1 # translation of zypp.po to czech
2 # translation of zypp.po to
3 # Czech message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
8 # Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001.
9 # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
10 # Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>, 2007.
11 # Marek Stopka <marekstopka@gmail.com>, 2008.
12 # Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2008.
13 # Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>, 2008.
14 # Marek Stopka <mstopka@opensuse.org>, 2008.
17 "Project-Id-Version: zypp\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2008-09-25 15:48+0200\n"
20 "PO-Revision-Date: 2008-08-11 11:57+0200\n"
21 "Last-Translator: Marek Stopka <mstopka@opensuse.org>\n"
22 "Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
27 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
29 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
32 "uninstallable providers: "
35 "neodinstalovatelní poskytovatelé: "
37 #: ../zypp/media/MediaException.cc:214
39 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
40 msgstr "Problém s SSL certifikátem, ověřte, že je certifikát certifikační autority pro '%s' v pořádku."
42 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
46 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
47 msgid " execution failed"
48 msgstr " provádění selhalo"
50 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
51 msgid " execution skipped while aborting"
52 msgstr " provádění přeskočeno během ukončování"
54 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:928
56 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
57 msgstr "%s koliduje s %s, který poskytuje %s"
59 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:914
61 msgid "%s is not installable"
62 msgstr "%s nelze nainstalovat"
64 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:933
66 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
67 msgstr "%s zastaralý %s poskytovaný %s"
69 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2216
71 msgid "%s remove failed"
72 msgstr "Odstranění %s se nezdařilo"
74 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:969
76 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
77 msgstr "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nemůže být splněn"
79 #. language code: abk ab
80 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
95 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
99 #: ../zypp/RepoManager.cc:1181
101 msgid "Adding repository '%s'"
102 msgstr "Přidává se repozitář '%s'"
104 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
105 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
108 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2092 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2230
109 msgid "Additional rpm output:"
110 msgstr "Další výstup programu rpm:"
112 #. language code: ady
113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
117 #. language code: aar aa
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
124 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
128 #. language code: afh
129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
133 #. language code: afr af
134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
136 msgstr "Afrikánština"
138 #. language code: afa
139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
140 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
141 msgstr "Afroasijské (jiné)"
143 #. language code: ain
144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
148 #. language code: aka ak
149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
153 #. language code: akk
154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
160 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
161 msgid "Aland Islands"
162 msgstr "Alandské ostrovy"
165 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
169 #. language code: alb sqi sq
170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
174 #. language code: ale
175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
180 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
184 #. language code: alg
185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
186 msgid "Algonquian Languages"
187 msgstr "Algonquianské jazyky"
189 #. language code: tut
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
191 msgid "Altaic (Other)"
192 msgstr "Altajské (jiné)"
196 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
197 msgid "American Samoa"
198 msgstr "Americká Samoa"
200 #. language code: amh am
201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
205 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
206 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
210 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
216 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
222 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
228 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
234 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
235 msgid "Antigua and Barbuda"
236 msgstr "Antigua a Barbuda"
238 #. language code: apa
239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
240 msgid "Apache Languages"
241 msgstr "Apačské jazyky"
243 #. language code: ara ar
244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
248 #. language code: arg an
249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
253 #. language code: arc
254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
258 #. language code: arp
259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
263 #. language code: arn
264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
266 msgstr "Arakuánština"
268 #. language code: arw
269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
274 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
280 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
285 #. language code: arm hye hy
286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
290 #. language code: art
291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
292 msgid "Artificial (Other)"
293 msgstr "Umělý (jiný)"
297 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
301 #. language code: asm as
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
306 #. language code: ast
307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
311 # modules/inst_language.ycp:93
312 #. language code: ath
313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
314 msgid "Athapascan Languages"
315 msgstr "Athapascanské jazyky"
318 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
322 #. language code: aus
323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
324 msgid "Australian Languages"
325 msgstr "Australské jazyky"
328 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
332 #. language code: map
333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
334 msgid "Austronesian (Other)"
335 msgstr "Austronéské (jiné)"
337 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1615
339 msgid "Authentication required for '%s'"
340 msgstr "Pro '%s' je vyžadováno ověřování"
342 #. language code: ava av
343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
347 #. language code: ave ae
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
350 msgstr "Jazyk Avesty"
353 #. language code: awa
354 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
359 #. language code: aym ay
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
366 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
370 #. language code: aze az
371 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
373 msgstr "Azerbajdžánština"
375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
377 msgid "Bad file name: %s"
378 msgstr "Špatný název souboru: %s"
380 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
381 msgid "Bad media attach point"
382 msgstr "Špatný bod připojení média"
386 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
391 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
395 #. language code: ban
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
400 #. language code: bat
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
402 msgid "Baltic (Other)"
403 msgstr "Baltské (jiné)"
405 #. language code: bal
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
410 #. language code: bam bm
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
415 #. language code: bai
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
417 msgid "Bamileke Languages"
418 msgstr "Jazyky Bamileke"
420 #. language code: bad
421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
426 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
430 #. language code: bnt
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
432 msgid "Bantu (Other)"
433 msgstr "Bantuské (jiné)"
436 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
440 #. language code: bas
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
445 #. language code: bak ba
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
450 #. language code: baq eus eu
451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
455 #. language code: btk
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
457 msgid "Batak (Indonesia)"
458 msgstr "Batak (Indonésie)"
460 #. language code: bej
461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
470 #. language code: bel be
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
476 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
482 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
486 #. language code: bem
487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
491 #. language code: ben bn
492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
498 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
502 #. language code: ber
503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
504 msgid "Berber (Other)"
505 msgstr "Berberské (jiné)"
508 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
512 #. language code: bho
513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
519 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
523 #. language code: bih bh
524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
528 #. language code: bik
529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
533 #. language code: bin
534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
538 #. language code: bis bi
539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
543 #. language code: byn
544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
549 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
555 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
556 msgid "Bosnia and Herzegovina"
557 msgstr "Bosna a Hercegovina"
560 #. language code: bos bs
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
566 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
572 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
573 msgid "Bouvet Island"
574 msgstr "Bouvet Island"
577 #. language code: bra
578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
584 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
588 #. language code: bre br
589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
595 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
596 msgid "British Indian Ocean Territory"
597 msgstr "Britské indické oceánské teritorium"
602 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
603 msgid "British Virgin Islands"
604 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
608 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
609 msgid "Brunei Darussalam"
610 msgstr "Brunej Darussalam"
612 #. language code: bug
613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
617 #: ../zypp/RepoManager.cc:976
619 msgid "Building repository '%s' cache"
620 msgstr "Vytváří se vyrovnávací paměť repozitáře '%s'"
623 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
627 #. language code: bul bg
628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
632 #. language code: bua
633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
639 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
641 msgstr "Burkina Faso"
643 #. language code: bur mya my
644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
650 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
654 #. language code: cad
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
661 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
667 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
671 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:148
672 msgid "Can not create sat-pool."
