sierra/sierra.c:1746
10455 #: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513
10456 #: camlibs/sierra/sierra.c:1748
10460 #: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515
10461 #: camlibs/sierra/sierra.c:1750
10465 #: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517
10466 #: camlibs/sierra/sierra.c:1752
10470 #: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519
10471 #: camlibs/sierra/sierra.c:1754
10475 #: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614
10476 #: camlibs/sierra/sierra.c:1819
10480 #: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620
10481 #: camlibs/sierra/sierra.c:1825
10485 #: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637
10486 #: camlibs/sierra/sierra.c:1837
10490 #: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639
10491 #: camlibs/sierra/sierra.c:1839
10492 msgid "black & white"
10495 #: camlibs/sierra/sierra.c:1941
10496 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
10498 "Bemærk: intet hukommelseskort tilstede, nogle værdier er muligvis forkerte\n"
10500 #: camlibs/sierra/sierra.c:1949
10502 msgid "Camera Model: %s\n"
10503 msgstr "Kameramodel: %s\n"
10505 #: camlibs/sierra/sierra.c:1955
10507 msgid "Serial Number: %s\n"
10508 msgstr "Serienummer: %s\n"
10510 #: camlibs/sierra/sierra.c:1957
10512 msgid "Software Rev.: %s\n"
10513 msgstr "Software rev.: %s\n"
10515 #: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965
10517 msgid "Frames Taken: %i\n"
10518 msgstr "Rammer taget: %i\n"
10520 #: camlibs/sierra/sierra.c:1968
10522 msgid "Frames Left: %i\n"
10523 msgstr "Rammer tilbage: %i\n"
10525 #: camlibs/sierra/sierra.c:1970
10527 msgid "Battery Life: %i\n"
10528 msgstr "Batteriliv: %i\n"
10530 #: camlibs/sierra/sierra.c:1972
10532 msgid "Memory Left: %i bytes\n"
10533 msgstr "Hukommelse tilbage: %i byte\n"
10535 #: camlibs/sierra/sierra.c:1977
10540 #: camlibs/sierra/sierra.c:2037
10541 msgid "No camera manual available.\n"
10542 msgstr "Ingen kamera manual tilgængelig.\n"
10544 #: camlibs/sierra/sierra.c:2044
10547 "Some notes about Epson cameras:\n"
10548 "- Some parameters are not controllable remotely:\n"
10551 " * custom white balance setup\n"
10552 "- Configuration has been reverse-engineered with\n"
10553 " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
10554 " please send a mail to %s (in English)\n"
10556 "Nogle noter om Epson kameraer:\n"
10557 "- Nogle parametre kan ikke fjerbetjenes:\n"
10560 " * indstilling af bruger hvidbalance\n"
10561 "- Konfigurationen er omvendt-beregnet med\n"
10562 " et PhotoPC 3000z. Hvis dit kamera opfører sig\n"
10563 " anderledes, send en mail til %s (på engelsk)\n"
10565 #: camlibs/sierra/sierra.c:2056
10567 "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
10568 "(1) Camera Configuration:\n"
10569 " A value of 0 will take the default one (auto).\n"
10570 "(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
10571 " and others) have a USB PC Control mode. To switch\n"
10572 " to this mode, turn on the camera, open\n"
10573 " the memory card access door and then press and\n"
10574 " hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
10575 " camera control menu appears. Set it to ON.\n"
10576 "(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
10577 " 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
10578 " before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
10579 " the camera's buttons. If you end up in this\n"
10580 " state, you should reconnect the camera to the\n"
10581 " PC and switch LCD to 'Off'."
