Updated Czech translation
[profile/ivi/rygel.git] / po / cs.po
1 # Czech translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2012.
6 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: rygel master\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2013-08-08 11:33+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2013-08-09 14:13+0200\n"
15 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
16 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
17 "Language: cs\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
23
24 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
25 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
26 msgid "Rygel Preferences"
27 msgstr "Předvolby Rygel"
28
29 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
30 msgid "column"
31 msgstr "sloupec"
32
33 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
34 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
35 msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek"
36
37 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
38 msgid "Add shared directory"
39 msgstr "Přidat sdílenou složku"
40
41 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
42 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
43 msgstr "Odebrat složku ze seznamu sdílených složek"
44
45 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
46 msgid "Remove shared directory"
47 msgstr "Odebrat sdílenou složku"
48
49 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
50 msgid "_Share media through DLNA"
51 msgstr "S_dílet média přes DLNA"
52
53 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
54 msgid "Networks:"
55 msgstr "Sítě:"
56
57 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
58 msgid "Select folders"
59 msgstr "Výběr složek"
60
61 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
62 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
63 msgstr "Předvolby UPnP/DLNA"
64
65 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
66 msgid "Rygel"
67 msgstr "Rygel"
68
69 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
70 msgid "UPnP/DLNA Services"
71 msgstr "Služby UPnP/DLNA"
72
73 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
74 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
75 msgstr ""
76 "mediaserver;mediarenderer;multimediální server;vysílání;sdílení;zvuk;audio;"
77 "video;obrázky;"
78
79 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
80 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
81 #, c-format
82 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. "
83 msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. "
84
85 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:29
86 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:47
87 #, c-format
88 msgid "External provider %s did not provide mandatory "
89 msgstr "Externí poskytovatel %s neposkytuje povinné údaje"
90
91 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
92 #, c-format
93 msgid "Unsupported type %s"
94 msgstr "Nepodporovaný typ %s"
95
96 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:214
97 #, c-format
98 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
99 msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
100
101 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
102 #, c-format
103 msgid "'%s' harvested"
104 msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata"
105
106 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
107 #, c-format
108 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
109 msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s"
110
111 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
112 #, c-format
113 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
114 msgstr "Selhal dotaz na informace o souboru %s: %s"
115
116 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
117 #, c-format
118 msgid "Error removing object from database: %s"
119 msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s"
120
121 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
122 #, c-format
123 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
124 msgstr "Selhalo získání metadat ze souboru %s: %s"
125
126 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
127 #, c-format
128 msgid "Failed to query database: %s"
129 msgstr "Selhal dotaz do databáze: %s"
130
131 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
132 #, c-format
133 msgid "failed to enumerate folder: %s"
134 msgstr "Selhalo zjištění seznamu složek: %s"
135
136 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:255
137 #, c-format
138 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
139 msgstr "Selhalo získání potomků kontejneru %s: %s"
140
141 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:61
142 #, c-format
143 #| msgid "Failed to get children of container %s: %s"
144 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
145 msgstr "Selhalo získání počtu potomků v kontejneru dotazu: %s"
146
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:129
148 #, c-format
149 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
150 msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:563
153 msgid "Cannot create references to containers"
154 msgstr "Nelze vytvořit odkazy na kontejnery"
155
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
