update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / cs.po
1 # translation of zypp.po to czech
2 # translation of zypp.po to
3 # Czech message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
7 #
8 # Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001.
9 # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
10 # Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>, 2007.
11 # Marek Stopka <marekstopka@gmail.com>, 2008.
12 # Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2008.
13 # Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>, 2008.
14 # Marek Stopka <mstopka@opensuse.org>, 2008.
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: zypp\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
20 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:57+0200\n"
21 "Last-Translator: Marek Stopka <mstopka@opensuse.org>\n"
22 "Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
27 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
29 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
30 msgid ""
31 "\n"
32 "uninstallable providers: "
33 msgstr ""
34 "\n"
35 "neodinstalovatelní poskytovatelé: "
36
37 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
38 #, c-format
39 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
40 msgstr "Problém s SSL certifikátem, ověřte, že je certifikát certifikační autority pro '%s' v pořádku."
41
42 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
43 msgid " executed"
44 msgstr " provedeno"
45
46 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
47 msgid " execution failed"
48 msgstr " provádění selhalo"
49
50 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
51 msgid " execution skipped while aborting"
52 msgstr " provádění přeskočeno během ukončování"
53
54 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
55 #, c-format
56 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
57 msgstr "%s koliduje s %s, který poskytuje %s"
58
59 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
60 #, c-format
61 msgid "%s is not installable"
62 msgstr "%s nelze nainstalovat"
63
64 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
65 #, c-format
66 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
67 msgstr "%s zastaralý %s poskytovaný %s"
68
69 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
70 #, c-format
71 msgid "%s remove failed"
72 msgstr "Odstranění %s se nezdařilo"
73
74 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
75 #, c-format
76 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
77 msgstr "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nemůže být splněn"
78
79 #. language code: abk ab
80 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
81 msgid "Abkhazian"
82 msgstr "Abcházština"
83
84 #. language code: ace
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
86 msgid "Achinese"
87 msgstr "Ačinézština"
88
89 #. language code: ach
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
91 msgid "Acoli"
92 msgstr "Acoli"
93
94 #. language code: ada
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
96 msgid "Adangme"
97 msgstr "Adangme"
98
99 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
100 #, c-format
101 msgid "Adding repository '%s'"
102 msgstr "Přidává se repozitář '%s'"
103
104 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
105 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
106 msgstr ""
107
108 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
109 msgid "Additional rpm output:"
110 msgstr "Další výstup programu rpm:"
111
112 #. language code: ady
113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
114 msgid "Adyghe"
115 msgstr "Adyghe"
116
117 #. language code: aar aa
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
119 msgid "Afar"
120 msgstr "Afarština"
121
122 # AF
123 #. :ARE:784:
124 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
125 msgid "Afghanistan"
126 msgstr "Afghánistán"
127
128 #. language code: afh
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
130 msgid "Afrihili"
131 msgstr "Afrihili"
132
133 #. language code: afr af
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
135 msgid "Afrikaans"
136 msgstr "Afrikánština"
137
138 #. language code: afa
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
140 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
141 msgstr "Afroasijské (jiné)"
142
143 #. language code: ain
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
145 msgid "Ainu"
146 msgstr "Ainu"
147
148 #. language code: aka ak
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
150 msgid "Akan"
151 msgstr "Akan"
152
153 #. language code: akk
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
155 msgid "Akkadian"
156 msgstr "Akkadština"
157
158 # KY
159 #. :ABW:533:
160 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
161 msgid "Aland Islands"
162 msgstr "Alandské ostrovy"
163
164 #. :AIA:660:
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
166 msgid "Albania"
167 msgstr "Albánie"
168
169 #. language code: alb sqi sq
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
171 msgid "Albanian"
172 msgstr "Albánština"
173
174 #. language code: ale
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
176 msgid "Aleut"
177 msgstr "Aleutština"
178
179 #. :DOM:214:
180 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
181 msgid "Algeria"
182 msgstr "Alžírsko"
183
184 #. language code: alg
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
186 msgid "Algonquian Languages"
187 msgstr "Algonquianské jazyky"
188
189 #. language code: tut
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
191 msgid "Altaic (Other)"
192 msgstr "Altajské (jiné)"
193
194 # AS
195 #. :ARG:032:
196 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
197 msgid "American Samoa"
198 msgstr "Americká Samoa"
199
200 #. language code: amh am
201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
202 msgid "Amharic"
203 msgstr "Amharština"
204
205 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
206 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
207 msgstr ""
208
209 # AD
210 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
211 msgid "Andorra"
212 msgstr "Andorra"
213
214 # AO
215 #. :ANT:530:
216 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
217 msgid "Angola"
218 msgstr "Angola"
219
220 # AI
221 #. :ATG:028:
222 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
223 msgid "Anguilla"
224 msgstr "Anguilla"
225
226 # AQ
227 #. :AGO:024:
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
229 msgid "Antarctica"
230 msgstr "Antarktida"
231
232 # AG
233 #. :AFG:004:
234 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
235 msgid "Antigua and Barbuda"
236 msgstr "Antigua a Barbuda"
237
238 #. language code: apa
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
240 msgid "Apache Languages"
241 msgstr "Apačské jazyky"
242
243 #. language code: ara ar
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
245 msgid "Arabic"
246 msgstr "Arabština"
247
248 #. language code: arg an
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
250 msgid "Aragonese"
251 msgstr "Aragonština"
252
253 #. language code: arc
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
255 msgid "Aramaic"
256 msgstr "Aramejština"
257
258 #. language code: arp
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
260 msgid "Arapaho"
261 msgstr "Arapaho"
262
263 #. language code: arn
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
265 msgid "Araucanian"
266 msgstr "Arakuánština"
267
268 #. language code: arw
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
270 msgid "Arawak"
271 msgstr "Arawak"
272
273 #. :ATA:010:
274 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
275 msgid "Argentina"
276 msgstr "Argentina"
277
278 # AM
279 #. :ALB:008:
280 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
281 msgid "Armenia"
282 msgstr "Arménie"
283
284 # AM
285 #. language code: arm hye hy
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
287 msgid "Armenian"
288 msgstr "Arménština"
289
290 #. language code: art
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
292 msgid "Artificial (Other)"
293 msgstr "Umělý (jiný)"
294
295 # AW
296 #. :AUS:036:
297 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
298 msgid "Aruba"
299 msgstr "Aruba"
300
301 #. language code: asm as
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
303 msgid "Assamese"
304 msgstr "Ásámština"
305
306 #. language code: ast
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
308 msgid "Asturian"
309 msgstr "Asturian"
310
311 # modules/inst_language.ycp:93
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "Athapascanské jazyky"
316
317 #. :AUT:040:
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
319 msgid "Australia"
320 msgstr "Austrálie"
321
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Australské jazyky"
326
327 #. :ASM:016:
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
329 msgid "Austria"
330 msgstr "Rakousko"
331
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Austronéské (jiné)"
336
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
338 #, c-format
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "Pro '%s' je vyžadováno ověřování"
341
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
344 msgid "Avaric"
345 msgstr "Avarština"
346
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
349 msgid "Avestan"
350 msgstr "Jazyk Avesty"
351
352 # SZ
353 #. language code: awa
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
355 msgid "Awadhi"
356 msgstr "Avadhí"
357
358 # MM
359 #. language code: aym ay
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
361 msgid "Aymara"
362 msgstr "Aymarština"
363
364 # AZ
365 #. :ALA:248:
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
367 msgid "Azerbaijan"
368 msgstr "Azerbajdžán"
369
370 #. language code: aze az
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
372 msgid "Azerbaijani"
373 msgstr "Azerbajdžánština"
374
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
376 #, c-format
377 msgid "Bad file name: %s"
378 msgstr "Špatný název souboru: %s"
379
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
381 msgid "Bad media attach point"
382 msgstr "Špatný bod připojení média"
383
384 # BS
385 #. :BRA:076:
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
387 msgid "Bahamas"
388 msgstr "Bahamy"
389
390 #. :BGR:100:
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
392 msgid "Bahrain"
393 msgstr "Bahrajn"
394
395 #. language code: ban
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
397 msgid "Balinese"
398 msgstr "Bali"
399
400 #. language code: bat
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
402 msgid "Baltic (Other)"
403 msgstr "Baltské (jiné)"
404
405 #. language code: bal
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
407 msgid "Baluchi"
408 msgstr "Baluchi"
409
410 #. language code: bam bm
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
412 msgid "Bambara"
413 msgstr "Bambara"
414
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
417 msgid "Bamileke Languages"
418 msgstr "Jazyky Bamileke"
419
420 #. language code: bad
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
422 msgid "Banda"
423 msgstr "Banda"
424
425 #. :BRB:052:
426 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
427 msgid "Bangladesh"
428 msgstr "Bangladéš"
429
430 #. language code: bnt
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
432 msgid "Bantu (Other)"
433 msgstr "Bantuské (jiné)"
434
435 #. :BIH:070:
436 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
437 msgid "Barbados"
438 msgstr "Barbados"
439
440 #. language code: bas
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
442 msgid "Basa"
443 msgstr "Basa"
444
445 #. language code: bak ba
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
447 msgid "Bashkir"
448 msgstr "Baškirština"
449
450 #. language code: baq eus eu
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
452 msgid "Basque"
453 msgstr "Baskičtina"
454
455 #. language code: btk
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
457 msgid "Batak (Indonesia)"
458 msgstr "Batak (Indonésie)"
459
460 #. language code: bej
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
462 msgid "Beja"
463 msgstr "Beja"
464
465 #. :BWA:072:
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
467 msgid "Belarus"
468 msgstr "Bělorusko"
469
470 #. language code: bel be
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
472 msgid "Belarusian"
473 msgstr "Běloruština"
474
475 #. :BGD:050:
476 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
477 msgid "Belgium"
478 msgstr "Belgie"
479
480 # BZ
481 #. :BLR:112:
482 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
483 msgid "Belize"
484 msgstr "Belize"
485
486 #. language code: bem
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
488 msgid "Bemba"
489 msgstr "Bemba"
490
491 #. language code: ben bn
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
493 msgid "Bengali"
494 msgstr "Bengálština"
495
496 # BJ
497 #. :BDI:108:
498 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
499 msgid "Benin"
500 msgstr "Benin"
501
502 #. language code: ber
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
504 msgid "Berber (Other)"
505 msgstr "Berberské (jiné)"
506
507 #. :BEN:204:
508 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
509 msgid "Bermuda"
510 msgstr "Bermudy"
511
512 #. language code: bho
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
514 msgid "Bhojpuri"
515 msgstr "Bhodžpuri"
516
517 # BT
518 #. :BHS:044:
519 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
520 msgid "Bhutan"
521 msgstr "Bhútán"
522
523 #. language code: bih bh
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
525 msgid "Bihari"
526 msgstr "Bihárština"
527
528 #. language code: bik
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
530 msgid "Bikol"
531 msgstr "Bikolština"
532
533 #. language code: bin
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
535 msgid "Bini"
536 msgstr "Binijština"
537
538 #. language code: bis bi
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
540 msgid "Bislama"
541 msgstr "Bislama"
542
543 #. language code: byn
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
545 msgid "Blin"
546 msgstr "Blin"
547
548 #. :BRN:096:
549 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
550 msgid "Bolivia"
551 msgstr "Bolívie"
552
553 # BA
554 #. :AZE:031:
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
556 msgid "Bosnia and Herzegovina"
557 msgstr "Bosna a Hercegovina"
558
559 # BJ
560 #. language code: bos bs
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
562 msgid "Bosnian"
563 msgstr "Bosenština"
564
565 #. :BVT:074:
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
567 msgid "Botswana"
568 msgstr "Botswana"
569
570 # BV
571 #. :BTN:064:
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
573 msgid "Bouvet Island"
574 msgstr "Bouvet Island"
575
576 # BR
577 #. language code: bra
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
579 msgid "Braj"
580 msgstr "Braj"
581
582 # BR
583 #. :BOL:068:
584 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
585 msgid "Brazil"
586 msgstr "Brazílie"
587
588 #. language code: bre br
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
590 msgid "Breton"
591 msgstr "Bretonština"
592
593 # IO
594 #. :IND:356:
595 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
596 msgid "British Indian Ocean Territory"
597 msgstr "Britské indické oceánské teritorium"
598
599 # VI
600 # fuzzy
601 #. :VEN:862:
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
603 msgid "British Virgin Islands"
604 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
605
606 # BN
607 #. :BMU:060:
608 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
609 msgid "Brunei Darussalam"
610 msgstr "Brunej Darussalam"
611
612 #. language code: bug
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
614 msgid "Buginese"
615 msgstr "Bugiština"
616
617 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
618 #, c-format
619 msgid "Building repository '%s' cache"
620 msgstr "Vytváří se vyrovnávací paměť repozitáře '%s'"
621
622 #. :BFA:854:
623 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
624 msgid "Bulgaria"
625 msgstr "Bulharsko"
626
627 #. language code: bul bg
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
629 msgid "Bulgarian"
630 msgstr "Bulharština"
631
632 #. language code: bua
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
634 msgid "Buriat"
635 msgstr "Burjatština"
636
637 # BF
638 #. :BEL:056:
639 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
640 msgid "Burkina Faso"
641 msgstr "Burkina Faso"
642
643 #. language code: bur mya my
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
645 msgid "Burmese"
646 msgstr "Barmština"
647
648 # BI
649 #. :BHR:048:
650 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
651 msgid "Burundi"
652 msgstr "Burundi"
653
654 #. language code: cad
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
656 msgid "Caddo"
657 msgstr "Kado"
658
659 # KH
660 #. :KGZ:417:
661 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
662 msgid "Cambodia"
663 msgstr "Kambodže"
664
665 # CM
666 #. :CHL:152:
667 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
668 msgid "Cameroon"
669 msgstr "Kamerun"
670
671 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
672 msgid "Can not create sat-pool."