10583 "Nogle noter om Olympus kameraer (og andre?):\n"
10584 "(1) Kamera konfiguration:\n"
10585 " Værdien 0 bruges som standarden (auto).\n"
10586 "(2) Olympus C-3040Z (og givet også C-2040Z\n"
10587 " og andre) har en USB PC kontrol tilstand.\n"
10588 " For at bruge denne tilstand, tændes for kameraet\n"
10589 " åben døren til hukommelseskortet, tryk og hold\n"
10590 " både på menu- og LCD-knapperne, indtil kamera\n"
10591 " kontrol-menuen kommer frem. Sæt den til tændt.\n"
10592 "(3) Hvis du ændrer 'LCD-tilstand' til 'Skærm' eller\n"
10593 " 'Normal', skal du huske at skifte tilbage til 'Slukket'\n"
10594 " inden du afbryder forbindelsen. Ellers kan du ikke\n"
10595 " bruge kameraets knapper. Hvis det sker, skal du\n"
10596 " forbinde kameraet til PC'en igen, og skifte LCD til\n"
10599 #: camlibs/sierra/sierra.c:2083
10601 "sierra SPARClite library\n"
10602 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
10603 "Support for sierra-based digital cameras\n"
10604 "including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n"
10606 "Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
10607 "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
10608 "support implementation."
10610 "sierra SPARClite bibliotek\n"
10611 "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
10612 "Understøttelse for sierra-baserede digitalkameraer\n"
10613 "inkluderende Olympus, Nikon, Epson og Pentax.\n"
10615 "Tak til Data Engines (www.dataengines.com)\n"
10616 "for brug af deres Olympus C-3030Z for USB\n"
10617 "understøttelsesimplementation."
10619 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186
10621 msgid "%lld (unknown)"
10622 msgstr "%lld (ukendt)"
10624 #: camlibs/sipix/blink.c:872
10626 "Sipix StyleCam Blink Driver\n"
10627 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10628 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
10630 "Sipix StyleCam Blink driver\n"
10631 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10632 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
10634 #: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256
10635 msgid "Could not apply USB settings"
10636 msgstr "Kunne ikke tilføje USB opsætning"
10638 #: camlibs/sipix/web2.c:629
10641 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
10642 "Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
10645 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
10646 "Driver for tilgang til SiPix Web2 kamera."
10648 #: camlibs/smal/smal.c:167
10650 "Smal Ultrapocket\n"
10651 "Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
10652 "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)"
10654 "Smal Ultrapocket\n"
10655 "Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
10656 "Driver for tilgang til Smal Ultrapocket kamera, og OEM versioner (slimshot)"
10658 #: camlibs/sonix/library.c:120
10662 "There is %i photo in it.\n"
10665 "There are %i photos in it.\n"
10668 "Der er %i billede i det.\n"
10671 "Der er %i billeder i det.\n"
10673 #: camlibs/sonix/library.c:131
10675 "This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n"
10676 "The following operations are supported:\n"
10677 " - thumbnails for a GUI frontend\n"
10678 " - full images in PPM format\n"
10679 " - delete all images\n"
10680 " - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n"
10681 " - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n"
10682 "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
10683 "as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n"
10684 "Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
10685 "A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
10687 "Denne driver understøtter nogle kameraer med Sonix sn9c2028 chip.\n"
10688 "De følgende funktioner er understøttet:\n"
10689 " - miniaturer til en GUI forende\n"
10690 " - hele billeder i PPM format\n"
10691 " - sletning af alle billeder\n"
10692 " - slet seneste billede (virker måske ikke på alle Sonix kameraer)\n"
10693 " - billedoptagning til kamera (\t\tditto\t\t)\n"
10694 "Hvis der er videoklip i kameraet, nedhentes video clip rammer som\n"
10695 "sammenhængende still-billeder eller som AVI filer, afhængigt af model.\n"
10696 "Miniaturer for AVI'er er still-billeder dannet fra første ramme.\n"
10697 "Enkeltbilleder kan ikke slettes, medmindre det er det sidste.\n"
10699 #: camlibs/sonix/library.c:149
10701 "Sonix camera library\n"
10702 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10704 "Sonix kamera bibliotek\n"
10705 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10707 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562
10709 "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
10710 "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
10711 "Based on the chotplay CLI interface from\n"
10712 "Ken-ichi Hayashi\n"
10713 "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
10715 "Sony DSC-F1 Digital kamera understøttelse\n"
