1 # Czech ATK translation.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation
3 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
4 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
6 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003 - 2005.
7 # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
11 "Project-Id-Version: atk VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 19:19+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2005-12-02 19:56+0100\n"
15 "Last-Translator: Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
23 msgstr "Vybraný odkaz"
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "Počet ukotvení"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "Index začátku"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "popisek klávesové zkratky"
83 msgstr "zaškrtávací políčko"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
95 msgstr "záhlaví sloupce"
101 #: atk/atkobject.c:94
105 #: atk/atkobject.c:95
107 msgstr "ikona pracovní plochy"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "rám pracovní plochy"
113 #: atk/atkobject.c:97
117 #: atk/atkobject.c:98
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "panel adresářů"
125 #: atk/atkobject.c:100
127 msgstr "kreslicí oblast"
129 #: atk/atkobject.c:101
131 msgstr "výběr souboru"
133 #: atk/atkobject.c:102
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
142 #: atk/atkobject.c:105
146 #: atk/atkobject.c:106
148 msgstr "skleněný panel"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
152 msgstr "kontejner html"
154 #: atk/atkobject.c:108
158 #: atk/atkobject.c:109
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
166 #: atk/atkobject.c:111
170 #: atk/atkobject.c:112
172 msgstr "vrstvený panel"
174 #: atk/atkobject.c:113
178 #: atk/atkobject.c:114
180 msgstr "položka seznamu"
182 #: atk/atkobject.c:115
186 #: atk/atkobject.c:116
188 msgstr "panel nabídky"
190 #: atk/atkobject.c:117
192 msgstr "položka nabídky"
194 #: atk/atkobject.c:118
198 #: atk/atkobject.c:119
200 msgstr "záložka stránky"
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "seznam záložek stránky"
206 #: atk/atkobject.c:121
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
214 #: atk/atkobject.c:123
216 msgstr "vyskakovací nabídka"
218 #: atk/atkobject.c:124
220 msgstr "lišta průběhu"
222 #: atk/atkobject.c:125
226 #: atk/atkobject.c:126
228 msgstr "rádiové tlačítko"
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "přepínací položka nabídky"
234 #: atk/atkobject.c:128
236 msgstr "kořenový panel"
238 #: atk/atkobject.c:129
240 msgstr "záhlaví řádku"
242 #: atk/atkobject.c:130
244 msgstr "posuvná lišta"
246 #: atk/atkobject.c:131
248 msgstr "posuvný panel"
250 #: atk/atkobject.c:132
254 #: atk/atkobject.c:133
258 #: atk/atkobject.c:134
260 msgstr "oddělený panel"
262 #: atk/atkobject.c:135
264 msgstr "otáčecí tlačítko"
266 #: atk/atkobject.c:136
268 msgstr "stavová-lišta"
270 #: atk/atkobject.c:137
274 #: atk/atkobject.c:138
276 msgstr "buňka tabulky"
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
290 #: atk/atkobject.c:142
294 #: atk/atkobject.c:143
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
302 #: atk/atkobject.c:145
304 msgstr "nástrojová lišta"
306 #: atk/atkobject.c:146
310 #: atk/atkobject.c:147
314 #: atk/atkobject.c:148
316 msgstr "stromová tabulka"
318 #: atk/atkobject.c:149
322 #: atk/atkobject.c:150
326 #: atk/atkobject.c:151
330 #: atk/atkobject.c:152
334 #: atk/atkobject.c:153
338 #: atk/atkobject.c:154
342 #: atk/atkobject.c:155
346 #: atk/atkobject.c:156
348 msgstr "autodoplnění"
350 #: atk/atkobject.c:157
354 #: atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "vložená komponenta"
358 #: atk/atkobject.c:159
360 msgstr "vstupní pole"
362 #: atk/atkobject.c:160
366 #: atk/atkobject.c:161
370 #: atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "rám dokumentu"
374 #: atk/atkobject.c:163
378 #: atk/atkobject.c:164
382 #: atk/atkobject.c:165
386 #: atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "redundantní objet"
390 #: atk/atkobject.c:167
395 #: atk/atkobject.c:356
396 msgid "Accessible Name"
397 msgstr "Zpřístupněný název"
399 #: atk/atkobject.c:357
400 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
402 "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
404 #: atk/atkobject.c:363
405 msgid "Accessible Description"
406 msgstr "Zpřístupněný popis"
408 #: atk/atkobject.c:364
409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
410 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
412 #: atk/atkobject.c:370
413 msgid "Accessible Parent"
414 msgstr "Zpřístupněný rodič"
416 #: atk/atkobject.c:371
417 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
418 msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
420 #: atk/atkobject.c:377
421 msgid "Accessible Value"
422 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
424 #: atk/atkobject.c:378
425 msgid "Is used to notify that the value has changed"
426 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
428 #: atk/atkobject.c:386
429 msgid "Accessible Role"
430 msgstr "Zpřístupněná role"
432 #: atk/atkobject.c:387
433 msgid "The accessible role of this object"
434 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
436 #: atk/atkobject.c:395
437 msgid "Accessible Layer"
438 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
440 #: atk/atkobject.c:396
441 msgid "The accessible layer of this object"
442 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
444 #: atk/atkobject.c:404
445 msgid "Accessible MDI Value"
446 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
448 #: atk/atkobject.c:405
449 msgid "The accessible MDI value of this object"
450 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
452 #: atk/atkobject.c:413
453 msgid "Accessible Table Caption"
454 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
456 #: atk/atkobject.c:414
458 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
459 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
461 "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by "
462 "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
465 #: atk/atkobject.c:420
466 msgid "Accessible Table Column Header"
467 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
469 #: atk/atkobject.c:421
470 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
471 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
473 #: atk/atkobject.c:427
474 msgid "Accessible Table Column Description"
475 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
477 #: atk/atkobject.c:428
478 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
479 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
481 #: atk/atkobject.c:434
482 msgid "Accessible Table Row Header"
483 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
485 #: atk/atkobject.c:435
486 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
487 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
489 #: atk/atkobject.c:441
490 msgid "Accessible Table Row Description"
491 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
493 #: atk/atkobject.c:442
494 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
495 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
497 #: atk/atkobject.c:448
498 msgid "Accessible Table Summary"
499 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
501 #: atk/atkobject.c:449
502 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
503 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
505 #: atk/atkobject.c:455
506 msgid "Accessible Table Caption Object"
507 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
509 #: atk/atkobject.c:456
510 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
511 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
513 #: atk/atkobject.c:462
514 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
515 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
517 #: atk/atkobject.c:463
518 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
519 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"