update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / cs.po
1 # translation of zypp.po to czech
2 # translation of zypp.po to
3 # Czech message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
7 #
8 # Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001.
9 # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
10 # Jakub Hegenbart <jhegenbart@suse.cz>, 2007.
11 # Marek Stopka <marekstopka@gmail.com>, 2008.
12 # Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>, 2008.
13 # Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>, 2008.
14 # Marek Stopka <mstopka@opensuse.org>, 2008.
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: zypp\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2008-11-06 18:07+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 11:15+0100\n"
21 "Last-Translator: Vojtěch Zeisek <vojta.sc@seznam.cz>\n"
22 "Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
27 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
28
29 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993
30 msgid ""
31 "\n"
32 "uninstallable providers: "
33 msgstr ""
34 "\n"
35 "neodinstalovatelní poskytovatelé: "
36
37 #: ../zypp/media/MediaException.cc:266
38 #, c-format
39 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
40 msgstr "Problém s SSL certifikátem, ověřte, že je certifikát certifikační autority pro '%s' v pořádku."
41
42 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:85
43 msgid " executed"
44 msgstr " provedeno"
45
46 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:107
47 msgid " execution failed"
48 msgstr " provádění selhalo"
49
50 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:193
51 msgid " execution skipped while aborting"
52 msgstr " provádění přeskočeno během ukončování"
53
54 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
55 #, c-format
56 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
57 msgstr "%s koliduje s %s, který poskytuje %s"
58
59 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
60 #, c-format
61 msgid "%s is not installable"
62 msgstr "%s nelze nainstalovat"
63
64 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:945
65 #, c-format
66 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
67 msgstr "%s zastaralý %s poskytovaný %s"
68
69 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:981
70 #, c-format
71 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
72 msgstr "%s vyžaduje %s, ale tento požadavek nemůže být splněn"
73
74 #. language code: abk ab
75 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
76 msgid "Abkhazian"
77 msgstr "Abcházština"
78
79 #. language code: ace
80 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
81 msgid "Achinese"
82 msgstr "Ačinézština"
83
84 #. language code: ach
85 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
86 msgid "Acoli"
87 msgstr "Acoli"
88
89 #. language code: ada
90 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
91 msgid "Adangme"
92 msgstr "Adangme"
93
94 #: ../zypp/RepoManager.cc:1201
95 #, c-format
96 msgid "Adding repository '%s'"
97 msgstr "Přidává se repozitář '%s'"
98
99 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:29
100 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
101 msgstr "Je nezbytný další zákaznický kontakt"
102
103 #. language code: ady
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
105 msgid "Adyghe"
106 msgstr "Adyghe"
107
108 #. language code: aar aa
109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
110 msgid "Afar"
111 msgstr "Afarština"
112
113 # AF
114 #. :ARE:784:
115 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
116 msgid "Afghanistan"
117 msgstr "Afghánistán"
118
119 #. language code: afh
120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
121 msgid "Afrihili"
122 msgstr "Afrihili"
123
124 #. language code: afr af
125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
126 msgid "Afrikaans"
127 msgstr "Afrikánština"
128
129 #. language code: afa
130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
131 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
132 msgstr "Afroasijské (jiné)"
133
134 #. language code: ain
135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
136 msgid "Ainu"
137 msgstr "Ainu"
138
139 #. language code: aka ak
140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
141 msgid "Akan"
142 msgstr "Akan"
143
144 #. language code: akk
145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
146 msgid "Akkadian"
147 msgstr "Akkadština"
148
149 # KY
150 #. :ABW:533:
151 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
152 msgid "Aland Islands"
153 msgstr "Alandské ostrovy"
154
155 #. :AIA:660:
156 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
157 msgid "Albania"
158 msgstr "Albánie"
159
160 #. language code: alb sqi sq
161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
162 msgid "Albanian"
163 msgstr "Albánština"
164
165 #. language code: ale
166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
167 msgid "Aleut"
168 msgstr "Aleutština"
169
170 #. :DOM:214:
171 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
172 msgid "Algeria"
173 msgstr "Alžírsko"
174
175 #. language code: alg
176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
177 msgid "Algonquian Languages"
178 msgstr "Algonquianské jazyky"
179
180 #. language code: tut
181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
182 msgid "Altaic (Other)"
183 msgstr "Altajské (jiné)"
184
185 # AS
186 #. :ARG:032:
187 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
188 msgid "American Samoa"
189 msgstr "Americká Samoa"
190
191 #. language code: amh am
192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
193 msgid "Amharic"
194 msgstr "Amharština"
195
196 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:54
197 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
198 msgstr "Další zákaznický kontakt je nezbytný pro získání podpory-"
199
200 # AD
201 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
202 msgid "Andorra"
203 msgstr "Andorra"
204
205 # AO
206 #. :ANT:530:
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
208 msgid "Angola"
209 msgstr "Angola"
210
211 # AI
212 #. :ATG:028:
213 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
214 msgid "Anguilla"
215 msgstr "Anguilla"
216
217 # AQ
218 #. :AGO:024:
219 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
220 msgid "Antarctica"
221 msgstr "Antarktida"
222
223 # AG
224 #. :AFG:004:
225 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
226 msgid "Antigua and Barbuda"
227 msgstr "Antigua a Barbuda"
228
229 #. language code: apa
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
231 msgid "Apache Languages"
232 msgstr "Apačské jazyky"
233
234 #. language code: ara ar
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
236 msgid "Arabic"
237 msgstr "Arabština"
238
239 #. language code: arg an
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
241 msgid "Aragonese"
242 msgstr "Aragonština"
243
244 #. language code: arc
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
246 msgid "Aramaic"
247 msgstr "Aramejština"
248
249 #. language code: arp
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
251 msgid "Arapaho"
252 msgstr "Arapaho"
253
254 #. language code: arn
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
256 msgid "Araucanian"
257 msgstr "Arakuánština"
258
259 #. language code: arw
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
261 msgid "Arawak"
262 msgstr "Arawak"
263
264 #. :ATA:010:
265 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
266 msgid "Argentina"
267 msgstr "Argentina"