673 msgstr "Nemohu vytvořit sat-pool."
675 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
676 msgid "Can't acquire the mutex lock"
677 msgstr "Nelze získat zámek mutex."
679 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
681 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
682 msgstr "Nemůžu změnit adresář na '/' uvnitř chrootu (%s)."
684 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
686 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
687 msgstr "Nemůžu změnit kořenový adresář na '%s' (%s)."
689 #. don't want to get here
690 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
692 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
693 msgstr "Nemůžu spustit '%s' (%s)."
695 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
697 msgid "Can't fork (%s)."
698 msgstr "Nelze forknout (%s)."
700 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
701 msgid "Can't initialize mutex attributes"
702 msgstr "Nelze inicializovat atributy mutex."
704 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
705 msgid "Can't initialize recursive mutex"
706 msgstr "Nelze inicializovat rekurzivní mutex."
708 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
710 msgid "Can't open lock file: %s"
711 msgstr "Nelze otevřít soubor zámku: %s"
713 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
715 msgid "Can't open pipe (%s)."
716 msgstr "Nelze otevřít rouru (%s)."
718 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
720 msgid "Can't open pty (%s)."
721 msgstr "Nelze otevřít pty (%s)."
723 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
725 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
726 msgstr "Nelze poskytnout soubor '%s' z repozitáře '%s'"
728 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
729 msgid "Can't release the mutex lock"
730 msgstr "Nelze uvolnit zámek mutex"
732 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
733 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
734 msgstr "Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex"
737 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
741 #: ../zypp/KeyRing.cc:285
743 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
744 msgstr "Nemůžu vytvořit veřejný klíč %s z klíčenky %s do souboru %s"
746 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
747 msgid "Cannot eject any media"
748 msgstr "Nemůžu vysunout žádné médium"
750 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
752 msgid "Cannot eject media '%s'"
753 msgstr "Nemůžu vysunout médium '%s'"
755 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
757 msgid "Cannot write file '%s'."
758 msgstr "Nemůžu zapsat do souboru '%s'."
762 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
766 #. language code: car
767 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
769 msgstr "Karibské jazyky"
771 #. language code: cat ca
772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
774 msgstr "Katalánština"
776 #. language code: cau
777 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
778 msgid "Caucasian (Other)"
779 msgstr "Kavkazské (jiné)"
783 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
784 msgid "Cayman Islands"
785 msgstr "Kajmanské ostrovy"
787 #. language code: ceb
788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
792 #. language code: cel
793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
794 msgid "Celtic (Other)"
795 msgstr "Keltské (jiné)"
799 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
800 msgid "Central African Republic"
801 msgstr "Středoafrická republika"
803 #. language code: cai
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
805 msgid "Central American Indian (Other)"
806 msgstr "Středoamerické indiánské (jiné)"
810 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
814 #. language code: chg
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
817 msgstr "Čagatajské jazyky"
819 #. language code: cmc
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
821 msgid "Chamic Languages"
822 msgstr "Čamicské jazyky"
825 #. language code: cha ch
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
830 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
832 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1898
834 msgid "Changed configuration files for %s:"
835 msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
837 #. language code: che ce
838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
842 #. language code: chr
843 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
845 msgstr "Čerokézština"
847 #. language code: chy
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
852 #. language code: chb
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
857 #. language code: nya ny
858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
863 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
868 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
872 #. language code: chi zho zh
873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
877 #. language code: chn
878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
879 msgid "Chinook Jargon"
880 msgstr "Slang Chinook"
882 #. language code: chp
883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
887 #. language code: cho
888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
890 msgstr "Choctawština"
894 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
895 msgid "Christmas Island"
896 msgstr "Vánoční ostrov"
898 #. language code: chu cu
899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
900 msgid "Church Slavic"
901 msgstr "Církevní slovanština"
903 #. language code: chk
904 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
908 #. language code: chv cv
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
913 #. language code: nwc
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
915 msgid "Classical Newari"
920 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
921 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
922 msgstr "Kokosový ostrov"
925 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
929 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
931 msgid "Command exited with status %d."
932 msgstr "Příkaz byl ukončen s kódem %d."
934 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
935 msgid "Command exited with unknown error."
936 msgstr "Příkaz byl ukončen s neznámou chybou."
938 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
940 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
941 msgstr "Příkaz byl zabit signálem %d (%s)."
945 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
952 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
958 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
960 msgstr "Cookovy ostrovy"
962 #. language code: cop
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
967 #. language code: cor kw
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
972 #. language code: cos co
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
978 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
985 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
986 msgid "Cote D'Ivoire"
987 msgstr "Pobřeží slonoviny"
989 #. language code: cre cr
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
994 #. language code: mus
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
999 #. language code: crp
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1001 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1002 msgstr "Kreole a pidgin (jiné)"
1004 #. language code: cpe
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1006 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1007 msgstr "Kreole a pidgin, založené na angličtině (jiné)"
1009 #. language code: cpf
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1011 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1012 msgstr "Kreole a pidgin, založené na francouzštině (jiné)"
1014 #. language code: cpp
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1016 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1017 msgstr "Kreole a pidgin, založené na portugalštině (jiné)"
1019 #. language code: crh
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1021 msgid "Crimean Tatar"
1022 msgstr "Krymská tatarština"
1025 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1029 #. language code: scr hrv hr
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1036 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1040 #. language code: cus
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1042 msgid "Cushitic (Other)"
1043 msgstr "Kušitské jazyky (jiné)"
1047 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1051 #. language code: cze ces cs
1052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1057 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1058 msgid "Czech Republic"
1059 msgstr "Česká republika"
1061 #. language code: dak
1062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1066 #. language code: dan da
1067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1071 #. language code: dar
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1076 #. language code: day
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1081 #. language code: del
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1087 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1091 #. language code: din
1092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1096 #. language code: div dv
1097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1102 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1106 #. language code: doi
1107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1111 #. language code: dgr
1112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1117 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1122 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1123 msgid "Dominican Republic"
1124 msgstr "Dominikánská republika"
1126 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1129 "Download (curl) error for '%s':\n"
1131 "Error message: %s\n"
1133 "Stažení (curl) '%s' selhalo:\n"
1135 "Chybová zpráva: %s\n"
1137 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1138 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1140 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1141 msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
1143 #. language code: dra
1144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1145 msgid "Dravidian (Other)"
1146 msgstr "Drávidské jazyky (jiné)"
1148 #. language code: dua
1149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1153 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1154 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1156 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1157 msgstr "Pochybný typ '%s' pro %u kontrolní součet bytů'%s'"
1159 #. language code: dut nld nl
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1164 #. language code: dum
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1166 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1167 msgstr "Nizozemština, střední (cca 1050-1350)"
1169 #. language code: dyu
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1175 #. language code: dzo dz
1176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1181 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1183 msgstr "Východní Timor"
1186 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1190 #. language code: efi
1191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1196 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1200 #. language code: egy
1201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1202 msgid "Egyptian (Ancient)"
1203 msgstr "Staroegypština"
1205 #. language code: eka
1206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1211 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1215 #. language code: elx
1216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1220 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1221 msgid "Empty destination in URI"
1222 msgstr "Chybí cíl v URI"
1224 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1225 msgid "Empty filesystem in URI"
1226 msgstr "Prázdný souborový systém v URI"
1228 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1229 msgid "Empty host name in URI"
1230 msgstr "Není vyplněno hostname v URI"
1232 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1233 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1234 msgstr "Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL."
