Updated Czech translation
[profile/ivi/rygel.git] / po / cs.po
1 # Czech translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-06-07 15:35+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-06-07 18:35+0200\n"
14 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
15 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: cs\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
22 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
23 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
24 msgid "Rygel Preferences"
25 msgstr "Předvolby Rygel"
26
27 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
28 msgid "Select folders"
29 msgstr "Výběr složek"
30
31 #. Network Interface
32 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
33 msgid "_Network"
34 msgstr "_Síť"
35
36 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
37 msgid "_Share media through DLNA"
38 msgstr "S_dílet média přes DLNA"
39
40 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
41 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
42 msgstr "Předvolby UPnP/DLNA"
43
44 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
45 msgid "Rygel"
46 msgstr "Rygel"
47
48 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
49 msgid "UPnP/DLNA Services"
50 msgstr "Služby UPnP/DLNA"
51
52 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
53 msgid "GStreamer Player"
54 msgstr "Přehrávač GStreamer"
55
56 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:94
57 #, c-format
58 msgid "Failed to open database: %d (%s)"
59 msgstr "Selhalo otevření databáze: %d (%s)"
60
61 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:207
62 #, c-format
63 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
64 msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
65
66 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:267
67 #, c-format
68 msgid "Unsupported type %s"
69 msgstr "Nepodporovaný typ %s"
70
71 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
72 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
73 #, c-format
74 msgid "Failed to query content type for '%s'"
75 msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“"
76
77 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:92
78 #, c-format
79 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
80 msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
81
82 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:128
83 #, c-format
84 msgid "Object %s is not an item"
85 msgstr "Objekt %s není položkou"
86
87 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
88 #, c-format
89 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
90 msgstr "Selhalo napojení na sběrnici sezení D-Bus: %s"
91
92 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:66
93 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
94 msgstr "Není dispozici žádný nástroj na získávání metadat. Nebude se procházet"
95
96 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:109
97 #, c-format
98 msgid "'%s' harvested"
99 msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata"
100
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:188
102 #, c-format
103 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
104 msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s"
105
106 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:194
107 #, c-format
108 #| msgid "Failed to remove entry: %s"
109 msgid "Failed to access media cache: %s"
110 msgstr "Selhal přístup k mezipaměti média: %s"
111
112 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:233
113 #, c-format
114 msgid "Error removing object from database: %s"
115 msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s"
116
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
118 msgid "Will not monitor file changes"
119 msgstr "Nebudou sledovány změny souborů"
120
121 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
122 #, c-format
123 msgid "Failed to get file info for %s"
124 msgstr "Selhalo získání informací pro %s"
125
126 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
127 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
128 msgid "Year"
129 msgstr "Rok"
130
131 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
132 msgid "All"
133 msgstr "Vše"
134
135 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
136 msgid "Artist"
137 msgstr "Umělec"
138
139 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
140 msgid "Album"
141 msgstr "Album"
142
143 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
144 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
145 msgid "Genre"
146 msgstr "Žánr"
147
148 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:99
149 #, c-format
150 msgid "Failed to remove URI: %s"
151 msgstr "Selhalo odstranění adresy URI: %s"
152
153 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:337
154 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
155 msgid "@REALNAME@'s media"
156 msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
157
158 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:345
159 #, c-format
160 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
161 msgstr "Selhalo vytvoření služby MediaExport na sběrnici DBus: %s"
162
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:385
164 #, c-format
165 msgid "Failed to remove entry: %s"
166 msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
167
168 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:407
169 msgid "Music"
170 msgstr "Hudba"
171
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:410
173 msgid "Pictures"
174 msgstr "Obrázky"
175
176 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:412
177 msgid "Videos"
178 msgstr "Videa"
179
180 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
181 #, c-format
182 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
183 msgstr "Selhalo vytvoření pamětí proxy pro D-Bus: %s"
184
185 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
186 #, c-format
187 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
188 msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s"
189
190 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:61
191 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:93
192 #, c-format
193 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
194 msgstr "Selhalo připojení ke sběrnici sezení: %s"
195
196 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:112
197 #, c-format
198 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
199 msgstr "Chyba při získávání všech hodnot pro „%s“: %s"
200
201 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
202 #, c-format
203 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
204 msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán."