10716 "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
10717 "Baseret på chotplay CLI interface fra\n"
10718 "Ken-ichi Hayashi\n"
10719 "Gphoto2 port ved Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
10721 #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102
10723 "Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
10724 "Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
10725 "Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
10726 "gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
10728 "Sony DSC-F55/505 gPhoto bibliotek\n"
10729 "Understøtter Sony MSAC-SR1 og Memory Stick brugt i DCR-PC100\n"
10730 "Oprindeligt skrevet af Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
10731 "gPhoto2 port ved Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
10733 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
10736 "Firmware Revision: %8s\n"
10738 "Memory Total: %ikB\n"
10739 "Memory Free: %ikB\n"
10741 "Firmware revision: %8s\n"
10743 "Hukommelse i alt: %ikB\n"
10744 "Ledig hukommelse: %ikB\n"
10746 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
10748 msgid "Firmware Revision: %8s"
10749 msgstr "Firmware revision: %8s"
10751 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
10753 "Soundvision Driver\n"
10754 "Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
10756 "Soundvision driver\n"
10757 "Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
10759 #: camlibs/spca50x/library.c:269
10768 #: camlibs/spca50x/library.c:278
10775 "Space used: %8d\n"
10776 "Space free: %8d\n"
10782 "Område brugt: %8d\n"
10783 "Ledigt område: %8d\n"
10785 #: camlibs/spca50x/library.c:294
10786 msgid "spca50x library v"
10787 msgstr "spca50x bibliotek v"
10789 #: camlibs/sq905/library.c:128
10792 "Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
10793 "The total number of pictures taken is %i\n"
10794 "Some of these could be clips containing\n"
10797 "Dit USB-kamera har et S&Q chipsæt.\n"
10798 "Der er i alt taget %i billeder\n"
10799 "Nogle af disse kan være film indeholdende\n"
10800 "adskillelige rammer\n"
10802 #: camlibs/sq905/library.c:142
10804 "For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
10805 "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
10807 "All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n"
10808 "those are, will depend on your particular camera.\n"
10809 "A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n"
10810 "Uploading of data to the camera is not supported.\n"
10811 "The photo compression mode found on many of the S&Q\n"
10812 "cameras is supported, to some extent.\n"
10813 "If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n"
10814 "Gtkam will download these separately. When clips are present\n"
10815 "on the camera, there is a little triangle before the name of\n"
10816 "the camera. If no folders are listed, click on the little \n"
10817 "triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n"
10818 "and see the frames in it, or to download them. The frames will\n"
10819 "be downloaded as separate photos, with special names which\n"
10820 "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n"
10821 "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n"
10823 "For kameraer med S&Q-Technologies chip.\n"
10824 "Skulle fungere med gtkam. Billeder gemmes i PPM-format.\n"
10826 "Alle kendte S&Q kameraer har to opløsningsindstillinger. Hvad\n"
10827 "det er, afhænger af det bestemte kamera.\n"
10828 "Nogle af disse kameraer tillader sletning af alle billeder. Men de fleste "
10830 "Oplægning af data til kameraet er ikke understøttet.\n"
10831 "Den billedkompressionstilstand der er på mange af S&Q kameraerne\n"
10832 "er understøttet til en vis grad.\n"
10833 "Hvis der er videoklip på kameraet, vises disse som undermapper.\n"
10834 "Gtkam hjemhenter disse seperat. Når der en filmklip på kameraet, vises\n"
10835 "en lille trekant foran navnet på kameraet. Hvis der ikke vises et\n"
10836 "katalog, tryk på trekanten for at få dem vist. Klik på en mappe for\n"
10837 "at gå ind i det og se de rammer der er der, eller for at hjemhente dem.\n"
10838 "Rammerne hjemhentes som separate billeder, med specielle navne, der\n"
10839 "specificerer hvilket filmklip de stammer fra. Du kan frit vælge, om du\n"
10840 "vil gemme rammerne i separate kataloger, eller ikke.\n"
10842 #: camlibs/sq905/library.c:170
10844 "sq905 generic driver\n"
10845 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10847 "sq905 almen driver\n"
10848 "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
10850 #: camlibs/st2205/library.c:81
10852 msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n"
10855 #: camlibs/st2205/library.c:90
10857 "ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
10858 "The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
10859 "upload and delete pictures from the picture frame."
