Updated Czech translation
[profile/ivi/rygel.git] / po / cs.po
1 # Czech translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-26 14:05+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:31+0100\n"
14 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
15 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: cs\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
22 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
23 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
24 msgid "Rygel Preferences"
25 msgstr "Předvolby Rygel"
26
27 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
28 msgid "Select folders"
29 msgstr "Výběr složek"
30
31 #. Network Interface
32 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
33 msgid "_Network"
34 msgstr "_Síť"
35
36 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
37 msgid "_Share media through DLNA"
38 msgstr "S_dílet média přes DLNA"
39
40 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
41 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
42 msgstr "Předvolby UPnP/DLNA"
43
44 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
45 msgid "Rygel"
46 msgstr "Rygel"
47
48 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
49 msgid "UPnP/DLNA Services"
50 msgstr "Služby UPnP/DLNA"
51
52 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
53 msgid "GStreamer Player"
54 msgstr "Přehrávač GStreamer"
55
56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
57 #, c-format
58 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
59 msgstr "Selhalo otevření databáze: %d (%s)"
60
61 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
62 #, c-format
63 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
64 msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
65
66 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
67 #, c-format
68 msgid "Unsupported type %s"
69 msgstr "Nepodporovaný typ %s"
70
71 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:134
72 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
73 #, c-format
74 msgid "Failed to query content type for '%s'"
75 msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“"
76
77 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
78 #, c-format
79 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
80 msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
81
82 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:122
83 #, c-format
84 msgid "Object %s is not an item"
85 msgstr "Objekt %s není položkou"
86
87 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
88 #, c-format
89 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
90 msgstr "Selhalo napojení na sběrnici sezení D-Bus: %s"
91
92 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
93 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
94 msgstr "Není dispozici žádný nástroj na získávání metadat. Nebude se procházet"
95
96 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
97 #, c-format
98 msgid "'%s' harvested"
99 msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata"
100
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:166
102 #, c-format
103 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
104 msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s"
105
106 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:201
107 #, c-format
108 msgid "Error removing object from database: %s"
109 msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s"
110
111 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
112 #, c-format
113 msgid "Failed to get file info for %s"
114 msgstr "Selhalo získání informací pro %s"
115
116 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
117 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
118 msgid "Year"
119 msgstr "Rok"
120
121 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
122 msgid "All"
123 msgstr "Vše"
124
125 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
126 msgid "Artist"
127 msgstr "Umělec"
128
129 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
130 msgid "Album"
131 msgstr "Album"
132
133 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
134 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
135 msgid "Genre"
136 msgstr "Žánr"
137
138 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:98
139 #, c-format
140 msgid "Failed to remove URI: %s"
141 msgstr "Selhalo odstranění adresy URI: %s"
142
143 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
144 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
145 msgid "@REALNAME@'s media"
146 msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
147
148 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:344
149 #, c-format
150 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
151 msgstr "Selhalo vytvoření služby MediaExport na sběrnici DBus: %s"
152
153 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:381
154 #, c-format
155 msgid "Failed to remove entry: %s"
156 msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
157
158 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:397
159 msgid "Music"
160 msgstr "Hudba"
161
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:400
163 msgid "Pictures"
164 msgstr "Obrázky"
165
166 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
167 msgid "Videos"
168 msgstr "Videa"
169
170 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
171 #, c-format
172 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
173 msgstr "Selhalo vytvoření pamětí proxy pro D-Bus: %s"
174
175 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
176 #, c-format
177 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
178 msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s"
179
180 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
181 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
182 #, c-format
183 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
184 msgstr "Selhalo připojení ke sběrnici sezení: %s"
185
186 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
187 #, c-format
188 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
189 msgstr "Chyba při získávání všech hodnot pro „%s“: %s"
190
191 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
192 #, c-format
193 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
194 msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán."