205
206 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:203
207 #, c-format
208 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
209 msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s"
210
211 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
212 msgid "Albums"
213 msgstr "Alba"
214
215 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
216 msgid "Artists"
217 msgstr "Umělci"
218
219 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
220 msgid "Titles"
221 msgstr "Názvy"
222
223 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
224 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:150
225 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:186
226 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:225
227 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
228 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:101
229 msgid "No such object"
230 msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
231
232 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
233 #| msgid "Invalid Name"
234 msgid "Invalid range"
235 msgstr "Neplatný rozsah"
236
237 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
238 msgid "Invalid Arguments"
239 msgstr "Neplatné argumenty"
240
241 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
242 #, c-format
243 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
244 msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
245
246 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:146
247 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:154
248 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:162
249 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:170
250 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:178
251 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:186
252 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:194
253 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:202
254 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:210
255 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:218
256 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:226
257 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
258 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:271
259 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
260 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:321
261 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:350
262 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:376
263 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:401
264 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:74
265 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:93
266 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:112
267 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:131
268 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:150
269 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:169
270 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:188
271 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:207
272 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:226
273 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:245
274 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:264
275 msgid "No value available"
276 msgstr "Není dostupná žádná hodnota"
277
278 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
279 msgid "Invalid connection reference"
280 msgstr "Neplatný odkaz připojení"
281
282 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
283 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:223
284 msgid "No such file transfer"
285 msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
286
287 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
288 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
289 msgid "Invalid InstanceID"
290 msgstr "Neplatné InstanceID"
291
292 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
293 msgid "Play speed not supported"
294 msgstr "Rychlost přehrávání není podporována"
295
296 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
297 msgid "Seek failed"
298 msgstr "Přesun selhal"
299
300 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
301 msgid "Seek mode not supported"
302 msgstr "Režim přesunu ve stopě není podporován"
303
304 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
305 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
306 msgid "Transition not available"
307 msgstr "Přechod není k dispozici"
308
309 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
310 msgid "Invalid Name"
311 msgstr "Neplatný název"
312
313 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
314 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
315 msgid "Action Failed"
316 msgstr "Akce selhala"
317
318 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
319 #, c-format
320 msgid "Required element %s missing"
321 msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází"
322
323 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
324 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
325 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
326 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
327 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
328 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
329 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
330 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
331 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
332 #, c-format
333 msgid "Invalid Range '%s'"
334 msgstr "Neplatný rozsah „%s“"
335
336 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
337 msgid "Invalid Request"
338 msgstr "Neplatný požadavek"
339
340 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:88
341 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:56
342 msgid "Not found"
343 msgstr "Nenalezeno"
344
345 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:58
346 #, c-format
347 msgid "Invalid URI '%s'"
348 msgstr "Neplatná adresa URI „%s“"
349
350 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:89
351 msgid "Not Found"
352 msgstr "Nenalezeno"
353
354 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:61
355 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:186
356 #, c-format
357 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
358 msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno"
359
360 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:69
361 #, c-format
362 msgid "No writable URI for %s available"
363 msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI"
364
365 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:82
366 #, c-format
367 msgid "Requested item '%s' not found"
368 msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena"
369
370 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:154
371 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:175
372 #, c-format
373 msgid "Failed to link %s to %s"
374 msgstr "Selhalo navázání %s na %s"
375
376 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:189
377 #, c-format
378 msgid "Failed to link pad %s to %s"
379 msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s"
380
381 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:232
382 #, c-format
383 msgid "Error from pipeline %s: %s"
384 msgstr "Chyba od roury %s: %s"
385
386 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:239
387 #, c-format
388 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
389 msgstr "Varování od roury %s: %s"
390
391 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:277
392 #, c-format
393 msgid "Failed to seek to offset %lld"
394 msgstr "Selhal přesun na pozici %lld"
395
396 #: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
397 #, c-format
398 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
399 msgstr "Mimo rozsah počátku „%ld“"
400
401 #: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
402 #, c-format
403 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
404 msgstr "Mimo rozsah konce „%ld“"
405
406 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
407 #, c-format
408 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
409 msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
410
411 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:183
412 #, c-format
413 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
414 msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
415
416 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:68
417 #, c-format
418 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
419 msgstr "Žádné položky v DIDL-Lite od klienta: „%s“"
420
421 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:177
422 msgid "'Elements' argument missing."