10862 #: camlibs/st2205/library.c:103
10864 "ST2205 USB picture frame driver\n"
10865 "Hans de Goede <hdegoede@redhat.com>\n"
10866 "This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
10867 "from the picture frame."
10870 #: camlibs/st2205/library.c:548 camlibs/st2205/library.c:572
10872 msgid "Orientation"
10873 msgstr "Kameraorientering"
10875 #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203
10878 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10879 "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n"
10880 "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n"
10883 "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
10884 "Driver for kameraer der bruger en STV0674 processor ASIC.\n"
10885 "Protokol omvendt-beregnet ved hjælp af SnoopyPro\n"
10887 #: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394
10888 msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
10889 msgstr "Forkert eksponering (givetvis for lidt lys)"
10891 #: camlibs/stv0680/library.c:524
10892 msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
10893 msgstr "Information om STV0680 baserede kameraer:\n"
10895 #: camlibs/stv0680/library.c:529
10897 msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
10898 msgstr "Firmware revision: %d.%d\n"
10900 #: camlibs/stv0680/library.c:533
10902 msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
10903 msgstr "ASIC revision: %d.%d\n"
10905 #: camlibs/stv0680/library.c:537
10907 msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
10908 msgstr "Sensor ID: %d.%d\n"
10910 #: camlibs/stv0680/library.c:543
10912 msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n"
10913 msgstr "Kameraet er konfigureret for lys, der flimrer med %dHz.\n"
10915 #: camlibs/stv0680/library.c:546
10917 msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
10918 msgstr "Hukommelse i kamera: %d Mbit.\n"
10920 #: camlibs/stv0680/library.c:550
10921 msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
10922 msgstr "Kamera understøttet miniaturer.\n"
10924 #: camlibs/stv0680/library.c:552
10925 msgid "Camera supports Video.\n"
10926 msgstr "Kamera understøtter video.\n"
10928 #: camlibs/stv0680/library.c:555
10929 msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
10930 msgstr "Kamerabilleder er monokrome.\n"
10932 #: camlibs/stv0680/library.c:557
10933 msgid "Camera has memory.\n"
10934 msgstr "Kamera har hukommelse.\n"
10936 #: camlibs/stv0680/library.c:559
10937 msgid "Camera supports videoformats: "
10938 msgstr "Kamera understøtter videoformaterne: "
10940 #: camlibs/stv0680/library.c:565
10942 msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
10943 msgstr "Fremstiller ID: %02x%02x\n"
10945 #: camlibs/stv0680/library.c:569
10947 msgid "Product ID: %02x%02x\n"
10948 msgstr "Produkt ID: %02x%02x\n"
10950 #: camlibs/stv0680/library.c:576
10952 msgid "Number of Images: %d\n"
10953 msgstr "Antal billeder: %d\n"
10955 #: camlibs/stv0680/library.c:579
10957 msgid "Maximum number of Images: %d\n"
10958 msgstr "Maksimalt antal billeder: %d\n"
10960 #: camlibs/stv0680/library.c:582
10962 msgid "Image width: %d\n"
10963 msgstr "Billedebredde: %d\n"
10965 #: camlibs/stv0680/library.c:585
10967 msgid "Image height: %d\n"
10968 msgstr "Billedehøjde: %d\n"
10970 #: camlibs/stv0680/library.c:588
10972 msgid "Image size: %d\n"
10973 msgstr "Billedestørrelse: %d\n"
10975 #: camlibs/stv0680/library.c:592
10977 msgid "Thumbnail width: %d\n"
10978 msgstr "Miniaturebredde: %d\n"
10980 #: camlibs/stv0680/library.c:593
10982 msgid "Thumbnail height: %d\n"
10983 msgstr "Miniaturehøjde: %d\n"
10985 #: camlibs/stv0680/library.c:594
10987 msgid "Thumbnail size: %d\n"
10988 msgstr "Miniaturestørrelse: %d\n"
10990 #: camlibs/stv0680/stv0680.c:272
10993 "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
10994 "Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
10995 "Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
10996 "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
10997 "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
11000 "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
11001 "Driver for kameraer der bruger STV0680 processor ASIC.\n"
11002 "Protokol omvendt-beregnet ved hjælp af CommLite Beta 5\n"
11003 "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
11004 "Udvidet til Aiptek PenCam og andre STM USB Dual-mode kameraer."