1236 #. language code: eng en
1237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1241 #. language code: enm
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1243 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1244 msgstr "Angličtina, střední (1100-1500)"
1246 #. language code: ang
1247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1248 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1249 msgstr "Angličtina, stará (cca. 450-1100)"
1253 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1254 msgid "Equatorial Guinea"
1255 msgstr "Rovníková Guinea"
1259 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1263 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1264 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1266 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1267 msgstr "Během stahování nastavení pro '%s' došlo chybě:"
1271 #. language code: myv
1272 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1276 #. language code: epo eo
1277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1282 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1286 #. language code: est et
1287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1293 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1297 #. language code: ewe ee
1298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1302 #. language code: ewo
1303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1307 #: ../zypp/KeyRing.cc:587
1308 msgid "Failed to delete key."
1309 msgstr "Nepodařilo se smazat klíč."
1311 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1066
1313 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1314 msgstr "Nepodařilo se importovat klíč ze souboru %s: %s"
1316 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1318 msgid "Failed to mount %s on %s"
1319 msgstr "Nepodařilo se připojit %s do %s"
1321 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1143
1323 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1324 msgstr "Nepodařilo se smazat veřejný klíč %s: %s"
1326 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1328 msgid "Failed to unmount %s"
1329 msgstr "Nepodařilo se odpojit %s"
1333 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1334 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1335 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvíny)"
1337 #. language code: fan
1338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1342 #. language code: fat
1343 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1348 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1349 msgid "Faroe Islands"
1350 msgstr "Faerské ostrovy"
1352 #. language code: fao fo
1353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1358 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1359 msgid "Federated States of Micronesia"
1360 msgstr "Federativní státy Mikronésie"
1363 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1367 #. language code: fij fj
1368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1370 msgstr "Fidžijština"
1372 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1375 "File %s does not have a checksum.\n"
1376 "Use the file anyway?"
1378 "Soubor %s nemá kontrolní součet.\n"
1379 "Chcete soubor přesto použít?"
1381 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1384 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1386 "Use the file anyway?"
1388 "Nezdařila se kontrola integrity souboru %s s následujícím klíčem:\n"
1390 " Chcete soubor přesto použít?"
1392 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1395 "File %s has an invalid checksum.\n"
1396 "Expected %s, found %s\n"
1397 "Use the file anyway?"
1399 "Soubor %s má neplatný kontrolní součet.\n"
1400 "Očekáváno %s, nalezeno %s\n"
1401 "Chcete soubor přesto použít?"
1403 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1406 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1407 "Use the file anyway?"
1409 "Soubor %s má neznámý kontrolní součet %s.\n"
1410 "Chcete soubor přesto použít?"
1412 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1415 "File %s is not signed.\n"
1418 "Soubor %s není podepsán.\n"
1419 "Chcete jej přesto použít?"
1421 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1424 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1426 "Use the file anyway?"
1428 "Soubor %s je podepsán neznámým klíčem:\n"
1430 " Chcete soubor přesto použít?"
1432 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1434 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1435 msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen na médiu '%s'"
1437 #. language code: fil
1438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1440 msgstr "Filipínština"
1443 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1447 #. language code: fin fi
1448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1452 #. language code: fiu
1453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1454 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1455 msgstr "Ugrofinské (jiné)"
1457 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1458 msgid "Following actions will be done:"
1459 msgstr "Budou provedeny následující akce:"
1461 #. language code: fon
1462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1467 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1471 #. language code: fre fra fr
1472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1474 msgstr "Francouzské"
1479 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1480 msgid "French Guiana"
1481 msgstr "Francouzská Guajána"
1485 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1486 msgid "French Polynesia"
1487 msgstr "Francouzská Polynésie"
1492 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1493 msgid "French Southern Territories"
1494 msgstr "Francouzská jižní teritoria"
1496 #. language code: frm
1497 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1498 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1499 msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)"
1501 #. language code: fro
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1503 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1504 msgstr "Francouzština, stará (842- cca1400)"
1506 #. language code: fry fy
1507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1511 #. language code: fur
1512 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1514 msgstr "Furlánština"
1516 #. language code: ful ff
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1521 #. language code: gaa
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1528 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1532 #. language code: gla gd
1533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1537 #. language code: glg gl
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1540 msgstr "Galicijština"
1544 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1549 #. language code: lug lg
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1555 #. language code: gay
1556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1560 #. language code: gba
1561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1565 #. language code: gez
1566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1570 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1571 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1572 msgstr "Obecně ignorovat některé závislosti"
1575 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1579 #. language code: geo kat ka
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1582 msgstr "Gruzínština"
1584 #. language code: ger deu de
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1589 #. language code: gmh
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1591 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1592 msgstr "Středohornoněmčina (cca 1050-1500)"
1594 #. language code: goh
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1596 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1597 msgstr "Starohornoněmčina (cca 750-1050)"
1599 #. language code: gem
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1601 msgid "Germanic (Other)"
1602 msgstr "Germánské (jiné)"
1605 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1611 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1616 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1620 #. language code: gil
1621 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1623 msgstr "Gilbertština"
1625 #. language code: gon
1626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1630 #. language code: gor
1631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1633 msgstr "Gorontálština"
1635 #. language code: got
1636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1640 #. language code: grb
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1646 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1650 #. language code: grc
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1652 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1653 msgstr "Starořečtina (do 1453)"
1655 #. language code: gre ell el
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1657 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1658 msgstr "Novořečtina (od 1453)"
1661 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1666 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1671 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1676 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1680 #. language code: grn gn
1681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1686 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1692 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1698 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1699 msgid "Guinea-Bissau"
1700 msgstr "Guinea-Bissau"
1702 #. language code: guj gu
1703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1705 msgstr "Gudžarátština"
1709 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1713 #. language code: gwi
1714 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1718 #. language code: hai
1719 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1725 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1730 #. language code: hat ht
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1735 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1736 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1737 msgid "Hal Exception"
1738 msgstr "Výjimka HAL"
1740 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1741 msgid "HalContext not connected"
1742 msgstr "Kontext HAL není připojen"
1744 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1745 msgid "HalDrive not initialized"
1746 msgstr "Jednotka HAL není inicializována"
1748 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1749 msgid "HalVolume not initialized"
1750 msgstr "Svazek HAL není inicializován"
1752 #. language code: hau ha
1753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1757 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:910
1759 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1760 msgstr "Máte povoleny všechny vyžadované repozitáře?"