268
269 # AM
270 #. :ALB:008:
271 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
272 msgid "Armenia"
273 msgstr "Arménie"
274
275 # AM
276 #. language code: arm hye hy
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
278 msgid "Armenian"
279 msgstr "Arménština"
280
281 #. language code: art
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
283 msgid "Artificial (Other)"
284 msgstr "Umělý (jiný)"
285
286 # AW
287 #. :AUS:036:
288 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
289 msgid "Aruba"
290 msgstr "Aruba"
291
292 #. language code: asm as
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
294 msgid "Assamese"
295 msgstr "Ásámština"
296
297 #. language code: ast
298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
299 msgid "Asturian"
300 msgstr "Asturian"
301
302 # modules/inst_language.ycp:93
303 #. language code: ath
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
305 msgid "Athapascan Languages"
306 msgstr "Athapascanské jazyky"
307
308 #. :AUT:040:
309 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
310 msgid "Australia"
311 msgstr "Austrálie"
312
313 #. language code: aus
314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
315 msgid "Australian Languages"
316 msgstr "Australské jazyky"
317
318 #. :ASM:016:
319 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
320 msgid "Austria"
321 msgstr "Rakousko"
322
323 #. language code: map
324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
325 msgid "Austronesian (Other)"
326 msgstr "Austronéské (jiné)"
327
328 #. !\todo add comma to the message for the next release
329 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:1689
330 #, c-format
331 msgid "Authentication required for '%s'"
332 msgstr "Pro '%s' je vyžadováno ověřování"
333
334 #. language code: ava av
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
336 msgid "Avaric"
337 msgstr "Avarština"
338
339 #. language code: ave ae
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
341 msgid "Avestan"
342 msgstr "Jazyk Avesty"
343
344 # SZ
345 #. language code: awa
346 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
347 msgid "Awadhi"
348 msgstr "Avadhí"
349
350 # MM
351 #. language code: aym ay
352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
353 msgid "Aymara"
354 msgstr "Aymarština"
355
356 # AZ
357 #. :ALA:248:
358 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
359 msgid "Azerbaijan"
360 msgstr "Azerbajdžán"
361
362 #. language code: aze az
363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
364 msgid "Azerbaijani"
365 msgstr "Azerbajdžánština"
366
367 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
368 #, c-format
369 msgid "Bad file name: %s"
370 msgstr "Špatný název souboru: %s"
371
372 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
373 msgid "Bad media attach point"
374 msgstr "Špatný bod připojení média"
375
376 # BS
377 #. :BRA:076:
378 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
379 msgid "Bahamas"
380 msgstr "Bahamy"
381
382 #. :BGR:100:
383 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
384 msgid "Bahrain"
385 msgstr "Bahrajn"
386
387 #. language code: ban
388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
389 msgid "Balinese"
390 msgstr "Bali"
391
392 #. language code: bat
393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
394 msgid "Baltic (Other)"
395 msgstr "Baltské (jiné)"
396
397 #. language code: bal
398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
399 msgid "Baluchi"
400 msgstr "Baluchi"
401
402 #. language code: bam bm
403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
404 msgid "Bambara"
405 msgstr "Bambara"
406
407 #. language code: bai
408 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
409 msgid "Bamileke Languages"
410 msgstr "Jazyky Bamileke"
411
412 #. language code: bad
413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
414 msgid "Banda"
415 msgstr "Banda"
416
417 #. :BRB:052:
418 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
419 msgid "Bangladesh"
420 msgstr "Bangladéš"
421
422 #. language code: bnt
423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
424 msgid "Bantu (Other)"
425 msgstr "Bantuské (jiné)"
426
427 #. :BIH:070:
428 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
429 msgid "Barbados"
430 msgstr "Barbados"
431
432 #. language code: bas
433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
434 msgid "Basa"
435 msgstr "Basa"
436
437 #. language code: bak ba
438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
439 msgid "Bashkir"
440 msgstr "Baškirština"
441
442 #. language code: baq eus eu
443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
444 msgid "Basque"
445 msgstr "Baskičtina"
446
447 #. language code: btk
448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
449 msgid "Batak (Indonesia)"
450 msgstr "Batak (Indonésie)"
451
452 #. language code: bej
453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
454 msgid "Beja"
455 msgstr "Beja"
456
457 #. :BWA:072:
458 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
459 msgid "Belarus"
460 msgstr "Bělorusko"
461
462 #. language code: bel be
463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
464 msgid "Belarusian"
465 msgstr "Běloruština"
466
467 #. :BGD:050:
468 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
469 msgid "Belgium"
470 msgstr "Belgie"
471
472 # BZ
473 #. :BLR:112:
474 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
475 msgid "Belize"
476 msgstr "Belize"
477
478 #. language code: bem
479 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
480 msgid "Bemba"
481 msgstr "Bemba"
482
483 #. language code: ben bn
484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
485 msgid "Bengali"
486 msgstr "Bengálština"
487
488 # BJ
489 #. :BDI:108:
490 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
491 msgid "Benin"
492 msgstr "Benin"
493
494 #. language code: ber
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
496 msgid "Berber (Other)"
497 msgstr "Berberské (jiné)"
498
499 #. :BEN:204:
500 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
501 msgid "Bermuda"
502 msgstr "Bermudy"
503
504 #. language code: bho
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
506 msgid "Bhojpuri"
507 msgstr "Bhodžpuri"
508
509 # BT
510 #. :BHS:044:
511 #: ../zypp/CountryCode.cc:255
512 msgid "Bhutan"
513 msgstr "Bhútán"
514
515 #. language code: bih bh
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
517 msgid "Bihari"
518 msgstr "Bihárština"
519
520 #. language code: bik
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
522 msgid "Bikol"
523 msgstr "Bikolština"
524
525 #. language code: bin
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
527 msgid "Bini"
528 msgstr "Binijština"
529
530 #. language code: bis bi
531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
532 msgid "Bislama"
533 msgstr "Bislama"
534
535 #. language code: byn
536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
537 msgid "Blin"
538 msgstr "Blin"
539
540 #. :BRN:096:
541 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
542 msgid "Bolivia"
543 msgstr "Bolívie"
544
545 # BA
546 #. :AZE:031:
547 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
548 msgid "Bosnia and Herzegovina"
549 msgstr "Bosna a Hercegovina"
550
551 # BJ
552 #. language code: bos bs
553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
554 msgid "Bosnian"
555 msgstr "Bosenština"
556
557 #. :BVT:074:
558 #: ../zypp/CountryCode.cc:257
559 msgid "Botswana"
560 msgstr "Botswana"
561
562 # BV
563 #. :BTN:064:
564 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
