Revved to 1.25.2 for GNOME 2.25.2.
[platform/upstream/atk.git] / po / cy.po
1 # atk yn Gymraeg.
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004.
5 # Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2003.
6 #
7 # [rhys] Caption -> 'capsiwn' yn hytrach na 'pennawd', er mwyn gwahaniaethu
8 # rhwng 'caption' a 'header' (cyfieithir 'header' fel 'pennawd'). Hefyd
9 # mae 'pennawd' yn awgrymu rhywbeth ar ben eitem; nid yw hyn o hyd yn wir
10 # am 'caption' (yn enwedig pan yn sôn am dablau)
11 #
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: atk\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
17 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:15+0100\n"
18 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
19 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23
24 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgid "Selected Link"
26 msgstr "Dolen Ddewisedig"
27
28 #: atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Penodi a yw'r gwrthrych AtkHyperlink wedi ei ddewis"
31
32 #: atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Nifer yr Angorau"
35
36 #: atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "Nifer yr angorau sy'n gysylltiedig a'r gwrthrych AtkHyperlink"
39
40 # EFALLAI
41 #: atk/atkhyperlink.c:119
42 msgid "End index"
43 msgstr "Rhif mynegai olaf"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Rhif mynegai olaf y gwrthrych AtkHyperlink"
48
49 # EFALLAI
50 #: atk/atkhyperlink.c:128
51 msgid "Start index"
52 msgstr "Rhif mynegai cyntaf"
53
54 #: atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Rhif mynegai cyntaf y gwrthrych AtkHyperlink"
57
58 #: atk/atkobject.c:74
59 msgid "invalid"
60 msgstr "annilys"
61
62 #: atk/atkobject.c:75
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "label cyflymu"
65
66 #: atk/atkobject.c:76
67 msgid "alert"
68 msgstr "rhybudd"
69
70 #: atk/atkobject.c:77
71 msgid "animation"
72 msgstr "animeiddiad"
73
74 #: atk/atkobject.c:78
75 msgid "arrow"
76 msgstr "saeth"
77
78 #: atk/atkobject.c:79
79 msgid "calendar"
80 msgstr "calendr"
81
82 #: atk/atkobject.c:80
83 msgid "canvas"
84 msgstr "cynfas"
85
86 #: atk/atkobject.c:81
87 msgid "check box"
88 msgstr "blwch dewis"
89
90 #: atk/atkobject.c:82
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "eitem dewislen dewis"
93
94 #: atk/atkobject.c:83
95 msgid "color chooser"
96 msgstr "dewiswr lliw"
97
98 #: atk/atkobject.c:84
99 msgid "column header"
100 msgstr "pennawd colofn"
101
102 #: atk/atkobject.c:85
103 msgid "combo box"
104 msgstr "blwch cyfun"
105
106 #: atk/atkobject.c:86
107 msgid "dateeditor"
108 msgstr "newidydd dyddiad"
109
110 #: atk/atkobject.c:87
111 msgid "desktop icon"
112 msgstr "eicon bwrdd gwaith"
113
114 #: atk/atkobject.c:88
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "ffrâm bwrdd gwaith"
117
118 #: atk/atkobject.c:89
119 msgid "dial"
120 msgstr "deial"
121
122 #: atk/atkobject.c:90
123 msgid "dialog"
124 msgstr "deialog"
125
126 # EFALLAI
127 #: atk/atkobject.c:91
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "chwarel cyfeiriadur"
130
131 #: atk/atkobject.c:92
132 msgid "drawing area"
133 msgstr "ardal arlunio"
134
135 #: atk/atkobject.c:93
136 msgid "file chooser"
137 msgstr "dewiswr ffeiliau"
138
139 #: atk/atkobject.c:94
140 msgid "filler"
141 msgstr "llenwydd"
142
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: atk/atkobject.c:96
145 msgid "fontchooser"
146 msgstr "dewiswr ffont"
147
148 #: atk/atkobject.c:97
149 msgid "frame"
150 msgstr "ffrâm"
151
152 #: atk/atkobject.c:98
153 msgid "glass pane"
154 msgstr "chwarel-wydr"
155
156 #: atk/atkobject.c:99
157 msgid "html container"
158 msgstr "cynhwysydd html"
159
160 #: atk/atkobject.c:100
161 msgid "icon"
162 msgstr "eicon"
163
164 #: atk/atkobject.c:101
165 msgid "image"
166 msgstr "delwedd"
167
168 #: atk/atkobject.c:102
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "ffrâm fewnol"
171
172 #: atk/atkobject.c:103
173 msgid "label"
174 msgstr "label"
175
176 #: atk/atkobject.c:104
177 msgid "layered pane"
178 msgstr "chwarel wedi haenu"
179
180 #: atk/atkobject.c:105
181 msgid "list"
182 msgstr "rhestr"
183
184 #: atk/atkobject.c:106
185 msgid "list item"
186 msgstr "eitem rhestr"
187
188 #: atk/atkobject.c:107
189 msgid "menu"
190 msgstr "dewislen"
191
192 #: atk/atkobject.c:108