11006 #: camlibs/sx330z/library.c:139
11008 msgid "Getting information on %i files..."
11009 msgstr "Henter information om %i filer..."
11011 #: camlibs/sx330z/library.c:243
11013 "(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
11014 "Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
11015 "Please send bugreports and comments.\n"
11016 "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
11018 "(Traveler) SX330z bibliotek (og andre Aldi-cams).\n"
11019 "Endda andre fremstillere, som Jenoptik, Skanhex, Maginon burde virke.\n"
11020 "Send bugreporter og kommentarer.\n"
11021 "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
11023 #: camlibs/sx330z/library.c:286
11024 msgid "sx330z is USB only"
11025 msgstr "sx330z er kun USB"
11027 #: camlibs/topfield/puppy.c:540
11029 msgid "Driver Settings"
11030 msgstr "Andre indstillinger"
11032 #: camlibs/topfield/puppy.c:544
11035 msgstr "Fokuseringstilstand"
11037 #: camlibs/topfield/puppy.c:599
11039 "Topfield TF5000PVR\n"
11040 "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
11041 "Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n"
11042 "Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
11045 #: camlibs/topfield/puppy.c:646
11047 msgid "Downloading %s..."
11048 msgstr "Hjemhenter '%s'..."
11050 #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
11053 "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
11054 "Toshiba pdr-m11 driver.\n"
11057 "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
11058 "Toshiba pdr-m11 driver.\n"
11060 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201
11061 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
11062 msgstr "Intern fejl ved søgning efter camlibs. (stinavne for lange?)"
11064 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215
11066 msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
11067 msgstr "Henter kameradrivere fra '%s'..."
11069 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633
11071 msgid "Could not find any driver for '%s'"
11072 msgstr "Kunne ikke finde nogen drivere til '%s'"
11074 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
11076 msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
11077 msgstr "Der opstod en fejl i IO-biblioteket ('%s'): %s"
11079 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
11080 msgid "No additional information available."
11081 msgstr "Ingen yderligere information er tilgængelig."
11083 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696
11084 msgid "Could not detect any camera"
11085 msgstr "Kunne ikke finde noget kamera"
11087 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714
11089 msgid "Could not detect any camera at port %s"
11090 msgstr "Kunne ikke finde noget kamera"
11092 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735
11093 msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
11094 msgstr "Du skal angive en port før du initialiserer kameraet."
11096 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760
11098 msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
11099 msgstr "Kunne ikke indlæse nødvendig kameradriver '%s' (%s)."
11101 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773
11103 msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
11104 msgstr "Kameradriver '%s' mangler 'camera_init' funktionen."
11106 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826
11107 msgid "This camera does not offer any configuration options."
11108 msgstr "Kameraet har ingen konfigurationsvalg."
11110 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859
11111 msgid "This camera does not support setting configuration options."
11112 msgstr "Kameraet understøtter ikke indstilling af konfigurationsvalg."
11114 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891
11115 msgid "This camera does not support summaries."
11116 msgstr "Kameraet understøtter ikke summeringer."
11118 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922
11119 msgid "This camera does not offer a manual."
11120 msgstr "Kameraet har ingen manual."
11122 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954
11123 msgid "This camera does not provide information about the driver."
11124 msgstr "Kameraet stiller ikke informationer om driver til rådighed."
11126 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988
11127 msgid "This camera can not capture."
11128 msgstr "Kameraet kan ikke optage."
11130 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022
11131 msgid "This camera can not capture previews."
11132 msgstr "Kameraet kan ikke optage smugkig."
11134 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306
11136 msgid "The path '%s' is not absolute."
11137 msgstr "Stien '%s' er ikke absolut."