565 msgid "Bouvet Island"
566 msgstr "Bouvet Island"
567
568 # BR
569 #. language code: bra
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
571 msgid "Braj"
572 msgstr "Braj"
573
574 # BR
575 #. :BOL:068:
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
577 msgid "Brazil"
578 msgstr "Brazílie"
579
580 #. language code: bre br
581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
582 msgid "Breton"
583 msgstr "Bretonština"
584
585 # IO
586 #. :IND:356:
587 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
588 msgid "British Indian Ocean Territory"
589 msgstr "Britské indické oceánské teritorium"
590
591 # VI
592 # fuzzy
593 #. :VEN:862:
594 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
595 msgid "British Virgin Islands"
596 msgstr "Britské Panenské ostrovy"
597
598 # BN
599 #. :BMU:060:
600 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
601 msgid "Brunei Darussalam"
602 msgstr "Brunej Darussalam"
603
604 #. language code: bug
605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
606 msgid "Buginese"
607 msgstr "Bugiština"
608
609 #: ../zypp/RepoManager.cc:969
610 #, c-format
611 msgid "Building repository '%s' cache"
612 msgstr "Vytváří se vyrovnávací paměť repozitáře '%s'"
613
614 #. :BFA:854:
615 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
616 msgid "Bulgaria"
617 msgstr "Bulharsko"
618
619 #. language code: bul bg
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
621 msgid "Bulgarian"
622 msgstr "Bulharština"
623
624 #. language code: bua
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
626 msgid "Buriat"
627 msgstr "Burjatština"
628
629 # BF
630 #. :BEL:056:
631 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
632 msgid "Burkina Faso"
633 msgstr "Burkina Faso"
634
635 #. language code: bur mya my
636 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
637 msgid "Burmese"
638 msgstr "Barmština"
639
640 # BI
641 #. :BHR:048:
642 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
643 msgid "Burundi"
644 msgstr "Burundi"
645
646 #. language code: cad
647 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
648 msgid "Caddo"
649 msgstr "Kado"
650
651 # KH
652 #. :KGZ:417:
653 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
654 msgid "Cambodia"
655 msgstr "Kambodže"
656
657 # CM
658 #. :CHL:152:
659 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
660 msgid "Cameroon"
661 msgstr "Kamerun"
662
663 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:156
664 msgid "Can not create sat-pool."
665 msgstr "Nemohu vytvořit sat-pool."
666
667 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
668 msgid "Can't acquire the mutex lock"
669 msgstr "Nelze získat zámek mutex."
670
671 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:301
672 #, c-format
673 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
674 msgstr "Nemůžu změnit adresář na '/' uvnitř chrootu (%s)."
675
676 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:294
677 #, c-format
678 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
679 msgstr "Nemůžu změnit kořenový adresář na '%s' (%s)."
680
681 #. don't want to get here
682 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:315
683 #, c-format
684 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
685 msgstr "Nemůžu spustit '%s' (%s)."
686
687 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:323
688 #, c-format
689 msgid "Can't fork (%s)."
690 msgstr "Nelze forknout (%s)."
691
692 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
693 msgid "Can't initialize mutex attributes"
694 msgstr "Nelze inicializovat atributy mutex."
695
696 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
697 msgid "Can't initialize recursive mutex"
698 msgstr "Nelze inicializovat rekurzivní mutex."
699
700 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:79
701 #, c-format
702 msgid "Can't open lock file: %s"
703 msgstr "Nelze otevřít soubor zámku: %s"
704
705 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:230
706 #, c-format
707 msgid "Can't open pipe (%s)."
708 msgstr "Nelze otevřít rouru (%s)."
709
710 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:219
711 #, c-format
712 msgid "Can't open pty (%s)."
713 msgstr "Nelze otevřít pty (%s)."
714
715 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:216
716 #, c-format
717 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
718 msgstr "Nelze poskytnout soubor '%s' z repozitáře '%s'"
719
720 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
721 msgid "Can't release the mutex lock"
722 msgstr "Nelze uvolnit zámek mutex"
723
724 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
725 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
726 msgstr "Nelze nastavit rekurzivní atribut mutex"
727
728 #. :BLZ:084:
729 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
730 msgid "Canada"
731 msgstr "Kanada"
732
733 #: ../zypp/KeyRing.cc:277
734 #, c-format
735 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
736 msgstr "Nemůžu vytvořit veřejný klíč %s z klíčenky %s do souboru %s"
737
738 #: ../zypp/media/MediaException.cc:234
739 msgid "Cannot eject any media"
740 msgstr "Nemůžu vysunout žádné médium"
741
742 #: ../zypp/media/MediaException.cc:236
743 #, c-format
744 msgid "Cannot eject media '%s'"
745 msgstr "Nemůžu vysunout médium '%s'"
746
747 #: ../zypp/media/MediaException.cc:273
748 #, c-format
749 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
750 msgstr "Nelze najít dostupné zařízení loop pro připojení souboru obrazu z '%s'"
751
752 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
753 #, c-format
754 msgid "Cannot write file '%s'."
755 msgstr "Nemůžu zapsat do souboru '%s'."
756
757 # CV
758 #. :CUB:192:
759 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
760 msgid "Cape Verde"
761 msgstr "Zelený mys"
762
763 #. language code: car
764 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
765 msgid "Carib"
766 msgstr "Karibské jazyky"
767
768 #. language code: cat ca
769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
770 msgid "Catalan"
771 msgstr "Katalánština"
772
773 #. language code: cau
774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
775 msgid "Caucasian (Other)"
776 msgstr "Kavkazské (jiné)"
777
778 # KY
779 #. :KWT:414:
780 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
781 msgid "Cayman Islands"
782 msgstr "Kajmanské ostrovy"
783
784 #. language code: ceb
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
786 msgid "Cebuano"
787 msgstr "Cebuánština"
788
789 #. language code: cel
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
791 msgid "Celtic (Other)"
792 msgstr "Keltské (jiné)"
793
794 # CF
795 #. :COD:180:
796 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
797 msgid "Central African Republic"
798 msgstr "Středoafrická republika"
799
800 #. language code: cai
801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
802 msgid "Central American Indian (Other)"
803 msgstr "Středoamerické indiánské (jiné)"
804
805 # TD
806 #. :TCA:796:
807 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
808 msgid "Chad"
809 msgstr "Čad"
810
811 #. language code: chg
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
813 msgid "Chagatai"
814 msgstr "Čagatajské jazyky"
815
816 #. language code: cmc
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
818 msgid "Chamic Languages"
819 msgstr "Čamicské jazyky"
820
821 # KM
822 #. language code: cha ch
823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
824 msgid "Chamorro"
825 msgstr "Čamorština"
826
827 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
828 #. this message.