423 msgstr "Schází argument „Elements“."
424
425 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:180
426 msgid "Comments not allowed in XML"
427 msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
428
429 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:229
430 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
431 #, c-format
432 msgid "Object creation in %s not allowed"
433 msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
434
435 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:255
436 #, c-format
437 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
438 msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s"
439
440 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
441 #, c-format
442 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
443 msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen"
444
445 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
446 #, c-format
447 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
448 msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s"
449
450 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:104
451 #, c-format
452 msgid "Removal of object %s not allowed"
453 msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
454
455 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:107
456 #, c-format
457 msgid "Object removal from %s not allowed"
458 msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
459
460 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
461 #, c-format
462 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
463 msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s"
464
465 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:81
466 #, c-format
467 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
468 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
469 msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
470 msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
471 msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
472
473 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
474 #, c-format
475 msgid "Failed to create root device factory: %s"
476 msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
477
478 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:203
479 #, c-format
480 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
481 msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
482
483 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:239
484 #, c-format
485 msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
486 msgstr "Selhalo spuštění služby D-Bus: %s"
487
488 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:255
489 #, c-format
490 msgid "Bad URI: %s"
491 msgstr "Chybná adresa URI: %s"
492
493 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
494 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:267
495 #, c-format
496 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
497 msgstr ""
498 "Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“"
499
500 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:57
501 #, c-format
502 msgid "Failed to load user configuration: %s"
503 msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
504
505 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:303
506 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:322
507 #, c-format
508 msgid "No value set for '%s/enabled'"
509 msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“"
510
511 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:342
512 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:364
513 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:390
514 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:412
515 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:436
516 #, c-format
517 msgid "No value available for '%s/%s'"
518 msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“"
519
520 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
521 #, c-format
522 msgid "New plugin '%s' available"
523 msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
524
525 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
526 #, c-format
527 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
528 msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s"
529
530 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
531 #, c-format
532 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
533 msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s"
534
535 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
536 #, c-format
537 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
538 msgstr "Selhalo nalezení vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s"
539
540 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:106
541 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:139
542 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:161
543 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:192
544 #, c-format
545 msgid "XML node '%s' not found."
546 msgstr "Uzel XML „%s“ nenalezen."
547
548 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:294
549 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:304
550 #, c-format
551 msgid "Failed to write modified description to %s"
552 msgstr "Selhal zápis změněného popisu do %s"
553
554 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
555 #, c-format
556 msgid "Failed to search in '%s': %s"
557 msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s"
558
559 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
560 msgid "No subtitle available"
561 msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky"
562
563 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:56
564 msgid "Failed to find thumbnails folder."
565 msgstr "Selhalo nalezení složky s náhledy."
566
567 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:82
568 #, c-format
569 msgid "No thumbnailer available: %s"
570 msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
571
572 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:106
573 msgid "No thumbnail available"
574 msgstr "Žádný náhled není k dispozici"
575
576 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:118
577 #, c-format
578 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
579 msgstr "Pro formát „%s“ není k dispozici žádný převodník"
580
581 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:169
582 #, c-format
583 msgid "No value available for '%s'"
584 msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota"
585
586 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:219
587 #, c-format
588 msgid "Value of '%s' out of range"
589 msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah"
590
591 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:54
592 msgid "Not Applicable"
593 msgstr "Nepoužitelné"
594
595 #: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:211
596 #, c-format
597 msgid "Failed to write modified description to %s."
598 msgstr "Selhal zápis změněného popisu do %s."
599
600 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:89
601 #, c-format
602 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
603 msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s"
604
605 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:102
606 #, c-format
607 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
608 msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s"
609
610 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:193
611 #, c-format
612 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
613 msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s"
614
615 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:195
616 #, c-format
617 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
618 msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s"