1762 #. language code: haw
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1765 msgstr "Havajská tahitština"
1770 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1771 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1772 msgstr "Ostrov Heard a McDonaldovi ostrovy"
1774 #. language code: heb he
1775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1777 msgstr "Hebrejština"
1779 #. language code: her hz
1780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1784 #. language code: hil
1785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1787 msgstr "Hiligaynonština"
1789 #. language code: him
1790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1794 #. language code: hin hi
1795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1800 #. language code: hmo ho
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1805 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1806 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1811 #. language code: hit
1812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1814 msgstr "Chetitština"
1816 #. language code: hmn
1817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1824 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1825 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1829 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1834 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1838 #. language code: hun hu
1839 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1844 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1848 #. language code: hup
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1855 #. language code: iba
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1861 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1865 #. language code: ice isl is
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1868 msgstr "Islandština"
1870 #. language code: ido io
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1875 #. language code: ibo ig
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1880 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1881 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1883 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1884 msgstr "Ignorovat některé závislosti %s"
1886 #. language code: ijo
1887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1891 #. language code: ilo
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1894 msgstr "Ilokánsština"
1896 #. language code: smn
1897 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1902 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1906 #. language code: inc
1907 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1908 msgid "Indic (Other)"
1909 msgstr "Indické (jiné)"
1911 #. language code: ine
1912 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1913 msgid "Indo-European (Other)"
1914 msgstr "Indoevropské (jiné)"
1917 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1921 #. language code: ind id
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1924 msgstr "Indonéština"
1926 #. language code: inh
1927 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1931 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:843
1932 msgid "Installation has been aborted as directed."
1933 msgstr "Instalace byla zrušena podle příkazu."
1935 #. language code: ina ia
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1937 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1938 msgstr "Interlingua (IALA)"
1940 #. language code: ile ie
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1943 msgstr "Interlingue"
1945 #. language code: iku iu
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1950 #. language code: ipk ik
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1955 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1957 msgid "Invalid %s component"
1958 msgstr "Neplatná %s součást"
1960 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1962 msgid "Invalid %s component '%s'"
1963 msgstr "Neplatná %s součást %s"
1965 #: ../zypp/Url.cc:152
1967 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1968 msgstr "Neplatný parametr dotazu LDAP URL %s"
1970 #: ../zypp/Url.cc:113
1971 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1972 msgstr "Neplatný řetězec dotazu LDAP URL"
1974 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1976 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1977 msgstr "Neplatné schéma URL %s"
1979 #: ../zypp/Url.cc:309
1980 msgid "Invalid empty Url object reference"
1981 msgstr "Neplatný odkaz na objekt prázdného URL"
1983 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1985 msgid "Invalid host component '%s'"
1986 msgstr "Neplatná součást hostitele %s"
1988 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1989 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1990 msgstr "Neplatný oddělovací znak spojení pole parametrů"
1992 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1993 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1994 msgstr "Neplatný oddělovací znak pole parametrů"
1996 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1997 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1998 msgstr "Neplatný oddělovací znak mapy parametrů"
2000 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2002 msgid "Invalid port component '%s'"
2003 msgstr "Neplatná součást portu %s"
2005 #: ../zypp/PoolQuery.cc:443
2007 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2008 msgstr "Chybný regulární výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2010 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1612
2011 msgid "Invalid user name or password."
2012 msgstr "Neplatné uživatelské jméno nebo heslo."
2017 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2021 #. language code: ira
2022 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2023 msgid "Iranian (Other)"
2024 msgstr "Íránské (jiné)"
2027 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2032 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2036 #. language code: gle ga
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2041 #. language code: mga
2042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2043 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2044 msgstr "Irština, střední (900-1200)"
2046 #. language code: sga
2047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2048 msgid "Irish, Old (to 900)"
2049 msgstr "Irština, stará (do 900)"
2051 #. language code: iro
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2053 msgid "Iroquoian Languages"
2054 msgstr "Irokézské jazyky"
2057 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2061 #. language code: ita it
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2067 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2072 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2077 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2081 #. language code: jpn ja
2082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2086 #. language code: jav jv
2087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2096 #. language code: jrb
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2098 msgid "Judeo-Arabic"
2099 msgstr "Židovské arabské jazyky"
2101 #. language code: jpr
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2103 msgid "Judeo-Persian"
2104 msgstr "Židovské perské jazyky"
2106 #. language code: kbd
2107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2111 #. language code: kab
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2116 #. language code: kac
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2121 #. language code: kal kl
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2124 msgstr "Kalaallisut"
2126 #. language code: xal
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2131 #. language code: kam
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2136 #. language code: kan kn
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2139 msgstr "Kannadština"
2141 #. language code: kau kr
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2144 msgstr "Kanurijština"
2146 #. language code: kaa
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2149 msgstr "Karakalpakština"
2151 #. language code: krc
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2153 msgid "Karachay-Balkar"
2154 msgstr "Karachay-Balkar"
2156 #. language code: kar
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2161 #. language code: kas ks
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2164 msgstr "Kašmírština"
2166 #. language code: csb
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2171 #. language code: kaw
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2178 #. language code: kaz kk
2179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2186 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2192 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2196 #. language code: kha
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2201 #. language code: khm km
2202 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2206 #. language code: khi
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2208 msgid "Khoisan (Other)"
2209 msgstr "Khoisanské (jiné)"
2211 #. language code: kho
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2214 msgstr "Khotanština"
2216 #. language code: kik ki
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2221 #. language code: kmb
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2226 #. language code: kin rw
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2229 msgstr "Kinyarwanda"
2231 #. language code: kir ky
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2234 msgstr "Kirgizština"
2238 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2242 #. language code: tlh
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2245 msgstr "Klingonština"
2247 #. language code: kom kv
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2253 #. language code: kon kg
2254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2258 #. language code: kok
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2261 msgstr "Konkanština"
2263 #. language code: kor ko
2264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2268 #. language code: kos
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2273 #. language code: kpe
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2278 #. language code: kro
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2283 #. language code: kua kj
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2288 #. language code: kum
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2293 #. language code: kur ku
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2298 #. language code: kru
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2304 #. language code: kut
2305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2310 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2317 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2321 #. language code: lad
2322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2326 #. language code: lah
2327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2331 #. language code: lam
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2336 #. language code: lao lo
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2344 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2345 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2346 msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
2348 #. language code: lat la
2349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2354 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2358 #. language code: lav lv
2359 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2364 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2370 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2374 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2378 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2382 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2386 #. language code: lez
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2393 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2400 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2405 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2406 msgid "Liechtenstein"
2407 msgstr "Lichtenštejnsko"
2409 #. language code: lim li
2410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2412 msgstr "Limburština"
2415 #. language code: lin ln
2416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2421 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2425 #. language code: lit lt
2426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2430 #. language code: jbo
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2435 #. language code: nds
2436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2438 msgstr "Dolnoněmčina"
2440 #. language code: dsb
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2442 msgid "Lower Sorbian"