673 msgstr "Nemohu vytvořit sat-pool."
674
675 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
676 msgid "Can't acquire the mutex lock"
677 msgstr "Nelze získat zámek mutex."
678
679 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
680 #, c-format
681 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
682 msgstr "Nemůžu změnit adresář na '/' uvnitř chrootu (%s)."
683
684 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
685 #, c-format
686 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
687 msgstr "Nemůžu změnit kořenový adresář na '%s' (%s)."
688
689 #. don't want to get here
690 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
691 #, c-format
692 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
693 msgstr "Nemůžu spustit '%s' (%s)."
694
695 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
696 #, c-format
697 msgid "Can't fork (%s)."
698 msgstr "Nelze forknout (%s)."
699
700 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
701 msgid "Can't initialize mutex attributes"
702 msgstr "Nelze inicializovat atributy mutex."
703
704 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
705 msgid "Can't initialize recursive mutex"
706 msgstr "Nelze inicializovat rekurzivní mutex."
707
708 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
709 #, c-format
710 msgid "Can't open lock file: %s"
711 msgstr "Nelze otevřít soubor zámku: %s"
712
713 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
714 #, c-format
715 msgid "Can't open pipe (%s)."
716 msgstr "Nelze otevřít rouru (%s)."
717
718 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
719 #, c-format
720 msgid "Can't open pty (%s)."
721 msgstr "Nelze otevřít pty (%s)."
722
723 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
724 #, c-format
725 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
726 msgstr "Nelze poskytnout soubor '%s' z repozitáře '%s'"
727
728 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
729 msgid "Can't release the mutex lock"
730 msgstr "Nelze uvolnit zámek mutex"
731
732 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
733 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
734 msgstr "Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex"
735
736 #. :BLZ:084:
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
738 msgid "Canada"
739 msgstr "Kanada"
740
741 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
742 #, c-format
743 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
744 msgstr "Nemůžu vytvořit veřejný klíč %s z klíčenky %s do souboru %s"
745
746 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
747 msgid "Cannot eject any media"
748 msgstr "Nemůžu vysunout žádné médium"
749
750 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
751 #, c-format
752 msgid "Cannot eject media '%s'"
753 msgstr "Nemůžu vysunout médium '%s'"
754
755 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
756 #, c-format
757 msgid "Cannot write file '%s'."
758 msgstr "Nemůžu zapsat do souboru '%s'."
759
760 # CV
761 #. :CUB:192:
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
763 msgid "Cape Verde"
764 msgstr "Zelený mys"
765
766 #. language code: car
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
768 msgid "Carib"
769 msgstr "Karibské jazyky"
770
771 #. language code: cat ca
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
773 msgid "Catalan"
774 msgstr "Katalánština"
775
776 #. language code: cau
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
778 msgid "Caucasian (Other)"
779 msgstr "Kavkazské (jiné)"
780
781 # KY
782 #. :KWT:414:
783 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
784 msgid "Cayman Islands"
785 msgstr "Kajmanské ostrovy"
786
787 #. language code: ceb
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
789 msgid "Cebuano"
790 msgstr "Cebuánština"
791
792 #. language code: cel
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
794 msgid "Celtic (Other)"
795 msgstr "Keltské (jiné)"
796
797 # CF
798 #. :COD:180:
799 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
800 msgid "Central African Republic"
801 msgstr "Středoafrická republika"
802
803 #. language code: cai
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
805 msgid "Central American Indian (Other)"
806 msgstr "Středoamerické indiánské (jiné)"
807
808 # TD
809 #. :TCA:796:
810 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
811 msgid "Chad"
812 msgstr "Čad"
813
814 #. language code: chg
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
816 msgid "Chagatai"
817 msgstr "Čagatajské jazyky"
818
819 #. language code: cmc
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
821 msgid "Chamic Languages"
822 msgstr "Čamicské jazyky"
823
824 # KM
825 #. language code: cha ch
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
827 msgid "Chamorro"
828 msgstr "Čamorština"
829
830 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
831 #. this message.
832 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
833 #, c-format
834 msgid "Changed configuration files for %s:"
835 msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
836
837 #. language code: che ce
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
839 msgid "Chechen"
840 msgstr "Čečenština"
841
842 #. language code: chr
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
844 msgid "Cherokee"
845 msgstr "Čerokézština"
846
847 #. language code: chy
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
849 msgid "Cheyenne"
850 msgstr "Čejenština"
851
852 #. language code: chb
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
854 msgid "Chibcha"
855 msgstr "Čibština"
856
857 #. language code: nya ny
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
859 msgid "Chichewa"
860 msgstr "Čičeva"
861
862 #. :COK:184:
863 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
864 msgid "Chile"
865 msgstr "Čile"
866
867 #. :CMR:120:
868 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
869 msgid "China"
870 msgstr "Čína"
871
872 #. language code: chi zho zh
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
874 msgid "Chinese"
875 msgstr "Čínština"
876
877 #. language code: chn
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
879 msgid "Chinook Jargon"
880 msgstr "Slang Chinook"
881
882 #. language code: chp
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
884 msgid "Chipewyan"
885 msgstr "Čipeva"
886
887 #. language code: cho
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
889 msgid "Choctaw"
890 msgstr "Choctawština"
891
892 # CX
893 #. :CPV:132:
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
895 msgid "Christmas Island"
896 msgstr "Vánoční ostrov"
897
898 #. language code: chu cu
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
900 msgid "Church Slavic"
901 msgstr "Církevní slovanština"
902
903 #. language code: chk
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
905 msgid "Chuukese"
906 msgstr "Čukština"
907
908 #. language code: chv cv
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
910 msgid "Chuvash"
911 msgstr "Chuvash"
912
913 #. language code: nwc
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
915 msgid "Classical Newari"
916 msgstr "Newarština"
917
918 # CC
919 #. :CAN:124:
920 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
921 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
922 msgstr "Kokosový ostrov"
923
924 #. :CHN:156:
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
926 msgid "Colombia"
927 msgstr "Kolumbie"
928
929 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
930 #, c-format
931 msgid "Command exited with status %d."
932 msgstr "Příkaz byl ukončen s kódem %d."
933
934 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
935 msgid "Command exited with unknown error."
936 msgstr "Příkaz byl ukončen s neznámou chybou."
937
938 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
939 #, c-format
940 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
941 msgstr "Příkaz byl zabit signálem %d (%s)."
942
943 # KM
944 #. :KIR:296:
945 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
946 msgid "Comoros"
947 msgstr "Komory"
948
949 # CG
950 #. :CCK:166:
951 #. :CAF:140:
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
953 msgid "Congo"
954 msgstr "Kongo"
955
956 # CK
957 #. :CIV:384:
958 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
959 msgid "Cook Islands"
960 msgstr "Cookovy ostrovy"
961
962 #. language code: cop
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
964 msgid "Coptic"
965 msgstr "Koptština"
966
967 #. language code: cor kw
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
969 msgid "Cornish"
970 msgstr "Kornština"
971
972 #. language code: cos co
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
974 msgid "Corsican"
975 msgstr "Korsičtina"
976
977 #. :COL:170:
978 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
979 msgid "Costa Rica"
980 msgstr "Kostarika"
981
982 # CI
983 # fuzzy
984 #. :CHE:756:
985 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
986 msgid "Cote D'Ivoire"
987 msgstr "Pobřeží slonoviny"
988
989 #. language code: cre cr
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
991 msgid "Cree"
992 msgstr "Krí"
993
994 #. language code: mus
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
996 msgid "Creek"
997 msgstr "Krík"
998
999 #. language code: crp
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1001 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1002 msgstr "Kreole a pidgin (jiné)"
1003
1004 #. language code: cpe
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1006 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1007 msgstr "Kreole a pidgin, založené na angličtině (jiné)"
1008
1009 #. language code: cpf
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1011 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1012 msgstr "Kreole a pidgin, založené na francouzštině (jiné)"
1013
1014 #. language code: cpp
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1016 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1017 msgstr "Kreole a pidgin, založené na portugalštině (jiné)"
1018
1019 #. language code: crh
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1021 msgid "Crimean Tatar"
1022 msgstr "Krymská tatarština"
1023
1024 #. :HND:340:
1025 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1026 msgid "Croatia"
1027 msgstr "Chorvatsko"
1028
1029 #. language code: scr hrv hr
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1031 msgid "Croatian"
1032 msgstr "Chorvatské"
1033
1034 # CU
1035 #. :SCG:891:
1036 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1037 msgid "Cuba"
1038 msgstr "Kuba"
1039
1040 #. language code: cus
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1042 msgid "Cushitic (Other)"
1043 msgstr "Kušitské jazyky (jiné)"
1044
1045 # CY
1046 #. :CXR:162:
1047 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1048 msgid "Cyprus"
1049 msgstr "Kypr"
1050
1051 #. language code: cze ces cs
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1053 msgid "Czech"
1054 msgstr "České"
1055
1056 #. :CYP:196:
1057 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1058 msgid "Czech Republic"
1059 msgstr "Česká republika"
1060
1061 #. language code: dak
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1063 msgid "Dakota"
1064 msgstr "Dakota"
1065
1066 #. language code: dan da
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1068 msgid "Danish"
1069 msgstr "Dánské"
1070
1071 #. language code: dar
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1073 msgid "Dargwa"
1074 msgstr "Dargwa"
1075
1076 #. language code: day
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1078 msgid "Dayak"
1079 msgstr "Daják"
1080
1081 #. language code: del
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1083 msgid "Delaware"
1084 msgstr "Delaware"
1085
1086 #. :DJI:262:
1087 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1088 msgid "Denmark"
1089 msgstr "Dánsko"
1090
1091 #. language code: din
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1093 msgid "Dinka"
1094 msgstr "Dinka"
1095
1096 #. language code: div dv
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1098 msgid "Divehi"
1099 msgstr "Divehi"
1100
1101 #. :DEU:276:
1102 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1103 msgid "Djibouti"
1104 msgstr "Džibuti"
1105
1106 #. language code: doi
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1108 msgid "Dogri"
1109 msgstr "Dogri"
1110
1111 #. language code: dgr
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1113 msgid "Dogrib"
1114 msgstr "Dogrib"
1115
1116 #. :DNK:208:
1117 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1118 msgid "Dominica"
1119 msgstr "Dominika"
1120
1121 #. :DMA:212:
1122 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1123 msgid "Dominican Republic"
1124 msgstr "Dominikánská republika"
1125
1126 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "Download (curl) error for '%s':\n"
1130 "Error code: %s\n"
1131 "Error message: %s\n"
1132 msgstr ""
1133 "Stažení (curl) '%s' selhalo:\n"
1134 "Chybový kód: %s\n"
1135 "Chybová zpráva: %s\n"
1136
1137 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1138 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1139 #, c-format
1140 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1141 msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
1142
1143 #. language code: dra
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1145 msgid "Dravidian (Other)"
1146 msgstr "Drávidské jazyky (jiné)"
1147
1148 #. language code: dua
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1150 msgid "Duala"
1151 msgstr "Duala"
1152
1153 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1154 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1155 #, c-format
1156 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1157 msgstr "Pochybný typ '%s' pro %u kontrolní součet bytů'%s'"
1158
1159 #. language code: dut nld nl
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1161 msgid "Dutch"
1162 msgstr "Nizozemské"
1163
1164 #. language code: dum
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1166 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1167 msgstr "Nizozemština, střední (cca 1050-1350)"
1168
1169 #. language code: dyu
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1171 msgid "Dyula"
1172 msgstr "Dyula"
1173
1174 # TO
1175 #. language code: dzo dz
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1177 msgid "Dzongkha"
1178 msgstr "Dzongkha"
1179
1180 #. :TON:776:
1181 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1182 msgid "East Timor"
1183 msgstr "Východní Timor"
1184
1185 #. :DZA:012:
1186 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1187 msgid "Ecuador"
1188 msgstr "Ekvádor"
1189
1190 #. language code: efi
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1192 msgid "Efik"
1193 msgstr "Efik"
1194
1195 #. :EST:233:
1196 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1197 msgid "Egypt"
1198 msgstr "Egypt"
1199
1200 #. language code: egy
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1202 msgid "Egyptian (Ancient)"
1203 msgstr "Staroegypština"
1204
1205 #. language code: eka
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1207 msgid "Ekajuk"
1208 msgstr "Ekajuk"
1209
1210 #. :STP:678:
1211 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1212 msgid "El Salvador"
1213 msgstr "Salvador"
1214
1215 #. language code: elx
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1217 msgid "Elamite"
1218 msgstr "Elamština"
1219
1220 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1221 msgid "Empty destination in URI"
1222 msgstr "Chybí cíl v URI"
1223
1224 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1225 msgid "Empty filesystem in URI"
1226 msgstr "Prázdný souborový systém v URI"
1227
1228 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1229 msgid "Empty host name in URI"
1230 msgstr "Není vyplněno hostname v URI"
1231
1232 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1233 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1234 msgstr "Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL."
