1 # Translation of `shared-mime-info' messages to Welsh.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the shared-mime-info
6 # shared-mime-info yn Gymraeg.
7 # Yn seiliedig ar gnome-mime-data, gyfieithwyd gan:
8 # www.gyfieithu.co.uk <kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
9 # Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>, 2003.
11 # Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2004.
15 "Project-Id-Version: shared-mime-info 0.12\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: cy@pengwyn.linux.org.uk\n"
17 "POT-Creation-Date: 2003-11-11 13:33-0500\n"
18 "PO-Revision-Date: 2004-03-18 20:42+0000\n"
19 "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org> \n"
20 "Language-Team: Welsh <cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 #: freedesktop.org.xml.in.h:1
26 msgid "3D Studio image"
27 msgstr "Delwedd \"3D Studio\""
29 #: freedesktop.org.xml.in.h:2
33 #: freedesktop.org.xml.in.h:3
37 #: freedesktop.org.xml.in.h:4
38 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio"
39 msgstr "Sain AIFF/Amiga/Mac"
41 #: freedesktop.org.xml.in.h:5
42 msgid "ANIM animation"
43 msgstr "Animeiddiad ANIM"
45 #: freedesktop.org.xml.in.h:6
49 #: freedesktop.org.xml.in.h:7
53 #: freedesktop.org.xml.in.h:8
57 #: freedesktop.org.xml.in.h:9
58 msgid "AbiWord Document"
59 msgstr "Dogfen AbiWord"
61 #: freedesktop.org.xml.in.h:10
63 msgstr "Ffynhonnell rhaglen Ada"
65 #: freedesktop.org.xml.in.h:11
66 msgid "Adobe FrameMaker font"
67 msgstr "Ffont Adobe FrameMaker"
69 #: freedesktop.org.xml.in.h:12
70 msgid "Adobe Illustrator Document"
71 msgstr "Dogfen Adobe Illustrator"
73 #: freedesktop.org.xml.in.h:13
74 msgid "Adobe font metrics"
75 msgstr "Metrigau Ffont Adobe"
77 #: freedesktop.org.xml.in.h:14
78 msgid "Amiga soundtracker audio"
79 msgstr "Sain \"soundtracker\" Amiga"
82 #: freedesktop.org.xml.in.h:15
83 msgid "Andrew Toolkit inset"
84 msgstr "Mewnosodiad Andrew Toolkit"
87 #: freedesktop.org.xml.in.h:16
88 msgid "Application log file"
89 msgstr "Ffeil log rhaglen"
91 #: freedesktop.org.xml.in.h:17
92 msgid "Applix Graphics document"
93 msgstr "Dogfen Applix Graphics"
95 #: freedesktop.org.xml.in.h:18
96 msgid "Applix Spreadsheets document"
97 msgstr "Dogfen Applix Spreadsheets"
99 #: freedesktop.org.xml.in.h:19
100 msgid "Applix Words document"
101 msgstr "Dogfen Applix Words"
103 #: freedesktop.org.xml.in.h:20
107 #: freedesktop.org.xml.in.h:21
108 msgid "AutoCAD image"
109 msgstr "Delwedd AutoCAD"
111 #: freedesktop.org.xml.in.h:22
112 msgid "Autodesk's FLIC files"
113 msgstr "Ffeiliau FLIC Autodesk"
115 #: freedesktop.org.xml.in.h:23
116 msgid "BCPIO document"
117 msgstr "Dogfen BCPIO"
119 #: freedesktop.org.xml.in.h:24
123 #: freedesktop.org.xml.in.h:25
125 msgstr "Ffeil wrth gefn"
127 #: freedesktop.org.xml.in.h:26
128 msgid "Bibliographic Data (bibtex)"
129 msgstr "Data Llyfryddiaeth (bibtex)"
131 #: freedesktop.org.xml.in.h:27
132 msgid "BitTorrent seed file"
133 msgstr "Ffeil hadu BitTorrent"
135 #: freedesktop.org.xml.in.h:28
137 msgstr "Ffeil Blender"
139 #: freedesktop.org.xml.in.h:29
143 #: freedesktop.org.xml.in.h:30
145 msgstr "Ffeil wedi ei chywasgu gan bzip"
147 #: freedesktop.org.xml.in.h:31
148 msgid "Bzipped Tar Archives"
149 msgstr "Archif Tar Gywasgedig gan bzip"
151 #: freedesktop.org.xml.in.h:32
153 msgstr "Penawdau e-bost"
156 #: freedesktop.org.xml.in.h:33
157 msgid "C shell script"
158 msgstr "Sgript plisgyn C"
160 #: freedesktop.org.xml.in.h:34
162 msgstr "Ffynhonellau rhaglen C"
164 #: freedesktop.org.xml.in.h:35
166 msgstr "Penawdau C++"
168 #: freedesktop.org.xml.in.h:36
170 msgstr "Ffynhonnellau rhaglen C++"
172 #: freedesktop.org.xml.in.h:37
174 msgstr "Ffacs CCITT grŵp 3"
176 #: freedesktop.org.xml.in.h:38
181 #: freedesktop.org.xml.in.h:39
182 msgid "CMU raster image"
183 msgstr "Delwedd raster CMU"
185 #: freedesktop.org.xml.in.h:40
189 #: freedesktop.org.xml.in.h:41
190 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)"
191 msgstr "Archif CPIO (gywasgwyd drwy gzip)"
194 #: freedesktop.org.xml.in.h:42
195 msgid "Cascading Style Sheet"
196 msgstr "Taflen Arddull Rhaeadrol"
198 #: freedesktop.org.xml.in.h:43
199 msgid "Character Device"
202 #: freedesktop.org.xml.in.h:44
203 msgid "Commodore 64 Audio"
204 msgstr "Sain Commodore 64"
206 #: freedesktop.org.xml.in.h:45
207 msgid "Compound documents"
208 msgstr "Dogfennau cyfansawdd"
210 #: freedesktop.org.xml.in.h:46
211 msgid "Compressed Tar Archive"
212 msgstr "Archif tar gywasgedig"
214 #: freedesktop.org.xml.in.h:47
215 msgid "Computer Graphics Metafile"
216 msgstr "Delwedd ffurf CGM"
218 #: freedesktop.org.xml.in.h:48
219 msgid "Corel Draw drawing"
220 msgstr "Darlun Corel Draw"
222 #: freedesktop.org.xml.in.h:49