195
196 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
197 #, c-format
198 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
199 msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s"
200
201 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
202 msgid "Albums"
203 msgstr "Alba"
204
205 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
206 msgid "Artists"
207 msgstr "Umělci"
208
209 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
210 msgid "Titles"
211 msgstr "Názvy"
212
213 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:117
214 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:141
215 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:154
216 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:189
217 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
218 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:99
219 msgid "No such object"
220 msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
221
222 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
223 msgid "Invalid Arguments"
224 msgstr "Neplatné argumenty"
225
226 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
227 #, c-format
228 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
229 msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
230
231 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:137
232 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:145
233 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:153
234 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:161
235 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:169
236 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:177
237 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:185
238 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:193
239 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:201
240 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:209
241 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:217
242 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:243
243 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:262
244 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:286
245 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:312
246 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
247 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
248 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:392
249 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
250 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
251 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
252 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
253 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
254 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
255 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
256 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
257 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
258 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
259 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
260 msgid "No value available"
261 msgstr "Není dostupná žádná hodnota"
262
263 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
264 msgid "Invalid connection reference"
265 msgstr "Neplatný odkaz připojení"
266
267 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:207
268 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:220
269 msgid "No such file transfer"
270 msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
271
272 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
273 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
274 msgid "Invalid InstanceID"
275 msgstr "Neplatné InstanceID"
276
277 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
278 msgid "Play speed not supported"
279 msgstr "Rychlost přehrávání není podporována"
280
281 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
282 msgid "Seek failed"
283 msgstr "Přesun selhal"
284
285 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
286 msgid "Seek mode not supported"
287 msgstr "Režim přesunu ve stopě není podporován"
288
289 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
290 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
291 msgid "Transition not available"
292 msgstr "Přechod není k dispozici"
293
294 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
295 msgid "Invalid Name"
296 msgstr "Neplatný název"
297
298 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
299 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
300 msgid "Action Failed"
301 msgstr "Akce selhala"
302
303 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
304 #, c-format
305 msgid "Required element %s missing"
306 msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází"
307
308 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
309 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
310 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
311 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
312 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
313 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:50
314 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:59
315 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:69
316 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:72
317 #, c-format
318 msgid "Invalid Range '%s'"
319 msgstr "Neplatný rozsah „%s“"
320
321 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
322 msgid "Invalid Request"
323 msgstr "Neplatný požadavek"
324
325 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
326 #, c-format
327 msgid "Invalid URI '%s'"
328 msgstr "Neplatná adresa URI „%s“"
329
330 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
331 msgid "Not Found"
332 msgstr "Nenalezeno"
333
334 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
335 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:169
336 #, c-format
337 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
338 msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno"
339
340 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
341 #, c-format
342 msgid "No writable URI for %s available"
343 msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI"
344
345 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
346 #, c-format
347 msgid "Requested item '%s' not found"
348 msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena"
349
350 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
351 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:44
352 msgid "Not found"
353 msgstr "Nenalezeno"
354
355 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:109
356 #, c-format
357 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
358 msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
359
360 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:166
361 #, c-format
362 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
363 msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
364
365 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:67
366 #, c-format
367 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
368 msgstr "Žádné položky v DIDL-Lite od klienta: „%s“"
369
370 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:145
371 msgid "'Elements' argument missing."
372 msgstr "Schází argument „Elements“."
373
374 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:148
375 msgid "Comments not allowed in XML"
376 msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
377
378 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:193
379 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:282
380 #, c-format
381 msgid "Object creation in %s not allowed"
382 msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
383
384 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:219
385 #, c-format
386 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
387 msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s"
388
389 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
390 #, c-format
391 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
392 msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen"
393
394 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
395 #, c-format
396 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
397 msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s"
398
399 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:102
400 #, c-format
401 msgid "Removal of object %s not allowed"
402 msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
403
404 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:105
405 #, c-format
406 msgid "Object removal from %s not allowed"
407 msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
408
409 #: ../src/rygel/rygel-l16-transcoder-bin.vala:66
410 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:129
411 #: ../src/rygel/rygel-mp2ts-transcoder-bin.vala:102
412 #: ../src/rygel/rygel-mp3-transcoder-bin.vala:69
413 #: ../src/rygel/rygel-wma-transcoder-bin.vala:58
414 #: ../src/rygel/rygel-wmv-transcoder-bin.vala:100
415 #, c-format
416 msgid "Failed to link pad %s to %s"
417 msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s"
418
419 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:94
420 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:116
421 #, c-format
422 msgid "Failed to link %s to %s"
423 msgstr "Selhalo navázání %s na %s"
424
425 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:172
426 #, c-format
427 msgid "Error from pipeline %s: %s"
428 msgstr "Chyba od roury %s: %s"
429
430 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:179
431 #, c-format
432 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
433 msgstr "Varování od roury %s: %s"
434
435 #: ../src/rygel/rygel-http-gst-response.vala:212
436 #, c-format
437 msgid "Failed to seek to offset %lld"
438 msgstr "Selhal přesun na pozici %lld"
439
440 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
441 #, c-format
442 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
443 msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s"
444
445 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
446 #, c-format
447 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
448 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
449 msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
450 msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
451 msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
452
453 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
454 #, c-format
455 msgid "Failed to create root device factory: %s"
456 msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
457
458 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
459 #, c-format
460 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
461 msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
462
463 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
464 #, c-format
465 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
466 msgstr "Selhalo spuštění služby D-Bus: %s"
467
468 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:271
469 #, c-format
470 msgid "Bad URI: %s"
471 msgstr "Chybná adresa URI: %s"
472
473 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
474 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:283
475 #, c-format
476 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
477 msgstr ""
478 "Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“"
479
480 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
481 #, c-format
482 msgid "Failed to load user configuration: %s"
483 msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
484
485 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
486 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
487 #, c-format
488 msgid "No value set for '%s/enabled'"
489 msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“"
490
491 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
492 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
493 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
494 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
495 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
496 #, c-format
497 msgid "No value available for '%s/%s'"
498 msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“"
499
500 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
501 #, c-format
502 msgid "New plugin '%s' available"
503 msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
504
505 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
506 #, c-format
507 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
508 msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s"
509
510 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
511 #, c-format
512 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
513 msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s"
514
515 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
516 #, c-format
517 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
518 msgstr "Selhalo nalezení vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s"
519
520 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
521 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
522 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
523 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
524 #, c-format
525 msgid "XML node '%s' not found."