11139 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:744
11141 msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
11143 "Kunne ikke tilføje '%s' til mappen '%s' da denne fil allerede eksisterer."
11145 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109
11148 "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
11149 "does not support deletion of files."
11151 "Du har prøvet at slette '%s' fra mappen '%s', men filsystemet understøtter "
11152 "ikke sletning af filer."
11154 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1118
11156 msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
11157 msgstr "Sletter '%s' fra mappe '%s'..."
11159 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1246
11162 "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
11163 msgstr "Der er stadig undermapper i mappen '%s/%s' som du prøver at fjerne."
11165 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1251
11167 msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
11168 msgstr "Der er stadig filer i mappen '%s/%s' som du prøver at fjerne."
11170 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1287
11171 msgid "The filesystem does not support upload of files."
11172 msgstr "Filsystemet understøtter ikke oplægning af filer."
11174 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1340
11177 "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
11179 "Mappen '%s' indeholder kun %i filer, men du efterspurgte en fil med nummer "
11182 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1388
11184 msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
11185 msgstr "Filen '%s' kunne ikke findes i mappe '%s'."
11187 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1506
11189 msgid "Could not find file '%s'."
11190 msgstr "Kunne ikke finde filen '%s'."
11192 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1632
11193 msgid "The filesystem doesn't support getting files"
11194 msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af filer"
11196 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1665 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2166
11197 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2324
11199 msgid "Unknown file type %i."
11200 msgstr "Ukendt filtype %i."
11202 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1669
11204 msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
11205 msgstr "Hjemhenter '%s' fra mappe '%s'..."
11207 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1924
11208 msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
11209 msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af filinformationer"
11211 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2434
11212 msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
11213 msgstr "Filsystemet understøtter ikke indstilling af filinformationer"
11215 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2456
11216 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
11217 msgstr "Skrivebeskyttede filattributter som bredde og højde kan ikke ændres."
11219 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2539
11220 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
11221 msgstr "Filsystemet understøtter ikke hentning af gemningsinformationer"
11223 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
11224 msgid "Corrupted data"
11225 msgstr "Ødelagte data"
11227 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
11228 msgid "File exists"
11229 msgstr "Fil eksisterer"
11231 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
11232 msgid "Unknown model"
11233 msgstr "Ukendt model"
11235 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
11236 msgid "Directory not found"
11237 msgstr "Kataloget blev ikke fundet"
11239 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
11240 msgid "File not found"
11241 msgstr "Fil blev ikke fundet"
11243 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
11244 msgid "Directory exists"
11245 msgstr "Kataloget eksisterer"
11247 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
11248 msgid "I/O in progress"
11249 msgstr "I/O i fremgang"
11251 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
11252 msgid "Path not absolute"
11253 msgstr "Sti ikke absolut"
11255 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:55
11256 msgid "Operation cancelled"
