2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004.
5 # Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2003.
6 # Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>, 2009.
8 # [rhys] Caption -> 'capsiwn' yn hytrach na 'pennawd', er mwyn gwahaniaethu
9 # rhwng 'caption' a 'header' (cyfieithir 'header' fel 'pennawd'). Hefyd
10 # mae 'pennawd' yn awgrymu rhywbeth ar ben eitem; nid yw hyn o hyd yn wir
11 # am 'caption' (yn enwedig pan yn sôn am dablau)
15 "Project-Id-Version: atk\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
18 "PO-Revision-Date: 2009-07-30 21:50+0100\n"
19 "Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio@gmail.com>\n"
20 "Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 #: atk/atkhyperlink.c:103
27 msgstr "Dolen Ddewisedig"
29 #: atk/atkhyperlink.c:104
30 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
31 msgstr "Penodi a yw'r gwrthrych AtkHyperlink wedi ei ddewis"
33 #: atk/atkhyperlink.c:110
34 msgid "Number of Anchors"
35 msgstr "Nifer yr Angorau"
37 #: atk/atkhyperlink.c:111
38 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
39 msgstr "Nifer yr angorau sy'n gysylltiedig a'r gwrthrych AtkHyperlink"
42 #: atk/atkhyperlink.c:119
44 msgstr "Rhif mynegai olaf"
46 #: atk/atkhyperlink.c:120
47 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
48 msgstr "Rhif mynegai olaf y gwrthrych AtkHyperlink"
51 #: atk/atkhyperlink.c:128
53 msgstr "Rhif mynegai cyntaf"
55 #: atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "Rhif mynegai cyntaf y gwrthrych AtkHyperlink"
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "label cyflymu"
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "eitem dewislen dewis"
100 msgid "column header"
101 msgstr "pennawd colofn"
103 #: atk/atkobject.c:85
107 #: atk/atkobject.c:86
109 msgstr "newidydd dyddiad"
111 #: atk/atkobject.c:87
113 msgstr "eicon bwrdd gwaith"
115 #: atk/atkobject.c:88
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "ffrâm bwrdd gwaith"
119 #: atk/atkobject.c:89
123 #: atk/atkobject.c:90
128 #: atk/atkobject.c:91
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "chwarel cyfeiriadur"
132 #: atk/atkobject.c:92
134 msgstr "ardal arlunio"
136 #: atk/atkobject.c:93
138 msgstr "dewiswr ffeiliau"
140 #: atk/atkobject.c:94
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: atk/atkobject.c:96
147 msgstr "dewiswr ffont"
149 #: atk/atkobject.c:97
153 #: atk/atkobject.c:98
155 msgstr "chwarel-wydr"
157 #: atk/atkobject.c:99
158 msgid "html container"
159 msgstr "cynhwysydd html"
161 #: atk/atkobject.c:100
165 #: atk/atkobject.c:101
169 #: atk/atkobject.c:102
170 msgid "internal frame"
171 msgstr "ffrâm fewnol"
173 #: atk/atkobject.c:103
177 #: atk/atkobject.c:104
179 msgstr "chwarel wedi haenu"
181 #: atk/atkobject.c:105
185 #: atk/atkobject.c:106
187 msgstr "eitem rhestr"
189 #: atk/atkobject.c:107
193 #: atk/atkobject.c:108
195 msgstr "bar dewislen"
197 #: atk/atkobject.c:109
199 msgstr "eitem dewislen"
201 #: atk/atkobject.c:110
203 msgstr "chwarel opsiwn"
205 #: atk/atkobject.c:111
209 #: atk/atkobject.c:112
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "rhestr tab tudalen"
213 #: atk/atkobject.c:113
217 #: atk/atkobject.c:114
218 msgid "password text"
219 msgstr "testun cyfrinair"
221 #: atk/atkobject.c:115
225 #: atk/atkobject.c:116
229 #: atk/atkobject.c:117
231 msgstr "botwm gwasgu"
233 #: atk/atkobject.c:118
237 #: atk/atkobject.c:119
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "eitem dewislen radio"
241 #: atk/atkobject.c:120
243 msgstr "chwarel gwraidd"
245 #: atk/atkobject.c:121
247 msgstr "pennawd rhes"
249 #: atk/atkobject.c:122
253 #: atk/atkobject.c:123
255 msgstr "chwarel sgrolio"
257 #: atk/atkobject.c:124
261 #: atk/atkobject.c:125
265 #: atk/atkobject.c:126
267 msgstr "chwarel hollt"
269 #: atk/atkobject.c:127
271 msgstr "botwm troelli"
273 #: atk/atkobject.c:128
277 #: atk/atkobject.c:129
281 #: atk/atkobject.c:130
285 #: atk/atkobject.c:131
286 msgid "table column header"
287 msgstr "pennawd colofn tabl"
289 #: atk/atkobject.c:132
290 msgid "table row header"
291 msgstr "pennawd rhes tabl"
293 #: atk/atkobject.c:133
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "eitem dewislen rhwygadwy"
297 #: atk/atkobject.c:134
301 #: atk/atkobject.c:135
306 #: atk/atkobject.c:136
307 msgid "toggle button"
310 #: atk/atkobject.c:137
314 #: atk/atkobject.c:138
316 msgstr "cyngor offer"
318 #: atk/atkobject.c:139
322 #: atk/atkobject.c:140
326 #: atk/atkobject.c:141
331 #: atk/atkobject.c:142
335 #: atk/atkobject.c:143
339 #: atk/atkobject.c:144
343 #: atk/atkobject.c:145
347 #: atk/atkobject.c:146
351 #: atk/atkobject.c:147
355 #: atk/atkobject.c:148
359 #: atk/atkobject.c:149