1235
1236 #. language code: eng en
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1238 msgid "English"
1239 msgstr "Angličtina"
1240
1241 #. language code: enm
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1243 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1244 msgstr "Angličtina, střední (1100-1500)"
1245
1246 #. language code: ang
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1248 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1249 msgstr "Angličtina, stará (cca. 450-1100)"
1250
1251 # GQ
1252 #. :GLP:312:
1253 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1254 msgid "Equatorial Guinea"
1255 msgstr "Rovníková Guinea"
1256
1257 # ER
1258 #. :ESH:732:
1259 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1260 msgid "Eritrea"
1261 msgstr "Eritrea"
1262
1263 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1264 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1265 #, c-format
1266 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1267 msgstr "Během stahování nastavení pro  '%s' došlo chybě:"
1268
1269 # SY
1270 # fuzzy
1271 #. language code: myv
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1273 msgid "Erzya"
1274 msgstr "Erzya"
1275
1276 #. language code: epo eo
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1278 msgid "Esperanto"
1279 msgstr "Esperanto"
1280
1281 #. :ECU:218:
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1283 msgid "Estonia"
1284 msgstr "Estonsko"
1285
1286 #. language code: est et
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1288 msgid "Estonian"
1289 msgstr "Estonské"
1290
1291 # ET
1292 #. :ESP:724:
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1294 msgid "Ethiopia"
1295 msgstr "Etiopie"
1296
1297 #. language code: ewe ee
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1299 msgid "Ewe"
1300 msgstr "Ewe"
1301
1302 #. language code: ewo
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1304 msgid "Ewondo"
1305 msgstr "Ewondo"
1306
1307 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1308 msgid "Failed to delete key."
1309 msgstr "Nepodařilo se smazat klíč."
1310
1311 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1312 #, c-format
1313 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1314 msgstr "Nepodařilo se importovat klíč ze souboru %s: %s"
1315
1316 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1317 #, c-format
1318 msgid "Failed to mount %s on %s"
1319 msgstr "Nepodařilo se připojit %s do %s"
1320
1321 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1322 #, c-format
1323 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1324 msgstr "Nepodařilo se smazat veřejný klíč %s: %s"
1325
1326 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1327 #, c-format
1328 msgid "Failed to unmount %s"
1329 msgstr "Nepodařilo se odpojit %s"
1330
1331 # FK
1332 #. :FJI:242:
1333 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1334 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1335 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvíny)"
1336
1337 #. language code: fan
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1339 msgid "Fang"
1340 msgstr "Fang"
1341
1342 #. language code: fat
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1344 msgid "Fanti"
1345 msgstr "Fanti"
1346
1347 #. :FSM:583:
1348 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1349 msgid "Faroe Islands"
1350 msgstr "Faerské ostrovy"
1351
1352 #. language code: fao fo
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1354 msgid "Faroese"
1355 msgstr "Faerština"
1356
1357 #. :FLK:238:
1358 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1359 msgid "Federated States of Micronesia"
1360 msgstr "Federativní státy Mikronésie"
1361
1362 #. :FIN:246:
1363 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1364 msgid "Fiji"
1365 msgstr "Fidži"
1366
1367 #. language code: fij fj
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1369 msgid "Fijian"
1370 msgstr "Fidžijština"
1371
1372 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1373 #, c-format
1374 msgid ""
1375 "File %s does not have a checksum.\n"
1376 "Use the file anyway?"
1377 msgstr ""
1378 "Soubor %s nemá kontrolní součet.\n"
1379 "Chcete soubor přesto použít?"
1380
1381 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1385 "%s|%s|%s\n"
1386 "Use the file anyway?"
1387 msgstr ""
1388 "Nezdařila se kontrola integrity souboru %s s následujícím klíčem:\n"
1389 "%s|%s|%s\n"
1390 " Chcete soubor přesto použít?"
1391
1392 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "File %s has an invalid checksum.\n"
1396 "Expected %s, found %s\n"
1397 "Use the file anyway?"
1398 msgstr ""
1399 "Soubor %s má neplatný kontrolní součet.\n"
1400 "Očekáváno %s, nalezeno %s\n"
1401 "Chcete soubor přesto použít?"
1402
1403 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1407 "Use the file anyway?"
1408 msgstr ""
1409 "Soubor %s má neznámý kontrolní součet %s.\n"
1410 "Chcete soubor přesto použít?"
1411
1412 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "File %s is not signed.\n"
1416 "Use it anyway?"
1417 msgstr ""
1418 "Soubor %s není podepsán.\n"
1419 "Chcete jej přesto použít?"
1420
1421 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1422 #, c-format
1423 msgid ""
1424 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1425 "%s|%s|%s\n"
1426 "Use the file anyway?"
1427 msgstr ""
1428 "Soubor %s je podepsán neznámým klíčem:\n"
1429 "%s|%s|%s\n"
1430 " Chcete soubor přesto použít?"
1431
1432 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1433 #, c-format
1434 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1435 msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen na médiu '%s'"
1436
1437 #. language code: fil
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1439 msgid "Filipino"
1440 msgstr "Filipínština"
1441
1442 #. :ETH:231:
1443 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1444 msgid "Finland"
1445 msgstr "Finsko"
1446
1447 #. language code: fin fi
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1449 msgid "Finnish"
1450 msgstr "Finské"
1451
1452 #. language code: fiu
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1454 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1455 msgstr "Ugrofinské (jiné)"
1456
1457 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1458 msgid "Following actions will be done:"
1459 msgstr "Budou provedeny následující akce:"
1460
1461 #. language code: fon
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1463 msgid "Fon"
1464 msgstr "Fon"
1465
1466 #. :FRO:234:
1467 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1468 msgid "France"
1469 msgstr "Francie"
1470
1471 #. language code: fre fra fr
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1473 msgid "French"
1474 msgstr "Francouzské"
1475
1476 # GF
1477 # fuzzy
1478 #. :GEO:268:
1479 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1480 msgid "French Guiana"
1481 msgstr "Francouzská Guajána"
1482
1483 # PF
1484 #. :PER:604:
1485 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1486 msgid "French Polynesia"
1487 msgstr "Francouzská Polynésie"
1488
1489 # TF
1490 # fuzzy
1491 #. :TCD:148:
1492 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1493 msgid "French Southern Territories"
1494 msgstr "Francouzská jižní teritoria"
1495
1496 #. language code: frm
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1498 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1499 msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)"
1500
1501 #. language code: fro
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1503 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1504 msgstr "Francouzština, stará (842- cca1400)"
1505
1506 #. language code: fry fy
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1508 msgid "Frisian"
1509 msgstr "Fríština"
1510
1511 #. language code: fur
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1513 msgid "Friulian"
1514 msgstr "Furlánština"
1515
1516 #. language code: ful ff
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1518 msgid "Fulah"
1519 msgstr "Fula"
1520
1521 #. language code: gaa
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1523 msgid "Ga"
1524 msgstr "Ga"
1525
1526 # GA
1527 #. :FXX:249:
1528 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1529 msgid "Gabon"
1530 msgstr "Gabon"
1531
1532 #. language code: gla gd
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1534 msgid "Gaelic"
1535 msgstr "Gaelština"
1536
1537 #. language code: glg gl
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1539 msgid "Galician"
1540 msgstr "Galicijština"
1541
1542 # GM
1543 #. :GRL:304:
1544 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1545 msgid "Gambia"
1546 msgstr "Gambie"
1547
1548 # GH
1549 #. language code: lug lg
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1551 msgid "Ganda"
1552 msgstr "Ganda"
1553
1554 # GA
1555 #. language code: gay
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1557 msgid "Gayo"
1558 msgstr "Gayo"
1559
1560 #. language code: gba
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1562 msgid "Gbaya"
1563 msgstr "Gbejština"
1564
1565 #. language code: gez
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1567 msgid "Geez"
1568 msgstr "Giiz"
1569
1570 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1571 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1572 msgstr "Obecně ignorovat některé závislosti"
1573
1574 #. :GRD:308:
1575 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1576 msgid "Georgia"
1577 msgstr "Gruzie"
1578
1579 #. language code: geo kat ka
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1581 msgid "Georgian"
1582 msgstr "Gruzínština"
1583
1584 #. language code: ger deu de
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1586 msgid "German"
1587 msgstr "Německé"
1588
1589 #. language code: gmh
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1591 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1592 msgstr "Středohornoněmčina (cca 1050-1500)"
1593
1594 #. language code: goh
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1596 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1597 msgstr "Starohornoněmčina (cca 750-1050)"
1598
1599 #. language code: gem
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1601 msgid "Germanic (Other)"
1602 msgstr "Germánské (jiné)"
1603
1604 #. :CZE:203:
1605 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1606 msgid "Germany"
1607 msgstr "Německo"
1608
1609 # GH
1610 #. :GUF:254:
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1612 msgid "Ghana"
1613 msgstr "Ghana"
1614
1615 #. :GHA:288:
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1617 msgid "Gibraltar"
1618 msgstr "Gibraltar"
1619
1620 #. language code: gil
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1622 msgid "Gilbertese"
1623 msgstr "Gilbertština"
1624
1625 #. language code: gon
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1627 msgid "Gondi"
1628 msgstr "Góndí"
1629
1630 #. language code: gor
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1632 msgid "Gorontalo"
1633 msgstr "Gorontálština"
1634
1635 #. language code: got
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1637 msgid "Gothic"
1638 msgstr "Gótština"
1639
1640 #. language code: grb
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1642 msgid "Grebo"
1643 msgstr "Grebo"
1644
1645 #. :GNQ:226:
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1647 msgid "Greece"
1648 msgstr "Řecko"
1649
1650 #. language code: grc
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1652 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1653 msgstr "Starořečtina (do 1453)"
1654
1655 #. language code: gre ell el
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1657 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1658 msgstr "Novořečtina (od 1453)"
1659
1660 #. :GIB:292:
1661 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1662 msgid "Greenland"
1663 msgstr "Grónsko"
1664
1665 #. :GBR:826:
1666 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1667 msgid "Grenada"
1668 msgstr "Grenada"
1669
1670 #. :GIN:324:
1671 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1672 msgid "Guadeloupe"
1673 msgstr "Guadeloupe"
1674
1675 #. :GTM:320:
1676 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1677 msgid "Guam"
1678 msgstr "Guam"
1679
1680 #. language code: grn gn
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1682 msgid "Guarani"
1683 msgstr "Guaraní"
1684
1685 #. :SGS:239:
1686 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1687 msgid "Guatemala"
1688 msgstr "Guatemala"
1689
1690 # GN
1691 #. :GMB:270:
1692 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1693 msgid "Guinea"
1694 msgstr "Guinea"
1695
1696 # GW
1697 #. :GUM:316:
1698 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1699 msgid "Guinea-Bissau"
1700 msgstr "Guinea-Bissau"
1701
1702 #. language code: guj gu
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1704 msgid "Gujarati"
1705 msgstr "Gudžarátština"
1706
1707 # GY
1708 #. :GNB:624:
1709 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1710 msgid "Guyana"
1711 msgstr "Guyana"
1712
1713 #. language code: gwi
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1715 msgid "Gwich'in"
1716 msgstr "Gwich'in"
1717
1718 #. language code: hai
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1720 msgid "Haida"
1721 msgstr "Haida"
1722
1723 # HT
1724 #. :HRV:191:
1725 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1726 msgid "Haiti"
1727 msgstr "Haiti"
1728
1729 # HT
1730 #. language code: hat ht
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1732 msgid "Haitian"
1733 msgstr "Haitština"
1734
1735 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1736 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1737 msgid "Hal Exception"
1738 msgstr "Výjimka HAL"
1739
1740 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1741 msgid "HalContext not connected"
1742 msgstr "Kontext HAL není připojen"
1743
1744 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1745 msgid "HalDrive not initialized"
1746 msgstr "Jednotka HAL není inicializována"
1747
1748 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1749 msgid "HalVolume not initialized"
1750 msgstr "Svazek HAL není inicializován"
1751
1752 #. language code: hau ha
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1754 msgid "Hausa"
1755 msgstr "Hausa"
1756
1757 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1758 #, fuzzy
1759 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1760 msgstr "Máte povoleny všechny vyžadované repozitáře?"