157 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
158 #, c-format
159 msgid "Failed to query content type for '%s'"
160 msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“"
161
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
164 msgid "All"
165 msgstr "Vše"
166
167 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
168 #, c-format
169 #| msgid "Failed to get children of container %s: %s"
170 msgid "Failed to get child count: %s"
171 msgstr "Selhalo získání počtu potomků: %s"
172
173 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:57
174 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
175 #, c-format
176 msgid "Can't create items in %s"
177 msgstr "Nelze vytvořit položku v %s"
178
179 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:78
180 #, c-format
181 msgid "Can't add containers in %s"
182 msgstr "Nelze přidat kontejnery do %s"
183
184 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:86
185 #, c-format
186 msgid "Can't remove containers in %s"
187 msgstr "Nelze odstranit kontejnery v %s"
188
189 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
190 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
191 msgid "Playlists"
192 msgstr "Seznam k přehrání"
193
194 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
195 #, c-format
196 msgid "Can't remove items in %s"
197 msgstr "Nelze odstranit položky v %s"
198
199 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
200 #, c-format
201 msgid "upnp:class not supported in %s"
202 msgstr "upnp:class není v „%s“ podporováno"
203
204 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
205 msgid "Will not monitor file changes"
206 msgstr "Nebudou sledovány změny souborů"
207
208 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
209 #, c-format
210 msgid "Failed to get file info for %s"
211 msgstr "Selhalo získání informací pro %s"
212
213 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
214 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
215 msgid "Year"
216 msgstr "Rok"
217
218 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
219 msgid "Artist"
220 msgstr "Umělec"
221
222 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
223 msgid "Album"
224 msgstr "Album"
225
226 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
227 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
228 msgid "Genre"
229 msgstr "Žánr"
230
231 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
232 msgid "Files & Folders"
233 msgstr "Soubory a složky"
234
235 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
236 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
237 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
238 msgid "@REALNAME@'s media"
239 msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
240
241 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:433
242 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:500
243 #, c-format
244 msgid "Failed to remove entry: %s"
245 msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
246
247 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:579
248 msgid "Music"
249 msgstr "Hudba"
250
251 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:582
252 msgid "Pictures"
253 msgstr "Obrázky"
254
255 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:584
256 msgid "Videos"
257 msgstr "Videa"
258
259 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
260 #, c-format
261 msgid "Failed to remove file %s: %s"
262 msgstr "Selhalo odstranění souboru %s: %s"
263
264 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
265 #, c-format
266 msgid "Could not find object %d in cache"
267 msgstr "Nelze najít objekt %d v mezipaměti"
268
269 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
270 msgid "GStreamer Player"
271 msgstr "Přehrávač GStreamer"
272
273 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
274 msgid "Albums"
275 msgstr "Alba"
276
277 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
278 msgid "Artists"
279 msgstr "Umělci"
280
281 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
282 #, c-format
283 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
284 msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s"
285
286 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
287 #, c-format
288 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
289 msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s"
290
291 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
292 #, c-format
293 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
294 msgstr "Nelze se zaregistrovat k příjmu signálů služby Tracker: %s"
295
296 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
297 msgid "Not supported"
298 msgstr "Nepodporováno"
299
300 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
301 #, c-format
302 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
303 msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s"
304
305 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
306 #, c-format
307 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
308 msgstr "Chyba při získávání všech hodnot pro „%s“: %s"
309
310 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
311 #, c-format
312 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
313 msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán."
