2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004.
5 # Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2003.
7 # [rhys] Caption -> 'capsiwn' yn hytrach na 'pennawd', er mwyn gwahaniaethu
8 # rhwng 'caption' a 'header' (cyfieithir 'header' fel 'pennawd'). Hefyd
9 # mae 'pennawd' yn awgrymu rhywbeth ar ben eitem; nid yw hyn o hyd yn wir
10 # am 'caption' (yn enwedig pan yn sôn am dablau)
14 "Project-Id-Version: atk\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2008-12-01 14:45+0800\n"
17 "PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:15+0100\n"
18 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
19 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 #: atk/atkhyperlink.c:103
26 msgstr "Dolen Ddewisedig"
28 #: atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Penodi a yw'r gwrthrych AtkHyperlink wedi ei ddewis"
32 #: atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Nifer yr Angorau"
36 #: atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "Nifer yr angorau sy'n gysylltiedig a'r gwrthrych AtkHyperlink"
41 #: atk/atkhyperlink.c:119
43 msgstr "Rhif mynegai olaf"
45 #: atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Rhif mynegai olaf y gwrthrych AtkHyperlink"
50 #: atk/atkhyperlink.c:128
52 msgstr "Rhif mynegai cyntaf"
54 #: atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Rhif mynegai cyntaf y gwrthrych AtkHyperlink"
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "label cyflymu"
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "eitem dewislen dewis"
100 msgstr "pennawd colofn"
102 #: atk/atkobject.c:85
106 #: atk/atkobject.c:86
108 msgstr "newidydd dyddiad"
110 #: atk/atkobject.c:87
112 msgstr "eicon bwrdd gwaith"
114 #: atk/atkobject.c:88
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "ffrâm bwrdd gwaith"
118 #: atk/atkobject.c:89
122 #: atk/atkobject.c:90
127 #: atk/atkobject.c:91
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "chwarel cyfeiriadur"
131 #: atk/atkobject.c:92
133 msgstr "ardal arlunio"
135 #: atk/atkobject.c:93
137 msgstr "dewiswr ffeiliau"
139 #: atk/atkobject.c:94
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: atk/atkobject.c:96
146 msgstr "dewiswr ffont"
148 #: atk/atkobject.c:97
152 #: atk/atkobject.c:98
154 msgstr "chwarel-wydr"
156 #: atk/atkobject.c:99
157 msgid "html container"
158 msgstr "cynhwysydd html"
160 #: atk/atkobject.c:100
164 #: atk/atkobject.c:101
168 #: atk/atkobject.c:102
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "ffrâm fewnol"
172 #: atk/atkobject.c:103
176 #: atk/atkobject.c:104
178 msgstr "chwarel wedi haenu"
180 #: atk/atkobject.c:105
184 #: atk/atkobject.c:106
186 msgstr "eitem rhestr"
188 #: atk/atkobject.c:107
192 #: atk/atkobject.c:108
194 msgstr "bar dewislen"
196 #: atk/atkobject.c:109
198 msgstr "eitem dewislen"
200 #: atk/atkobject.c:110
202 msgstr "chwarel opsiwn"
204 #: atk/atkobject.c:111
208 #: atk/atkobject.c:112
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "rhestr tab tudalen"
212 #: atk/atkobject.c:113
216 #: atk/atkobject.c:114
217 msgid "password text"
218 msgstr "testun cyfrinair"
220 #: atk/atkobject.c:115
224 #: atk/atkobject.c:116
228 #: atk/atkobject.c:117
230 msgstr "botwm gwasgu"
232 #: atk/atkobject.c:118
236 #: atk/atkobject.c:119
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "eitem dewislen radio"
240 #: atk/atkobject.c:120
242 msgstr "chwarel gwraidd"
244 #: atk/atkobject.c:121
246 msgstr "pennawd rhes"
248 #: atk/atkobject.c:122
252 #: atk/atkobject.c:123
254 msgstr "chwarel sgrolio"
256 #: atk/atkobject.c:124
260 #: atk/atkobject.c:125
264 #: atk/atkobject.c:126
266 msgstr "chwarel hollt"
268 #: atk/atkobject.c:127
270 msgstr "botwm troelli"
272 #: atk/atkobject.c:128
276 #: atk/atkobject.c:129
280 #: atk/atkobject.c:130
284 #: atk/atkobject.c:131
285 msgid "table column header"
286 msgstr "pennawd colofn tabl"
288 #: atk/atkobject.c:132
289 msgid "table row header"
290 msgstr "pennawd rhes tabl"
292 #: atk/atkobject.c:133
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "eitem dewislen rhwygadwy"
296 #: atk/atkobject.c:134
300 #: atk/atkobject.c:135
305 #: atk/atkobject.c:136
306 msgid "toggle button"
309 #: atk/atkobject.c:137
313 #: atk/atkobject.c:138
315 msgstr "cyngor offer"
317 #: atk/atkobject.c:139
321 #: atk/atkobject.c:140
325 #: atk/atkobject.c:141
330 #: atk/atkobject.c:142
334 #: atk/atkobject.c:143
338 #: atk/atkobject.c:144
342 #: atk/atkobject.c:145
346 #: atk/atkobject.c:146
350 #: atk/atkobject.c:147
354 #: atk/atkobject.c:148
358 #: atk/atkobject.c:149
360 msgstr "cwblhad awtomatig"
362 #: atk/atkobject.c:150
366 #: atk/atkobject.c:151