226 #: freedesktop.org.xml.in.h:50
227 msgid "DER, PEM, or Netscape encoded X.509 certificate"
228 msgstr "Tystysgrif X.509 gydag amgodiad DER, PEM neu Netscape"
230 #: freedesktop.org.xml.in.h:51
234 #: freedesktop.org.xml.in.h:52
235 msgid "DOS/Windows program"
236 msgstr "Rhaglen DOS/Windows"
238 #: freedesktop.org.xml.in.h:53
239 msgid "DSSSL document"
240 msgstr "Dogfen DSSSL"
242 #: freedesktop.org.xml.in.h:54
243 msgid "DXF vector graphic"
244 msgstr "Delwedd Fector DXF"
246 #: freedesktop.org.xml.in.h:55
247 msgid "Debian package"
248 msgstr "Pecyn Debian"
250 #: freedesktop.org.xml.in.h:56
251 msgid "Desktop config file"
252 msgstr "Ffeil gyfluniad penbwrdd"
254 #: freedesktop.org.xml.in.h:57
255 msgid "Detached OpenPGP signature"
256 msgstr "Llofnod OpenPGP wedi ei ddatod"
258 #: freedesktop.org.xml.in.h:58
259 msgid "Detached S/MIME signature"
260 msgstr "Llofnod S/MIME wedi ei ddatod"
262 #: freedesktop.org.xml.in.h:59
263 msgid "Device Independant Bitmap"
264 msgstr "Didfap Dyfais-Annibynol"
266 #: freedesktop.org.xml.in.h:60
270 #: freedesktop.org.xml.in.h:61
271 msgid "Differences between files"
272 msgstr "Gwahaniaethau rhwng ffeiliau"
274 #: freedesktop.org.xml.in.h:62
275 msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
276 msgstr "Delwedd DCIM (Digital Imaging and Communications in Medicine)"
279 #: freedesktop.org.xml.in.h:63
280 msgid "Digital Moving Picture Exchange image"
281 msgstr "Delwedd Digital Moving Picture Exchange"
283 #: freedesktop.org.xml.in.h:64
287 #: freedesktop.org.xml.in.h:65
288 msgid "Dolby Digital audio"
289 msgstr "Sain Dolby Digital"
291 #: freedesktop.org.xml.in.h:66
292 msgid "Dreamcast rom"
293 msgstr "rom Dreamcast"
295 #: freedesktop.org.xml.in.h:67
296 msgid "Egon Animator"
297 msgstr "Ffeil Egon Animator"
299 #: freedesktop.org.xml.in.h:68
300 msgid "Electronic Business Card"
301 msgstr "Cerdyn Busnes Electronig"
303 #: freedesktop.org.xml.in.h:69
304 msgid "Emacs Lisp source code"
305 msgstr "Ffynhonnell rhaglen EMACS LISP"
307 #: freedesktop.org.xml.in.h:70
308 msgid "Email message"
311 #: freedesktop.org.xml.in.h:71
312 msgid "Empty Document"
315 #: freedesktop.org.xml.in.h:72
316 msgid "Encapsulated PostScript image"
317 msgstr "Delwedd PostScript wedi ei chrisialu"
319 #: freedesktop.org.xml.in.h:73
320 msgid "Enlightenment theme"
321 msgstr "Thema Enlightenment"
323 #: freedesktop.org.xml.in.h:74
325 msgstr "Ffeil Weithredadwy"
327 #: freedesktop.org.xml.in.h:75
328 msgid "FastTracker II audio"
329 msgstr "Sain FastTracker II"
331 #: freedesktop.org.xml.in.h:76
332 msgid "FlashPix Image"
333 msgstr "Delwedd FlashPix"
335 # EFALLAI - efallai mae peidio cyfieithu'n well yma
336 #: freedesktop.org.xml.in.h:77
337 msgid "Flexible Image Transport System"
338 msgstr "System Trosgludo Delweddau Hyblyg"
340 #: freedesktop.org.xml.in.h:78
344 #: freedesktop.org.xml.in.h:79
345 msgid "Fortran source code"
346 msgstr "Ffynhonnell rhaglen FORTRAN"
348 #: freedesktop.org.xml.in.h:80
349 msgid "FrameMaker interchange document"
350 msgstr "Dogfen cyfnewid FrameMaker"
352 #: freedesktop.org.xml.in.h:81
354 msgstr "Delwedd Ffacs G3"
356 #: freedesktop.org.xml.in.h:82
360 #: freedesktop.org.xml.in.h:83
361 msgid "GIMP native image format"
362 msgstr "Fformat delwedd brodorol GIMP"
364 #: freedesktop.org.xml.in.h:84
368 #: freedesktop.org.xml.in.h:85
369 msgid "GNU Oleo Spreadsheet"
370 msgstr "Taenlen GNU Oleo"
372 #: freedesktop.org.xml.in.h:86
373 msgid "GNU mail message"
374 msgstr "Neges E-Bost GNU"
376 #: freedesktop.org.xml.in.h:87
377 msgid "GNUmeric spreadsheet"
378 msgstr "Taenlen GNUmeric"
380 #: freedesktop.org.xml.in.h:88
381 msgid "GTK configuration"
382 msgstr "Ffurfosodiad GTK"
384 #: freedesktop.org.xml.in.h:89
386 msgstr "Rom Game Boy"
388 #: freedesktop.org.xml.in.h:90
389 msgid "Generic Font files"
390 msgstr "Ffeiliau Ffont Generig"
392 #: freedesktop.org.xml.in.h:91
396 #: freedesktop.org.xml.in.h:92
397 msgid "Glade project"
398 msgstr "Prosiect Glade"
400 #: freedesktop.org.xml.in.h:93
401 msgid "GnuCash Workbook"
402 msgstr "Gweithlyfr GnuCash"
404 #: freedesktop.org.xml.in.h:94
405 msgid "Gtktalog Catalogue"
406 msgstr "Catalog Gtktalog"
408 #: freedesktop.org.xml.in.h:95
410 msgstr "Ffeil gywasgwyd gan gzip"
412 #: freedesktop.org.xml.in.h:96
413 msgid "Gzipped PostScript File"
414 msgstr "Ffeil Postscript gywasgwyd gan gzip"
416 #: freedesktop.org.xml.in.h:97
417 msgid "Gzipped Tar Archive"
418 msgstr "Archif Tar gywasgwyd gan gzip"
420 #: freedesktop.org.xml.in.h:98
424 #: freedesktop.org.xml.in.h:99
426 msgstr "Tudalen HTML"
428 #: freedesktop.org.xml.in.h:100
429 msgid "Haskell source code"
430 msgstr "Ffynhonnell rhaglen Haskell"