314
315 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
316 #, c-format
317 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
318 msgstr "Selhalo získání připojení ke službě Tracker: %s"
319
320 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
321 #, c-format
322 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
323 msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s"
324
325 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
326 msgid "Titles"
327 msgstr "Názvy"
328
329 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
330 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
331 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
332 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
333 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
334 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
335 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
336 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
337 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
338 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
339 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
340 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
341 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
342 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
343 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
344 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
345 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
346 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
347 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
348 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
349 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
350 msgid "Not implemented"
351 msgstr "Není implementováno"
352
353 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:91
354 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:105
355 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:122
356 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:214
357 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:128
358 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:266
359 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:294
360 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:313
361 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:348
362 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
363 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
364 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
365 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
366 msgid "Invalid argument"
367 msgstr "Neplatný argument"
368
369 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:128
370 msgid "Invalid connection reference"
371 msgstr "Neplatný odkaz na připojení"
372
373 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:339
374 #, c-format
375 msgid "Failed to write modified description to %s"
376 msgstr "Selhal zápis upraveného popisu do %s"
377
378 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
379 #, c-format
380 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
381 msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s"
382
383 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
384 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
385 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
386 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
387 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
388 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
389 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
390 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
391 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
392 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
393 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
394 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
395 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
396 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
397 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
398 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
399 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
400 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
401 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
402 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
403 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
404 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
405 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
406 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
407 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
408 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
409 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
410 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
411 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
412 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
413 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
414 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
415 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
416 msgid "No value available"
417 msgstr "Není dostupná žádná hodnota"
418
419 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
420 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
421 #, c-format
422 msgid "No value set for '%s/enabled'"
423 msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“"
424
425 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
426 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
427 #, c-format
428 msgid "No value set for '%s/title'"
429 msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/název“"
430
431 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
432 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
433 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
434 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
435 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
436 #, c-format
437 msgid "No value available for '%s/%s'"
438 msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“"
439
440 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
441 msgid "[Plugin] group not found"
442 msgstr "Skupina [Plugin] nebyla nalezena"
443
444 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
445 #, c-format
446 msgid "Plugin module %s does not exist"
447 msgstr "Zásuvný modul %s neexistuje"
448
449 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
450 #, c-format
451 msgid "New plugin '%s' available"
452 msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
453
454 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
455 #, c-format
456 msgid "A module named %s is already loaded"
457 msgstr "Modul s názvem %s je již načten"
458
459 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
460 #, c-format
461 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
462 msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s"
463
464 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
465 #, c-format
466 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
467 msgstr "Selhalo vyhledání vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s"
468
469 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
470 #, c-format
471 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
472 msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s"
473
474 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
475 #, c-format
476 msgid "Could not load plugin: %s"
477 msgstr "Nelze načíst zásuvný modul: %s"
478
479 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:220
480 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:134
481 msgid "Invalid InstanceID"
482 msgstr "Neplatné InstanceID"
483
484 #. FIXME: Return a more sensible error here.
485 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:271
486 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:695
487 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:705
488 msgid "Resource not found"
489 msgstr "Prostředek nebyl nalezen"
490
491 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:281
492 msgid "Illegal MIME-type"
493 msgstr "Neplatný typ MIME"
494
495 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:553
496 msgid "Play speed not supported"
497 msgstr "Rychlost přehrávání není podporována"
498
499 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:570
500 msgid "Transition not available"
501 msgstr "Přechod není k dispozici"
502
503 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:599
504 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:623
505 msgid "Seek mode not supported"
506 msgstr "Režim posunu není podporován"
507
508 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:612
509 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:633
510 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:641
511 msgid "Illegal seek target"
512 msgstr "Neplatný cíl posunu"
513
