2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004.
5 # Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2003.
7 # [rhys] Caption -> 'capsiwn' yn hytrach na 'pennawd', er mwyn gwahaniaethu
8 # rhwng 'caption' a 'header' (cyfieithir 'header' fel 'pennawd'). Hefyd
9 # mae 'pennawd' yn awgrymu rhywbeth ar ben eitem; nid yw hyn o hyd yn wir
10 # am 'caption' (yn enwedig pan yn sôn am dablau)
14 "Project-Id-Version: atk\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
16 "POT-Creation-Date: 2006-02-03 19:37+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2006-02-02 20:42-0000\n"
18 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
19 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
26 msgstr "Dolen Ddewisedig"
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
29 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
30 msgstr "Penodi a yw'r gwrthrych AtkHyperlink wedi ei ddewis"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
33 msgid "Number of Anchors"
34 msgstr "Nifer yr Angorau"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
37 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
38 msgstr "Nifer yr angorau sy'n gysylltiedig a'r gwrthrych AtkHyperlink"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
43 msgstr "Rhif mynegai olaf"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
46 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
47 msgstr "Rhif mynegai olaf y gwrthrych AtkHyperlink"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
52 msgstr "Rhif mynegai cyntaf"
54 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
55 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
56 msgstr "Rhif mynegai cyntaf y gwrthrych AtkHyperlink"
58 #: ../atk/atkobject.c:82
62 #: ../atk/atkobject.c:83
63 msgid "accelerator label"
64 msgstr "label cyflymu"
66 #: ../atk/atkobject.c:84
70 #: ../atk/atkobject.c:85
74 #: ../atk/atkobject.c:86
78 #: ../atk/atkobject.c:87
82 #: ../atk/atkobject.c:88
86 #: ../atk/atkobject.c:89
90 #: ../atk/atkobject.c:90
91 msgid "check menu item"
92 msgstr "eitem dewislen dewis"
94 #: ../atk/atkobject.c:91
98 #: ../atk/atkobject.c:92
100 msgstr "pennawd colofn"
102 #: ../atk/atkobject.c:93
106 #: ../atk/atkobject.c:94
108 msgstr "newidydd dyddiad"
110 #: ../atk/atkobject.c:95
112 msgstr "eicon bwrdd gwaith"
114 #: ../atk/atkobject.c:96
115 msgid "desktop frame"
116 msgstr "ffrâm bwrdd gwaith"
118 #: ../atk/atkobject.c:97
122 #: ../atk/atkobject.c:98
127 #: ../atk/atkobject.c:99
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "chwarel cyfeiriadur"
131 #: ../atk/atkobject.c:100
133 msgstr "ardal arlunio"
135 #: ../atk/atkobject.c:101
137 msgstr "dewiswr ffeiliau"
139 #: ../atk/atkobject.c:102
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:104
146 msgstr "dewiswr ffont"
148 #: ../atk/atkobject.c:105
152 #: ../atk/atkobject.c:106
154 msgstr "chwarel-wydr"
156 #: ../atk/atkobject.c:107
157 msgid "html container"
158 msgstr "cynhwysydd html"
160 #: ../atk/atkobject.c:108
164 #: ../atk/atkobject.c:109
168 #: ../atk/atkobject.c:110
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "ffrâm fewnol"
172 #: ../atk/atkobject.c:111
176 #: ../atk/atkobject.c:112
178 msgstr "chwarel wedi haenu"
180 #: ../atk/atkobject.c:113
184 #: ../atk/atkobject.c:114
186 msgstr "eitem rhestr"
188 #: ../atk/atkobject.c:115
192 #: ../atk/atkobject.c:116
194 msgstr "bar dewislen"
196 #: ../atk/atkobject.c:117
198 msgstr "eitem dewislen"
200 #: ../atk/atkobject.c:118
202 msgstr "chwarel opsiwn"
204 #: ../atk/atkobject.c:119
208 #: ../atk/atkobject.c:120
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "rhestr tab tudalen"
212 #: ../atk/atkobject.c:121
216 #: ../atk/atkobject.c:122
217 msgid "password text"
218 msgstr "testun cyfrinair"
220 #: ../atk/atkobject.c:123
224 #: ../atk/atkobject.c:124
228 #: ../atk/atkobject.c:125
230 msgstr "botwm gwasgu"
232 #: ../atk/atkobject.c:126
236 #: ../atk/atkobject.c:127
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "eitem dewislen radio"
240 #: ../atk/atkobject.c:128
242 msgstr "chwarel gwraidd"
244 #: ../atk/atkobject.c:129
246 msgstr "pennawd rhes"
248 #: ../atk/atkobject.c:130
252 #: ../atk/atkobject.c:131
254 msgstr "chwarel sgrolio"
256 #: ../atk/atkobject.c:132
260 #: ../atk/atkobject.c:133
264 #: ../atk/atkobject.c:134
266 msgstr "chwarel hollt"
268 #: ../atk/atkobject.c:135
270 msgstr "botwm troelli"
272 #: ../atk/atkobject.c:136
276 #: ../atk/atkobject.c:137
280 #: ../atk/atkobject.c:138
284 #: ../atk/atkobject.c:139
285 msgid "table column header"
286 msgstr "pennawd colofn tabl"
288 #: ../atk/atkobject.c:140
289 msgid "table row header"
290 msgstr "pennawd rhes tabl"
292 #: ../atk/atkobject.c:141
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "eitem dewislen rhwygadwy"
296 #: ../atk/atkobject.c:142
300 #: ../atk/atkobject.c:143
305 #: ../atk/atkobject.c:144
306 msgid "toggle button"
309 #: ../atk/atkobject.c:145
313 #: ../atk/atkobject.c:146
315 msgstr "cyngor offer"