432 #: freedesktop.org.xml.in.h:101
436 #: freedesktop.org.xml.in.h:102
440 #: freedesktop.org.xml.in.h:103
444 #: freedesktop.org.xml.in.h:104
446 msgstr "Delwedd ILBM"
448 #: freedesktop.org.xml.in.h:105
452 #: freedesktop.org.xml.in.h:106
453 msgid "Impulse Tracker audio"
454 msgstr "Sain Impulse Tracker"
456 #: freedesktop.org.xml.in.h:107
457 msgid "JBuilder Project"
458 msgstr "Prosiect JBuilder"
460 #: freedesktop.org.xml.in.h:108
464 #: freedesktop.org.xml.in.h:109
466 msgstr "Delwedd JPEG"
468 #: freedesktop.org.xml.in.h:110
470 msgstr "Archif côd Java"
472 #: freedesktop.org.xml.in.h:111
474 msgstr "Dosbarth Java"
476 #: freedesktop.org.xml.in.h:112
477 msgid "Java byte code"
478 msgstr "Côd beit Java"
480 #: freedesktop.org.xml.in.h:113
482 msgstr "Ffynhonnellau rhaglen Java"
484 #: freedesktop.org.xml.in.h:114
486 msgstr "Siart KChart"
488 #: freedesktop.org.xml.in.h:115
490 msgstr "Hafaliad KFormula"
492 #: freedesktop.org.xml.in.h:116
493 msgid "KIllustrator document"
494 msgstr "Dogfen KIllustrator"
496 #: freedesktop.org.xml.in.h:117
497 msgid "KPovModeler File"
498 msgstr "Ffeil KPovModeler"
500 #: freedesktop.org.xml.in.h:118
502 msgstr "Cyflwyniad KPresenter"
504 #: freedesktop.org.xml.in.h:119
506 msgstr "Taenlen KSpread"
508 #: freedesktop.org.xml.in.h:120
509 msgid "KSpread Encrypted"
510 msgstr "Taenlen KSpread wedi ei hamgryptio"
512 #: freedesktop.org.xml.in.h:121
514 msgstr "Dogfen KWord"
516 #: freedesktop.org.xml.in.h:122
517 msgid "KWord Encrypted"
518 msgstr "Dogfen KWord wedi ei hamgryptio"
520 #: freedesktop.org.xml.in.h:123
521 msgid "Karbon14 Document"
522 msgstr "Dogfen Karbon14"
524 #: freedesktop.org.xml.in.h:124
526 msgstr "Deiagram Kivio"
528 #: freedesktop.org.xml.in.h:125
530 msgstr "Delwedd Kontour"
532 #: freedesktop.org.xml.in.h:126
533 msgid "Korn shell script"
534 msgstr "Sgript plisgyn Korn"
536 #: freedesktop.org.xml.in.h:127
538 msgstr "Delwedd Krita"
540 #: freedesktop.org.xml.in.h:128
541 msgid "Kugar Data File"
542 msgstr "Ffeil Ddata Kugar"
544 #: freedesktop.org.xml.in.h:129
548 #: freedesktop.org.xml.in.h:130
550 msgstr "Ffont LIBGRX"
552 #: freedesktop.org.xml.in.h:131
554 msgstr "Archifau LHA"
556 #: freedesktop.org.xml.in.h:132
557 msgid "LightWave object"
558 msgstr "Gwrthrych LightWave"
560 #: freedesktop.org.xml.in.h:133
561 msgid "LightWave scene"
562 msgstr "Golygfa LightWave"
564 #: freedesktop.org.xml.in.h:134
565 msgid "Linux PSF console font"
566 msgstr "Ffont Linux PSF"
568 # EFALLAI (llenyddol?)
569 #: freedesktop.org.xml.in.h:135
570 msgid "Literate haskell source code"
571 msgstr "Ffynhonnell Haskell llenyddol"
573 #: freedesktop.org.xml.in.h:136
574 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet"
575 msgstr "Taenlen Lotus 1-2-3"
577 #: freedesktop.org.xml.in.h:137
578 msgid "Lotus AmiPro document"
579 msgstr "Dogfen Lotus AmiPro"
581 #: freedesktop.org.xml.in.h:138
585 #: freedesktop.org.xml.in.h:139
587 msgstr "Ffeil gywasgwyd gan Lzop"
589 #: freedesktop.org.xml.in.h:140
590 msgid "Lzopped Tar Archive"
591 msgstr "Archif tar gywasgwyd gan Lzop"
593 #: freedesktop.org.xml.in.h:141
597 #: freedesktop.org.xml.in.h:142
601 #: freedesktop.org.xml.in.h:143
602 msgid "MP3 ShoutCast Playlist"
603 msgstr "Rhestr Chwarae MP3 ShoutCast"
605 #: freedesktop.org.xml.in.h:144
609 #: freedesktop.org.xml.in.h:145
610 msgid "MP3 audio playlist"
611 msgstr "Rhestr Chwarae MP3"
613 #: freedesktop.org.xml.in.h:146
617 #: freedesktop.org.xml.in.h:147
618 msgid "MPEG layer 3 audio"
619 msgstr "Sain MPEG haen 3"
621 #: freedesktop.org.xml.in.h:148
623 msgstr "Fideo MS ASF"
625 #: freedesktop.org.xml.in.h:149
626 msgid "MS Office Drawing"
627 msgstr "Darlun MS Office"
629 #: freedesktop.org.xml.in.h:150
630 msgid "MSWindows Icons"
631 msgstr "Delwedd eicon MSWindows"
633 #: freedesktop.org.xml.in.h:151
637 #: freedesktop.org.xml.in.h:152
638 msgid "MacBinary file"
639 msgstr "Ffeil MacBinary"
641 #: freedesktop.org.xml.in.h:153
642 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file"
643 msgstr "Ffeil AppleDouble-amgodedig Macintosh"
645 #: freedesktop.org.xml.in.h:154
646 msgid "Macintosh BinHex-encoded file"
647 msgstr "Ffeil BinHex-amgodwyd Macintosh"
649 #: freedesktop.org.xml.in.h:155
650 msgid "Macintosh StuffIt archive"
651 msgstr "Archif Macintosh StuffIt"
653 #: freedesktop.org.xml.in.h:156
655 msgstr "Ffeil \"make\""
657 #: freedesktop.org.xml.in.h:157
658 msgid "MathML document"
659 msgstr "Dogfen MathML"
661 #: freedesktop.org.xml.in.h:158
662 msgid "Message Catalog"
663 msgstr "Catalog Negeseuon"
665 #: freedesktop.org.xml.in.h:159
666 msgid "Microsoft AVI Video"
667 msgstr "Fideo AVI Microsoft"
669 #: freedesktop.org.xml.in.h:160
670 msgid "Microsoft Excel spreadsheet"