829 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
830 #, c-format
831 msgid "Changed configuration files for %s:"
832 msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
833
834 #. language code: che ce
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
836 msgid "Chechen"
837 msgstr "Čečenština"
838
839 #. language code: chr
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
841 msgid "Cherokee"
842 msgstr "Čerokézština"
843
844 #. language code: chy
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
846 msgid "Cheyenne"
847 msgstr "Čejenština"
848
849 #. language code: chb
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
851 msgid "Chibcha"
852 msgstr "Čibština"
853
854 #. language code: nya ny
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
856 msgid "Chichewa"
857 msgstr "Čičeva"
858
859 #. :COK:184:
860 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
861 msgid "Chile"
862 msgstr "Čile"
863
864 #. :CMR:120:
865 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
866 msgid "China"
867 msgstr "Čína"
868
869 #. language code: chi zho zh
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
871 msgid "Chinese"
872 msgstr "Čínština"
873
874 #. language code: chn
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
876 msgid "Chinook Jargon"
877 msgstr "Slang Chinook"
878
879 #. language code: chp
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
881 msgid "Chipewyan"
882 msgstr "Čipeva"
883
884 #. language code: cho
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
886 msgid "Choctaw"
887 msgstr "Choctawština"
888
889 # CX
890 #. :CPV:132:
891 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
892 msgid "Christmas Island"
893 msgstr "Vánoční ostrov"
894
895 #. language code: chu cu
896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
897 msgid "Church Slavic"
898 msgstr "Církevní slovanština"
899
900 #. language code: chk
901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
902 msgid "Chuukese"
903 msgstr "Čukština"
904
905 #. language code: chv cv
906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
907 msgid "Chuvash"
908 msgstr "Chuvash"
909
910 #. language code: nwc
911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
912 msgid "Classical Newari"
913 msgstr "Newarština"
914
915 # CC
916 #. :CAN:124:
917 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
918 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
919 msgstr "Kokosový ostrov"
920
921 #. :CHN:156:
922 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
923 msgid "Colombia"
924 msgstr "Kolumbie"
925
926 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:402
927 #, c-format
928 msgid "Command exited with status %d."
929 msgstr "Příkaz byl ukončen s kódem %d."
930
931 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:427
932 msgid "Command exited with unknown error."
933 msgstr "Příkaz byl ukončen s neznámou chybou."
934
935 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:422
936 #, c-format
937 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
938 msgstr "Příkaz byl zabit signálem %d (%s)."
939
940 # KM
941 #. :KIR:296:
942 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
943 msgid "Comoros"
944 msgstr "Komory"
945
946 # CG
947 #. :CCK:166:
948 #. :CAF:140:
949 #: ../zypp/CountryCode.cc:262 ../zypp/CountryCode.cc:264
950 msgid "Congo"
951 msgstr "Kongo"
952
953 # CK
954 #. :CIV:384:
955 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
956 msgid "Cook Islands"
957 msgstr "Cookovy ostrovy"
958
959 #. language code: cop
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
961 msgid "Coptic"
962 msgstr "Koptština"
963
964 #. language code: cor kw
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
966 msgid "Cornish"
967 msgstr "Kornština"
968
969 #. language code: cos co
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
971 msgid "Corsican"
972 msgstr "Korsičtina"
973
974 #. :COL:170:
975 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
976 msgid "Costa Rica"
977 msgstr "Kostarika"
978
979 # CI
980 # fuzzy
981 #. :CHE:756:
982 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
983 msgid "Cote D'Ivoire"
984 msgstr "Pobřeží slonoviny"
985
986 #. language code: cre cr
987 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
988 msgid "Cree"
989 msgstr "Krí"
990
991 #. language code: mus
992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
993 msgid "Creek"
994 msgstr "Krík"
995
996 #. language code: crp
997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
998 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
999 msgstr "Kreole a pidgin (jiné)"
1000
1001 #. language code: cpe
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1003 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1004 msgstr "Kreole a pidgin, založené na angličtině (jiné)"
1005
1006 #. language code: cpf
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1008 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1009 msgstr "Kreole a pidgin, založené na francouzštině (jiné)"
1010
1011 #. language code: cpp
1012 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1013 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1014 msgstr "Kreole a pidgin, založené na portugalštině (jiné)"
1015
1016 #. language code: crh
1017 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1018 msgid "Crimean Tatar"
1019 msgstr "Krymská tatarština"
1020
1021 #. :HND:340:
1022 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
1023 msgid "Croatia"
1024 msgstr "Chorvatsko"
1025
1026 #. language code: scr hrv hr
1027 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1028 msgid "Croatian"
1029 msgstr "Chorvatské"
1030
1031 # CU
1032 #. :SCG:891:
1033 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1034 msgid "Cuba"
1035 msgstr "Kuba"
1036
1037 #. language code: cus
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1039 msgid "Cushitic (Other)"
1040 msgstr "Kušitské jazyky (jiné)"
1041
1042 # CY
1043 #. :CXR:162:
1044 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
1045 msgid "Cyprus"
1046 msgstr "Kypr"
1047
1048 #. language code: cze ces cs
1049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1050 msgid "Czech"
1051 msgstr "České"
1052
1053 #. :CYP:196:
1054 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1055 msgid "Czech Republic"
1056 msgstr "Česká republika"
1057
1058 #. language code: dak
1059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1060 msgid "Dakota"
1061 msgstr "Dakota"
1062
1063 #. language code: dan da
1064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1065 msgid "Danish"
1066 msgstr "Dánské"
1067
1068 #. language code: dar
1069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1070 msgid "Dargwa"
1071 msgstr "Dargwa"
1072
1073 #. language code: day
1074 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1075 msgid "Dayak"
1076 msgstr "Daják"
1077
1078 #. language code: del
1079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1080 msgid "Delaware"
1081 msgstr "Delaware"
1082
1083 #. :DJI:262:
1084 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
1085 msgid "Denmark"
1086 msgstr "Dánsko"
1087
1088 #. language code: din