361 msgstr "cwblhad awtomatig"
363 #: atk/atkobject.c:150
367 #: atk/atkobject.c:151
368 msgid "embedded component"
369 msgstr "cydran mewnosodied"
371 #: atk/atkobject.c:152
375 #: atk/atkobject.c:153
379 #: atk/atkobject.c:154
383 #: atk/atkobject.c:155
384 msgid "document frame"
385 msgstr "ffrâm ddogfen"
387 #: atk/atkobject.c:156
391 #: atk/atkobject.c:157
395 #: atk/atkobject.c:158
399 #: atk/atkobject.c:159
400 msgid "redundant object"
401 msgstr "gwrthrych diangen"
403 #: atk/atkobject.c:160
407 #: atk/atkobject.c:161
411 #: atk/atkobject.c:162
412 msgid "input method window"
413 msgstr "ffenest modd mewnbwn"
415 #: atk/atkobject.c:488
416 msgid "Accessible Name"
417 msgstr "Enw Hygyrchol"
419 #: atk/atkobject.c:489
420 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
422 "Enw'r enghraifft gwrthrych wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda "
423 "technoleg hygyrchol"
425 #: atk/atkobject.c:495
426 msgid "Accessible Description"
427 msgstr "Disgrifiad Hygyrchol"
429 #: atk/atkobject.c:496
430 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
432 "Disgrifiad gwrthrych, wedi ei fformadu er mwyn ei ddefnyddio gyda technoleg "
435 #: atk/atkobject.c:502
436 msgid "Accessible Parent"
437 msgstr "Rhiant Hygyrchol"
439 #: atk/atkobject.c:503
440 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
441 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y rhiant wedi newid"
443 #: atk/atkobject.c:509
444 msgid "Accessible Value"
445 msgstr "Gwerth Hygyrchol"
447 #: atk/atkobject.c:510
448 msgid "Is used to notify that the value has changed"
449 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod y gwerth wedi newid"
451 #: atk/atkobject.c:518
452 msgid "Accessible Role"
453 msgstr "Rôl Hygyrchol"
455 #: atk/atkobject.c:519
456 msgid "The accessible role of this object"
457 msgstr "Rôl hygyrchol y gwrthrych hwn"
459 #: atk/atkobject.c:527
460 msgid "Accessible Layer"
461 msgstr "Haen Hygyrchol"
463 #: atk/atkobject.c:528
464 msgid "The accessible layer of this object"
465 msgstr "Haen hygyrchol y gwrthrych hwn"
467 #: atk/atkobject.c:536
468 msgid "Accessible MDI Value"
469 msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol"
471 #: atk/atkobject.c:537
472 msgid "The accessible MDI value of this object"
473 msgstr "Gwerth MDI Hygyrchol y gwrthrych hwn"
475 #: atk/atkobject.c:545
476 msgid "Accessible Table Caption"
477 msgstr "Capsiwn Tabl Hygyrchol"
479 #: atk/atkobject.c:546
481 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
482 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
484 "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid; ni ddylid "
485 "defnyddio'r nodwedd hon. Dylid defnyddio accessible-table-caption-object yn "
488 #: atk/atkobject.c:552
489 msgid "Accessible Table Column Header"
490 msgstr "Pennawd Colofn Tabl Hygyrchol"
492 #: atk/atkobject.c:553
493 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
494 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd colofn y tabl wedi newid"
496 #: atk/atkobject.c:559
497 msgid "Accessible Table Column Description"
498 msgstr "Disgrifiad Colofn Tabl Hygyrchol"
500 #: atk/atkobject.c:560
501 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
502 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad colofn y tabl wedi newid"
504 #: atk/atkobject.c:566
505 msgid "Accessible Table Row Header"
506 msgstr "Pennawd Rhes Tabl Hygyrchol"
508 #: atk/atkobject.c:567
509 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
510 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod pennawd rhes y tabl wedi newid"
512 #: atk/atkobject.c:573
513 msgid "Accessible Table Row Description"
514 msgstr "Disgrifiad Rhes Tabl Hygyrchol"
516 #: atk/atkobject.c:574
517 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
518 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod disgrifiad rhes y tabl wedi newid"
520 #: atk/atkobject.c:580
521 msgid "Accessible Table Summary"
522 msgstr "Crynodeb Tabl Hygyrchol"
524 #: atk/atkobject.c:581
525 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
526 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod crynodeb y tabl wedi newid"
528 #: atk/atkobject.c:587
529 msgid "Accessible Table Caption Object"
530 msgstr "Gwrthrych Capsiwn Tabl Hygyrchol"
532 #: atk/atkobject.c:588
533 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
534 msgstr "Defnyddir er mwyn hysbysu fod capsiwn y tabl wedi newid"
536 #: atk/atkobject.c:594
537 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
538 msgstr "Nifer Cysylltion y Gordestun Hygyrchol"
540 #: atk/atkobject.c:595
541 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
542 msgstr "Nifer y cysylltion sydd gan yr AtkHypertext cyfredol"