367 msgid "embedded component"
368 msgstr "cydran mewnosodied"
370 #: atk/atkobject.c:152
374 #: atk/atkobject.c:153
378 #: atk/atkobject.c:154
382 #: atk/atkobject.c:155
383 msgid "document frame"
384 msgstr "ffrâm ddogfen"
386 #: atk/atkobject.c:156
390 #: atk/atkobject.c:157
394 #: atk/atkobject.c:158
398 #: atk/atkobject.c:159
399 msgid "redundant object"
400 msgstr "gwrthrych diangen"
402 #: atk/atkobject.c:160
406 #: atk/atkobject.c:161
410 #: atk/atkobject.c:162
411 msgid "input method window"
414 #: atk/atkobject.c:488
415 msgid "Accessible Name"
416 msgstr "Enw Hygyrchol"
418 #: atk/atkobject.c:489
419 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
421 "Enw'r enghraifft gwrthrych wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda "
422 "technoleg hygyrchol"
424 #: atk/atkobject.c:495
425 msgid "Accessible Description"
426 msgstr "Disgrifiad Hygyrchol"
428 #: atk/atkobject.c:496
429 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
431 "Disgrifiad gwrthrych, wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda technoleg "
434 #: atk/atkobject.c:502
435 msgid "Accessible Parent"
436 msgstr "Rhiant Hygyrchol"
438 #: atk/atkobject.c:503
439 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
440 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y rhiant wedi newid"
442 #: atk/atkobject.c:509
443 msgid "Accessible Value"
444 msgstr "Gwerth Hygyrchol"
446 #: atk/atkobject.c:510
447 msgid "Is used to notify that the value has changed"
448 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y gwerth wedi newid"
450 #: atk/atkobject.c:518
451 msgid "Accessible Role"
452 msgstr "Rôl Hygyrchol"
454 #: atk/atkobject.c:519
455 msgid "The accessible role of this object"
456 msgstr "Rôl hygyrchol y gwrthrych hwn"
458 #: atk/atkobject.c:527
459 msgid "Accessible Layer"
460 msgstr "Haen Hygyrchol"
462 #: atk/atkobject.c:528
463 msgid "The accessible layer of this object"
464 msgstr "Haen hygyrchol y gwrthrych hwn"
466 #: atk/atkobject.c:536
467 msgid "Accessible MDI Value"
468 msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol"
470 #: atk/atkobject.c:537
471 msgid "The accessible MDI value of this object"
472 msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol y gwrthrych hwn"
474 #: atk/atkobject.c:545
475 msgid "Accessible Table Caption"
476 msgstr "Capsiwn Tabl Hygyrchol"
478 #: atk/atkobject.c:546
480 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
481 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
483 "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid; ni ddylid "
484 "defnyddio'r nodwedd hon. Dylid defnyddio accessible-table-caption-object yn "
487 #: atk/atkobject.c:552
488 msgid "Accessible Table Column Header"
489 msgstr "Pennawd Colofn Tabl Hygyrchol"
491 #: atk/atkobject.c:553
492 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
493 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd colofn y tabl wedi newid"
495 #: atk/atkobject.c:559
496 msgid "Accessible Table Column Description"
497 msgstr "Disgrifiad Colofn Tabl Hygyrchol"
499 #: atk/atkobject.c:560
500 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
501 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad colofn y tabl wedi newid"
503 #: atk/atkobject.c:566
504 msgid "Accessible Table Row Header"
505 msgstr "Pennawd Rhes Tabl Hygyrchol"
507 #: atk/atkobject.c:567
508 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
509 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd rhes y tabl wedi newid"
511 #: atk/atkobject.c:573
512 msgid "Accessible Table Row Description"
513 msgstr "Disgrifiad Rhes Tabl Hygyrchol"
515 #: atk/atkobject.c:574
516 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
517 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad rhes y tabl wedi newid"
519 #: atk/atkobject.c:580
520 msgid "Accessible Table Summary"
521 msgstr "Crynodeb Tabl Hygyrchol"
523 #: atk/atkobject.c:581
524 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
525 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod crynodeb y tabl wedi newid"
527 #: atk/atkobject.c:587
528 msgid "Accessible Table Caption Object"
529 msgstr "Gwrthrych Capsiwn Tabl Hygyrchol"
531 #: atk/atkobject.c:588
532 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
533 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid"
535 #: atk/atkobject.c:594
536 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
537 msgstr "Nifer Cysylltion y Gordestun Hygyrchol"
539 #: atk/atkobject.c:595
540 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
541 msgstr "Nifer y cysylltion sydd gan yr AtkHypertext cyfredol"