1761
1762 #. language code: haw
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1764 msgid "Hawaiian"
1765 msgstr "Havajská tahitština"
1766
1767 # HM
1768 # fuzzy
1769 #. :HKG:344:
1770 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1771 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1772 msgstr "Ostrov Heard a McDonaldovi ostrovy"
1773
1774 #. language code: heb he
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1776 msgid "Hebrew"
1777 msgstr "Hebrejština"
1778
1779 #. language code: her hz
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1781 msgid "Herero"
1782 msgstr "Herero"
1783
1784 #. language code: hil
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1786 msgid "Hiligaynon"
1787 msgstr "Hiligaynonština"
1788
1789 #. language code: him
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1791 msgid "Himachali"
1792 msgstr "Himáčalí"
1793
1794 #. language code: hin hi
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1796 msgid "Hindi"
1797 msgstr "Hindština"
1798
1799 # HT
1800 #. language code: hmo ho
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1802 msgid "Hiri Motu"
1803 msgstr "Hirimotu"
1804
1805 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1806 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1807 msgid "History:"
1808 msgstr "Historie:"
1809
1810 # HT
1811 #. language code: hit
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1813 msgid "Hittite"
1814 msgstr "Chetitština"
1815
1816 #. language code: hmn
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1818 msgid "Hmong"
1819 msgstr "Hmong"
1820
1821 # VA
1822 # fuzzy
1823 #. :UZB:860:
1824 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1825 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1826 msgstr "Vatikán"
1827
1828 #. :HMD:334:
1829 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1830 msgid "Honduras"
1831 msgstr "Honduras"
1832
1833 #. :GUY:328:
1834 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1835 msgid "Hong Kong"
1836 msgstr "Hongkong"
1837
1838 #. language code: hun hu
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1840 msgid "Hungarian"
1841 msgstr "Maďarské"
1842
1843 #. :HTI:332:
1844 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1845 msgid "Hungary"
1846 msgstr "Maďarsko"
1847
1848 #. language code: hup
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1850 msgid "Hupa"
1851 msgstr "Hupa"
1852
1853 # IR
1854 # fuzzy
1855 #. language code: iba
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1857 msgid "Iban"
1858 msgstr "Iban"
1859
1860 #. :IRN:364:
1861 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1862 msgid "Iceland"
1863 msgstr "Island"
1864
1865 #. language code: ice isl is
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1867 msgid "Icelandic"
1868 msgstr "Islandština"
1869
1870 #. language code: ido io
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1872 msgid "Ido"
1873 msgstr "Ido"
1874
1875 #. language code: ibo ig
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1877 msgid "Igbo"
1878 msgstr "Igbo"
1879
1880 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1881 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1882 #, c-format
1883 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1884 msgstr "Ignorovat některé závislosti %s"
1885
1886 #. language code: ijo
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1888 msgid "Ijo"
1889 msgstr "Ijo"
1890
1891 #. language code: ilo
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1893 msgid "Iloko"
1894 msgstr "Ilokánsština"
1895
1896 #. language code: smn
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1898 msgid "Inari Sami"
1899 msgstr "Inari Sami"
1900
1901 #. :ISR:376:
1902 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1903 msgid "India"
1904 msgstr "Indie"
1905
1906 #. language code: inc
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1908 msgid "Indic (Other)"
1909 msgstr "Indické (jiné)"
1910
1911 #. language code: ine
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1913 msgid "Indo-European (Other)"
1914 msgstr "Indoevropské (jiné)"
1915
1916 #. :HUN:348:
1917 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1918 msgid "Indonesia"
1919 msgstr "Indonésie"
1920
1921 #. language code: ind id
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1923 msgid "Indonesian"
1924 msgstr "Indonéština"
1925
1926 #. language code: inh
1927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1928 msgid "Ingush"
1929 msgstr "Ingush"
1930
1931 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1932 msgid "Installation has been aborted as directed."
1933 msgstr "Instalace byla zrušena podle příkazu."
1934
1935 #. language code: ina ia
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1937 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1938 msgstr "Interlingua (IALA)"
1939
1940 #. language code: ile ie
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1942 msgid "Interlingue"
1943 msgstr "Interlingue"
1944
1945 #. language code: iku iu
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1947 msgid "Inuktitut"
1948 msgstr "Inuktitut"
1949
1950 #. language code: ipk ik
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1952 msgid "Inupiaq"
1953 msgstr "Inupiaq"
1954
1955 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1956 #, c-format
1957 msgid "Invalid %s component"
1958 msgstr "Neplatná %s součást"
1959
1960 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1961 #, c-format
1962 msgid "Invalid %s component '%s'"
1963 msgstr "Neplatná %s součást %s"
1964
1965 #: ../zypp/Url.cc:152
1966 #, c-format
1967 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1968 msgstr "Neplatný parametr dotazu LDAP URL %s"
1969
1970 #: ../zypp/Url.cc:113
1971 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1972 msgstr "Neplatný řetězec dotazu LDAP URL"
1973
1974 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1975 #, c-format
1976 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1977 msgstr "Neplatné schéma URL %s"
1978
1979 #: ../zypp/Url.cc:309
1980 msgid "Invalid empty Url object reference"
1981 msgstr "Neplatný odkaz na objekt prázdného URL"
1982
1983 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1984 #, c-format
1985 msgid "Invalid host component '%s'"
1986 msgstr "Neplatná součást hostitele %s"
1987
1988 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1989 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1990 msgstr "Neplatný oddělovací znak spojení pole parametrů"
1991
1992 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1993 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1994 msgstr "Neplatný oddělovací znak pole parametrů"
1995
1996 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1997 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1998 msgstr "Neplatný oddělovací znak mapy parametrů"
1999
2000 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2001 #, c-format
2002 msgid "Invalid port component '%s'"
2003 msgstr "Neplatná součást portu %s"
2004
2005 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
2006 #, c-format
2007 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2008 msgstr "Chybný regulární výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2009
2010 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
2011 msgid "Invalid user name or password."
2012 msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
2013
2014 # IR
2015 # fuzzy
2016 #. :IRQ:368:
2017 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2018 msgid "Iran"
2019 msgstr "Írán"
2020
2021 #. language code: ira
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2023 msgid "Iranian (Other)"
2024 msgstr "Íránské (jiné)"
2025
2026 #. :IOT:086:
2027 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2028 msgid "Iraq"
2029 msgstr "Irák"
2030
2031 #. :IDN:360:
2032 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2033 msgid "Ireland"
2034 msgstr "Irsko"
2035
2036 #. language code: gle ga
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2038 msgid "Irish"
2039 msgstr "Irština"
2040
2041 #. language code: mga
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2043 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2044 msgstr "Irština, střední (900-1200)"
2045
2046 #. language code: sga
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2048 msgid "Irish, Old (to 900)"
2049 msgstr "Irština, stará (do 900)"
2050
2051 #. language code: iro
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2053 msgid "Iroquoian Languages"
2054 msgstr "Irokézské jazyky"
2055
2056 #. :IRL:372:
2057 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2058 msgid "Israel"
2059 msgstr "Izrael"
2060
2061 #. language code: ita it
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2063 msgid "Italian"
2064 msgstr "Italština"
2065
2066 #. :ISL:352:
2067 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2068 msgid "Italy"
2069 msgstr "Itálie"
2070
2071 #. :ITA:380:
2072 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2073 msgid "Jamaica"
2074 msgstr "Jamajka"
2075
2076 #. :JOR:400:
2077 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2078 msgid "Japan"
2079 msgstr "Japonsko"
2080
2081 #. language code: jpn ja
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2083 msgid "Japanese"
2084 msgstr "Japonština"
2085
2086 #. language code: jav jv
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2088 msgid "Javanese"
2089 msgstr "Jávština"
2090
2091 #. :JAM:388:
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2093 msgid "Jordan"
2094 msgstr "Jordánsko"
2095
2096 #. language code: jrb
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2098 msgid "Judeo-Arabic"
2099 msgstr "Židovské arabské jazyky"
2100
2101 #. language code: jpr
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2103 msgid "Judeo-Persian"
2104 msgstr "Židovské perské jazyky"
2105
2106 #. language code: kbd
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2108 msgid "Kabardian"
2109 msgstr "Kabardian"
2110
2111 #. language code: kab
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2113 msgid "Kabyle"
2114 msgstr "Kabylština"
2115
2116 #. language code: kac
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2118 msgid "Kachin"
2119 msgstr "Kačin"
2120
2121 #. language code: kal kl
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2123 msgid "Kalaallisut"
2124 msgstr "Kalaallisut"
2125
2126 #. language code: xal
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2128 msgid "Kalmyk"
2129 msgstr "Kalmyčtina"
2130
2131 #. language code: kam
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2133 msgid "Kamba"
2134 msgstr "Kambština"
2135
2136 #. language code: kan kn
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2138 msgid "Kannada"
2139 msgstr "Kannadština"
2140
2141 #. language code: kau kr
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2143 msgid "Kanuri"
2144 msgstr "Kanurijština"
2145
2146 #. language code: kaa
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2148 msgid "Kara-Kalpak"
2149 msgstr "Karakalpakština"
2150
2151 #. language code: krc
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2153 msgid "Karachay-Balkar"
2154 msgstr "Karachay-Balkar"
2155
2156 #. language code: kar
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2158 msgid "Karen"
2159 msgstr "Karen"
2160
2161 #. language code: kas ks
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2163 msgid "Kashmiri"
2164 msgstr "Kašmírština"
2165
2166 #. language code: csb
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2168 msgid "Kashubian"
2169 msgstr "Kašubština"
2170
2171 #. language code: kaw
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2173 msgid "Kawi"
2174 msgstr "Kawi"
2175
2176 # KZ
2177 # fuzzy
2178 #. language code: kaz kk
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2180 msgid "Kazakh"
2181 msgstr "Kazaština"
2182
2183 # KZ
2184 # fuzzy
2185 #. :CYM:136:
2186 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2187 msgid "Kazakhstan"
2188 msgstr "Kazachstán"
2189
2190 # KE
2191 #. :JPN:392:
2192 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2193 msgid "Kenya"
2194 msgstr "Keňa"
2195
2196 #. language code: kha
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2198 msgid "Khasi"
2199 msgstr "Khasi"
2200
2201 #. language code: khm km
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2203 msgid "Khmer"
2204 msgstr "Khmérština"
2205
2206 #. language code: khi
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2208 msgid "Khoisan (Other)"
2209 msgstr "Khoisanské (jiné)"
2210
2211 #. language code: kho
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2213 msgid "Khotanese"
2214 msgstr "Khotanština"
2215
2216 #. language code: kik ki
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2218 msgid "Kikuyu"
2219 msgstr "Kikuju"
2220
2221 #. language code: kmb
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2223 msgid "Kimbundu"
2224 msgstr "Kimbundu"
2225
2226 #. language code: kin rw
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2228 msgid "Kinyarwanda"
2229 msgstr "Kinyarwanda"
2230
2231 #. language code: kir ky
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2233 msgid "Kirghiz"
2234 msgstr "Kirgizština"
2235
2236 # KI
2237 #. :KHM:116:
2238 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2239 msgid "Kiribati"
2240 msgstr "Kiribati"
2241
2242 #. language code: tlh
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2244 msgid "Klingon"
2245 msgstr "Klingonština"
2246
2247 #. language code: kom kv
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2249 msgid "Komi"
2250 msgstr "Komi"
2251
2252 # CG
2253 #. language code: kon kg
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2255 msgid "Kongo"
2256 msgstr "Konžština"
2257
2258 #. language code: kok
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2260 msgid "Konkani"
2261 msgstr "Konkanština"
2262
2263 #. language code: kor ko
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2265 msgid "Korean"
2266 msgstr "Korejština"
2267
2268 #. language code: kos
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2270 msgid "Kosraean"
2271 msgstr "Kosraean"
2272
2273 #. language code: kpe
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2275 msgid "Kpelle"
2276 msgstr "Kpelle"
2277
2278 #. language code: kro
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2280 msgid "Kru"
2281 msgstr "Kruština"
2282
2283 #. language code: kua kj
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2285 msgid "Kuanyama"
2286 msgstr "Kuaňama"
2287
2288 #. language code: kum
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2290 msgid "Kumyk"
2291 msgstr "Kumykština"
2292
2293 #. language code: kur ku
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2295 msgid "Kurdish"
2296 msgstr "Kudština"
2297
2298 #. language code: kru
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2300 msgid "Kurukh"
2301 msgstr "Kurukh"
2302
2303 # KE
2304 #. language code: kut
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2306 msgid "Kutenai"
2307 msgstr "Kutenai"
2308
2309 #. :KOR:410:
2310 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2311 msgid "Kuwait"
2312 msgstr "Kuvajt"
2313
2314 # KG
2315 # fuzzy
2316 #. :KEN:404:
2317 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2318 msgid "Kyrgyzstan"
2319 msgstr "Kyrgyzstán"
2320
2321 #. language code: lad
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2323 msgid "Ladino"
2324 msgstr "Ladino"
2325
2326 #. language code: lah
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2328 msgid "Lahnda"
2329 msgstr "Lahanda"
2330
2331 #. language code: lam
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2333 msgid "Lamba"
2334 msgstr "Lamba"
2335
2336 #. language code: lao lo
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2338 msgid "Lao"
2339 msgstr "Laoština"
2340
2341 # CD
2342 # fuzzy
2343 #. :KAZ:398:
2344 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2345 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2346 msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
2347
2348 #. language code: lat la
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2350 msgid "Latin"