671 msgstr "Taenlen Microsoft Excel"
673 #: freedesktop.org.xml.in.h:161
674 msgid "Microsoft PowerPoint document"
675 msgstr "Dogfen Microsoft PowerPoint"
677 #: freedesktop.org.xml.in.h:162
678 msgid "Microsoft WMV video"
679 msgstr "Video Microsoft WMV"
681 #: freedesktop.org.xml.in.h:163
682 msgid "Microsoft Word document"
683 msgstr "Dogfen Miscrosoft Word"
685 #: freedesktop.org.xml.in.h:164
686 msgid "Microsoft Write document"
687 msgstr "Dogfen Microsoft Write"
689 #: freedesktop.org.xml.in.h:165
693 #: freedesktop.org.xml.in.h:166
694 msgid "Mozilla bookmarks file"
695 msgstr "Ffeil llyfrnodau Mozilla"
697 #: freedesktop.org.xml.in.h:167
701 #: freedesktop.org.xml.in.h:168
702 msgid "Nautilus link"
703 msgstr "Cyswllt Nautilus"
705 #: freedesktop.org.xml.in.h:169
706 msgid "Netscape bookmarks file"
707 msgstr "Ffeil llyfrnodau Netscape"
709 #: freedesktop.org.xml.in.h:170
710 msgid "Nintendo64 rom"
711 msgstr "ROM Nintendo64"
713 #: freedesktop.org.xml.in.h:171
714 msgid "Nullsoft video"
715 msgstr "Fideo Nullsoft"
717 #: freedesktop.org.xml.in.h:172
722 #: freedesktop.org.xml.in.h:173
724 msgstr "Côd Gwrthrych"
726 #: freedesktop.org.xml.in.h:174
727 msgid "Objective-C sources"
728 msgstr "Ffynhonnell Objective-C"
730 #: freedesktop.org.xml.in.h:175
731 msgid "Ogg Vorbis audio"
732 msgstr "Sain Ogg Vorbis"
734 #: freedesktop.org.xml.in.h:176
735 msgid "OpenOffice Impress presentation"
736 msgstr "Cyflwyniad OpenOffice (Impress)"
738 #: freedesktop.org.xml.in.h:177
739 msgid "OpenOffice Impress presentation template"
740 msgstr "Templed Cyflwyniad OpenOffice (Impress)"
742 #: freedesktop.org.xml.in.h:178
743 msgid "OpenOffice Math document"
744 msgstr "Dogfen Fathemategol OpenOffice"
746 #: freedesktop.org.xml.in.h:179
747 msgid "OpenOffice Writer document"
748 msgstr "Dogfen OpenOffice (Writer)"
750 #: freedesktop.org.xml.in.h:180
751 msgid "OpenOffice Writer global document"
752 msgstr "Dogfen eang OpenOffice (Writer)"
754 #: freedesktop.org.xml.in.h:181
755 msgid "OpenOffice Writer template"
756 msgstr "Templed OpenOffice (Writer)"
758 #: freedesktop.org.xml.in.h:182
759 msgid "OpenOffice drawing"
760 msgstr "Darlun OpenOffice"
762 #: freedesktop.org.xml.in.h:183
763 msgid "OpenOffice drawing template"
764 msgstr "Templed Darlun OpenOffice"
766 #: freedesktop.org.xml.in.h:184
767 msgid "OpenOffice spreadsheet"
768 msgstr "Taenlen OpenOffice"
770 #: freedesktop.org.xml.in.h:185
771 msgid "OpenOffice spreadsheet template"
772 msgstr "Templed taenlen OpenOffice"
774 #: freedesktop.org.xml.in.h:186
775 msgid "OpenType font"
776 msgstr "Ffont OpenType"
778 #: freedesktop.org.xml.in.h:187
782 #: freedesktop.org.xml.in.h:188
786 #: freedesktop.org.xml.in.h:189
790 #: freedesktop.org.xml.in.h:190
792 msgstr "Rhaglen Perl"
794 #: freedesktop.org.xml.in.h:191
795 msgid "PGN chess game"
796 msgstr "Gêm wyddbwyll PGN"
798 #: freedesktop.org.xml.in.h:192
800 msgstr "Allweddi PGP"
802 #: freedesktop.org.xml.in.h:193
806 #: freedesktop.org.xml.in.h:194
807 msgid "PGP/MIME encrypted message header"
808 msgstr "Pennawd neges MIME wedi ei hamgryptio drwy PGP"
810 #: freedesktop.org.xml.in.h:195
814 #: freedesktop.org.xml.in.h:196
815 msgid "PKCS#12 Certificate Bundle"
816 msgstr "Bwndel Tystysgrif PCKS#12"
818 #: freedesktop.org.xml.in.h:197
822 #: freedesktop.org.xml.in.h:198
826 #: freedesktop.org.xml.in.h:199
827 msgid "Packed Font file"
828 msgstr "Ffeil Ffontiau wedi eu pacio"
830 #: freedesktop.org.xml.in.h:200
831 msgid "Palm OS database"
832 msgstr "Cronfa Ddata Palm OS"
834 #: freedesktop.org.xml.in.h:201
835 msgid "Pascal sources"
836 msgstr "Ffynhonnellau rhaglen Pascal"
838 #: freedesktop.org.xml.in.h:202
839 msgid "Pathetic Writer"
840 msgstr "Pathetic Writer"
842 #: freedesktop.org.xml.in.h:203
846 #: freedesktop.org.xml.in.h:204
847 msgid "PhotoCD image"
848 msgstr "Delwedd PhotoCD"
850 #: freedesktop.org.xml.in.h:205
851 msgid "Photoshop document"
852 msgstr "Dogfen Photoshop"
854 #: freedesktop.org.xml.in.h:206
858 #: freedesktop.org.xml.in.h:207
860 msgstr "Testun Plaen"
862 #: freedesktop.org.xml.in.h:208
864 msgstr "Rhestr Chwarae"
866 #: freedesktop.org.xml.in.h:209
867 msgid "Portable Bitmap File Format"
868 msgstr "Ffeiliau Fformat Pixfap Cludadwy"
870 #: freedesktop.org.xml.in.h:210
871 msgid "Portable Graymap File Format"
872 msgstr "Ffeiliau Fformat Llwydfap Cludadwy"
874 #: freedesktop.org.xml.in.h:211
875 msgid "Portable Pixmap File Format"
876 msgstr "Delwedd Pixmap Cludadwy"
878 #: freedesktop.org.xml.in.h:212
879 msgid "PostScript Document"
880 msgstr "Dogfen PostScript"
882 #: freedesktop.org.xml.in.h:213
883 msgid "Program crash data"
884 msgstr "Gwybodaeth chwalfa rhaglen"
886 # EFALLAI (côd beit?)