1089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1090 msgid "Dinka"
1091 msgstr "Dinka"
1092
1093 #. language code: div dv
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1095 msgid "Divehi"
1096 msgstr "Divehi"
1097
1098 #. :DEU:276:
1099 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1100 msgid "Djibouti"
1101 msgstr "Džibuti"
1102
1103 #. language code: doi
1104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1105 msgid "Dogri"
1106 msgstr "Dogri"
1107
1108 #. language code: dgr
1109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1110 msgid "Dogrib"
1111 msgstr "Dogrib"
1112
1113 #. :DNK:208:
1114 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1115 msgid "Dominica"
1116 msgstr "Dominika"
1117
1118 #. :DMA:212:
1119 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
1120 msgid "Dominican Republic"
1121 msgstr "Dominikánská republika"
1122
1123 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1124 #: ../zypp/media/MediaException.cc:92 ../zypp/media/MediaException.cc:100
1125 #, c-format
1126 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1127 msgstr "Inicializace stažení (Metalink curl) selhala na '%s'"
1128
1129 #: ../zypp/media/MediaException.cc:168
1130 #, c-format
1131 msgid ""
1132 "Download (curl) error for '%s':\n"
1133 "Error code: %s\n"
1134 "Error message: %s\n"
1135 msgstr ""
1136 "Stažení (curl) '%s' selhalo:\n"
1137 "Chybový kód: %s\n"
1138 "Chybová zpráva: %s\n"
1139
1140 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1141 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1142 #, c-format
1143 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1144 msgstr "Inicializace stažení (curl) '%s' selhala"
1145
1146 #: ../zypp/media/MediaException.cc:186 ../zypp/media/MediaException.cc:204
1147 #, c-format
1148 msgid ""
1149 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1150 "Error code: %s\n"
1151 "Error message: %s\n"
1152 msgstr ""
1153 "Stažení (Metalink curl) selhalo pro '%s':\n"
1154 "Chybový kód: %s\n"
1155 "Chybová zpráva: %s\n"
1156
1157 #. language code: dra
1158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1159 msgid "Dravidian (Other)"
1160 msgstr "Drávidské jazyky (jiné)"
1161
1162 #. language code: dua
1163 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1164 msgid "Duala"
1165 msgstr "Duala"
1166
1167 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1168 #: ../zypp/CheckSum.cc:97
1169 #, c-format
1170 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1171 msgstr "Pochybný typ '%s' pro %u kontrolní součet bytů'%s'"
1172
1173 #. language code: dut nld nl
1174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1175 msgid "Dutch"
1176 msgstr "Nizozemské"
1177
1178 #. language code: dum
1179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1180 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1181 msgstr "Nizozemština, střední (cca 1050-1350)"
1182
1183 #. language code: dyu
1184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1185 msgid "Dyula"
1186 msgstr "Dyula"
1187
1188 # TO
1189 #. language code: dzo dz
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1191 msgid "Dzongkha"
1192 msgstr "Dzongkha"
1193
1194 #. :TON:776:
1195 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
1196 msgid "East Timor"
1197 msgstr "Východní Timor"
1198
1199 #. :DZA:012:
1200 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1201 msgid "Ecuador"
1202 msgstr "Ekvádor"
1203
1204 #. language code: efi
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1206 msgid "Efik"
1207 msgstr "Efik"
1208
1209 #. :EST:233:
1210 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1211 msgid "Egypt"
1212 msgstr "Egypt"
1213
1214 #. language code: egy
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1216 msgid "Egyptian (Ancient)"
1217 msgstr "Staroegypština"
1218
1219 #. language code: eka
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1221 msgid "Ekajuk"
1222 msgstr "Ekajuk"
1223
1224 #. :STP:678:
1225 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
1226 msgid "El Salvador"
1227 msgstr "Salvador"
1228
1229 #. language code: elx
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1231 msgid "Elamite"
1232 msgstr "Elamština"
1233
1234 #: ../zypp/media/MediaException.cc:151
1235 msgid "Empty destination in URI"
1236 msgstr "Chybí cíl v URI"
1237
1238 #: ../zypp/media/MediaException.cc:146
1239 msgid "Empty filesystem in URI"
1240 msgstr "Prázdný souborový systém v URI"
1241
1242 #: ../zypp/media/MediaException.cc:141
1243 msgid "Empty host name in URI"
1244 msgstr "Není vyplněno hostname v URI"
1245
1246 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1247 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1248 msgstr "Zakódovaný řetězec obsahuje bajt NUL."
1249
1250 #. language code: eng en
1251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1252 msgid "English"
1253 msgstr "Angličtina"
1254
1255 #. language code: enm
1256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1257 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1258 msgstr "Angličtina, střední (1100-1500)"
1259
1260 #. language code: ang
1261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1262 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1263 msgstr "Angličtina, stará (cca. 450-1100)"
1264
1265 # GQ
1266 #. :GLP:312:
1267 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1268 msgid "Equatorial Guinea"
1269 msgstr "Rovníková Guinea"
1270
1271 # ER
1272 #. :ESH:732:
1273 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1274 msgid "Eritrea"
1275 msgstr "Eritrea"
1276
1277 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1278 #: ../zypp/media/MediaException.cc:177
1279 #, c-format
1280 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1281 msgstr "Během stahování nastavení pro  '%s' došlo chybě:"
1282
1283 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1284 #: ../zypp/media/MediaException.cc:195 ../zypp/media/MediaException.cc:213
1285 #, c-format
1286 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1287 msgstr "Během zakládání stahování (metalink curl) došlo v chybě v nastavení pro '%s':"
1288
1289 # SY
1290 # fuzzy
1291 #. language code: myv
1292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1293 msgid "Erzya"
1294 msgstr "Erzya"
1295
1296 #. language code: epo eo
1297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1298 msgid "Esperanto"
1299 msgstr "Esperanto"
1300
1301 #. :ECU:218:
1302 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1303 msgid "Estonia"
1304 msgstr "Estonsko"
1305
1306 #. language code: est et
1307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1308 msgid "Estonian"
1309 msgstr "Estonské"
1310
1311 # ET
1312 #. :ESP:724:
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
1314 msgid "Ethiopia"
1315 msgstr "Etiopie"
1316
1317 #. language code: ewe ee
1318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1319 msgid "Ewe"
1320 msgstr "Ewe"
1321
1322 #. language code: ewo
1323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1324 msgid "Ewondo"
1325 msgstr "Ewondo"
1326
1327 #: ../zypp/KeyRing.cc:579
1328 msgid "Failed to delete key."