2443 msgstr "Dolní lužičtina"
2445 #. language code: loz
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2450 #. language code: lub lu
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2452 msgid "Luba-Katanga"
2453 msgstr "Luba-Katanga"
2455 #. language code: lua
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2460 #. language code: lui
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2465 #. language code: smj
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2470 #. language code: lun
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2475 #. language code: luo
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2477 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2478 msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
2480 #. language code: lus
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2486 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2488 msgstr "Lucembursko"
2490 #. language code: ltz lb
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2492 msgid "Luxembourgish"
2493 msgstr "Lucemburština"
2496 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2501 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2505 #. language code: mac mkd mk
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2508 msgstr "Makedonština"
2512 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2516 #. language code: mad
2517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2521 #. language code: mag
2522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2526 #. language code: mai
2527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2532 #. language code: mak
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2535 msgstr "Makasarština"
2538 #. language code: mlg mg
2539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2545 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2549 #. language code: may msa ms
2550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2554 #. language code: mal ml
2555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2557 msgstr "Malajámština"
2560 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2567 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2571 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2572 msgid "Malformed URI"
2573 msgstr "Zdeformované URI"
2577 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2582 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2588 #. language code: mlt mt
2589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2593 #. language code: mnc
2594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2599 #. language code: mdr
2600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2602 msgstr "Mandarština"
2604 #. language code: man
2605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2609 #. language code: mni
2610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2612 msgstr "Manipurština"
2614 #. language code: mno
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2616 msgid "Manobo Languages"
2617 msgstr "Jazyky manobo"
2619 #. language code: glv gv
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2624 #. language code: mao mri mi
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2629 #. language code: mar mr
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2632 msgstr "Maráthština"
2634 #. language code: chm
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2641 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2642 msgid "Marshall Islands"
2643 msgstr "Marshallovy ostrovy"
2646 #. language code: mah mh
2647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2649 msgstr "Maršalština"
2652 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2656 #. language code: mwr
2657 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2662 #. language code: mas
2663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2669 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2676 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2680 #. language code: myn
2681 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2682 msgid "Mayan Languages"
2683 msgstr "Mayské jazyky"
2687 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2691 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2693 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2694 msgstr "Zdroj média \"%s\" neobsahuje požadované médium"
2696 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2698 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2699 msgstr "Médium '%s' je používáno jinou instancí"
2701 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2702 msgid "Medium not attached"
2703 msgstr "Médium není připojeno"
2705 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2707 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2708 msgstr "Medium nebylo otevřeno během pokusu o spuštění akcí '%s'."
2710 #. language code: men
2711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2716 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2717 msgid "Metropolitan France"
2718 msgstr "Kontinentální Francie"
2721 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2725 #. language code: mic
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2730 #. language code: min
2731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2733 msgstr "Minangkabauština"
2737 #. language code: mwl
2738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2742 #. language code: mis
2743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2744 msgid "Miscellaneous Languages"
2745 msgstr "Různé jazyky"
2747 #. language code: moh
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2752 #. language code: mdf
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2757 #. language code: mol mo
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2760 msgstr "Moldavština"
2763 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2767 #. language code: mkh
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2769 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2770 msgstr "Mon-khmérské (jiné)"
2773 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2778 #. language code: lol
2779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2785 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2790 #. language code: mon mn
2791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2793 msgstr "Mongolština"
2797 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2802 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2806 #. language code: mos
2807 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2813 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2817 #. language code: mul
2818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2819 msgid "Multiple Languages"
2820 msgstr "Více jazyků"
2822 #. language code: mun
2823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2824 msgid "Munda languages"
2825 msgstr "Mundské jazyky"
2829 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2831 msgstr "Myanmar (Barma)"
2833 #. language code: nah
2834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2840 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2844 #. language code: nau na
2846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2850 #. language code: nav nv
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2855 #. language code: nde nd
2856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2857 msgid "Ndebele, North"
2858 msgstr "Severní ndebele"
2860 #. language code: nbl nr
2861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2862 msgid "Ndebele, South"
2863 msgstr "Jižní ndebele"
2866 #. language code: ndo ng
2867 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2872 #. language code: nap
2873 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2875 msgstr "Neapolština"
2879 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2884 #. language code: new
2885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2887 msgstr "Nepál Bhasa"
2890 #. language code: nep ne
2891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2902 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2903 msgid "Netherlands Antilles"
2904 msgstr "Nizozemské Antily"
2908 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2909 msgid "New Caledonia"
2910 msgstr "Nové Kaledonie"
2913 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2915 msgstr "Nový Zéland"
2917 # printers.ycp.noloc:1270
2918 # printers.ycp.noloc:1270
2919 # printers.ycp.noloc:1270
2920 # printers.ycp.noloc:1270
2921 #. language code: nia
2922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2927 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2933 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2937 #. language code: nic
2938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2939 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2940 msgstr "Nigero-kordofánské (jiné)"
2944 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2948 #. language code: ssa
2949 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2950 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2951 msgstr "Nilosaharské (jiné)"
2955 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2960 #. language code: niu
2961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2965 #. Defined LanguageCode constants
2966 #. Defined CountryCode constants
2967 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2971 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2972 msgid "No url in repository."
2973 msgstr "Adresa URL nebyla nalezena v repozitáři."
2976 #. language code: nog
2977 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2983 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2984 msgid "Norfolk Island"
2985 msgstr "Ostrov Norfolk"
2987 #. language code: non
2988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2990 msgstr "Norština, stará"
2992 #. language code: nai
2993 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2994 msgid "North American Indian"
2995 msgstr "Severoamerické indiánské"
2998 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3000 msgstr "Severní Korea"
3004 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3005 msgid "Northern Mariana Islands"
3006 msgstr "Severní Mariany"
3008 #. language code: sme se
3009 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3010 msgid "Northern Sami"
3011 msgstr "Severní Sami"
3013 #. language code: nso
3014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3015 msgid "Northern Sotho"
3016 msgstr "Severní Sotho"
3019 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3023 #. language code: nor no
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3028 #. language code: nob nb
3029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3030 msgid "Norwegian Bokmal"
3031 msgstr "Norština (Bokmal)"
3033 #. language code: nno nn
3034 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3035 msgid "Norwegian Nynorsk"
3036 msgstr "Norština (Nynorsk)"
3038 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3039 msgid "Not a CDROM drive"
3040 msgstr "Není jednotka CDROM"
3042 #. language code: nub
3043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3044 msgid "Nubian Languages"
3045 msgstr "Núbijské jazyky"
3047 #. language code: nym
3048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3052 #. language code: nyn
3053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3055 msgstr "Nyankolština"
3057 #. language code: nyo
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3062 # printers.ycp.noloc:1400
3063 # printers.ycp.noloc:1400
3064 # printers.ycp.noloc:1400
3065 # printers.ycp.noloc:1400
3066 #. language code: nzi
3067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3071 #. language code: oci oc
3072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3073 msgid "Occitan (post 1500)"
3074 msgstr "Okcitánština (po 1500)"
3076 #. language code: oji oj
3077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3082 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3086 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3088 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3091 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3092 msgid "Operation not supported by medium"
3093 msgstr "Operace není médiem podporována"
3097 #. language code: ori or
3098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3102 #. language code: orm om
3103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3107 #. language code: osa
3108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3112 #. language code: oss os
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3117 #. language code: oto
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3119 msgid "Otomian Languages"
3120 msgstr "Osmanské jazyky"
3122 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3123 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:243
3125 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3126 msgstr "Kontrola integrity balíčku %s se nezdařila. Chcete pokus opakovat?"