887 #: freedesktop.org.xml.in.h:214
888 msgid "Python bytecode"
889 msgstr "Côd beit Python"
891 #: freedesktop.org.xml.in.h:215
892 msgid "Python program"
893 msgstr "Rhaglen Python"
895 #: freedesktop.org.xml.in.h:216
896 msgid "Qt Designer File"
897 msgstr "Ffeil Qt Designer"
900 #: freedesktop.org.xml.in.h:217
901 msgid "Qt Meta Object File"
902 msgstr "Ffeil Gwrthrych Meta Qt"
904 #: freedesktop.org.xml.in.h:218
905 msgid "Quattro Pro file"
906 msgstr "Ffeil Quattro Pro"
908 #: freedesktop.org.xml.in.h:219
909 msgid "Quicken document"
910 msgstr "Dogfen Quicken"
912 #: freedesktop.org.xml.in.h:220
913 msgid "Quicktime Video"
914 msgstr "Fideo QuickTime"
916 #: freedesktop.org.xml.in.h:221
917 msgid "RDF Site Summary"
918 msgstr "Crynodeb Safle RDF"
920 #: freedesktop.org.xml.in.h:222
921 msgid "README document"
922 msgstr "Dogfen README"
924 #: freedesktop.org.xml.in.h:223
928 #: freedesktop.org.xml.in.h:224
932 #: freedesktop.org.xml.in.h:225
933 msgid "RPM package file"
934 msgstr "Ffeil becyn RPM"
936 #: freedesktop.org.xml.in.h:226
940 #: freedesktop.org.xml.in.h:227
942 msgstr "Delwedd CD amrwd"
944 #: freedesktop.org.xml.in.h:228
945 msgid "RealAudio broadcast"
946 msgstr "Darllediad RealAudio"
948 #: freedesktop.org.xml.in.h:229
949 msgid "RealAudio/Video document"
950 msgstr "Dogfen RealAudio neu RealVideo"
952 #: freedesktop.org.xml.in.h:230
953 msgid "RealVideo video"
954 msgstr "Fideo RealVideo"
956 #: freedesktop.org.xml.in.h:231
957 msgid "Resource Description Framework (RDF) file"
958 msgstr "Ffeil RDF (Resource Description Framework)"
960 #: freedesktop.org.xml.in.h:232
961 msgid "Rich Text Format"
962 msgstr "Dogfen Testun Gyfoethog"
964 #: freedesktop.org.xml.in.h:233
966 msgstr "Rhaglen Ruby"
968 #: freedesktop.org.xml.in.h:234
970 msgstr "Ffeil S/MIME"
972 #: freedesktop.org.xml.in.h:235
976 #: freedesktop.org.xml.in.h:236
980 #: freedesktop.org.xml.in.h:237
981 msgid "SMS or Game Gear rom"
982 msgstr "ROM SMS neu Game Gear"
984 #: freedesktop.org.xml.in.h:238
989 #: freedesktop.org.xml.in.h:239
990 msgid "SUN Rasterfile"
991 msgstr "Ffeil raster SUN"
993 #: freedesktop.org.xml.in.h:240
994 msgid "SV4 CPIO archive"
995 msgstr "Archif CPIO SV4"
997 #: freedesktop.org.xml.in.h:241
998 msgid "SV4 CPIP archive (with CRC)"
999 msgstr "Archif CPIP SV4 (efo CRC)"
1001 #: freedesktop.org.xml.in.h:242
1002 msgid "Scalable Vector Graphics"
1003 msgstr "Dogfennau/Delweddau Fector Graddadwy"
1005 #: freedesktop.org.xml.in.h:243
1006 msgid "Scheme source code"
1007 msgstr "Ffynhonnell Rhaglen Scheme"
1009 #: freedesktop.org.xml.in.h:244
1010 msgid "Scream Tracker 3 audio"
1011 msgstr "Sain Scream Tracker 3"
1013 #: freedesktop.org.xml.in.h:245
1014 msgid "Scream Tracker audio"
1015 msgstr "Sain Scream Tracker"
1017 #: freedesktop.org.xml.in.h:246
1018 msgid "Scream Tracker instrument"
1019 msgstr "Offeryn Scream Tracker"
1021 #: freedesktop.org.xml.in.h:247
1022 msgid "Setext document"
1023 msgstr "Dogfen Setext"
1025 #: freedesktop.org.xml.in.h:248
1026 msgid "Shared library"
1027 msgstr "Llyfrgell wedi ei rhannu"
1029 #: freedesktop.org.xml.in.h:249
1030 msgid "Shockwave Flash Media"
1031 msgstr "Ffeil Shockwave Flash"
1033 #: freedesktop.org.xml.in.h:250
1034 msgid "Siag Spreadsheet"
1035 msgstr "Taenlen Siag"
1037 #: freedesktop.org.xml.in.h:251
1041 #: freedesktop.org.xml.in.h:252
1042 msgid "Speech document"
1043 msgstr "Dogfen leferydd"
1045 #: freedesktop.org.xml.in.h:253
1047 msgstr "Ffont Speedo"
1049 #: freedesktop.org.xml.in.h:254
1050 msgid "Spreadsheet Interchange document"
1051 msgstr "Dogfen Taenlen Interchange"
1053 #: freedesktop.org.xml.in.h:255
1054 msgid "Stampede package"
1055 msgstr "Pecyn Stampede"
1057 #: freedesktop.org.xml.in.h:256
1058 msgid "StarCalc spreadsheet"
1059 msgstr "Taenlen StarCalc"
1061 #: freedesktop.org.xml.in.h:257
1062 msgid "StarChart chart"
1063 msgstr "Siart StarChart"
1065 #: freedesktop.org.xml.in.h:258
1066 msgid "StarDraw drawing"
1067 msgstr "Darlun StarDraw"
1069 #: freedesktop.org.xml.in.h:259
1070 msgid "StarImpress presentation"
1071 msgstr "Cyflwyniad StarImpress"
1073 #: freedesktop.org.xml.in.h:260
1074 msgid "StarMail file"
1075 msgstr "Ffeil StarMail"
1077 #: freedesktop.org.xml.in.h:261
1078 msgid "StarMath document"
1079 msgstr "Dogfen StarMath"
1081 #: freedesktop.org.xml.in.h:262
1082 msgid "StarWriter document"
1083 msgstr "Dogfen StarWriter"
1085 #: freedesktop.org.xml.in.h:263
1086 msgid "Stream of data (server push)"
1087 msgstr "Ffrwd ddata (gweinydd yn gwthio)"
1089 #: freedesktop.org.xml.in.h:264
1090 msgid "Streaming MPEG layer 3 audio"
1091 msgstr "Ffrwd sain Scream Tracker 3"
1093 #: freedesktop.org.xml.in.h:265
1094 msgid "SunOS News font"
1095 msgstr "Ffont SunOS News"
1097 #: freedesktop.org.xml.in.h:266
1098 msgid "Synchronized Multimedia Integration Language"
1099 msgstr "Iaith Integreiddio Aml-Gyfrwng wedi ei Chydweddu"
1101 #: freedesktop.org.xml.in.h:267
1102 msgid "TGIF Document"
1103 msgstr "Delwedd TGIF"
1105 #: freedesktop.org.xml.in.h:268
1107 msgstr "Delwedd TIFF"
1109 #: freedesktop.org.xml.in.h:269
1113 #: freedesktop.org.xml.in.h:270
1115 msgstr "Delwedd TarGA"
1117 #: freedesktop.org.xml.in.h:271
1121 #: freedesktop.org.xml.in.h:272
1122 msgid "TeX Device Independent file"
1123 msgstr "Ffeil TeX Ddyfais Annibynol"
1125 #: freedesktop.org.xml.in.h:273
1129 #: freedesktop.org.xml.in.h:274
1133 #: freedesktop.org.xml.in.h:275
1134 msgid "TeX font metrics"
1135 msgstr "Metrigau Ffont TeX"
1137 #: freedesktop.org.xml.in.h:276
1138 msgid "TeXInfo document"
1139 msgstr "Dogfen TeXInfo"
1141 #: freedesktop.org.xml.in.h:277