11257 msgstr "Proces afbrudt"
11259 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56
11260 msgid "Camera could not complete operation"
11261 msgstr "Kameraet kunne ikke fuldføre processen"
11263 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57
11264 msgid "OS error in camera communication"
11265 msgstr "OS-fejl i kamerakommunikation"
11267 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58
11268 msgid "Not enough free space"
11271 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83
11272 msgid "Unknown camera library error"
11273 msgstr "Ukendt kamerabiblioteks fejl"
11275 #: libgphoto2/gphoto2-result.c:89
11276 msgid "Unknown error"
11277 msgstr "Ukendt fejl"
11280 #~ msgstr "Ingen zoom"
11309 #~ msgid "ISO speed"
11310 #~ msgstr "ISO hastighed"
11312 #~ msgid "Flash mode"
11313 #~ msgstr "Blitz-tilstand"
11315 #~ msgid "Date and Time (readonly)"
11316 #~ msgstr "Dato og tid (skrivebeskyttet)"
11318 #~ msgid "Set camera date to PC date"
11319 #~ msgstr "Sæt kameradato til PC-dato"
11321 #~ msgid "Firmware revision (readonly)"
11322 #~ msgstr "Firmware revision (skrivebeskyttet)"
11324 #~ msgid "Power (readonly)"
11325 #~ msgstr "Strøm (skrivebeskyttet)"
11327 #~ msgid "Exposure bias changed"
11328 #~ msgstr "Eksponeringskorrektion ændret"
11330 #~ msgid "Invalid resolution setting"
11331 #~ msgstr "Ugyldig indstilling af opløsning"
11333 #~ msgid "Resolution changed"
11334 #~ msgstr "Opløsning ændret"
11336 #~ msgid "Could not change resolution"
11337 #~ msgstr "Kunne ikke ændre opløsning"
11339 #~ msgid "Invalid zoom level"
11340 #~ msgstr "Ugyldig zoom-niveau"
11342 #~ msgid "Unsupported image type"
11343 #~ msgstr "Ikke understøttet billedetype"
11346 #~ "This driver supports cameras with Jeilin jl2005c chip \n"
11347 #~ "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
11349 #~ "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
11350 #~ "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
11351 #~ "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
11352 #~ "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
11353 #~ "as consecutive still photos.\n"
11354 #~ "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
11356 #~ "Denne driver understøtter kameraer med en Jeilin jl2005c chip\n"
11357 #~ "Kameraet understøtter ikke sletning af billeder, eller oplægning af "
11359 #~ "Afkodning af komprimerede billeder virker måske/måske ikke\n"
11360 #~ "og virker ikke lige godt for alle understøttede kameraer.\n"
11361 #~ "Hvis der er videoklip på kameraet, kan disse hjemhentes som fortløbende "
11362 #~ "still-billeder.\n"
11363 #~ "For yderligere detaljer se libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n"
11369 #~ msgstr "gennemsnit"
11371 #~ msgid "multi spot metering"
11372 #~ msgstr "multi-spotmåling"
11377 #~ msgid "medium 1"
11378 #~ msgstr "middel 1"
11380 #~ msgid "medium 2"
11381 #~ msgstr "middel 2"
11383 #~ msgid "medium 3"
11384 #~ msgstr "middel 3"
11389 #~ msgid "Timer + Remote 2"
11390 #~ msgstr "Timer + Fjernbetjening 2"
11392 #~ msgid "Daylight n1"
11393 #~ msgstr "Dagslys n1"
11395 #~ msgid "Cloudy n2"
11396 #~ msgstr "Skyet n2"
11398 #~ msgid "Tungsten n3"
11399 #~ msgstr "Wolfram n3"
11401 #~ msgid "Flash n5"
11402 #~ msgstr "Blitz n5"
11404 #~ msgid "Camera Time"
11405 #~ msgstr "Kameratid"
11407 #~ msgid "Set camera time to PC time"
11408 #~ msgstr "Sæt kameratid til PC-dato"
11410 #~ msgid "Canon Image Quality"
11411 #~ msgstr "Canon billede kvalitet"
11413 #~ msgid "Canon Image Size"
11414 #~ msgstr "Canon billede størrelse"
11416 #~ msgid "EOS ISO Speed"
11417 #~ msgstr "EOS ISO hastighed"
11419 #~ msgid "EOS WhiteBalance"
11420 #~ msgstr "EOS Hvidbalance"
11422 #~ msgid "EOS Exposure Compensation"
11423 #~ msgstr "EOS eksponeringskompensation"
11425 #~ msgid "EOS Aperture"
11426 #~ msgstr "EOS blændeåbning"
11428 #~ msgid "EOS Shutter Speed"
11429 #~ msgstr "EOS lukkerhastighed"
11431 #~ msgid "Canon enable liveview failed: %x"
11432 #~ msgstr "Canon tillad-liveview fejlede: %x"
11434 #~ msgid "Canon disable liveview failed: %x"
11435 #~ msgstr "Canon slå-liveview-fra fejlede: %x"
11437 #~ msgid "ISO Step"
11438 #~ msgstr "ISO skridt"
11440 #~ msgid "This camera does not support event handling."
11441 #~ msgstr "Kameraet understøtter ikke hændelseshåndtering."