1329 msgstr "Nepodařilo se smazat klíč."
1330
1331 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1067
1332 #, c-format
1333 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1334 msgstr "Nepodařilo se importovat klíč ze souboru %s: %s"
1335
1336 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1337 #, c-format
1338 msgid "Failed to mount %s on %s"
1339 msgstr "Nepodařilo se připojit %s do %s"
1340
1341 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1144
1342 #, c-format
1343 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1344 msgstr "Nepodařilo se smazat veřejný klíč %s: %s"
1345
1346 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1347 #, c-format
1348 msgid "Failed to unmount %s"
1349 msgstr "Nepodařilo se odpojit %s"
1350
1351 # FK
1352 #. :FJI:242:
1353 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1354 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1355 msgstr "Falklandské ostrovy (Malvíny)"
1356
1357 #. language code: fan
1358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1359 msgid "Fang"
1360 msgstr "Fang"
1361
1362 #. language code: fat
1363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1364 msgid "Fanti"
1365 msgstr "Fanti"
1366
1367 #. :FSM:583:
1368 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1369 msgid "Faroe Islands"
1370 msgstr "Faerské ostrovy"
1371
1372 #. language code: fao fo
1373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1374 msgid "Faroese"
1375 msgstr "Faerština"
1376
1377 #. :FLK:238:
1378 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1379 msgid "Federated States of Micronesia"
1380 msgstr "Federativní státy Mikronésie"
1381
1382 #. :FIN:246:
1383 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
1384 msgid "Fiji"
1385 msgstr "Fidži"
1386
1387 #. language code: fij fj
1388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1389 msgid "Fijian"
1390 msgstr "Fidžijština"
1391
1392 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "File %s does not have a checksum.\n"
1396 "Use the file anyway?"
1397 msgstr ""
1398 "Soubor %s nemá kontrolní součet.\n"
1399 "Chcete soubor přesto použít?"
1400
1401 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1402 #, c-format
1403 msgid ""
1404 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1405 "%s|%s|%s\n"
1406 "Use the file anyway?"
1407 msgstr ""
1408 "Nezdařila se kontrola integrity souboru %s s následujícím klíčem:\n"
1409 "%s|%s|%s\n"
1410 " Chcete soubor přesto použít?"
1411
1412 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "File %s has an invalid checksum.\n"
1416 "Expected %s, found %s\n"
1417 "Use the file anyway?"
1418 msgstr ""
1419 "Soubor %s má neplatný kontrolní součet.\n"
1420 "Očekáváno %s, nalezeno %s\n"
1421 "Chcete soubor přesto použít?"
1422
1423 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1427 "Use the file anyway?"
1428 msgstr ""
1429 "Soubor %s má neznámý kontrolní součet %s.\n"
1430 "Chcete soubor přesto použít?"
1431
1432 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1433 #, c-format
1434 msgid ""
1435 "File %s is not signed.\n"
1436 "Use it anyway?"
1437 msgstr ""
1438 "Soubor %s není podepsán.\n"
1439 "Chcete jej přesto použít?"
1440
1441 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1442 #, c-format
1443 msgid ""
1444 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1445 "%s|%s|%s\n"
1446 "Use the file anyway?"
1447 msgstr ""
1448 "Soubor %s je podepsán neznámým klíčem:\n"
1449 "%s|%s|%s\n"
1450 " Chcete soubor přesto použít?"
1451
1452 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1453 #, c-format
1454 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1455 msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen na médiu '%s'"
1456
1457 #. language code: fil
1458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1459 msgid "Filipino"
1460 msgstr "Filipínština"
1461
1462 #. :ETH:231:
1463 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1464 msgid "Finland"
1465 msgstr "Finsko"
1466
1467 #. language code: fin fi
1468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1469 msgid "Finnish"
1470 msgstr "Finské"
1471
1472 #. language code: fiu
1473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1474 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1475 msgstr "Ugrofinské (jiné)"
1476
1477 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1478 msgid "Following actions will be done:"
1479 msgstr "Budou provedeny následující akce:"
1480
1481 #. language code: fon
1482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1483 msgid "Fon"
1484 msgstr "Fon"
1485
1486 #. :FRO:234:
1487 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1488 msgid "France"
1489 msgstr "Francie"
1490
1491 #. language code: fre fra fr
1492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1493 msgid "French"
1494 msgstr "Francouzské"
1495
1496 # GF
1497 # fuzzy
1498 #. :GEO:268:
1499 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1500 msgid "French Guiana"
1501 msgstr "Francouzská Guajána"
1502
1503 # PF
1504 #. :PER:604:
1505 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
1506 msgid "French Polynesia"
1507 msgstr "Francouzská Polynésie"
1508
1509 # TF
1510 # fuzzy
1511 #. :TCD:148:
1512 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
1513 msgid "French Southern Territories"
1514 msgstr "Francouzská jižní teritoria"
1515
1516 #. language code: frm
1517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1518 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1519 msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)"
1520
1521 #. language code: fro
1522 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1523 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1524 msgstr "Francouzština, stará (842- cca1400)"
1525
1526 #. language code: fry fy
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1528 msgid "Frisian"
1529 msgstr "Fríština"
1530
1531 #. language code: fur
1532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1533 msgid "Friulian"
1534 msgstr "Furlánština"
1535
1536 #. language code: ful ff
1537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1538 msgid "Fulah"
1539 msgstr "Fula"
1540
1541 #. language code: gaa
1542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1543 msgid "Ga"
1544 msgstr "Ga"
1545
1546 # GA
1547 #. :FXX:249:
1548 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1549 msgid "Gabon"