3128 #. language code: pal
3129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3134 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3139 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3143 #. language code: pau
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3150 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3151 msgid "Palestinian Territory"
3152 msgstr "Palestinské teritorium"
3154 #. language code: pli pi
3155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3159 #. language code: pam
3160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3169 #. language code: pag
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3172 msgstr "Pangasinština"
3174 #. language code: pan pa
3175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3177 msgstr "Pandžábština"
3179 #. language code: pap
3180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3186 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3187 msgid "Papua New Guinea"
3188 msgstr "Papua Nová Guinea"
3190 #. language code: paa
3191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3192 msgid "Papuan (Other)"
3193 msgstr "Papuánština (jiné)"
3196 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3200 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3202 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3203 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresářem."
3205 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3207 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3208 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není souborem."
3210 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3212 msgid "Permission to access '%s' denied."
3213 msgstr "Přístup k '%s' byl zamítnut."
3215 #. language code: per fas fa
3216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3220 #. language code: peo
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3222 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3223 msgstr "Staroperština (cca 600-400 př. n. l.)"
3226 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3230 #. language code: phi
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3232 msgid "Philippine (Other)"
3233 msgstr "Filipínské (jiné)"
3236 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3240 #. language code: phn
3241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3246 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3250 #. language code: pon
3251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3256 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3260 #. language code: pol pl
3261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3266 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3268 msgstr "Portugalsko"
3270 #. language code: por pt
3271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3273 msgstr "Portugalština"
3275 #. language code: pra
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3277 msgid "Prakrit Languages"
3278 msgstr "Prakritské jazyky"
3280 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3281 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3284 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3285 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3288 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3289 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3292 #. language code: pro
3293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3294 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3295 msgstr "Staroprovensálština (do 1500)"
3298 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3302 #. language code: pus ps
3303 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3305 msgstr "Paštunština"
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3312 #. language code: que qu
3313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3315 msgstr "Kečua (Inkové)"
3317 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3318 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3319 msgstr "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu."
3321 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3322 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:892 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
3323 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2221
3324 msgid "RPM failed: "
3325 msgstr "RPM selhalo: "
3327 #. language code: roh rm
3328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3329 msgid "Raeto-Romance"
3330 msgstr "Rétorománština"
3334 #. language code: raj
3335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3337 msgstr "Rádžáshánština"
3339 #. language code: rap
3340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3342 msgstr "Rapanuiština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
3344 #. language code: rar
3345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3347 msgstr "Rarotongánština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
3349 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3350 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3351 msgstr "Relativní cesta není povolena, pokud existuje autorita"
3353 #: ../zypp/RepoManager.cc:1311
3355 msgid "Removing repository '%s'"
3356 msgstr "Odebírá se repozitář '%s'"
3358 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3360 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3361 msgstr "Chybí vyžadovaný soubor: "
3365 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3369 #. language code: roa
3370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3371 msgid "Romance (Other)"
3372 msgstr "Románské (jiné)"
3375 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3379 #. language code: rum ron ro
3380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3384 #. language code: rom
3385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3390 #. language code: run rn
3391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3395 #. language code: rus ru
3396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3402 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3403 msgid "Russian Federation"
3404 msgstr "Ruská Federace"
3408 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3414 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3415 msgid "Saint Helena"
3416 msgstr "Svatá Helena"
3421 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3422 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3423 msgstr "Saint Kitts a Nevis"
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3430 msgstr "Svatá Lucie"
3435 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3436 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3437 msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
3442 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3443 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3444 msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
3446 #. language code: sal
3447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3448 msgid "Salishan Languages"
3449 msgstr "Salishanské jazyky"
3451 #. language code: sam
3452 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3453 msgid "Samaritan Aramaic"
3454 msgstr "Samaritská Aramejština"
3456 #. language code: smi
3457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3458 msgid "Sami Languages (Other)"
3459 msgstr "Jazyky Sami (jiné)"
3462 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3466 #. language code: smo sm
3467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3469 msgstr "Samoánština"
3473 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3477 #. language code: sad
3478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3480 msgstr "Sandaweština"
3482 #. language code: sag sg
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3487 #. language code: san sa
3488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3492 #. language code: sat
3493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3495 msgstr "Santálština"
3499 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3500 msgid "Sao Tome and Principe"
3501 msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
3503 #. language code: srd sc
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3506 msgstr "Sardinština"
3508 #. language code: sas
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3514 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3515 msgid "Saudi Arabia"
3516 msgstr "Saudská Arábie"
3518 #. language code: sco
3519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3523 #. language code: sel
3524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3526 msgstr "Selkupština"
3528 #. language code: sem
3529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3530 msgid "Semitic (Other)"
3531 msgstr "Semitské (jiné)"
3535 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3540 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3541 msgid "Serbia and Montenegro"
3542 msgstr "Srbsko a Černá Hora"
3544 #. language code: scc srp sr
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3549 #. language code: srr
3550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3556 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3560 #. language code: shn
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3565 #. language code: sna sn
3566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3570 #. language code: iii ii
3571 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3575 #. language code: scn
3576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3580 #. language code: sid
3581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3583 msgstr "Sidamské jazyky"
3587 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3588 msgid "Sierra Leone"
3589 msgstr "Sierra Leone"
3591 #. language code: sgn
3592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3593 msgid "Sign Languages"
3594 msgstr "Znakové řeči"
3596 #: ../zypp/KeyRing.cc:597
3598 msgid "Signature file %s not found"
3599 msgstr "Soubor s podpisem %s nebyl nalezen"
3601 #. language code: bla
3602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3606 #. language code: snd sd
3607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3617 #. language code: sin si
3618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3620 msgstr "Sinhalština"
3622 #. language code: sit
3623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3624 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3625 msgstr "Sinotibetské (jiné)"
3627 #. language code: sio
3628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3629 msgid "Siouan Languages"
3630 msgstr "Siouanské jazyky"
3632 #. language code: sms
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3637 #. language code: den
3638 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3639 msgid "Slave (Athapascan)"
3640 msgstr "Athabaské jazyky"
3642 #. language code: sla
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3644 msgid "Slavic (Other)"
3645 msgstr "Slovanské (jiné)"
3647 #. language code: slo slk sk
3648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3650 msgstr "Slovenština"
3653 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3658 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3662 #. language code: slv sl