1142 msgid "Text file with comma separated values"
1143 msgstr "Ffeil testun gyda chomas rhwng gwerthoedd"
1145 #: freedesktop.org.xml.in.h:278
1146 msgid "ToutDoux document"
1147 msgstr "Dogfen ToutDoux"
1149 #: freedesktop.org.xml.in.h:279
1150 msgid "Translated messages"
1151 msgstr "Negeseuon wedi eu cyfieithu"
1153 #: freedesktop.org.xml.in.h:280
1154 msgid "Translated messages (machine-readable)"
1155 msgstr "Negeseuon wedi eu cyfieithu (i'w darllen gan beiriant)"
1157 #: freedesktop.org.xml.in.h:281
1158 msgid "Troff document"
1159 msgstr "Dogfen troff"
1161 #: freedesktop.org.xml.in.h:282
1162 msgid "Troff document with manpage macros"
1163 msgstr "Dogfen troff gyda macroau \"man\""
1165 #: freedesktop.org.xml.in.h:283
1166 msgid "Truetype Font"
1167 msgstr "Ffont Truetype"
1169 #: freedesktop.org.xml.in.h:284
1170 msgid "Truevision Targa image"
1171 msgstr "Delwedd Targa Truevision"
1173 #: freedesktop.org.xml.in.h:285
1174 msgid "ULAW (Sun) audio"
1175 msgstr "Sain ULAW (Sun)"
1177 #: freedesktop.org.xml.in.h:286
1178 msgid "UNIX compressed file"
1179 msgstr "Ffeil UNIX a gywasgwyd"
1181 #: freedesktop.org.xml.in.h:287
1182 msgid "Unidata netCDF document"
1183 msgstr "Dogfen Unidata netCDF"
1185 #: freedesktop.org.xml.in.h:288
1189 #: freedesktop.org.xml.in.h:289
1190 msgid "Usenet news message"
1191 msgstr "Neges newyddion Usenet"
1193 #: freedesktop.org.xml.in.h:290
1197 #: freedesktop.org.xml.in.h:291
1201 #: freedesktop.org.xml.in.h:292
1202 msgid "VRML document"
1203 msgstr "Dogfen VRML"
1205 #: freedesktop.org.xml.in.h:293
1209 #: freedesktop.org.xml.in.h:294
1210 msgid "WAIS source code"
1211 msgstr "Ffynhonnell Rhaglen WAIS"
1213 #: freedesktop.org.xml.in.h:295
1217 #: freedesktop.org.xml.in.h:296
1218 msgid "WML document"
1221 #: freedesktop.org.xml.in.h:297
1222 msgid "Wavelet video"
1223 msgstr "Fideo Wavelet"
1225 #: freedesktop.org.xml.in.h:298
1226 msgid "Windows BMP image"
1227 msgstr "Delwedd BMP Windows"
1229 #: freedesktop.org.xml.in.h:299
1230 msgid "Windows MetaFile"
1231 msgstr "Delwedd WMF (Windows MetaFile)"
1233 #: freedesktop.org.xml.in.h:300
1234 msgid "WordPerfect document"
1235 msgstr "Dogfen WordPerfect"
1237 #: freedesktop.org.xml.in.h:301
1238 msgid "X BitMap image"
1239 msgstr "Delwedd didfap X"
1241 #: freedesktop.org.xml.in.h:302
1242 msgid "X PixMap image"
1243 msgstr "Delwedd picsfap X"
1245 #: freedesktop.org.xml.in.h:303
1246 msgid "X window image"
1247 msgstr "Delwedd ffenest X"
1249 #: freedesktop.org.xml.in.h:304
1250 msgid "XBEL bookmarks file"
1251 msgstr "Ffeil llyfrnodau XBEL"
1253 #: freedesktop.org.xml.in.h:305
1257 #: freedesktop.org.xml.in.h:306
1259 msgstr "Tudalen XHTML"
1261 #: freedesktop.org.xml.in.h:307
1262 msgid "XSL Formating Object file"
1263 msgstr "Ffeil gwrthrych ffurfwedd XSL"
1266 #: freedesktop.org.xml.in.h:308
1267 msgid "XSLT Stylesheet file"
1268 msgstr "Llen arddull XSLT"
1270 #: freedesktop.org.xml.in.h:309
1274 #: freedesktop.org.xml.in.h:310
1278 #: freedesktop.org.xml.in.h:311
1279 msgid "active server page"
1280 msgstr "tudalen ASP"
1282 #: freedesktop.org.xml.in.h:312
1283 msgid "authors list"
1284 msgstr "rhestr awduron"
1286 #: freedesktop.org.xml.in.h:313
1287 msgid "compound document"
1288 msgstr "dogfen gyfansawdd"
1290 #: freedesktop.org.xml.in.h:314
1291 msgid "compressed GIMP document"
1292 msgstr "dogfen GIMP cywasgedig"
1294 #: freedesktop.org.xml.in.h:315
1295 msgid "dBASE document"
1296 msgstr "Dogfen dBASE"
1298 #: freedesktop.org.xml.in.h:316
1299 msgid "directory information file"
1300 msgstr "Ffeil gwybodaeth cyfeiriadur"
1302 #: freedesktop.org.xml.in.h:317
1303 msgid "document type definition"
1304 msgstr "Diffiniad math dogfen"
1306 #: freedesktop.org.xml.in.h:318
1307 msgid "eXtensible Markup Language document"
1308 msgstr "Dogfen XML (eXtensible Markup Language) (eXtensible Markup Language) (eXtensible Markup Language) (eXtensible Markup Language) (eXtensible Markup Language) (eXtensible Markup Language) (eXtensible Markup Language) (eXtensible Markup Language) (eXtensible Markup Language)"
1310 #: freedesktop.org.xml.in.h:319
1311 msgid "email headers"
1312 msgstr "penawdau e-bost"
1314 #: freedesktop.org.xml.in.h:320
1315 msgid "encrypted message"
1316 msgstr "Neges wedi ei hamgryptio"
1318 #: freedesktop.org.xml.in.h:321
1319 msgid "enriched text document"
1320 msgstr "Dogfen testun wedi ei gyfoethogi"
1322 #: freedesktop.org.xml.in.h:322
1323 msgid "graphite - Scientific Graphs"
1324 msgstr "graphite - Graffiau Gwyddonol"
1326 #: freedesktop.org.xml.in.h:323
1327 msgid "gtar archive"
1328 msgstr "archif gtar"
1330 #: freedesktop.org.xml.in.h:324
1332 msgstr "tudalen gymorth"
1334 #: freedesktop.org.xml.in.h:325
1335 msgid "iCalendar file"
1336 msgstr "Ffeil iCalendar"
1338 #: freedesktop.org.xml.in.h:326
1339 msgid "iPod software"
1340 msgstr "Meddalwedd iPod"
1342 #: freedesktop.org.xml.in.h:327
1343 msgid "mail delivery report"
1344 msgstr "Adroddiad trosgludo post"
1347 #: freedesktop.org.xml.in.h:328
1348 msgid "mail disposition report"
1349 msgstr "adroddiad ffurf post"
1351 #: freedesktop.org.xml.in.h:329
1352 msgid "mail system report"
1353 msgstr "adroddiad system bost"
1355 #: freedesktop.org.xml.in.h:330
1356 msgid "manual page (compressed)"
1357 msgstr "tudalen llawlyfr (wedi ei gywasgu)"
1359 #: freedesktop.org.xml.in.h:331
1360 msgid "message digest"
1361 msgstr "crynodeb negeseuon"
1363 #: freedesktop.org.xml.in.h:332
1364 msgid "message in several formats"
1365 msgstr "neges mewn sawl fformat"
1367 #: freedesktop.org.xml.in.h:333
1368 msgid "partial email message"
1369 msgstr "darn o neges e-bost"
1371 # EFALLAI (proffeilio?)