2351 msgstr "Latina"
2352
2353 #. :LUX:442:
2354 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2355 msgid "Latvia"
2356 msgstr "Lotyšsko"
2357
2358 #. language code: lav lv
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2360 msgid "Latvian"
2361 msgstr "Lotyština"
2362
2363 #. :LAO:418:
2364 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2365 msgid "Lebanon"
2366 msgstr "Libanon"
2367
2368 # LS
2369 #. :LBR:430:
2370 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2371 msgid "Lesotho"
2372 msgstr "Lesotho"
2373
2374 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2375 msgid "Level 1"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2379 msgid "Level 2"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2383 msgid "Level 3"
2384 msgstr ""
2385
2386 #. language code: lez
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2388 msgid "Lezghian"
2389 msgstr "Lezghian"
2390
2391 # LR
2392 #. :LKA:144:
2393 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2394 msgid "Liberia"
2395 msgstr "Libérie"
2396
2397 # LY
2398 # fuzzy
2399 #. :LVA:428:
2400 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2401 msgid "Libya"
2402 msgstr "Lýbie"
2403
2404 #. :LCA:662:
2405 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2406 msgid "Liechtenstein"
2407 msgstr "Lichtenštejnsko"
2408
2409 #. language code: lim li
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2411 msgid "Limburgan"
2412 msgstr "Limburština"
2413
2414 # AO
2415 #. language code: lin ln
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2417 msgid "Lingala"
2418 msgstr "Lingala"
2419
2420 #. :LSO:426:
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2422 msgid "Lithuania"
2423 msgstr "Litva"
2424
2425 #. language code: lit lt
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2427 msgid "Lithuanian"
2428 msgstr "Litevština"
2429
2430 #. language code: jbo
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2432 msgid "Lojban"
2433 msgstr "Lojban"
2434
2435 #. language code: nds
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2437 msgid "Low German"
2438 msgstr "Dolnoněmčina"
2439
2440 #. language code: dsb
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2442 msgid "Lower Sorbian"
2443 msgstr "Dolní lužičtina"
2444
2445 #. language code: loz
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2447 msgid "Lozi"
2448 msgstr "Lozi"
2449
2450 #. language code: lub lu
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2452 msgid "Luba-Katanga"
2453 msgstr "Luba-Katanga"
2454
2455 #. language code: lua
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2457 msgid "Luba-Lulua"
2458 msgstr "Luba-lulua"
2459
2460 #. language code: lui
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2462 msgid "Luiseno"
2463 msgstr "Luiseňo"
2464
2465 #. language code: smj
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2467 msgid "Lule Sami"
2468 msgstr "Lule Sami"
2469
2470 #. language code: lun
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2472 msgid "Lunda"
2473 msgstr "Lunda"
2474
2475 #. language code: luo
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2477 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2478 msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
2479
2480 #. language code: lus
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2482 msgid "Lushai"
2483 msgstr "Lushai"
2484
2485 #. :LTU:440:
2486 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2487 msgid "Luxembourg"
2488 msgstr "Lucembursko"
2489
2490 #. language code: ltz lb
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2492 msgid "Luxembourgish"
2493 msgstr "Lucemburština"
2494
2495 #. :MNG:496:
2496 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2497 msgid "Macao"
2498 msgstr "Macao"
2499
2500 #. :MHL:584:
2501 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2502 msgid "Macedonia"
2503 msgstr "Makedonie"
2504
2505 #. language code: mac mkd mk
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2507 msgid "Macedonian"
2508 msgstr "Makedonština"
2509
2510 # MG
2511 #. :MDA:498:
2512 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2513 msgid "Madagascar"
2514 msgstr "Madagaskar"
2515
2516 #. language code: mad
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2518 msgid "Madurese"
2519 msgstr "Madurština"
2520
2521 #. language code: mag
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2523 msgid "Magahi"
2524 msgstr "Magahi"
2525
2526 #. language code: mai
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2528 msgid "Maithili"
2529 msgstr "Maithili"
2530
2531 # MG
2532 #. language code: mak
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2534 msgid "Makasar"
2535 msgstr "Makasarština"
2536
2537 # MG
2538 #. language code: mlg mg
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2540 msgid "Malagasy"
2541 msgstr "Malgaština"
2542
2543 # MW
2544 #. :MDV:462:
2545 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2546 msgid "Malawi"
2547 msgstr "Malawi"
2548
2549 #. language code: may msa ms
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2551 msgid "Malay"
2552 msgstr "Malajština"
2553
2554 #. language code: mal ml
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2556 msgid "Malayalam"
2557 msgstr "Malajámština"
2558
2559 #. :MEX:484:
2560 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2561 msgid "Malaysia"
2562 msgstr "Malajsie"
2563
2564 # MV
2565 # fuzzy
2566 #. :MUS:480:
2567 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2568 msgid "Maldives"
2569 msgstr "Mali"
2570
2571 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2572 msgid "Malformed URI"
2573 msgstr "Zdeformované URI"
2574
2575 # ML
2576 #. :MKD:807:
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2578 msgid "Mali"
2579 msgstr "Mali"
2580
2581 #. :MSR:500:
2582 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2583 msgid "Malta"
2584 msgstr "Malta"
2585
2586 # MV
2587 # fuzzy
2588 #. language code: mlt mt
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2590 msgid "Maltese"
2591 msgstr "Maltština"
2592
2593 #. language code: mnc
2594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2595 msgid "Manchu"
2596 msgstr "Manču"
2597
2598 # MM
2599 #. language code: mdr
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2601 msgid "Mandar"
2602 msgstr "Mandarština"
2603
2604 #. language code: man
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2606 msgid "Mandingo"
2607 msgstr "Malinština"
2608
2609 #. language code: mni
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2611 msgid "Manipuri"
2612 msgstr "Manipurština"
2613
2614 #. language code: mno
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2616 msgid "Manobo Languages"
2617 msgstr "Jazyky manobo"
2618
2619 #. language code: glv gv
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2621 msgid "Manx"
2622 msgstr "Manština"
2623
2624 #. language code: mao mri mi
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2626 msgid "Maori"
2627 msgstr "Maorština"
2628
2629 #. language code: mar mr
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2631 msgid "Marathi"
2632 msgstr "Maráthština"
2633
2634 #. language code: chm
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2636 msgid "Mari"
2637 msgstr "Marijština"
2638
2639 # MH
2640 #. :MDG:450:
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2642 msgid "Marshall Islands"
2643 msgstr "Marshallovy ostrovy"
2644
2645 # MH
2646 #. language code: mah mh
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2648 msgid "Marshallese"
2649 msgstr "Maršalština"
2650
2651 #. :MNP:580:
2652 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2653 msgid "Martinique"
2654 msgstr "Martinik"
2655
2656 #. language code: mwr
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2658 msgid "Marwari"
2659 msgstr "Marwari"
2660
2661 # MW
2662 #. language code: mas
2663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2664 msgid "Masai"
2665 msgstr "Malajština"
2666
2667 # MR
2668 #. :MTQ:474:
2669 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2670 msgid "Mauritania"
2671 msgstr "Mauritánie"
2672
2673 # MU
2674 # fuzzy
2675 #. :MLT:470:
2676 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2677 msgid "Mauritius"
2678 msgstr "Mauricius"
2679
2680 #. language code: myn
2681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2682 msgid "Mayan Languages"
2683 msgstr "Mayské jazyky"
2684
2685 # YT
2686 #. :YEM:887:
2687 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2688 msgid "Mayotte"
2689 msgstr "Mayotte"
2690
2691 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2692 #, c-format
2693 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2694 msgstr "Zdroj média \"%s\" neobsahuje požadované médium"
2695
2696 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2697 #, c-format
2698 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2699 msgstr "Médium '%s' je používáno jinou instancí"
2700
2701 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2702 msgid "Medium not attached"
2703 msgstr "Médium není připojeno"
2704
2705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2706 #, c-format
2707 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2708 msgstr "Medium nebylo otevřeno během pokusu o spuštění akcí '%s'."
2709
2710 #. language code: men
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2712 msgid "Mende"
2713 msgstr "Mendeština"
2714
2715 #. :FRA:250:
2716 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2717 msgid "Metropolitan France"
2718 msgstr "Kontinentální Francie"
2719
2720 #. :MWI:454:
2721 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2722 msgid "Mexico"
2723 msgstr "Mexiko"
2724
2725 #. language code: mic
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2727 msgid "Mi'kmaq"
2728 msgstr "Mikmak"
2729
2730 #. language code: min
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2732 msgid "Minangkabau"
2733 msgstr "Minangkabauština"
2734
2735 # FM
2736 # fuzzy
2737 #. language code: mwl
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2739 msgid "Mirandese"
2740 msgstr "Mirandese"
2741
2742 #. language code: mis
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2744 msgid "Miscellaneous Languages"
2745 msgstr "Různé jazyky"
2746
2747 #. language code: moh
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2749 msgid "Mohawk"
2750 msgstr "Mohawk"
2751
2752 #. language code: mdf
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2754 msgid "Moksha"
2755 msgstr "Moksha"
2756
2757 #. language code: mol mo
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2759 msgid "Moldavian"
2760 msgstr "Moldavština"
2761
2762 #. :MCO:492:
2763 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2764 msgid "Moldova"
2765 msgstr "Moldávie"
2766
2767 #. language code: mkh
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2769 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2770 msgstr "Mon-khmérské (jiné)"
2771
2772 #. :MAR:504:
2773 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2774 msgid "Monaco"
2775 msgstr "Monako"
2776
2777 # CG
2778 #. language code: lol
2779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2780 msgid "Mongo"
2781 msgstr "Mongo"
2782
2783 # MN
2784 #. :MMR:104:
2785 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2786 msgid "Mongolia"
2787 msgstr "Mongolsko"
2788
2789 # MN
2790 #. language code: mon mn
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2792 msgid "Mongolian"
2793 msgstr "Mongolština"
2794
2795 # MS
2796 #. :MRT:478:
2797 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2798 msgid "Montserrat"
2799 msgstr "Montserrat"
2800
2801 #. :LBY:434:
2802 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2803 msgid "Morocco"
2804 msgstr "Maroko"
2805
2806 #. language code: mos
2807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2808 msgid "Mossi"
2809 msgstr "Mossi"
2810
2811 # MZ
2812 #. :MYS:458:
2813 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2814 msgid "Mozambique"
2815 msgstr "Mozambik"
2816
2817 #. language code: mul
2818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2819 msgid "Multiple Languages"
2820 msgstr "Více jazyků"
2821
2822 #. language code: mun
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2824 msgid "Munda languages"
2825 msgstr "Mundské jazyky"
2826
2827 # MM
2828 #. :MLI:466:
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2830 msgid "Myanmar"
2831 msgstr "Myanmar (Barma)"
2832
2833 #. language code: nah
2834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2835 msgid "Nahuatl"
2836 msgstr "Nahuatl"
2837
2838 # NA
2839 #. :MOZ:508:
2840 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2841 msgid "Namibia"
2842 msgstr "Namibie"
2843
2844 #. language code: nau na
2845 #. :NPL:524:
2846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2847 msgid "Nauru"
2848 msgstr "Nauru"
2849
2850 #. language code: nav nv
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2852 msgid "Navajo"
2853 msgstr "Navaho"
2854
2855 #. language code: nde nd
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2857 msgid "Ndebele, North"
2858 msgstr "Severní ndebele"
2859
2860 #. language code: nbl nr
2861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2862 msgid "Ndebele, South"
2863 msgstr "Jižní ndebele"
2864
2865 # TO
2866 #. language code: ndo ng
2867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2868 msgid "Ndonga"
2869 msgstr "Ndonga"
2870
2871 # NP
2872 #. language code: nap
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2874 msgid "Neapolitan"
2875 msgstr "Neapolština"
2876
2877 # NP
2878 #. :NOR:578:
2879 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2880 msgid "Nepal"
2881 msgstr "Nepál"
2882
2883 # NP
2884 #. language code: new
2885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2886 msgid "Nepal Bhasa"
2887 msgstr "Nepál Bhasa"
2888
2889 # NP
2890 #. language code: nep ne
2891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2892 msgid "Nepali"
2893 msgstr "Nepálština"
2894
2895 #. :NIC:558:
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2897 msgid "Netherlands"
2898 msgstr "Nizozemí"
2899
2900 # AN
2901 #. :ARM:051:
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2903 msgid "Netherlands Antilles"
2904 msgstr "Nizozemské Antily"
2905
2906 # NC
2907 #. :NAM:516:
2908 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2909 msgid "New Caledonia"
2910 msgstr "Nové Kaledonie"
2911
2912 #. :NIU:570:
2913 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2914 msgid "New Zealand"
2915 msgstr "Nový Zéland"
2916
2917 # printers.ycp.noloc:1270
2918 # printers.ycp.noloc:1270
2919 # printers.ycp.noloc:1270
2920 # printers.ycp.noloc:1270
2921 #. language code: nia
2922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2923 msgid "Nias"
2924 msgstr "Niačtina"
2925
2926 #. :NGA:566:
2927 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2928 msgid "Nicaragua"
2929 msgstr "Nikaragua"
2930
2931 # NE
2932 #. :NCL:540:
2933 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2934 msgid "Niger"
2935 msgstr "Niger"
2936
2937 #. language code: nic
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2939 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2940 msgstr "Nigero-kordofánské (jiné)"
2941
2942 # NG
2943 #. :NFK:574:
2944 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2945 msgid "Nigeria"
2946 msgstr "Nigérie"
2947
2948 #. language code: ssa
2949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2950 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2951 msgstr "Nilosaharské (jiné)"
2952
2953 # NU
2954 #. :NRU:520:
2955 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2956 msgid "Niue"
2957 msgstr "Niue"
2958
2959 # NU
2960 #. language code: niu
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2962 msgid "Niuean"
2963 msgstr "Niuečtina"
2964
2965 #. Defined LanguageCode constants
2966 #. Defined CountryCode constants
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2968 msgid "No Code"
2969 msgstr "Žádný kód"
2970
2971 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2972 msgid "No url in repository."
2973 msgstr "Adresa URL nebyla nalezena v repozitáři."