526 msgstr "Uzel XML „%s“ nenalezen."
527
528 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
529 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
530 #, c-format
531 msgid "Failed to write modified description to %s"
532 msgstr "Selhal zápis změněného popisu do %s"
533
534 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
535 #, c-format
536 msgid "Failed to search in '%s': %s"
537 msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s"
538
539 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:53
540 #, c-format
541 msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
542 msgstr "Položka „%s“ neposkytla adresu URI"
543
544 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:77
545 #, c-format
546 msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
547 msgstr "Selhalo čtení z adresy URI: %s: %s"
548
549 #. Failed to seek to media segment (defined by first and last
550 #. byte positions).
551 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:96
552 #, c-format
553 msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
554 msgstr "Selhal přesun na %s-%s na adrese URI %s: %s"
555
556 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:115
557 #, c-format
558 msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
559 msgstr "Selhalo čtení obsahu z adresy URI: %s: %s"
560
561 #: ../src/rygel/rygel-http-seekable-response.vala:161
562 #, c-format
563 msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
564 msgstr "Selhalo uzavření proudu do adresy URI %s: %s"
565
566 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
567 msgid "No subtitle available"
568 msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky"
569
570 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
571 msgid "Failed to find thumbnails folder."
572 msgstr "Selhalo nalezení složky s náhledy."
573
574 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
575 #, c-format
576 msgid "No thumbnailer available: %s"
577 msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
578
579 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
580 msgid "No thumbnail available"
581 msgstr "Žádný náhled není k dispozici"
582
583 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
584 #, c-format
585 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
586 msgstr "Pro formát „%s“ není k dispozici žádný převodník"
587
588 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
589 #, c-format
590 msgid "No value available for '%s'"
591 msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota"
592
593 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
594 #, c-format
595 msgid "Value of '%s' out of range"
596 msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah"
597
598 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:44
599 msgid "Not Applicable"
600 msgstr "Nepoužitelné"
601
602 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:180
603 #, c-format
604 msgid "Failed to write modified description to %s."
605 msgstr "Selhal zápis změněného popisu do %s."
606
607 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
608 #, c-format
609 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
610 msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s"
611
612 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
613 #, c-format
614 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
615 msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s"
616
617 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
618 #, c-format
619 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
620 msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s"
621
622 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
623 #, c-format
624 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
625 msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s"
626
627 #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
628 #~ msgstr "Schází zásuvný modul „fakesink“"
629
630 #~ msgid "General"
631 #~ msgstr "Obecné"
632
633 #~ msgid "MPE_G TS"
634 #~ msgstr "MPE_G TS"
635
636 #~ msgid "Plugins"
637 #~ msgstr "Zásuvné moduly"
638
639 #~ msgid "Share M_usic"
640 #~ msgstr "Sdílet _hudbu"
641
642 #~ msgid "Share _Pictures"
643 #~ msgstr "Sdílet o_brázky"
644
645 #~ msgid "Share _Videos"
646 #~ msgstr "Sdílet _videa"
647
648 #~ msgid "T_itle"
649 #~ msgstr "_Název"
650
651 #~ msgid "Ti_tle"
652 #~ msgstr "Náz_ev"
653
654 #~ msgid ""
655 #~ "Write %u for username, %n for real name of the user and %h for host name"
656 #~ msgstr ""
657 #~ "Napište %u pro jméno uživatele, %n pro skutečné jméno uživatele a %h pro "
658 #~ "název počítače"
659
660 #~ msgid "_Enable UPnP/DLNA"
661 #~ msgstr "Povolit _UPnP/DLNA"
662
663 #~ msgid "_Interface"
664 #~ msgstr "_Rozhraní"
665
666 #~ msgid "_LPCM"
667 #~ msgstr "_LPCM"
668
669 #~ msgid "_MP3"
670 #~ msgstr "_MP3"
671
672 #~ msgid "_Media Export"
673 #~ msgstr "Export _médií"
674
675 #~ msgid "_Port"
676 #~ msgstr "_Port"
677
678 #~ msgid "_Transcoding support"
679 #~ msgstr "Podpora převo_dů"
680
681 #~ msgid "_URIs"
682 #~ msgstr "Adresy _URI"
683
684 #~ msgid "Failed to create instance of database"
685 #~ msgstr "Selhalo vytvoření instance databáze"