514 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:165
515 msgid "Invalid Name"
516 msgstr "Neplatný název"
517
518 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:179
519 msgid "Invalid Channel"
520 msgstr "Neplatný kanál"
521
522 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:215
523 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:257
524 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:266
525 msgid "Action Failed"
526 msgstr "Akce selhala"
527
528 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
529 msgid "Invalid Arguments"
530 msgstr "Neplatné argumenty"
531
532 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
533 msgid "Cannot browse children on item"
534 msgstr "Nelze procházet potomky položky"
535
536 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
537 #, c-format
538 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
539 msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
540
541 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:131
542 msgid "Not Applicable"
543 msgstr "Nepoužitelné"
544
545 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
546 msgid "No such file transfer"
547 msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
548
549 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
550 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
551 msgstr "Žádná služba pro generování náhledů přes D-Bus není k dispozici"
552
553 #. Range header was present but invalid
554 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
555 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
556 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
557 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
558 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
559 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
560 #, c-format
561 msgid "Invalid Range '%s'"
562 msgstr "Neplatný rozsah „%s“"
563
564 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
565 msgid "Invalid Request"
566 msgstr "Neplatný požadavek"
567
568 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
569 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
570 msgid "Not found"
571 msgstr "Nenalezeno"
572
573 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:136
574 #, c-format
575 msgid "Invalid URI '%s'"
576 msgstr "Neplatná adresa URI „%s“"
577
578 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:179
579 msgid "Not Found"
580 msgstr "Nenalezeno"
581
582 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
583 msgid "Seeking not supported"
584 msgstr "Přeskakování není podporováno"
585
586 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
587 msgid "Failed to generate playlist"
588 msgstr "Selhalo vygenerování seznamu k přehrání"
589
590 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
591 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
592 #, c-format
593 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
594 msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno"
595
596 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
597 #, c-format
598 msgid "No writable URI for %s available"
599 msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI"
600
601 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
602 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
603 #, c-format
604 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
605 msgstr "Selhal přesun souboru s tečkou na začátku %s: %s"
606
607 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
608 #, c-format
609 msgid "Requested item '%s' not found"
610 msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena"
611
612 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
613 #, c-format
614 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
615 msgstr "Mimo rozsah počátku „%ld“"
616
617 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
618 #, c-format
619 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
620 msgstr "Mimo rozsah konce „%ld“"
621
622 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
623 #, c-format
624 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
625 msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
626
627 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
628 #, c-format
629 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
630 msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
631
632 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
633 msgid "ContainerID missing"
634 msgstr "Schází ContainerID"
635
636 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
637 #, c-format
638 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
639 msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen"
640
641 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
642 #, c-format
643 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
644 msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s"
645
646 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
647 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
648 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:186
649 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
650 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
651 msgid "No such object"
652 msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
653
654 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
655 #, c-format
656 msgid "Removal of object %s not allowed"
657 msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
658
659 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
660 #, c-format
661 msgid "Object removal from %s not allowed"
662 msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
663
664 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
665 msgid "Object id missing"
666 msgstr "Schází identifikátor objektu"
667
668 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
669 #, c-format
670 msgid "Successfully updated object '%s'"
671 msgstr "Objekt „%s“ úspěšně aktualizován"
672
673 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
674 #, c-format
675 msgid "Failed to update object '%s': %s"
676 msgstr "Selhala aktualizace objektu „%s“: %s"
677
678 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
679 msgid "Bad current tag value."
680 msgstr "Chybná aktuální hodnota značky."
681
682 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
683 msgid "Bad new tag value."
684 msgstr "Chybná nová hodnota značky."
685
686 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
687 msgid "Tried to delete required tag."
688 msgstr "Pokus vymazat vyžadovanou značku."
689
690 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
691 msgid "Tried to change read-only property."
692 msgstr "Pokus změnit vlastnost určenou jen ke čtení."
693
694 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
695 msgid "Parameter count mismatch."
696 msgstr "Nesouhlasí počet parametrů."
697
698 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
699 msgid "Unknown error."
700 msgstr "Neznámá chyba."
701
702 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
703 #, c-format
704 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
705 msgstr "Změna metadat objektu %s není dovolena"
706
707 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
711 "allowed"
712 msgstr ""
713 "Změna metadat objektu %s není dovolena, protože se jedná o potomka objektu "
714 "%s, který má omezení"
715
716 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
717 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
718 msgid "Unknown"
719 msgstr "Neznámý"
720
721 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
722 msgid "No media engine found."
723 msgstr "Nebyl nalezen žádný multimediální server."
724
725 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
726 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
727 msgstr "Nebyla zavolána funkce MegiaEngine.init a proto nelze pokračovat."
728
729 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
730 #, c-format
731 msgid "Bad URI: %s"
732 msgstr "Chybná adresa URI: %s"
733
734 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
735 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
736 #, c-format
737 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
738 msgstr ""
739 "Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“"
740
741 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:115
742 msgid "ObjectID argument missing"
743 msgstr "Schází argument ObjectID"
744
745 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:120
746 msgid "Invalid range"
747 msgstr "Neplatný rozsah"
748
749 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:124
750 msgid "Missing filter"
751 msgstr "Schází filtr"
752
753 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
754 msgid "upnp:createClass value not supported"
755 msgstr "Hodnota upnp:createClass není podporována"
756
757 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
758 msgid "'Elements' argument missing."
