1 # Czech ATK translation.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
5 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003.
9 "Project-Id-Version: atk VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2003-12-21 03:04+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2003-12-21 14:50+0100\n"
13 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
14 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: atk/atkhyperlink.c:103
21 msgstr "Vybraný odkaz"
23 #: atk/atkhyperlink.c:104
24 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
25 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
27 #: atk/atkhyperlink.c:110
28 msgid "Number of Anchors"
29 msgstr "Počet ukotvení"
31 #: atk/atkhyperlink.c:111
32 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
33 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
35 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 #: atk/atkhyperlink.c:120
40 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
43 #: atk/atkhyperlink.c:128
45 msgstr "Index začátku"
47 #: atk/atkhyperlink.c:129
48 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
56 msgid "accelerator label"
57 msgstr "popisek klávesové zkratky"
81 msgstr "zaškrtávací políčko"
84 msgid "check menu item"
85 msgstr "zaškrtávací položka menu"
93 msgstr "záhlaví sloupce"
103 #: atk/atkobject.c:95
105 msgstr "ikona pracovní plochy"
107 #: atk/atkobject.c:96
108 msgid "desktop frame"
109 msgstr "rám pracovní plochy"
111 #: atk/atkobject.c:97
115 #: atk/atkobject.c:98
119 #: atk/atkobject.c:99
120 msgid "directory pane"
121 msgstr "panel adresářů"
123 #: atk/atkobject.c:100
125 msgstr "kreslicí oblast"
127 #: atk/atkobject.c:101
129 msgstr "výběr souboru"
131 #: atk/atkobject.c:102
135 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
136 #: atk/atkobject.c:104
140 #: atk/atkobject.c:105
144 #: atk/atkobject.c:106
146 msgstr "skleněný panel"
148 #: atk/atkobject.c:107
149 msgid "html container"
150 msgstr "kontejner html"
152 #: atk/atkobject.c:108
156 #: atk/atkobject.c:109
160 #: atk/atkobject.c:110
161 msgid "internal frame"
164 #: atk/atkobject.c:111
168 #: atk/atkobject.c:112
170 msgstr "vrstvený panel"
172 #: atk/atkobject.c:113
176 #: atk/atkobject.c:114
178 msgstr "položka seznamu"
180 #: atk/atkobject.c:115
184 #: atk/atkobject.c:116
188 #: atk/atkobject.c:117
190 msgstr "položka menu"
192 #: atk/atkobject.c:118
196 #: atk/atkobject.c:119
198 msgstr "záložka stránky"
200 #: atk/atkobject.c:120
201 msgid "page tab list"
202 msgstr "seznam záložek stránky"
204 #: atk/atkobject.c:121
208 #: atk/atkobject.c:122
209 msgid "password text"
212 #: atk/atkobject.c:123
214 msgstr "vyskakovací menu"
216 #: atk/atkobject.c:124
218 msgstr "lišta průběhu"
220 #: atk/atkobject.c:125
224 #: atk/atkobject.c:126
226 msgstr "rádiové tlačítko"
228 #: atk/atkobject.c:127
229 msgid "radio menu item"
230 msgstr "rádiová položka menu"
232 #: atk/atkobject.c:128
234 msgstr "kořenový panel"
236 #: atk/atkobject.c:129
238 msgstr "záhlaví řádku"
240 #: atk/atkobject.c:130
242 msgstr "posuvná lišta"
244 #: atk/atkobject.c:131
246 msgstr "posuvný panel"
248 #: atk/atkobject.c:132
252 #: atk/atkobject.c:133
256 #: atk/atkobject.c:134
258 msgstr "oddělený panel"
260 #: atk/atkobject.c:135
262 msgstr "otáčecí tlačítko"
264 #: atk/atkobject.c:136
266 msgstr "stavová-lišta"
268 #: atk/atkobject.c:137
272 #: atk/atkobject.c:138
274 msgstr "buňka tabulky"
276 #: atk/atkobject.c:139
277 msgid "table column header"
278 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
280 #: atk/atkobject.c:140
281 msgid "table row header"
282 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
284 #: atk/atkobject.c:141
285 msgid "tear off menu item"
286 msgstr "odtrhávací položka menu"
288 #: atk/atkobject.c:142
292 #: atk/atkobject.c:143
296 #: atk/atkobject.c:144
297 msgid "toggle button"
300 #: atk/atkobject.c:145
302 msgstr "nástrojová lišta"
304 #: atk/atkobject.c:146
308 #: atk/atkobject.c:147
312 #: atk/atkobject.c:148
314 msgstr "stromová tabulka"
316 #: atk/atkobject.c:149
320 #: atk/atkobject.c:150
324 #: atk/atkobject.c:151
328 #: atk/atkobject.c:152