193 msgid "menu bar"
194 msgstr "bar dewislen"
195
196 #: atk/atkobject.c:109
197 msgid "menu item"
198 msgstr "eitem dewislen"
199
200 #: atk/atkobject.c:110
201 msgid "option pane"
202 msgstr "chwarel opsiwn"
203
204 #: atk/atkobject.c:111
205 msgid "page tab"
206 msgstr "tab tudalen"
207
208 #: atk/atkobject.c:112
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "rhestr tab tudalen"
211
212 #: atk/atkobject.c:113
213 msgid "panel"
214 msgstr "panel"
215
216 #: atk/atkobject.c:114
217 msgid "password text"
218 msgstr "testun cyfrinair"
219
220 #: atk/atkobject.c:115
221 msgid "popup menu"
222 msgstr "naidlen"
223
224 #: atk/atkobject.c:116
225 msgid "progress bar"
226 msgstr "bar cynnydd"
227
228 #: atk/atkobject.c:117
229 msgid "push button"
230 msgstr "botwm gwasgu"
231
232 #: atk/atkobject.c:118
233 msgid "radio button"
234 msgstr "botwm radio"
235
236 #: atk/atkobject.c:119
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "eitem dewislen radio"
239
240 #: atk/atkobject.c:120
241 msgid "root pane"
242 msgstr "chwarel gwraidd"
243
244 #: atk/atkobject.c:121
245 msgid "row header"
246 msgstr "pennawd rhes"
247
248 #: atk/atkobject.c:122
249 msgid "scroll bar"
250 msgstr "bar sgrolio"
251
252 #: atk/atkobject.c:123
253 msgid "scroll pane"
254 msgstr "chwarel sgrolio"
255
256 #: atk/atkobject.c:124
257 msgid "separator"
258 msgstr "gwahanwr"
259
260 #: atk/atkobject.c:125
261 msgid "slider"
262 msgstr "llithrwr"
263
264 #: atk/atkobject.c:126
265 msgid "split pane"
266 msgstr "chwarel hollt"
267
268 #: atk/atkobject.c:127
269 msgid "spin button"
270 msgstr "botwm troelli"
271
272 #: atk/atkobject.c:128
273 msgid "statusbar"
274 msgstr "bar-statws"
275
276 #: atk/atkobject.c:129
277 msgid "table"
278 msgstr "tabl"
279
280 #: atk/atkobject.c:130
281 msgid "table cell"
282 msgstr "cell tabl"
283
284 #: atk/atkobject.c:131
285 msgid "table column header"
286 msgstr "pennawd colofn tabl"
287
288 #: atk/atkobject.c:132
289 msgid "table row header"
290 msgstr "pennawd rhes tabl"
291
292 #: atk/atkobject.c:133
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "eitem dewislen rhwygadwy"
295
296 #: atk/atkobject.c:134
297 msgid "terminal"
298 msgstr "terfynell"
299
300 #: atk/atkobject.c:135
301 msgid "text"
302 msgstr "testun"
303
304 # EFALLAI
305 #: atk/atkobject.c:136
306 msgid "toggle button"
307 msgstr "botwm togl"
308
309 #: atk/atkobject.c:137
310 msgid "tool bar"
311 msgstr "bar offer"
312
313 #: atk/atkobject.c:138
314 msgid "tool tip"
315 msgstr "cyngor offer"
316
317 #: atk/atkobject.c:139
318 msgid "tree"
319 msgstr "coeden"
320
321 #: atk/atkobject.c:140
322 msgid "tree table"
323 msgstr "tabl coeden"
324
325 #: atk/atkobject.c:141
326 msgid "unknown"
327 msgstr "anhysbys"
328
329 # EFALLAI
330 #: atk/atkobject.c:142
331 msgid "viewport"
332 msgstr "porth-golwg"
333
334 #: atk/atkobject.c:143
335 msgid "window"
336 msgstr "ffenest"
337
338 #: atk/atkobject.c:144
339 msgid "header"
340 msgstr "penawd"
341
342 #: atk/atkobject.c:145
343 msgid "footer"
344 msgstr "troedyn"
345
346 #: atk/atkobject.c:146
347 msgid "paragraph"
348 msgstr "paragraff"
349
350 #: atk/atkobject.c:147
351 msgid "ruler"
352 msgstr "mesur"
353
354 #: atk/atkobject.c:148
355 msgid "application"
356 msgstr "rhaglen"
357
358 #: atk/atkobject.c:149
359 msgid "autocomplete"
360 msgstr "cwblhad awtomatig"
361
362 #: atk/atkobject.c:150
363 msgid "edit bar"
364 msgstr "bar golygu"
365
366 #: atk/atkobject.c:151
367 msgid "embedded component"
368 msgstr "cydran mewnosodied"
369
370 #: atk/atkobject.c:152
371 msgid "entry"
372 msgstr "cofnod"
373
374 #: atk/atkobject.c:153
375 msgid "chart"
376 msgstr "siart"
377
378 #: atk/atkobject.c:154
379 msgid "caption"
380 msgstr "capsiwn"
381
382 #: atk/atkobject.c:155
383 msgid "document frame"
384 msgstr "ffrâm ddogfen"
385
386 #: atk/atkobject.c:156
387 msgid "heading"
388 msgstr "pennawd"
389
390 #: atk/atkobject.c:157
391 msgid "page"
392 msgstr "tudalen"
393
394 #: atk/atkobject.c:158
395 msgid "section"
396 msgstr "adran"
397
398 #: atk/atkobject.c:159
399 msgid "redundant object"
400 msgstr "gwrthrych diangen"
401
402 #: atk/atkobject.c:160
403 msgid "form"
404 msgstr "ffurflen"
405
406 #: atk/atkobject.c:161
407 msgid "link"
408 msgstr ""
409
410 #: atk/atkobject.c:162
411 msgid "input method window"