759 msgstr "Schází argument „Elements“."
760
761 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
762 msgid "Comments not allowed in XML"
763 msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
764
765 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
766 msgid "Missing ContainerID argument"
767 msgstr "Schází argument ContainerID"
768
769 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
770 #, c-format
771 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
772 msgstr "Žádné objekty v DIDL-Lite od klienta: „%s“"
773
774 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
775 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
776 msgstr "Při volání CreateObject musí být @id nastaveno na \"\""
777
778 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
779 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
780 msgstr "Při volání CreateObject nesmí být dc:title prázdné"
781
782 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
783 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
784 msgstr "V „dlnaManaged“ byly nalezeny příznaky, které nesmí být nastaveny"
785
786 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
787 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
788 msgstr "Neplatná třída upnp:class zadaná v CreateObject"
789
790 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
791 msgid "Cannot create restricted item"
792 msgstr "Nelze vytvořit omezenou položku"
793
794 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
795 #, c-format
796 msgid "UPnP class '%s' not supported"
797 msgstr "Třída UPnP „%s“ není podporována"
798
799 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
800 msgid "No such container"
801 msgstr "Žádný takový kontejner neexistuje"
802
803 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
804 msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
805 msgstr " %%% Vytváření objektů v %s není dovoleno"
806
807 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
808 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
809 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:117
810 #, c-format
811 msgid "Object creation in %s not allowed"
812 msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
813
814 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
815 #, c-format
816 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
817 msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s"
818
819 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
820 #, c-format
821 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
822 msgstr "Profil DLNA „%s“ není podporován"
823
824 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
825 #, c-format
826 msgid "Invalid date format: %s"
827 msgstr "Neplatný formát data: %s"
828
829 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
830 #, c-format
831 msgid "Invalid date: %s"
832 msgstr "Neplatné datum: %s"
833
834 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
835 #, c-format
836 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
837 msgstr "Nelze vytvořit objekt třídy „%s“: Není podporováno"
838
839 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
843 "'%s' in it: %s"
844 msgstr ""
845 "Chyba od kontejneru „%s“ při pokusu najít v něm nově přidaný dceřiný objekt "
846 "„%s“: %s"
847
848 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
849 msgid "'ContainerID' agument missing."
850 msgstr "Schází argument „ContainerID“."
851
852 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
853 msgid "'ObjectID' argument missing."
854 msgstr "Schází argument „ObjectID“."
855
856 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
857 #, c-format
858 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
859 msgstr "Selhalo vytvoření objektu v „%s“: %s"
860
861 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:93
862 #, c-format
863 msgid "Failed to search in '%s': %s"
864 msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s"
865
866 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
867 msgid "No subtitle available"
868 msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky"
869
870 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
871 #, c-format
872 msgid "No thumbnailer available: %s"
873 msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
874
875 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
876 msgid "Thumbnailing not supported"
877 msgstr "Generování náhledů není podporováno"
878
879 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
880 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
881 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
882 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
883 msgid "No thumbnail available"
884 msgstr "Žádný náhled není k dispozici"
885
886 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
887 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
888 msgstr "Žádný generátor náhledů přes D-Bus není k dispozici"
889
890 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
891 #, c-format
892 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
893 msgstr "Pro cílový formát „%s“ není k dispozici žádný převodník"
894
895 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
896 #, c-format
897 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
898 msgstr "Nelze vytvořit GstElement pro adresu URI %s"
899
900 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
901 msgid "Failed to create pipeline"
902 msgstr "Selhalo vytvoření roury"
903
904 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
905 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
906 #, c-format
907 msgid "Failed to link %s to %s"
908 msgstr "Selhalo navázání %s na %s"
909
910 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
911 #, c-format
912 msgid "Failed to link pad %s to %s"
913 msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s"
914
915 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
916 #, c-format
917 msgid "Error from pipeline %s: %s"
918 msgstr "Chyba od roury %s: %s"
919
920 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
921 #, c-format
922 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