332 #: atk/atkobject.c:153
336 #: atk/atkobject.c:154
340 #: atk/atkobject.c:155
344 #: atk/atkobject.c:156
346 msgstr "autodoplnění"
348 #: atk/atkobject.c:157
352 #: atk/atkobject.c:295
353 msgid "Accessible Name"
354 msgstr "Zpřístupněný název"
356 #: atk/atkobject.c:296
357 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
359 "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
361 #: atk/atkobject.c:302
362 msgid "Accessible Description"
363 msgstr "Zpřístupněný popis"
365 #: atk/atkobject.c:303
366 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
367 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
369 #: atk/atkobject.c:309
370 msgid "Accessible Parent"
371 msgstr "Zpřístupněný rodič"
373 #: atk/atkobject.c:310
374 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
375 msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
377 #: atk/atkobject.c:316
378 msgid "Accessible Value"
379 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
381 #: atk/atkobject.c:317
382 msgid "Is used to notify that the value has changed"
383 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
385 #: atk/atkobject.c:325
386 msgid "Accessible Role"
387 msgstr "Zpřístupněná role"
389 #: atk/atkobject.c:326
390 msgid "The accessible role of this object"
391 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
393 #: atk/atkobject.c:334
394 msgid "Accessible Layer"
395 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
397 #: atk/atkobject.c:335
398 msgid "The accessible layer of this object"
399 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
401 #: atk/atkobject.c:343
402 msgid "Accessible MDI Value"
403 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
405 #: atk/atkobject.c:344
406 msgid "The accessible MDI value of this object"
407 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
409 #: atk/atkobject.c:352
410 msgid "Accessible Table Caption"
411 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
413 #: atk/atkobject.c:353
415 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
416 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
418 "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by "
419 "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
422 #: atk/atkobject.c:359
423 msgid "Accessible Table Column Header"
424 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
426 #: atk/atkobject.c:360
427 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
428 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
430 #: atk/atkobject.c:366
431 msgid "Accessible Table Column Description"
432 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
434 #: atk/atkobject.c:367
435 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
436 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
438 #: atk/atkobject.c:373
439 msgid "Accessible Table Row Header"
440 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
442 #: atk/atkobject.c:374
443 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
444 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
446 #: atk/atkobject.c:380
447 msgid "Accessible Table Row Description"
448 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
450 #: atk/atkobject.c:381
451 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
452 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
454 #: atk/atkobject.c:387
455 msgid "Accessible Table Summary"
456 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
458 #: atk/atkobject.c:388
459 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
460 msgstr "Používá se pro upozornění, že sourhn tabulky byl změněn"
462 #: atk/atkobject.c:394
463 msgid "Accessible Table Caption Object"
464 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
466 #: atk/atkobject.c:395
467 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
468 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněm"
470 #: atk/atkobject.c:401
471 msgid "Accessible Hypertext Number of Links"
472 msgstr "Zpřístupněný počet odkazů hypertextu"
474 #: atk/atkobject.c:402
475 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
476 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"