2974
2975 # TO
2976 #. language code: nog
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2978 msgid "Nogai"
2979 msgstr "Nogai"
2980
2981 # NF
2982 #. :NER:562:
2983 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2984 msgid "Norfolk Island"
2985 msgstr "Ostrov Norfolk"
2986
2987 #. language code: non
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2989 msgid "Norse, Old"
2990 msgstr "Norština, stará"
2991
2992 #. language code: nai
2993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2994 msgid "North American Indian"
2995 msgstr "Severoamerické indiánské"
2996
2997 #. :KNA:659:
2998 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
2999 msgid "North Korea"
3000 msgstr "Severní Korea"
3001
3002 # MP
3003 #. :MAC:446:
3004 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3005 msgid "Northern Mariana Islands"
3006 msgstr "Severní Mariany"
3007
3008 #. language code: sme se
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3010 msgid "Northern Sami"
3011 msgstr "Severní Sami"
3012
3013 #. language code: nso
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3015 msgid "Northern Sotho"
3016 msgstr "Severní Sotho"
3017
3018 #. :NLD:528:
3019 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3020 msgid "Norway"
3021 msgstr "Norsko"
3022
3023 #. language code: nor no
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3025 msgid "Norwegian"
3026 msgstr "Norské"
3027
3028 #. language code: nob nb
3029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3030 msgid "Norwegian Bokmal"
3031 msgstr "Norština (Bokmal)"
3032
3033 #. language code: nno nn
3034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3035 msgid "Norwegian Nynorsk"
3036 msgstr "Norština (Nynorsk)"
3037
3038 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3039 msgid "Not a CDROM drive"
3040 msgstr "Není jednotka CDROM"
3041
3042 #. language code: nub
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3044 msgid "Nubian Languages"
3045 msgstr "Núbijské jazyky"
3046
3047 #. language code: nym
3048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3049 msgid "Nyamwezi"
3050 msgstr "Nyamwezi"
3051
3052 #. language code: nyn
3053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3054 msgid "Nyankole"
3055 msgstr "Nyankolština"
3056
3057 #. language code: nyo
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3059 msgid "Nyoro"
3060 msgstr "Nyoro"
3061
3062 # printers.ycp.noloc:1400
3063 # printers.ycp.noloc:1400
3064 # printers.ycp.noloc:1400
3065 # printers.ycp.noloc:1400
3066 #. language code: nzi
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3068 msgid "Nzima"
3069 msgstr "Nzima"
3070
3071 #. language code: oci oc
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3073 msgid "Occitan (post 1500)"
3074 msgstr "Okcitánština (po 1500)"
3075
3076 #. language code: oji oj
3077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3078 msgid "Ojibwa"
3079 msgstr "Ojibwa"
3080
3081 #. :NZL:554:
3082 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3083 msgid "Oman"
3084 msgstr "Omán"
3085
3086 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3087 #, c-format
3088 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3092 msgid "Operation not supported by medium"
3093 msgstr "Operace není médiem podporována"
3094
3095 # SY
3096 # fuzzy
3097 #. language code: ori or
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3099 msgid "Oriya"
3100 msgstr "Orijština"
3101
3102 #. language code: orm om
3103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3104 msgid "Oromo"
3105 msgstr "Oromo"
3106
3107 #. language code: osa
3108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3109 msgid "Osage"
3110 msgstr "Osage"
3111
3112 #. language code: oss os
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3114 msgid "Ossetian"
3115 msgstr "Osetština"
3116
3117 #. language code: oto
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3119 msgid "Otomian Languages"
3120 msgstr "Osmanské jazyky"
3121
3122 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
3124 #, c-format
3125 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3126 msgstr "Kontrola integrity balíčku %s se nezdařila. Chcete pokus opakovat?"
3127
3128 #. language code: pal
3129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3130 msgid "Pahlavi"
3131 msgstr "Pahlaví"
3132
3133 #. :PHL:608:
3134 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3135 msgid "Pakistan"
3136 msgstr "Pákistán"
3137
3138 #. :PRT:620:
3139 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3140 msgid "Palau"
3141 msgstr "Palau"
3142
3143 #. language code: pau
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3145 msgid "Palauan"
3146 msgstr "Palajština"
3147
3148 # IO
3149 #. :PRI:630:
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3151 msgid "Palestinian Territory"
3152 msgstr "Palestinské teritorium"
3153
3154 #. language code: pli pi
3155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3156 msgid "Pali"
3157 msgstr "Páli"
3158
3159 #. language code: pam
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3161 msgid "Pampanga"
3162 msgstr "Pampanga"
3163
3164 #. :OMN:512:
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3166 msgid "Panama"
3167 msgstr "Panama"
3168
3169 #. language code: pag
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3171 msgid "Pangasinan"
3172 msgstr "Pangasinština"
3173
3174 #. language code: pan pa
3175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3176 msgid "Panjabi"
3177 msgstr "Pandžábština"
3178
3179 #. language code: pap
3180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3181 msgid "Papiamento"
3182 msgstr "Papiamento"
3183
3184 # PG
3185 #. :PYF:258:
3186 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3187 msgid "Papua New Guinea"
3188 msgstr "Papua Nová Guinea"
3189
3190 #. language code: paa
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3192 msgid "Papuan (Other)"
3193 msgstr "Papuánština (jiné)"
3194
3195 #. :PLW:585:
3196 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3197 msgid "Paraguay"
3198 msgstr "Paraguay"
3199
3200 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3201 #, c-format
3202 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3203 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresářem."
3204
3205 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3206 #, c-format
3207 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3208 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není souborem."
3209
3210 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3211 #, c-format
3212 msgid "Permission to access '%s' denied."
3213 msgstr "Přístup k '%s' byl zamítnut."
3214
3215 #. language code: per fas fa
3216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3217 msgid "Persian"
3218 msgstr "Perština"
3219
3220 #. language code: peo
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3222 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3223 msgstr "Staroperština (cca 600-400 př. n. l.)"
3224
3225 #. :PAN:591:
3226 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3227 msgid "Peru"
3228 msgstr "Peru"
3229
3230 #. language code: phi
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3232 msgid "Philippine (Other)"
3233 msgstr "Filipínské (jiné)"
3234
3235 #. :PNG:598:
3236 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3237 msgid "Philippines"
3238 msgstr "Filipíny"
3239
3240 #. language code: phn
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3242 msgid "Phoenician"
3243 msgstr "Féničtina"
3244
3245 #. :SPM:666:
3246 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3247 msgid "Pitcairn"
3248 msgstr "Pitcairn"
3249
3250 #. language code: pon
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3252 msgid "Pohnpeian"
3253 msgstr "Pohnpeian"
3254
3255 #. :PAK:586:
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3257 msgid "Poland"
3258 msgstr "Polsko"
3259
3260 #. language code: pol pl
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3262 msgid "Polish"
3263 msgstr "Polština"
3264
3265 #. :PSE:275:
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3267 msgid "Portugal"
3268 msgstr "Portugalsko"
3269
3270 #. language code: por pt
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3272 msgid "Portuguese"
3273 msgstr "Portugalština"
3274
3275 #. language code: pra
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3277 msgid "Prakrit Languages"
3278 msgstr "Prakritské jazyky"
3279
3280 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3281 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3285 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3289 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3290 msgstr ""
3291
3292 #. language code: pro
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3294 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3295 msgstr "Staroprovensálština (do 1500)"
3296
3297 #. :PCN:612:
3298 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3299 msgid "Puerto Rico"
3300 msgstr "Portoriko"
3301
3302 #. language code: pus ps
3303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3304 msgid "Pushto"
3305 msgstr "Paštunština"
3306
3307 #. :PRY:600:
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3309 msgid "Qatar"
3310 msgstr "Katar"
3311
3312 #. language code: que qu
3313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3314 msgid "Quechua"
3315 msgstr "Kečua (Inkové)"
3316
3317 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3318 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3319 msgstr "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu."
3320
3321 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3322 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3323 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3324 msgid "RPM failed: "
3325 msgstr "RPM selhalo: "
3326
3327 #. language code: roh rm
3328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3329 msgid "Raeto-Romance"
3330 msgstr "Rétorománština"
3331
3332 # KZ
3333 # fuzzy
3334 #. language code: raj
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3336 msgid "Rajasthani"
3337 msgstr "Rádžáshánština"
3338
3339 #. language code: rap
3340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3341 msgid "Rapanui"
3342 msgstr "Rapanuiština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
3343
3344 #. language code: rar
3345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3346 msgid "Rarotongan"
3347 msgstr "Rarotongánština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
3348
3349 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3350 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3351 msgstr "Relativní cesta není povolena, pokud existuje autorita"
3352
3353 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3354 #, c-format
3355 msgid "Removing repository '%s'"
3356 msgstr "Odebírá se repozitář '%s'"
3357
3358 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3361 msgstr "Chybí vyžadovaný soubor: "
3362
3363 # RE
3364 #. :QAT:634:
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3366 msgid "Reunion"
3367 msgstr "Réunion"
3368
3369 #. language code: roa
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3371 msgid "Romance (Other)"
3372 msgstr "Románské (jiné)"
3373
3374 #. :REU:638:
3375 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3376 msgid "Romania"
3377 msgstr "Rumunsko"
3378
3379 #. language code: rum ron ro
3380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3381 msgid "Romanian"
3382 msgstr "Rumunština"
3383
3384 #. language code: rom
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3386 msgid "Romany"
3387 msgstr "Romština"
3388
3389 # RE
3390 #. language code: run rn
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3392 msgid "Rundi"
3393 msgstr "Rundština"
3394
3395 #. language code: rus ru
3396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3397 msgid "Russian"
3398 msgstr "Ruština"
3399
3400 # RU
3401 #. :ROU:642:
3402 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3403 msgid "Russian Federation"
3404 msgstr "Ruská Federace"
3405
3406 # RW
3407 #. :RUS:643:
3408 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3409 msgid "Rwanda"
3410 msgstr "Rwanda"
3411
3412 # SH
3413 #. :SGP:702:
3414 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3415 msgid "Saint Helena"
3416 msgstr "Svatá Helena"
3417
3418 # KN
3419 # fuzzy
3420 #. :COM:174:
3421 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3422 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3423 msgstr "Saint Kitts a Nevis"
3424
3425 # LC
3426 # fuzzy
3427 #. :LBN:422:
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3429 msgid "Saint Lucia"
3430 msgstr "Svatá Lucie"
3431
3432 # PM
3433 # fuzzy
3434 #. :POL:616:
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3436 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3437 msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
3438
3439 # VC
3440 # fuzzy
3441 #. :VAT:336:
3442 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3443 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3444 msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
3445
3446 #. language code: sal
3447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3448 msgid "Salishan Languages"
3449 msgstr "Salishanské jazyky"
3450
3451 #. language code: sam
3452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3453 msgid "Samaritan Aramaic"
3454 msgstr "Samaritská Aramejština"
3455
3456 #. language code: smi
3457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3458 msgid "Sami Languages (Other)"
3459 msgstr "Jazyky Sami (jiné)"
3460
3461 #. :WLF:876:
3462 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3463 msgid "Samoa"
3464 msgstr "Samoa"
3465
3466 #. language code: smo sm
3467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3468 msgid "Samoan"
3469 msgstr "Samoánština"
3470
3471 # SM
3472 #. :SLE:694:
3473 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3474 msgid "San Marino"
3475 msgstr "San Marino"
3476
3477 #. language code: sad
3478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3479 msgid "Sandawe"
3480 msgstr "Sandaweština"
3481
3482 #. language code: sag sg
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3484 msgid "Sango"
3485 msgstr "Sangoština"
3486
3487 #. language code: san sa
3488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3489 msgid "Sanskrit"
3490 msgstr "Sanskrt"
3491
3492 #. language code: sat
3493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3494 msgid "Santali"
3495 msgstr "Santálština"
3496
3497 # ST
3498 #. :SUR:740:
3499 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3500 msgid "Sao Tome and Principe"
3501 msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
3502
3503 #. language code: srd sc
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3505 msgid "Sardinian"
3506 msgstr "Sardinština"
3507
3508 #. language code: sas
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3510 msgid "Sasak"
3511 msgstr "Sasačtina"
3512
3513 #. :RWA:646:
3514 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3515 msgid "Saudi Arabia"
3516 msgstr "Saudská Arábie"
3517
3518 #. language code: sco
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3520 msgid "Scots"
3521 msgstr "Skotština"
3522
3523 #. language code: sel
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3525 msgid "Selkup"
3526 msgstr "Selkupština"
3527
3528 #. language code: sem
3529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3530 msgid "Semitic (Other)"
3531 msgstr "Semitské (jiné)"
3532
3533 # SN
3534 #. :SMR:674:
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3536 msgid "Senegal"
3537 msgstr "Senegal"
3538
3539 #. :CRI:188:
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3541 msgid "Serbia and Montenegro"
3542 msgstr "Srbsko a Černá Hora"
3543
3544 #. language code: scc srp sr
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3546 msgid "Serbian"
3547 msgstr "Srbština"
3548
3549 #. language code: srr
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3551 msgid "Serer"
3552 msgstr "Sererština"
3553
3554 # SC
3555 #. :SLB:090:
3556 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3557 msgid "Seychelles"