1550 msgstr "Gabon"
1551
1552 #. language code: gla gd
1553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1554 msgid "Gaelic"
1555 msgstr "Gaelština"
1556
1557 #. language code: glg gl
1558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1559 msgid "Galician"
1560 msgstr "Galicijština"
1561
1562 # GM
1563 #. :GRL:304:
1564 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1565 msgid "Gambia"
1566 msgstr "Gambie"
1567
1568 # GH
1569 #. language code: lug lg
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1571 msgid "Ganda"
1572 msgstr "Ganda"
1573
1574 # GA
1575 #. language code: gay
1576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1577 msgid "Gayo"
1578 msgstr "Gayo"
1579
1580 #. language code: gba
1581 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1582 msgid "Gbaya"
1583 msgstr "Gbejština"
1584
1585 #. language code: gez
1586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1587 msgid "Geez"
1588 msgstr "Giiz"
1589
1590 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
1591 msgid "Generally ignore of some dependecies"
1592 msgstr "Obecně ignorovat některé závislosti"
1593
1594 #. :GRD:308:
1595 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1596 msgid "Georgia"
1597 msgstr "Gruzie"
1598
1599 #. language code: geo kat ka
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1601 msgid "Georgian"
1602 msgstr "Gruzínština"
1603
1604 #. language code: ger deu de
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1606 msgid "German"
1607 msgstr "Německé"
1608
1609 #. language code: gmh
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1611 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1612 msgstr "Středohornoněmčina (cca 1050-1500)"
1613
1614 #. language code: goh
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1616 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1617 msgstr "Starohornoněmčina (cca 750-1050)"
1618
1619 #. language code: gem
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1621 msgid "Germanic (Other)"
1622 msgstr "Germánské (jiné)"
1623
1624 #. :CZE:203:
1625 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1626 msgid "Germany"
1627 msgstr "Německo"
1628
1629 # GH
1630 #. :GUF:254:
1631 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1632 msgid "Ghana"
1633 msgstr "Ghana"
1634
1635 #. :GHA:288:
1636 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
1637 msgid "Gibraltar"
1638 msgstr "Gibraltar"
1639
1640 #. language code: gil
1641 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1642 msgid "Gilbertese"
1643 msgstr "Gilbertština"
1644
1645 #. language code: gon
1646 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1647 msgid "Gondi"
1648 msgstr "Góndí"
1649
1650 #. language code: gor
1651 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1652 msgid "Gorontalo"
1653 msgstr "Gorontálština"
1654
1655 #. language code: got
1656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1657 msgid "Gothic"
1658 msgstr "Gótština"
1659
1660 #. language code: grb
1661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1662 msgid "Grebo"
1663 msgstr "Grebo"
1664
1665 #. :GNQ:226:
1666 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1667 msgid "Greece"
1668 msgstr "Řecko"
1669
1670 #. language code: grc
1671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1672 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1673 msgstr "Starořečtina (do 1453)"
1674
1675 #. language code: gre ell el
1676 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1677 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1678 msgstr "Novořečtina (od 1453)"
1679
1680 #. :GIB:292:
1681 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1682 msgid "Greenland"
1683 msgstr "Grónsko"
1684
1685 #. :GBR:826:
1686 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1687 msgid "Grenada"
1688 msgstr "Grenada"
1689
1690 #. :GIN:324:
1691 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1692 msgid "Guadeloupe"
1693 msgstr "Guadeloupe"
1694
1695 #. :GTM:320:
1696 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1697 msgid "Guam"
1698 msgstr "Guam"
1699
1700 #. language code: grn gn
1701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1702 msgid "Guarani"
1703 msgstr "Guaraní"
1704
1705 #. :SGS:239:
1706 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1707 msgid "Guatemala"
1708 msgstr "Guatemala"
1709
1710 # GN
1711 #. :GMB:270:
1712 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1713 msgid "Guinea"
1714 msgstr "Guinea"
1715
1716 # GW
1717 #. :GUM:316:
1718 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1719 msgid "Guinea-Bissau"
1720 msgstr "Guinea-Bissau"
1721
1722 #. language code: guj gu
1723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1724 msgid "Gujarati"
1725 msgstr "Gudžarátština"
1726
1727 # GY
1728 #. :GNB:624:
1729 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1730 msgid "Guyana"
1731 msgstr "Guyana"
1732
1733 #. language code: gwi
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1735 msgid "Gwich'in"
1736 msgstr "Gwich'in"
1737
1738 #. language code: hai
1739 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1740 msgid "Haida"
1741 msgstr "Haida"
1742
1743 # HT
1744 #. :HRV:191:
1745 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1746 msgid "Haiti"
1747 msgstr "Haiti"
1748
1749 # HT
1750 #. language code: hat ht
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1752 msgid "Haitian"
1753 msgstr "Haitština"
1754
1755 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1756 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1757 msgid "Hal Exception"
1758 msgstr "Výjimka HAL"
1759
1760 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:94
1761 msgid "HalContext not connected"
1762 msgstr "Kontext HAL není připojen"
1763
1764 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:104
1765 msgid "HalDrive not initialized"
1766 msgstr "Jednotka HAL není inicializována"
1767
1768 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:114
1769 msgid "HalVolume not initialized"
1770 msgstr "Svazek HAL není inicializován"
1771
1772 #. language code: hau ha
1773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1774 msgid "Hausa"
1775 msgstr "Hausa"
1776
1777 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:922
1778 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1779 msgstr "Máte povoleny všechny vyžadované repozitáře?"