1372 #: freedesktop.org.xml.in.h:334
1373 msgid "profiler results"
1374 msgstr "canlyniadau proffeilio"
1376 #: freedesktop.org.xml.in.h:335
1377 msgid "reference to remote file"
1378 msgstr "cyfeiriad at ffeil bell"
1381 #: freedesktop.org.xml.in.h:336
1382 msgid "rejected patch file"
1383 msgstr "ffeil clwt wedi ei wrthod"
1385 #: freedesktop.org.xml.in.h:337
1386 msgid "rich text document"
1387 msgstr "dogfen testun gyfoethog (rtf)"
1389 #: freedesktop.org.xml.in.h:338
1390 msgid "shared library"
1391 msgstr "llyfrgell wedi ei rhannu"
1393 # EFALLAI (plisgyn?)
1394 #: freedesktop.org.xml.in.h:339
1395 msgid "shell archive"
1396 msgstr "archif plisgyn"
1398 # EFALLAI (plisgyn?)
1399 #: freedesktop.org.xml.in.h:340
1400 msgid "shell script"
1401 msgstr "sgript plisgyn"
1403 #: freedesktop.org.xml.in.h:341
1404 msgid "signed message"
1405 msgstr "neges lofnodwyd"
1407 #: freedesktop.org.xml.in.h:342
1408 msgid "software author credits"
1409 msgstr "clodau awduron meddalwedd"
1411 #: freedesktop.org.xml.in.h:343
1412 msgid "software installation instructions"
1413 msgstr "cyfarwyddiadau gosod meddalwedd"
1415 #: freedesktop.org.xml.in.h:344
1416 msgid "software license terms"
1417 msgstr "termau trwydded meddalwedd"
1420 #: freedesktop.org.xml.in.h:345
1421 msgid "source code patch"
1422 msgstr "clwt côd ffynhonnell"
1424 #: freedesktop.org.xml.in.h:346
1425 msgid "symbolic link"
1426 msgstr "cyswllt symbolaidd"
1429 #: freedesktop.org.xml.in.h:347
1430 msgid "tab-separated text document"
1431 msgstr "dogfen testun wedi ei wahanu gan dab"
1433 #: freedesktop.org.xml.in.h:348
1434 msgid "the location of some resource"
1435 msgstr "lleoliad rhyw adnodd"
1437 #: freedesktop.org.xml.in.h:349
1441 #: freedesktop.org.xml.in.h:350
1442 msgid "troff me input document"
1443 msgstr "dogfen fenwbwn \"troff me\""
1445 #: freedesktop.org.xml.in.h:351
1446 msgid "troff mm input document"
1447 msgstr "dogfen fewnbwn \"troff mm\""
1449 #: freedesktop.org.xml.in.h:352
1450 msgid "troff ms input document"
1451 msgstr "dogfen fewnbwn \"troff ms\""
1453 #: freedesktop.org.xml.in.h:353
1454 msgid "ustar archive"
1455 msgstr "archif ustar"
1457 #: freedesktop.org.xml.in.h:354
1458 msgid "vCalendar interchange file"
1459 msgstr "Ffeil gyfnewid vCalendar"
1461 #~ msgid "Address card"
1462 #~ msgstr "Cerdyn cyfeiriad"
1464 #~ msgid "Applixware presentation"
1465 #~ msgstr "Cyflwyniad Applixware"
1467 #~ msgid "Applixware spreadsheet"
1468 #~ msgstr "Taenlen Applixware"
1470 # EFALLAI (cydosodiad?)
1471 #~ msgid "Assembly source code"
1472 #~ msgstr "Ffynhonnell rhaglen cydosodiad"
1477 #~ msgid "Basic audio"
1478 #~ msgstr "Sain sylfaenol"
1480 #~ msgid "Bibliography record"
1481 #~ msgstr "Cofnod llyfryddiaeth"
1483 #~ msgid "Binary program"
1484 #~ msgstr "Rhaglen ddeuaidd"
1486 #~ msgid "C source code header"
1487 #~ msgstr "Penawd Rhaglen C"
1489 #~ msgid "CGM image"
1490 #~ msgstr "Delwedd CGM"
1492 #~ msgid "Calendar or event document"
1493 #~ msgstr "Dogfen calendr neu ddigwyddiad"
1495 #~ msgid "Comma-separated text document"
1496 #~ msgstr "Dogfen testun wedi ei wahanu gan goma"
1498 #~ msgid "Compress-compressed file"
1499 #~ msgstr "Ffeil a gywasgwyd efo \"compress\""
1503 #~ msgstr "Fideo AVI"
1506 #~ msgid "DjVu image"
1507 #~ msgstr "Delwedd \"3D Studio\""
1509 #~ msgid "Documents/Diagram"
1510 #~ msgstr "Dogfennau/Diagram"
1513 #~ msgid "Documents/Extended Markup Language (XML)"
1514 #~ msgstr "Dogfennau/XML"
1516 #~ msgid "Documents/Numeric"
1517 #~ msgstr "Dogfennau/Rhifyddol"
1519 #~ msgid "Documents/Presentation"
1520 #~ msgstr "Dogfennau/Cyflwyniad"
1522 #~ msgid "Documents/Project Management"
1523 #~ msgstr "Dogfennau/Rheoli Prosiectau"
1525 #~ msgid "Documents/Published Materials"
1526 #~ msgstr "Dogfennau/Deunyddiau wedi eu Cyhoeddi"
1528 #~ msgid "Documents/Spreadsheet"
1529 #~ msgstr "Dogfennau/Taenlen"
1531 #~ msgid "Documents/TeX"
1532 #~ msgstr "Dogfennau/TeX"
1535 #~ msgid "Documents/Text Markup"
1536 #~ msgstr "Dogfennau/Testun a Thagiau"
1538 #~ msgid "Documents/Word Processor"
1539 #~ msgstr "Dogfennau/Prosesydd Geiriau"
1541 #~ msgid "Documents/World Wide Web"
1542 #~ msgstr "Dogfennau/Y We Fyd-Eang"
1544 #~ msgid "Email message/mailbox"
1545 #~ msgstr "Neges e-bost neu flwch e-bost"
1547 #~ msgid "Epiphany bookmarks file"
1548 #~ msgstr "Ffeil llyfrnodau Epiphany"
1550 #~ msgid "FLC animation"
1551 #~ msgstr "Animeiddiad FLC"
1553 #~ msgid "FLI animation"
1554 #~ msgstr "Animeiddiad FLI"
1559 #~ msgid "GNOME desktop theme"
1560 #~ msgstr "Thema penbwrdd GNOME"
1562 #~ msgid "Gtar archive"
1563 #~ msgstr "Archif gtar"
1565 #~ msgid "ISO image"
1566 #~ msgstr "Delwedd ISO"