3558 msgstr "Sejšely"
3559
3560 #. language code: shn
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3562 msgid "Shan"
3563 msgstr "Šanština"
3564
3565 #. language code: sna sn
3566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3567 msgid "Shona"
3568 msgstr "Šonština"
3569
3570 #. language code: iii ii
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3572 msgid "Sichuan Yi"
3573 msgstr "Sichuan Yi"
3574
3575 #. language code: scn
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3577 msgid "Sicilian"
3578 msgstr "Sicilština"
3579
3580 #. language code: sid
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3582 msgid "Sidamo"
3583 msgstr "Sidamské jazyky"
3584
3585 # SL
3586 #. :SVK:703:
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3588 msgid "Sierra Leone"
3589 msgstr "Sierra Leone"
3590
3591 #. language code: sgn
3592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3593 msgid "Sign Languages"
3594 msgstr "Znakové řeči"
3595
3596 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3597 #, c-format
3598 msgid "Signature file %s not found"
3599 msgstr "Soubor s podpisem %s nebyl nalezen"
3600
3601 #. language code: bla
3602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3603 msgid "Siksika"
3604 msgstr "Siksika"
3605
3606 #. language code: snd sd
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3608 msgid "Sindhi"
3609 msgstr "Sindhština"
3610
3611 #. :SWE:752:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3613 msgid "Singapore"
3614 msgstr "Singapur"
3615
3616 # AO
3617 #. language code: sin si
3618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3619 msgid "Sinhala"
3620 msgstr "Sinhalština"
3621
3622 #. language code: sit
3623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3624 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3625 msgstr "Sinotibetské (jiné)"
3626
3627 #. language code: sio
3628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3629 msgid "Siouan Languages"
3630 msgstr "Siouanské jazyky"
3631
3632 #. language code: sms
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3634 msgid "Skolt Sami"
3635 msgstr "Skolt Sami"
3636
3637 #. language code: den
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3639 msgid "Slave (Athapascan)"
3640 msgstr "Athabaské jazyky"
3641
3642 #. language code: sla
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3644 msgid "Slavic (Other)"
3645 msgstr "Slovanské (jiné)"
3646
3647 #. language code: slo slk sk
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3649 msgid "Slovak"
3650 msgstr "Slovenština"
3651
3652 #. :SJM:744:
3653 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3654 msgid "Slovakia"
3655 msgstr "Slovensko"
3656
3657 #. :SHN:654:
3658 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3659 msgid "Slovenia"
3660 msgstr "Slovinsko"
3661
3662 #. language code: slv sl
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3664 msgid "Slovenian"
3665 msgstr "Slovinština"
3666
3667 #. language code: sog
3668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3669 msgid "Sogdian"
3670 msgstr "Soghdština"
3671
3672 # SB
3673 #. :SAU:682:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3675 msgid "Solomon Islands"
3676 msgstr "Šalamounovy ostrovy"
3677
3678 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3679 #, c-format
3680 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3681 msgstr "%s koliduje s %s"
3682
3683 # SO
3684 #. language code: som so
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3686 msgid "Somali"
3687 msgstr "Somálština"
3688
3689 # SO
3690 #. :SEN:686:
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3692 msgid "Somalia"
3693 msgstr "Somálsko"
3694
3695 #. language code: son
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3697 msgid "Songhai"
3698 msgstr "Songhajština"
3699
3700 #. language code: snk
3701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3702 msgid "Soninke"
3703 msgstr "Soninke"
3704
3705 #. language code: wen
3706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3707 msgid "Sorbian Languages"
3708 msgstr "Sorbské jazyky"
3709
3710 #. language code: sot st
3711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3712 msgid "Sotho, Southern"
3713 msgstr "Jihosotština"
3714
3715 #. :MYT:175:
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3717 msgid "South Africa"
3718 msgstr "Jižní Afrika"
3719
3720 #. language code: sai
3721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3722 msgid "South American Indian (Other)"
3723 msgstr "Jihoamerické indiánské (jiné)"
3724
3725 # GS
3726 # fuzzy
3727 #. :GRC:300:
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3729 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3730 msgstr "Jazyky Jižní Georgie a Jižních Sandwichových ostrovů"
3731
3732 #. :PRK:408:
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3734 msgid "South Korea"
3735 msgstr "Jižní Korea"
3736
3737 #. language code: alt
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3739 msgid "Southern Altai"
3740 msgstr "Jižní Altaj"
3741
3742 #. language code: sma
3743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3744 msgid "Southern Sami"
3745 msgstr "Jižní Sami"
3746
3747 #. :ERI:232:
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3749 msgid "Spain"
3750 msgstr "Španělsko"
3751
3752 #. language code: spa es
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3754 msgid "Spanish"
3755 msgstr "Španělština"
3756
3757 # LK
3758 #. :LIE:438:
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3760 msgid "Sri Lanka"
3761 msgstr "Srí Lanka"
3762
3763 #. :SYC:690:
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3765 msgid "Sudan"
3766 msgstr "Súdán"
3767
3768 #. language code: suk
3769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3770 msgid "Sukuma"
3771 msgstr "Sukuma"
3772
3773 #. language code: sux
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3775 msgid "Sumerian"
3776 msgstr "Sumerština"
3777
3778 #. language code: sun su
3779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3780 msgid "Sundanese"
3781 msgstr "Sundánština"
3782
3783 # SR
3784 #. :SOM:706:
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3786 msgid "Suriname"
3787 msgstr "Surinam"
3788
3789 #. language code: sus
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3791 msgid "Susu"
3792 msgstr "Susu"
3793
3794 # SJ
3795 # fuzzy
3796 #. :SVN:705:
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3798 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3799 msgstr "Ostrovy Svalbard a Jan Mayen"
3800
3801 # SZ
3802 #. language code: swa sw
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3804 msgid "Swahili"
3805 msgstr "Svahilština"
3806
3807 # HT
3808 #. language code: ssw ss
3809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3810 msgid "Swati"
3811 msgstr "Swati"
3812
3813 # SZ
3814 #. :SYR:760:
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3816 msgid "Swaziland"
3817 msgstr "Svazijsko"
3818
3819 #. :SDN:736:
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3821 msgid "Sweden"
3822 msgstr "Švédsko"
3823
3824 #. language code: swe sv
3825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3826 msgid "Swedish"
3827 msgstr "Švédština"
3828
3829 #. :COG:178:
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3831 msgid "Switzerland"
3832 msgstr "Švýcarsko"
3833
3834 # SY
3835 # fuzzy
3836 #. :SLV:222:
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3838 msgid "Syria"
3839 msgstr "Sýrie"
3840
3841 # SY
3842 # fuzzy
3843 #. language code: syr
3844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3845 msgid "Syriac"
3846 msgstr "Syrština"
3847
3848 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3849 #, c-format
3850 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3851 msgstr "Systémová výjimka '%s' na médiu '%s'."
3852
3853 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid ""
3856 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3857 "Please close this application before trying again."
3858 msgstr "Systémová správa je zamknut aplikací, která má pid %d. Prosím uzavřete tuto aplikaci, než se budete znovu pokoušet o práci se systémovou správou."
3859
3860 #. language code: tgl tl
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3862 msgid "Tagalog"
3863 msgstr "Tagalština"
3864
3865 #. language code: tah ty
3866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3867 msgid "Tahitian"
3868 msgstr "Tahitština"
3869
3870 #. language code: tai
3871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3872 msgid "Tai (Other)"
3873 msgstr "Thajské (jiné)"
3874
3875 #. :TUV:798:
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3877 msgid "Taiwan"
3878 msgstr "Taiwan"
3879
3880 #. language code: tgk tg
3881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3882 msgid "Tajik"
3883 msgstr "Tádžičtina"
3884
3885 #. :THA:764:
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3887 msgid "Tajikistan"
3888 msgstr "Tádžikistán"
3889
3890 #. language code: tmh
3891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3892 msgid "Tamashek"
3893 msgstr "Tamašek"
3894
3895 #. language code: tam ta
3896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3897 msgid "Tamil"
3898 msgstr "Tamilština"
3899
3900 #. :TWN:158:
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3902 msgid "Tanzania"
3903 msgstr "Tanzanie"
3904
3905 #. language code: tat tt
3906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3907 msgid "Tatar"
3908 msgstr "Tatarština"
3909
3910 #. language code: tel te
3911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3912 msgid "Telugu"
3913 msgstr "Telugština"
3914
3915 #. language code: ter
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3917 msgid "Tereno"
3918 msgstr "Tereno"
3919
3920 #. language code: tet
3921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3922 msgid "Tetum"
3923 msgstr "Tetum"
3924
3925 #. language code: tha th
3926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3927 msgid "Thai"
3928 msgstr "Thajština"
3929
3930 #. :TGO:768:
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3932 msgid "Thailand"
3933 msgstr "Thajsko"
3934
3935 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3936 msgid "The level of support is unspecified"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3940 #, fuzzy
3941 msgid "The vendor does not provide support."
3942 msgstr "Disk neexistuje."
3943
3944 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3945 msgid "This action is being run by another program already."
3946 msgstr "Tato akce je právě spuštěna jiným programem."
3947
3948 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3949 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3950 msgid "This request will break your system!"
3951 msgstr ""
3952
3953 #. language code: tib bod bo
3954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3955 msgid "Tibetan"
3956 msgstr "Tibetština"
3957
3958 #. language code: tig
3959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3960 msgid "Tigre"
3961 msgstr "Tigre"
3962
3963 # NG
3964 #. language code: tir ti
3965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3966 msgid "Tigrinya"
3967 msgstr "Tigriňňa"
3968
3969 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3970 #, c-format
3971 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3972 msgstr "Během přístupu k '%s' byl dosažen časový limit."
3973
3974 #. language code: tem
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3976 msgid "Timne"
3977 msgstr "Timne"
3978
3979 #. language code: tiv
3980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3981 msgid "Tiv"
3982 msgstr "Tiv"
3983
3984 #. language code: tli
3985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3986 msgid "Tlingit"
3987 msgstr "Tlingit"
3988
3989 # TG
3990 #. :ATF:260:
3991 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3992 msgid "Togo"
3993 msgstr "Togo"
3994
3995 #. language code: tpi
3996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3997 msgid "Tok Pisin"
3998 msgstr "Tok Pisin"
3999
4000 # TK
4001 #. language code: tkl
4002 #. :TJK:762:
4003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4004 msgid "Tokelau"
4005 msgstr "Tokelau"
4006
4007 # TO
4008 #. :TUN:788:
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4010 msgid "Tonga"
4011 msgstr "Tonga"
4012
4013 #. language code: tog
4014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4015 msgid "Tonga (Nyasa)"
4016 msgstr "Tongánština (Nyasa)"
4017
4018 # SB
4019 #. language code: ton to
4020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4021 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4022 msgstr "Tongánština (Tonga)"
4023
4024 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
4025 #, c-format
4026 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4027 msgstr "Pokus o import neexistujícího klíče %s mezi klíče %s"
4028
4029 # TT
4030 #. :TUR:792:
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4032 msgid "Trinidad and Tobago"
4033 msgstr "Trinidad a Tobago"
4034
4035 #. language code: tsi
4036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4037 msgid "Tsimshian"
4038 msgstr "Tsimshijské jazyky"
4039
4040 # TO
4041 #. language code: tso ts
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4043 msgid "Tsonga"
4044 msgstr "Tsonga"
4045
4046 #. language code: tsn tn
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4048 msgid "Tswana"
4049 msgstr "Čwana"
4050
4051 #. language code: tum
4052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4053 msgid "Tumbuka"
4054 msgstr "Tumbuka"
4055
4056 #. :TKM:795:
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4058 msgid "Tunisia"
4059 msgstr "Tunis"
4060
4061 #. language code: tup
4062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4063 msgid "Tupi Languages"
4064 msgstr "Jazyky tupi"
4065
4066 #. :TLS:626:
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4068 msgid "Turkey"
4069 msgstr "Turecko"
4070
4071 #. language code: tur tr
4072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4073 msgid "Turkish"
4074 msgstr "Turečtina"
4075
4076 #. language code: ota
4077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4078 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4079 msgstr "Osmanská turečtina (1500-1928)"
4080
4081 #. language code: tuk tk
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4083 msgid "Turkmen"
4084 msgstr "Turkmenština"
4085
4086 # TM
4087 #. :TKL:772:
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4089 msgid "Turkmenistan"
4090 msgstr "Turkmenistán"
4091
4092 # TC
4093 # fuzzy
4094 #. :SWZ:748:
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4096 msgid "Turks and Caicos Islands"
4097 msgstr "Turks a Caicos"
4098
4099 # TV
4100 #. language code: tvl
4101 #. :TTO:780:
4102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4103 msgid "Tuvalu"
4104 msgstr "Tuvalu"
4105
4106 #. language code: tyv
4107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4108 msgid "Tuvinian"
4109 msgstr "Tuvština"
4110
4111 #. language code: twi tw
4112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4113 msgid "Twi"
4114 msgstr "Ťwiština"
4115
4116 #. language code: udm
4117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4118 msgid "Udmurt"
4119 msgstr "Udmurt"
4120
4121 # UG
4122 #. :UKR:804:
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4124 msgid "Uganda"
4125 msgstr "Uganda"
4126
4127 #. language code: uga
4128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4129 msgid "Ugaritic"
4130 msgstr "Ugaritština"
4131
4132 #. language code: uig ug
4133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4134 msgid "Uighur"
4135 msgstr "Ujgurština"
4136
4137 #. :TZA:834:
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4139 msgid "Ukraine"
4140 msgstr "Ukrajina"
4141
4142 #. language code: ukr uk
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4144 msgid "Ukrainian"
4145 msgstr "Ukrajinština"
4146
4147 #. language code: umb
4148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4149 msgid "Umbundu"
4150 msgstr "Umbundu"
4151
4152 #: ../zypp/Url.cc:296
4153 msgid "Unable to clone Url object"
4154 msgstr "Nelze zkopírovat objekt URL."