412 msgstr ""
413
414 #: atk/atkobject.c:488
415 msgid "Accessible Name"
416 msgstr "Enw Hygyrchol"
417
418 #: atk/atkobject.c:489
419 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
420 msgstr ""
421 "Enw'r enghraifft gwrthrych wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda "
422 "technoleg hygyrchol"
423
424 #: atk/atkobject.c:495
425 msgid "Accessible Description"
426 msgstr "Disgrifiad Hygyrchol"
427
428 #: atk/atkobject.c:496
429 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
430 msgstr ""
431 "Disgrifiad gwrthrych, wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda technoleg "
432 "hygyrchol"
433
434 #: atk/atkobject.c:502
435 msgid "Accessible Parent"
436 msgstr "Rhiant Hygyrchol"
437
438 #: atk/atkobject.c:503
439 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
440 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y rhiant wedi newid"
441
442 #: atk/atkobject.c:509
443 msgid "Accessible Value"
444 msgstr "Gwerth Hygyrchol"
445
446 #: atk/atkobject.c:510
447 msgid "Is used to notify that the value has changed"
448 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y gwerth wedi newid"
449
450 #: atk/atkobject.c:518
451 msgid "Accessible Role"
452 msgstr "Rôl Hygyrchol"
453
454 #: atk/atkobject.c:519
455 msgid "The accessible role of this object"
456 msgstr "Rôl hygyrchol y gwrthrych hwn"
457
458 #: atk/atkobject.c:527
459 msgid "Accessible Layer"
460 msgstr "Haen Hygyrchol"
461
462 #: atk/atkobject.c:528
463 msgid "The accessible layer of this object"
464 msgstr "Haen hygyrchol y gwrthrych hwn"
465
466 #: atk/atkobject.c:536
467 msgid "Accessible MDI Value"
468 msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol"
469
470 #: atk/atkobject.c:537
471 msgid "The accessible MDI value of this object"
472 msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol y gwrthrych hwn"
473
474 #: atk/atkobject.c:545
475 msgid "Accessible Table Caption"
476 msgstr "Capsiwn Tabl Hygyrchol"
477
478 #: atk/atkobject.c:546
479 msgid ""
480 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
481 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
482 msgstr ""
483 "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid; ni ddylid "
484 "defnyddio'r nodwedd hon. Dylid defnyddio accessible-table-caption-object yn "
485 "ei lle"
486
487 #: atk/atkobject.c:552
488 msgid "Accessible Table Column Header"
489 msgstr "Pennawd Colofn Tabl Hygyrchol"
490
491 #: atk/atkobject.c:553
492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
493 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd colofn y tabl wedi newid"
494
495 #: atk/atkobject.c:559
496 msgid "Accessible Table Column Description"
497 msgstr "Disgrifiad Colofn Tabl Hygyrchol"
498
499 #: atk/atkobject.c:560
500 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
501 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad colofn y tabl wedi newid"
502
503 #: atk/atkobject.c:566
504 msgid "Accessible Table Row Header"
505 msgstr "Pennawd Rhes Tabl Hygyrchol"
506
507 #: atk/atkobject.c:567
508 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
509 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd rhes y tabl wedi newid"
510
511 #: atk/atkobject.c:573
512 msgid "Accessible Table Row Description"
513 msgstr "Disgrifiad Rhes Tabl Hygyrchol"
514
515 #: atk/atkobject.c:574
516 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
517 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad rhes y tabl wedi newid"
518
519 #: atk/atkobject.c:580
520 msgid "Accessible Table Summary"
521 msgstr "Crynodeb Tabl Hygyrchol"
522
523 #: atk/atkobject.c:581
524 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
525 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod crynodeb y tabl wedi newid"
526
527 #: atk/atkobject.c:587
528 msgid "Accessible Table Caption Object"
529 msgstr "Gwrthrych Capsiwn Tabl Hygyrchol"
530
531 #: atk/atkobject.c:588
532 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
533 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid"
534
535 #: atk/atkobject.c:594
536 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
537 msgstr "Nifer Cysylltion y Gordestun Hygyrchol"
538
539 #: atk/atkobject.c:595
540 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
541 msgstr "Nifer y cysylltion sydd gan yr AtkHypertext cyfredol"