3663 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3665 msgstr "Slovinština"
3667 #. language code: sog
3668 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3675 msgid "Solomon Islands"
3676 msgstr "Šalamounovy ostrovy"
3678 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
3680 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3681 msgstr "%s koliduje s %s"
3684 #. language code: som so
3685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3691 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3695 #. language code: son
3696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3698 msgstr "Songhajština"
3700 #. language code: snk
3701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3705 #. language code: wen
3706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3707 msgid "Sorbian Languages"
3708 msgstr "Sorbské jazyky"
3710 #. language code: sot st
3711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3712 msgid "Sotho, Southern"
3713 msgstr "Jihosotština"
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3717 msgid "South Africa"
3718 msgstr "Jižní Afrika"
3720 #. language code: sai
3721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3722 msgid "South American Indian (Other)"
3723 msgstr "Jihoamerické indiánské (jiné)"
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3729 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3730 msgstr "Jazyky Jižní Georgie a Jižních Sandwichových ostrovů"
3733 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3735 msgstr "Jižní Korea"
3737 #. language code: alt
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3739 msgid "Southern Altai"
3740 msgstr "Jižní Altaj"
3742 #. language code: sma
3743 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3744 msgid "Southern Sami"
3748 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3752 #. language code: spa es
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3755 msgstr "Španělština"
3759 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3768 #. language code: suk
3769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3773 #. language code: sux
3774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3778 #. language code: sun su
3779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3781 msgstr "Sundánština"
3785 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3789 #. language code: sus
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3797 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3798 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3799 msgstr "Ostrovy Svalbard a Jan Mayen"
3802 #. language code: swa sw
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3805 msgstr "Svahilština"
3808 #. language code: ssw ss
3809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3815 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3820 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3824 #. language code: swe sv
3825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3830 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3837 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3843 #. language code: syr
3844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3848 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3850 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3851 msgstr "Systémová výjimka '%s' na médiu '%s'."
3853 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3856 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3857 "Please close this application before trying again."
3858 msgstr "Systémová správa je zamknut aplikací, která má pid %d. Prosím uzavřete tuto aplikaci, než se budete znovu pokoušet o práci se systémovou správou."
3860 #. language code: tgl tl
3861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3865 #. language code: tah ty
3866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3870 #. language code: tai
3871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3873 msgstr "Thajské (jiné)"
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3880 #. language code: tgk tg
3881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3888 msgstr "Tádžikistán"
3890 #. language code: tmh
3891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3895 #. language code: tam ta
3896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3905 #. language code: tat tt
3906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3910 #. language code: tel te
3911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3915 #. language code: ter
3916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3920 #. language code: tet
3921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3925 #. language code: tha th
3926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3935 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3936 msgid "The level of support is unspecified"
3939 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3941 msgid "The vendor does not provide support."
3942 msgstr "Disk neexistuje."
3944 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3945 msgid "This action is being run by another program already."
3946 msgstr "Tato akce je právě spuštěna jiným programem."
3948 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1118
3949 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1136
3950 msgid "This request will break your system!"
3953 #. language code: tib bod bo
3954 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3958 #. language code: tig
3959 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3964 #. language code: tir ti
3965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3969 #: ../zypp/media/MediaException.cc:207
3971 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3972 msgstr "Během přístupu k '%s' byl dosažen časový limit."
3974 #. language code: tem
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3979 #. language code: tiv
3980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3984 #. language code: tli
3985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3991 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
3995 #. language code: tpi
3996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4001 #. language code: tkl
4003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4009 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4013 #. language code: tog
4014 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4015 msgid "Tonga (Nyasa)"
4016 msgstr "Tongánština (Nyasa)"
4019 #. language code: ton to
4020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4021 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4022 msgstr "Tongánština (Tonga)"
4024 #: ../zypp/KeyRing.cc:536
4026 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4027 msgstr "Pokus o import neexistujícího klíče %s mezi klíče %s"
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4032 msgid "Trinidad and Tobago"
4033 msgstr "Trinidad a Tobago"
4035 #. language code: tsi
4036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4038 msgstr "Tsimshijské jazyky"
4041 #. language code: tso ts
4042 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4046 #. language code: tsn tn
4047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4051 #. language code: tum
4052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4057 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4061 #. language code: tup
4062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4063 msgid "Tupi Languages"
4064 msgstr "Jazyky tupi"
4067 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4071 #. language code: tur tr
4072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4076 #. language code: ota
4077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4078 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4079 msgstr "Osmanská turečtina (1500-1928)"
4081 #. language code: tuk tk
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4084 msgstr "Turkmenština"
4088 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4089 msgid "Turkmenistan"
4090 msgstr "Turkmenistán"
4095 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4096 msgid "Turks and Caicos Islands"
4097 msgstr "Turks a Caicos"
4100 #. language code: tvl
4102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4106 #. language code: tyv
4107 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4111 #. language code: twi tw
4112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4116 #. language code: udm
4117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4123 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4127 #. language code: uga
4128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4130 msgstr "Ugaritština"
4132 #. language code: uig ug
4133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4138 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4142 #. language code: ukr uk
4143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4145 msgstr "Ukrajinština"
4147 #. language code: umb
4148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4152 #: ../zypp/Url.cc:296
4153 msgid "Unable to clone Url object"
4154 msgstr "Nelze zkopírovat objekt URL."
4156 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4157 msgid "Unable to create dbus connection"
4158 msgstr "Nelze vytvořit připojení dbus."
4160 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4161 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4162 msgstr "Nelze inicializovat kontext HAL - je spuštěna služba hald?"
4164 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4165 msgid "Unable to parse Url components"
4166 msgstr "Nelze analyzovat součásti URL."
4168 #. language code: und
4169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4170 msgid "Undetermined"
4174 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4175 msgid "United Arab Emirates"
4176 msgstr "Spojené arabské emiráty"
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4180 msgid "United Kingdom"
4181 msgstr "Velká Británie"
4185 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4186 msgid "United States"
4187 msgstr "Spojené státy"
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4192 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4193 msgstr "Menší odlehlé ostrovy Spojených států"
4195 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:877
4196 msgid "Unknown Distribution"
4197 msgstr "Neznámá distribuce"
4199 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4200 msgid "Unknown country: "
4201 msgstr "Neznámá země: "
4203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4204 msgid "Unknown language: "
4205 msgstr "Neznámý jazyk: "
4207 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4208 msgid "Unknown support option. Description not available"
4211 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4213 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4214 msgstr "Nepodporovaná HTTP ověřovací metoda '%s'"
4216 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4218 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4219 msgstr "Nepodporované URI ve schématu '%s'."
4221 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4224 "Untrusted key found:\n"
4228 "Byl nalezen nedůvěryhodný klíč:\n"
4230 " Chcete mu důvěřovat?"