4155
4156 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4157 msgid "Unable to create dbus connection"
4158 msgstr "Nelze vytvořit připojení dbus."
4159
4160 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4161 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4162 msgstr "Nelze inicializovat kontext HAL - je spuštěna služba hald?"
4163
4164 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4165 msgid "Unable to parse Url components"
4166 msgstr "Nelze analyzovat součásti URL."
4167
4168 #. language code: und
4169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4170 msgid "Undetermined"
4171 msgstr "Neurčený"
4172
4173 #. :AND:020:
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4175 msgid "United Arab Emirates"
4176 msgstr "Spojené arabské emiráty"
4177
4178 #. :GAB:266:
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4180 msgid "United Kingdom"
4181 msgstr "Velká Británie"
4182
4183 # US
4184 #. :UMI:581:
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4186 msgid "United States"
4187 msgstr "Spojené státy"
4188
4189 # UM
4190 #. :UGA:800:
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4192 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4193 msgstr "Menší odlehlé ostrovy Spojených států"
4194
4195 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4196 msgid "Unknown Distribution"
4197 msgstr "Neznámá distribuce"
4198
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4200 msgid "Unknown country: "
4201 msgstr "Neznámá země: "
4202
4203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4204 msgid "Unknown language: "
4205 msgstr "Neznámý jazyk: "
4206
4207 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4208 msgid "Unknown support option. Description not available"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4212 #, c-format
4213 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4214 msgstr "Nepodporovaná HTTP ověřovací metoda '%s'"
4215
4216 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4217 #, c-format
4218 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4219 msgstr "Nepodporované URI ve schématu '%s'."
4220
4221 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4222 #, c-format
4223 msgid ""
4224 "Untrusted key found:\n"
4225 "%s|%s|%s\n"
4226 "Trust key?"
4227 msgstr ""
4228 "Byl nalezen nedůvěryhodný klíč:\n"
4229 "%s|%s|%s\n"
4230 " Chcete mu důvěřovat?"
4231
4232 #. language code: hsb
4233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4234 msgid "Upper Sorbian"
4235 msgstr "Horní lužičtina"
4236
4237 #. language code: urd ur
4238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4239 msgid "Urdu"
4240 msgstr "Urdština"
4241
4242 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4243 #, c-format
4244 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4245 msgstr "Schéma URL nepovoluje %s"
4246
4247 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4248 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4249 msgstr "Schéma URL nepovoluje součást hostitele."
4250
4251 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4252 msgid "Url scheme does not allow a password"
4253 msgstr "Schéma URL nepovoluje heslo."
4254
4255 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4256 msgid "Url scheme does not allow a port"
4257 msgstr "Schéma URL nepovoluje port."
4258
4259 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4260 msgid "Url scheme does not allow a username"
4261 msgstr "Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno."
4262
4263 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4264 msgid "Url scheme is a required component"
4265 msgstr "URL schéma je vyžadovanou součástí"
4266
4267 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4268 msgid "Url scheme requires a host component"
4269 msgstr "Schéma URL vyžaduje součást hostitele."
4270
4271 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4272 msgid "Url scheme requires path name"
4273 msgstr "Schéma URL vyžaduje název cesty."
4274
4275 #. :USA:840:
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4277 msgid "Uruguay"
4278 msgstr "Uruguay"
4279
4280 #. language code: uzb uz
4281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4282 msgid "Uzbek"
4283 msgstr "Uzbečtina"
4284
4285 #. :URY:858:
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4287 msgid "Uzbekistan"
4288 msgstr "Uzbekistán"
4289
4290 #. language code: vai
4291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4292 msgid "Vai"
4293 msgstr "Vai"
4294
4295 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4296 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4297 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4298 msgstr "Na zadané adrese nebo adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
4299
4300 # VU
4301 #. :VNM:704:
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4303 msgid "Vanuatu"
4304 msgstr "Vanuatu"
4305
4306 #. language code: ven ve
4307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4308 msgid "Venda"
4309 msgstr "Venda"
4310
4311 #. :VCT:670:
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4313 msgid "Venezuela"
4314 msgstr "Venezuela"
4315
4316 # VN
4317 # fuzzy
4318 #. :VIR:850:
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4320 msgid "Vietnam"
4321 msgstr "Vietnam"
4322
4323 #. language code: vie vi
4324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4325 msgid "Vietnamese"
4326 msgstr "Vietnamština"
4327
4328 # VI
4329 # fuzzy
4330 #. :VGB:092:
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4332 msgid "Virgin Islands, U.S."
4333 msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
4334
4335 #. language code: vol vo
4336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4337 msgid "Volapuk"
4338 msgstr "Volapük"
4339
4340 #. language code: vot
4341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4342 msgid "Votic"
4343 msgstr "Voština"
4344
4345 #. language code: wak
4346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4347 msgid "Wakashan Languages"
4348 msgstr "Wakashanské jazyky"
4349
4350 #. language code: wal
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4352 msgid "Walamo"
4353 msgstr "Walamo"
4354
4355 # WF
4356 # fuzzy
4357 #. :VUT:548:
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4359 msgid "Wallis and Futuna"
4360 msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna"
4361
4362 #. language code: wln wa
4363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4364 msgid "Walloon"
4365 msgstr "Valonština"
4366
4367 #. language code: war
4368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4369 msgid "Waray"
4370 msgstr "Waray"
4371
4372 #. language code: was
4373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4374 msgid "Washo"
4375 msgstr "Washo"
4376
4377 #. language code: wel cym cy
4378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4379 msgid "Welsh"
4380 msgstr "Welština"
4381
4382 # EH
4383 #. :EGY:818:
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4385 msgid "Western Sahara"
4386 msgstr "Západní Sahara"
4387
4388 #. language code: wol wo
4389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4390 msgid "Wolof"
4391 msgstr "Wolof"
4392
4393 #. language code: xho xh
4394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4395 msgid "Xhosa"
4396 msgstr "Xhoština"
4397
4398 #. language code: sah
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4400 msgid "Yakut"
4401 msgstr "Jakutština"
4402
4403 #. language code: yao
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4405 msgid "Yao"
4406 msgstr "Yao"
4407
4408 #. language code: yap
4409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4410 msgid "Yapese"
4411 msgstr "Japština"
4412
4413 #. :WSM:882:
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4415 msgid "Yemen"
4416 msgstr "Jemen"
4417
4418 #. language code: yid yi
4419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4420 msgid "Yiddish"
4421 msgstr "Jidiš"
4422
4423 # AW
4424 #. language code: yor yo
4425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4426 msgid "Yoruba"
4427 msgstr "Jarubština"
4428
4429 #. language code: ypk
4430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4431 msgid "Yupik Languages"
4432 msgstr "Jazyky yupik"
4433
4434 # ZM
4435 #. :ZAF:710:
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4437 msgid "Zambia"
4438 msgstr "Zambie"
4439
4440 #. language code: znd
4441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4442 msgid "Zande"
4443 msgstr "Zandština"
4444
4445 #. language code: zap
4446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4447 msgid "Zapotec"
4448 msgstr "Zapotécké jazyky"
4449
4450 #. language code: zen
4451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4452 msgid "Zenaga"
4453 msgstr "Zenaga"
4454
4455 # BT
4456 #. language code: zha za
4457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4458 msgid "Zhuang"
4459 msgstr "Zhuang"
4460
4461 #. :ZMB:894:
4462 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4463 msgid "Zimbabwe"
4464 msgstr "Zimbabwe"
4465
4466 #. language code: zul zu
4467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4468 msgid "Zulu"
4469 msgstr "Zulu"
4470
4471 #. language code: zun
4472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4473 msgid "Zuni"
4474 msgstr "Zuni"
4475
4476 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4477 msgid "applydeltarpm check failed."
4478 msgstr "Kontrola aplikování delta RPM se nezdařila."
4479
4480 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4481 msgid "applydeltarpm failed."
4482 msgstr "Aplikování delta RPM se nezdařilo."
4483
4484 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4485 #, c-format
4486 msgid "architecture change of %s to %s"
4487 msgstr "změna architektury z %s na %s"
4488
4489 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4490 #, c-format
4491 msgid "cannot install both %s and %s"
4492 msgstr "Nelze nainstalovat %s a zároveň %s"
4493
4494 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4495 msgid "conflicting requests"
4496 msgstr "protichůdné požadavky"
4497
4498 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4499 #, c-format
4500 msgid "created backup %s"
4501 msgstr "vytvořena záloha %s"
4502
4503 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4504 #, c-format
4505 msgid "deinstallation of %s"
4506 msgstr "odstraňování %s"
4507
4508 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4509 msgid "deleted providers: "
4510 msgstr "odstranění poskytovatelé:"
4511
4512 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4513 #, c-format
4514 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4515 msgstr "neptat se na smazání všech balíčků poskytujících %s"
4516
4517 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4518 #, c-format
4519 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4520 msgstr "neptat se na instalaci všech balíčků poskytujících %s"
4521
4522 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4523 #, c-format
4524 msgid "do not forbid installation of %s"
4525 msgstr "nezakazovat instalaci %s"
4526
4527 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4528 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4529 #, c-format
4530 msgid "do not install %s"
4531 msgstr "neinstalovat %s"
4532
4533 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4534 #, c-format
4535 msgid "do not install most recent version of %s"
4536 msgstr "neinstalovat moc novou verzi %s"
4537
4538 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4539 #, c-format
4540 msgid "do not keep %s installed"
4541 msgstr "neudržovat %s nainstalován"
4542
4543 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4544 #, c-format
4545 msgid "downgrade of %s to %s"
4546 msgstr "downgrade %s na %s"
4547
4548 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4549 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4550 msgid "ignore the warning of a broken system"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4554 #, c-format
4555 msgid ""
4556 "install %s (with vendor change)\n"
4557 "  %s\n"
4558 "-->\n"
4559 "  %s"
4560 msgstr ""
4561 "instalovat %s (i se změnou poskytovatele)\n"
4562 "  %s\n"
4563 "-->\n"
4564 "  %s"
4565
4566 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4567 msgid "invalid"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4571 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4572 #, c-format
4573 msgid "keep %s"
4574 msgstr "ponechat %s"
4575
4576 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4577 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4578 msgstr "libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal."
4579
4580 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4581 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4582 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus."
4583
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4585 #, c-format
4586 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4587 msgstr "nic neposkytuje %s, který je požadován %s"
4588
4589 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4590 #, c-format
4591 msgid "nothing provides requested %s"
4592 msgstr "nic neposkytuje vyžádaný %s"
4593
4594 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4595 #, c-format
4596 msgid "problem with installed package %s"
4597 msgstr "problém s nainstalovaným balíčkem %s"
4598
4599 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4600 #, c-format
4601 msgid "replacement of %s with %s"
4602 msgstr "nahrazení %s %s"
4603
4604 #. %s = filenames
4605 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4606 #, c-format
4607 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4608 msgstr "Program rpm vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
4609
4610 #. %s = filenames
4611 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4612 #, c-format
4613 msgid ""
4614 "rpm created %s as %s.\n"
4615 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4616 msgstr ""
4617 "Program rpm vytvořil %s jako %s.\n"
4618 "Prvních odlišných 25 řádek:\n"
4619
4620 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4621 msgid "rpm output:"
4622 msgstr "Výstup programu rpm:"
4623
4624 #. %s = filenames
4625 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4626 #, c-format
4627 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4628 msgstr "Program rpm uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
4629
4630 #. %s = filenames
4631 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4632 #, c-format
4633 msgid ""
4634 "rpm saved %s as %s.\n"
4635 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4636 msgstr ""
4637 "Program rpm uložil %s jako %s.\n"
4638 "Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
4639
4640 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4641 msgid "some dependency problem"
4642 msgstr "nějaký problém se závislostmi"
4643
4644 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4645 msgid "uninstallable providers: "
4646 msgstr "neodinstalovatelní poskytovatelé:"
4647
4648 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4649 msgid "unknown"
4650 msgstr "neznámý"
4651
4652 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4653 #, fuzzy
4654 msgid "unsupported"
4655 msgstr " - není podporováno"
4656
4657 #~ msgid "%s install failed"
4658 #~ msgstr "Instalace %s selhala"
4659
4660 #
4661 #~ msgid "%s installed ok"
4662 #~ msgstr "%s nainstalován ok"
4663
4664 #~ msgid "%s remove ok"
4665 #~ msgstr "%s odstranění ok"
4666
4667 #, fuzzy
4668 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4669 #~ msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
4670
4671 #, fuzzy
4672 #~ msgid ""
4673 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4674 #~ "Error code: %s\n"
4675 #~ "Error message: %s\n"
4676 #~ msgstr ""
4677 #~ "Stažení (curl) '%s' selhalo:\n"
4678 #~ "Chybový kód: %s\n"
4679 #~ "Chybová zpráva: %s\n"
4680
4681 #, fuzzy
4682 #~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4683 #~ msgstr "Během stahování nastavení pro  '%s' došlo chybě:"