1569 #~ msgstr "Delweddau"
1571 #~ msgid "Information"
1572 #~ msgstr "Gwybodaeth"
1574 #~ msgid "Information/Calendar"
1575 #~ msgstr "Gwybodaeth/Calendr"
1577 #~ msgid "Information/Financial"
1578 #~ msgstr "Gwybodaeth/Ariannol"
1580 #~ msgid "Installed GNOME desktop theme"
1581 #~ msgstr "Thema penbwrdd GNOME ymsefydliedig"
1584 #~ msgid "JavaScript source code"
1585 #~ msgstr "Ffynhonnell rhaglen Java"
1587 #~ msgid "KDE application details"
1588 #~ msgstr "Manylion rhaglen KDE"
1590 #~ msgid "KWord document"
1591 #~ msgstr "Dogfen KWord"
1593 #~ msgid "LHARC archive"
1594 #~ msgstr "Archif LHARC"
1597 #~ msgid "MS ASF audio"
1598 #~ msgstr "Fideo MS ASF"
1601 #~ msgstr "Fideo MS"
1606 #~ msgid "Macromedia Flash file"
1607 #~ msgstr "Ffeil Macromedia Flash"
1609 #~ msgid "MagicPoint presentation"
1610 #~ msgstr "Cyflwyniad MagicPoint"
1612 #~ msgid "Manual page"
1613 #~ msgstr "Tudalen llawlyfr"
1616 #~ msgid "Matroska video"
1617 #~ msgstr "Fideo Microsoft"
1619 #~ msgid "Memory dump"
1620 #~ msgstr "Delwedd cof"
1622 #~ msgid "Microsoft WMV playlist"
1623 #~ msgstr "Rhestr chwarae Microsoft WMV"
1625 #~ msgid "Microsoft video"
1626 #~ msgstr "Fideo Microsoft"
1629 #~ msgid "Monkey audio"
1630 #~ msgstr "Sain mwnci"
1632 #~ msgid "Multi-part message"
1633 #~ msgstr "Neges aml-rhan"
1638 #~ msgid "Named pipe"
1639 #~ msgstr "Piben wedi ei enwi"
1641 #~ msgid "PBM image"
1642 #~ msgstr "Delwedd PBM"
1644 #~ msgid "PC Paintbrush image"
1645 #~ msgstr "Delwedd PC Paintbrush"
1647 #~ msgid "PDF document"
1648 #~ msgstr "Dogfen PDF"
1650 #~ msgid "PGM image"
1651 #~ msgstr "Delwedd PGM"
1653 #~ msgid "PGP-encrypted file"
1654 #~ msgstr "Ffeil a amgryptiwyd efo PGP"
1656 #~ msgid "PICT image"
1657 #~ msgstr "Delwedd PICT"
1659 #~ msgid "PPM image"
1660 #~ msgstr "Delwedd PPM"
1663 #~ msgstr "Pecynnau"
1665 #~ msgid "Perl script"
1666 #~ msgstr "Sgript Perl"
1668 #~ msgid "Plain text document"
1669 #~ msgstr "Dogfen testun plaen"
1671 #~ msgid "PostScript Type 1 font"
1672 #~ msgstr "Ffont PostScript Type 1"
1674 #~ msgid "Project Plan"
1675 #~ msgstr "Cynllun Prosiect"
1677 #~ msgid "Python source code"
1678 #~ msgstr "Ffynhonnell Rhaglen Python"
1680 #~ msgid "Quicken for Windows document"
1681 #~ msgstr "Dogfen Quicken for Windows"
1683 #~ msgid "RAR archive"
1684 #~ msgstr "Archif RAR"
1686 #~ msgid "Raw Gray Sample"
1687 #~ msgstr "Sampl Llwyd Crau"
1689 #~ msgid "SGML document"
1690 #~ msgstr "Dogfen SGML"
1692 #~ msgid "SHOUTcast playlist"
1693 #~ msgstr "Rhestr Chwarae SHOUTcast"
1695 #~ msgid "SMIL script"
1696 #~ msgstr "Sgript SMIL"
1699 #~ msgstr "Delwedd SVG"
1701 # EFALLAI (rhanniad?)
1702 #~ msgid "Samba share"
1703 #~ msgstr "Rhanniad Samba"
1705 #~ msgid "Search results"
1706 #~ msgstr "Canlyniadau chwilio"
1709 #~ msgstr "Diogelwch"
1711 #~ msgid "Shared Printer"
1712 #~ msgstr "Argraffydd wedi ei Rhannu"
1714 # EFALLAI (plisgyn?)
1715 #~ msgid "Shell script"
1716 #~ msgstr "Sgript plisgyn"
1718 #~ msgid "Silicon Graphics image"
1719 #~ msgstr "Delwedd Silicon Graphics"
1721 #~ msgid "Software Development"
1722 #~ msgstr "Datblygiad Meddalwedd"
1724 #~ msgid "Software Development/ROM Images"
1725 #~ msgstr "Datblygiad Meddalwedd/Delweddau ROM"
1727 #~ msgid "Software Development/Source Code"
1728 #~ msgstr "Datblygiad Meddalwedd/Ffynhonnell Rhaglen"
1730 #~ msgid "StarOffice extended metafile image"
1731 #~ msgstr "Delwedd estynedig metaffeil StarOffice"
1733 #~ msgid "Sun mu-law audio"
1734 #~ msgstr "Sain mu-law Sun"
1739 #~ msgid "Tar archive (Bzip2-compressed)"
1740 #~ msgstr "Archif tar (cywasgwyd efo bzip2)"
1742 #~ msgid "Tar archive (Gzip-compressed)"
1743 #~ msgstr "Archif tar (cywasgwyd efo gzip)"
1745 #~ msgid "TeX document"
1746 #~ msgstr "Dogfen TeX "
1748 #~ msgid "TeX dvi document"
1749 #~ msgstr "Dogfen DVI TeX"
1751 #~ msgid "User Interface"
1752 #~ msgstr "Rhyngwyneb Defnyddiwr"
1754 #~ msgid "User Interface/Fonts"
1755 #~ msgstr "Rhyngwyneb Defnyddiwr/Ffontiau"
1758 #~ msgid "Verilog source code"
1759 #~ msgstr "Ffynhonnell rhaglen C"
1765 #~ msgid "Wave audio"
1766 #~ msgstr "Sain WAV"
1768 #~ msgid "Web folder"
1769 #~ msgstr "Plygell we"
1771 #~ msgid "Windows bitmap image"
1772 #~ msgstr "Delwedd didfap Windows"
1774 #~ msgid "XPM image"
1775 #~ msgstr "Delwedd XPM"
1777 #~ msgid "Xbase database"
1778 #~ msgstr "Cronfa ddata Xbase"
1780 #~ msgid "Yacc grammar source code"
1781 #~ msgstr "Ffynhonnell gramadeg yacc"
1783 #~ msgid "Z shell script"
1784 #~ msgstr "Sgript plisgyn Z"
1786 #~ msgid "gettext translation"
1787 #~ msgstr "cyfieithiad gettext"
1789 #~ msgid "xfig vector graphic"
1790 #~ msgstr "darlun fector xfig"