4232 #. language code: hsb
4233 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4234 msgid "Upper Sorbian"
4235 msgstr "Horní lužičtina"
4237 #. language code: urd ur
4238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4242 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4244 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4245 msgstr "Schéma URL nepovoluje %s"
4247 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4248 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4249 msgstr "Schéma URL nepovoluje součást hostitele."
4251 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4252 msgid "Url scheme does not allow a password"
4253 msgstr "Schéma URL nepovoluje heslo."
4255 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4256 msgid "Url scheme does not allow a port"
4257 msgstr "Schéma URL nepovoluje port."
4259 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4260 msgid "Url scheme does not allow a username"
4261 msgstr "Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno."
4263 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4264 msgid "Url scheme is a required component"
4265 msgstr "URL schéma je vyžadovanou součástí"
4267 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4268 msgid "Url scheme requires a host component"
4269 msgstr "Schéma URL vyžaduje součást hostitele."
4271 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4272 msgid "Url scheme requires path name"
4273 msgstr "Schéma URL vyžaduje název cesty."
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4280 #. language code: uzb uz
4281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4290 #. language code: vai
4291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4295 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4296 #: ../zypp/RepoManager.cc:789
4297 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4298 msgstr "Na zadané adrese nebo adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4306 #. language code: ven ve
4307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4312 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4323 #. language code: vie vi
4324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4326 msgstr "Vietnamština"
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4332 msgid "Virgin Islands, U.S."
4333 msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
4335 #. language code: vol vo
4336 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4340 #. language code: vot
4341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4345 #. language code: wak
4346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4347 msgid "Wakashan Languages"
4348 msgstr "Wakashanské jazyky"
4350 #. language code: wal
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4358 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4359 msgid "Wallis and Futuna"
4360 msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna"
4362 #. language code: wln wa
4363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4367 #. language code: war
4368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4372 #. language code: was
4373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4377 #. language code: wel cym cy
4378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4384 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4385 msgid "Western Sahara"
4386 msgstr "Západní Sahara"
4388 #. language code: wol wo
4389 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4393 #. language code: xho xh
4394 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4398 #. language code: sah
4399 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4403 #. language code: yao
4404 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4408 #. language code: yap
4409 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4414 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4418 #. language code: yid yi
4419 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4424 #. language code: yor yo
4425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4429 #. language code: ypk
4430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4431 msgid "Yupik Languages"
4432 msgstr "Jazyky yupik"
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4440 #. language code: znd
4441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4445 #. language code: zap
4446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4448 msgstr "Zapotécké jazyky"
4450 #. language code: zen
4451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4456 #. language code: zha za
4457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4462 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4466 #. language code: zul zu
4467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4471 #. language code: zun
4472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4476 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:194
4477 msgid "applydeltarpm check failed."
4478 msgstr "Kontrola aplikování delta RPM se nezdařila."
4480 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:208
4481 msgid "applydeltarpm failed."
4482 msgstr "Aplikování delta RPM se nezdařilo."
4484 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1194
4486 msgid "architecture change of %s to %s"
4487 msgstr "změna architektury z %s na %s"
4489 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:923
4491 msgid "cannot install both %s and %s"
4492 msgstr "Nelze nainstalovat %s a zároveň %s"
4494 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:903
4495 msgid "conflicting requests"
4496 msgstr "protichůdné požadavky"
4498 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2374
4500 msgid "created backup %s"
4501 msgstr "vytvořena záloha %s"
4503 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1222
4505 msgid "deinstallation of %s"
4506 msgstr "odstraňování %s"
4508 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:971
4509 msgid "deleted providers: "
4510 msgstr "odstranění poskytovatelé:"
4512 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1139
4514 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4515 msgstr "neptat se na smazání všech balíčků poskytujících %s"
4517 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1121
4519 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4520 msgstr "neptat se na instalaci všech balíčků poskytujících %s"
4522 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1066
4524 msgid "do not forbid installation of %s"
4525 msgstr "nezakazovat instalaci %s"
4527 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1045
4528 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1083
4530 msgid "do not install %s"
4531 msgstr "neinstalovat %s"
4533 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4535 msgid "do not install most recent version of %s"
4536 msgstr "neinstalovat moc novou verzi %s"
4538 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1040
4540 msgid "do not keep %s installed"
4541 msgstr "neudržovat %s nainstalován"
4543 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1186
4545 msgid "downgrade of %s to %s"
4546 msgstr "downgrade %s na %s"
4548 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1119
4549 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4550 msgid "ignore the warning of a broken system"
4553 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1202
4556 "install %s (with vendor change)\n"
4561 "instalovat %s (i se změnou poskytovatele)\n"
4566 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4570 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1061
4571 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1104
4574 msgstr "ponechat %s"
4576 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4577 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4578 msgstr "libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal."
4580 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4581 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4582 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus."
4584 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4586 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4587 msgstr "nic neposkytuje %s, který je požadován %s"
4589 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:909
4591 msgid "nothing provides requested %s"
4592 msgstr "nic neposkytuje vyžádaný %s"
4594 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:900
4596 msgid "problem with installed package %s"
4597 msgstr "problém s nainstalovaným balíčkem %s"
4599 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1210
4601 msgid "replacement of %s with %s"
4602 msgstr "nahrazení %s %s"
4605 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2067
4607 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4608 msgstr "Program rpm vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
4611 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2069
4614 "rpm created %s as %s.\n"
4615 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4617 "Program rpm vytvořil %s jako %s.\n"
4618 "Prvních odlišných 25 řádek:\n"
4620 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2077 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2218
4622 msgstr "Výstup programu rpm:"
4625 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2062
4627 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4628 msgstr "Program rpm uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
4631 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2064
4634 "rpm saved %s as %s.\n"
4635 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4637 "Program rpm uložil %s jako %s.\n"
4638 "Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
4640 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:906
4641 msgid "some dependency problem"
4642 msgstr "nějaký problém se závislostmi"
4644 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4645 msgid "uninstallable providers: "
4646 msgstr "neodinstalovatelní poskytovatelé:"
4648 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4652 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4655 msgstr " - není podporováno"
4657 #~ msgid "%s install failed"
4658 #~ msgstr "Instalace %s selhala"
4661 #~ msgid "%s installed ok"
4662 #~ msgstr "%s nainstalován ok"
4664 #~ msgid "%s remove ok"
4665 #~ msgstr "%s odstranění ok"
4668 #~ msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
4669 #~ msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
4673 #~ "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
4674 #~ "Error code: %s\n"
4675 #~ "Error message: %s\n"
4677 #~ "Stažení (curl) '%s' selhalo:\n"
4678 #~ "Chybový kód: %s\n"
4679 #~ "Chybová zpráva: %s\n"
4682 #~ msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
4683 #~ msgstr "Během stahování nastavení pro '%s' došlo chybě:"