317 #: ../atk/atkobject.c:147
321 #: ../atk/atkobject.c:148
325 #: ../atk/atkobject.c:149
330 #: ../atk/atkobject.c:150
334 #: ../atk/atkobject.c:151
338 #: ../atk/atkobject.c:152
342 #: ../atk/atkobject.c:153
346 #: ../atk/atkobject.c:154
350 #: ../atk/atkobject.c:155
354 #: ../atk/atkobject.c:156
356 msgstr "cwblhad awtomatig"
358 #: ../atk/atkobject.c:157
362 #: ../atk/atkobject.c:158
363 msgid "embedded component"
364 msgstr "cydran mewnosodied"
366 #: ../atk/atkobject.c:159
370 #: ../atk/atkobject.c:160
374 #: ../atk/atkobject.c:161
378 #: ../atk/atkobject.c:162
379 msgid "document frame"
380 msgstr "ffrâm ddogfen"
382 #: ../atk/atkobject.c:163
386 #: ../atk/atkobject.c:164
390 #: ../atk/atkobject.c:165
394 #: ../atk/atkobject.c:166
395 msgid "redundant object"
396 msgstr "gwrthrych diangen"
398 #: ../atk/atkobject.c:345
399 msgid "Accessible Name"
400 msgstr "Enw Hygyrchol"
402 #: ../atk/atkobject.c:346
403 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
405 "Enw'r enghraifft gwrthrych wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda "
406 "technoleg hygyrchol"
408 #: ../atk/atkobject.c:352
409 msgid "Accessible Description"
410 msgstr "Disgrifiad Hygyrchol"
412 #: ../atk/atkobject.c:353
413 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
415 "Disgrifiad gwrthrych, wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda technoleg "
418 #: ../atk/atkobject.c:359
419 msgid "Accessible Parent"
420 msgstr "Rhiant Hygyrchol"
422 #: ../atk/atkobject.c:360
423 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
424 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y rhiant wedi newid"
426 #: ../atk/atkobject.c:366
427 msgid "Accessible Value"
428 msgstr "Gwerth Hygyrchol"
430 #: ../atk/atkobject.c:367
431 msgid "Is used to notify that the value has changed"
432 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y gwerth wedi newid"
434 #: ../atk/atkobject.c:375
435 msgid "Accessible Role"
436 msgstr "Rôl Hygyrchol"
438 #: ../atk/atkobject.c:376
439 msgid "The accessible role of this object"
440 msgstr "Rôl hygyrchol y gwrthrych hwn"
442 #: ../atk/atkobject.c:384
443 msgid "Accessible Layer"
444 msgstr "Haen Hygyrchol"
446 #: ../atk/atkobject.c:385
447 msgid "The accessible layer of this object"
448 msgstr "Haen hygyrchol y gwrthrych hwn"
450 #: ../atk/atkobject.c:393
451 msgid "Accessible MDI Value"
452 msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol"
454 #: ../atk/atkobject.c:394
455 msgid "The accessible MDI value of this object"
456 msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol y gwrthrych hwn"
458 #: ../atk/atkobject.c:402
459 msgid "Accessible Table Caption"
460 msgstr "Capsiwn Tabl Hygyrchol"
462 #: ../atk/atkobject.c:403
464 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
465 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
467 "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid; ni ddylid "
468 "defnyddio'r nodwedd hon. Dylid defnyddio accessible-table-caption-object yn "
471 #: ../atk/atkobject.c:409
472 msgid "Accessible Table Column Header"
473 msgstr "Pennawd Colofn Tabl Hygyrchol"
475 #: ../atk/atkobject.c:410
476 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
477 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd colofn y tabl wedi newid"
479 #: ../atk/atkobject.c:416
480 msgid "Accessible Table Column Description"
481 msgstr "Disgrifiad Colofn Tabl Hygyrchol"
483 #: ../atk/atkobject.c:417
484 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
485 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad colofn y tabl wedi newid"
487 #: ../atk/atkobject.c:423
488 msgid "Accessible Table Row Header"
489 msgstr "Pennawd Rhes Tabl Hygyrchol"
491 #: ../atk/atkobject.c:424
492 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
493 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd rhes y tabl wedi newid"
495 #: ../atk/atkobject.c:430
496 msgid "Accessible Table Row Description"
497 msgstr "Disgrifiad Rhes Tabl Hygyrchol"
499 #: ../atk/atkobject.c:431
500 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
501 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad rhes y tabl wedi newid"
503 #: ../atk/atkobject.c:437
504 msgid "Accessible Table Summary"
505 msgstr "Crynodeb Tabl Hygyrchol"
507 #: ../atk/atkobject.c:438
508 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
509 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod crynodeb y tabl wedi newid"
511 #: ../atk/atkobject.c:444
512 msgid "Accessible Table Caption Object"
513 msgstr "Gwrthrych Capsiwn Tabl Hygyrchol"
515 #: ../atk/atkobject.c:445
516 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
517 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid"
519 #: ../atk/atkobject.c:451
520 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
521 msgstr "Nifer Cysylltion y Gordestun Hygyrchol"
523 #: ../atk/atkobject.c:452
524 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
525 msgstr "Nifer y cysylltion sydd gan yr AtkHypertext cyfredol"