923 msgstr "Varování od roury %s: %s"
924
925 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
926 #, c-format
927 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
928 msgstr "Selhal posun na pozici %lld:%lld"
929
930 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
931 msgid "Failed to seek"
932 msgstr "Selhal posun"
933
934 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
935 #, c-format
936 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
937 msgstr "Selhalo vytvoření datového zdroje GStreamer pro %s: %s"
938
939 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
940 msgid ""
941 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
942 "might be missing a plug-in"
943 msgstr ""
944 "Nelze vytvořit nastavení převodníku. Ve vaší instalaci systému GStreamer "
945 "možná schází zásuvný modul"
946
947 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
948 #, c-format
949 msgid "Required element %s missing"
950 msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází"
951
952 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
953 msgid "Time-based seek not supported"
954 msgstr "Posun podle časového údaje není podporován"
955
956 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
957 msgid "Network Interfaces"
958 msgstr "Síťová rozhraní"
959
960 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
961 msgid "Disable transcoding"
962 msgstr "Zakázat převod"
963
964 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
965 msgid "Disallow upload"
966 msgstr "Znemožnit odesílání"
967
968 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
969 msgid "Disallow deletion"
970 msgstr "Znemožnit mazání"
971
972 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
973 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
974 msgstr "Čárkami oddělovaný seznam párů doména:úroveň. Podrobnosti viz rygel(1)"
975
976 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
977 msgid "Plugin Path"
978 msgstr "Cesta k zásuvnému modulu"
979
980 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
981 msgid "Engine Path"
982 msgstr "Cesta k serveru"
983
984 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
985 msgid "Disable plugin"
986 msgstr "Zakázat zásuvný modul"
987
988 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
989 msgid "Set plugin titles"
990 msgstr "Nastavit názvy zásuvného modulu"
991
992 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
993 msgid "Set plugin options"
994 msgstr "Nastavit volby zásuvného modulu"
995
996 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
997 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
998 msgstr "Zakázat UPnP (pouze vysílání)"
999
1000 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1001 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1002 msgstr "Použít soubor s nastavením namísto uživatelského nastavení"
1003
1004 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1005 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1006 msgstr "Ukončit vzdálenou instanci Rygel"
1007
1008 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1009 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1010 msgstr "Ukončuje se vzdálená instance Rygel\n"
1011
1012 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1013 #, c-format
1014 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1015 msgstr "Selhalo zastavení jiné instance Rygel: %s"
1016
1017 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1018 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1019 msgstr "Rygel běží v režimu „pouze vysílání“."
1020
1021 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:107
1022 #, c-format
1023 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1024 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1025 msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
1026 msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
1027 msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
1028
1029 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:168
1030 #, c-format
1031 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1032 msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
1033
1034 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
1035 #, c-format
1036 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1037 msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
1038
1039 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:263
1040 #, c-format
1041 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1042 msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
1043
1044 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1045 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1046 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1047 #, c-format
1048 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1049 msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení ze souboru „%s“: %s"
1050
1051 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1052 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1053 #, c-format
1054 msgid "No value available for '%s'"
1055 msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota"
1056
1057 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1058 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1059 #, c-format
1060 msgid "Value of '%s' out of range"
1061 msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah"
1062
1063 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1064 #, c-format
1065 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1066 msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s"
1067
1068 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1069 #, c-format
1070 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1071 msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s"
1072
1073 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1074 #, c-format
1075 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1076 msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s"
1077
1078 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1079 #, c-format
1080 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1081 msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s"