1780
1781 #. language code: haw
1782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1783 msgid "Hawaiian"
1784 msgstr "Havajská tahitština"
1785
1786 # HM
1787 # fuzzy
1788 #. :HKG:344:
1789 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
1790 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1791 msgstr "Ostrov Heard a McDonaldovi ostrovy"
1792
1793 #. language code: heb he
1794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1795 msgid "Hebrew"
1796 msgstr "Hebrejština"
1797
1798 #. language code: her hz
1799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1800 msgid "Herero"
1801 msgstr "Herero"
1802
1803 #. language code: hil
1804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1805 msgid "Hiligaynon"
1806 msgstr "Hiligaynonština"
1807
1808 #. language code: him
1809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1810 msgid "Himachali"
1811 msgstr "Himáčalí"
1812
1813 #. language code: hin hi
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1815 msgid "Hindi"
1816 msgstr "Hindština"
1817
1818 # HT
1819 #. language code: hmo ho
1820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1821 msgid "Hiri Motu"
1822 msgstr "Hirimotu"
1823
1824 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1825 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1826 msgid "History:"
1827 msgstr "Historie:"
1828
1829 # HT
1830 #. language code: hit
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1832 msgid "Hittite"
1833 msgstr "Chetitština"
1834
1835 #. language code: hmn
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1837 msgid "Hmong"
1838 msgstr "Hmong"
1839
1840 # VA
1841 # fuzzy
1842 #. :UZB:860:
1843 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
1844 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1845 msgstr "Vatikán"
1846
1847 #. :HMD:334:
1848 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1849 msgid "Honduras"
1850 msgstr "Honduras"
1851
1852 #. :GUY:328:
1853 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1854 msgid "Hong Kong"
1855 msgstr "Hongkong"
1856
1857 #. language code: hun hu
1858 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1859 msgid "Hungarian"
1860 msgstr "Maďarské"
1861
1862 #. :HTI:332:
1863 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1864 msgid "Hungary"
1865 msgstr "Maďarsko"
1866
1867 #. language code: hup
1868 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1869 msgid "Hupa"
1870 msgstr "Hupa"
1871
1872 # IR
1873 # fuzzy
1874 #. language code: iba
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1876 msgid "Iban"
1877 msgstr "Iban"
1878
1879 #. :IRN:364:
1880 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
1881 msgid "Iceland"
1882 msgstr "Island"
1883
1884 #. language code: ice isl is
1885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1886 msgid "Icelandic"
1887 msgstr "Islandština"
1888
1889 #. language code: ido io
1890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1891 msgid "Ido"
1892 msgstr "Ido"
1893
1894 #. language code: ibo ig
1895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1896 msgid "Igbo"
1897 msgstr "Igbo"
1898
1899 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1900 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
1901 #, c-format
1902 msgid "Ignore some dependencies of %s"
1903 msgstr "Ignorovat některé závislosti %s"
1904
1905 #. language code: ijo
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1907 msgid "Ijo"
1908 msgstr "Ijo"
1909
1910 #. language code: ilo
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1912 msgid "Iloko"
1913 msgstr "Ilokánsština"
1914
1915 #. language code: smn
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1917 msgid "Inari Sami"
1918 msgstr "Inari Sami"
1919
1920 #. :ISR:376:
1921 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
1922 msgid "India"
1923 msgstr "Indie"
1924
1925 #. language code: inc
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1927 msgid "Indic (Other)"
1928 msgstr "Indické (jiné)"
1929
1930 #. language code: ine
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1932 msgid "Indo-European (Other)"
1933 msgstr "Indoevropské (jiné)"
1934
1935 #. :HUN:348:
1936 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1937 msgid "Indonesia"
1938 msgstr "Indonésie"
1939
1940 #. language code: ind id
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1942 msgid "Indonesian"
1943 msgstr "Indonéština"
1944
1945 #. language code: inh
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1947 msgid "Ingush"
1948 msgstr "Ingush"
1949
1950 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:603 ../zypp/target/TargetImpl.cc:874
1951 msgid "Installation has been aborted as directed."
1952 msgstr "Instalace byla zrušena podle příkazu."
1953
1954 #. language code: ina ia
1955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1956 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1957 msgstr "Interlingua (IALA)"
1958
1959 #. language code: ile ie
1960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1961 msgid "Interlingue"
1962 msgstr "Interlingue"
1963
1964 #. language code: iku iu
1965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1966 msgid "Inuktitut"
1967 msgstr "Inuktitut"
1968
1969 #. language code: ipk ik
1970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1971 msgid "Inupiaq"
1972 msgstr "Inupiaq"
1973
1974 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1975 #, c-format
1976 msgid "Invalid %s component"
1977 msgstr "Neplatná %s součást"
1978
1979 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1980 #, c-format
1981 msgid "Invalid %s component '%s'"
1982 msgstr "Neplatná %s součást %s"
1983
1984 #: ../zypp/Url.cc:152
1985 #, c-format
1986 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1987 msgstr "Neplatný parametr dotazu LDAP URL %s"
1988
1989 #: ../zypp/Url.cc:113
1990 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1991 msgstr "Neplatný řetězec dotazu LDAP URL"
1992
1993 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1994 #, c-format
1995 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1996 msgstr "Neplatné schéma URL %s"
1997
1998 #: ../zypp/Url.cc:309
1999 msgid "Invalid empty Url object reference"
2000 msgstr "Neplatný odkaz na objekt prázdného URL"
2001
2002 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2003 #, c-format
2004 msgid "Invalid host component '%s'"
2005 msgstr "Neplatná součást hostitele %s"
2006
2007 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2008 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2009 msgstr "Neplatný oddělovací znak spojení pole parametrů"
2010
2011 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2012 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2013 msgstr "Neplatný oddělovací znak pole parametrů"
2014
2015 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2016 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2017 msgstr "Neplatný oddělovací znak mapy parametrů"
2018
2019 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2020 #, c-format
2021 msgid "Invalid port component '%s'"
2022 msgstr "Neplatná součást portu %s"
2023
2024 #: ../zypp/PoolQuery.cc:440
2025 #, c-format
2026 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2027 msgstr "Chybný regulární výraz '%s': regcomp vrátil %d"
2028
2029 # IR
2030 # fuzzy
2031 #. :IRQ:368:
2032 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2033 msgid "Iran"
2034 msgstr "Írán"
2035
2036 #. language code: ira
2037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2038 msgid "Iranian (Other)"
2039 msgstr "Íránské (jiné)"
2040
2041 #. :IOT:086:
2042 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2043 msgid "Iraq"
2044 msgstr "Irák"
2045
2046 #. :IDN:360:
2047 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2048 msgid "Ireland"
2049 msgstr "Irsko"
2050
2051 #. language code: gle ga
2052 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2053 msgid "Irish"
2054 msgstr "Irština"
2055
2056 #. language code: mga
2057 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2058 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2059 msgstr "Irština, střední (900-1200)"
2060
2061 #. language code: sga
2062 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2063 msgid "Irish, Old (to 900)"
2064 msgstr "Irština, stará (do 900)"
2065
2066 #. language code: iro
2067 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2068 msgid "Iroquoian Languages"
2069 msgstr "Irokézské jazyky"
2070
2071 #. :IRL:372:
2072 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2073 msgid "Israel"
2074 msgstr "Izrael"
2075
2076 #. language code: ita it
2077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2078 msgid "Italian"
2079 msgstr "Italština"
2080
2081 #. :ISL:352:
2082 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2083 msgid "Italy"
2084 msgstr "Itálie"
2085
2086 #. :ITA:380:
2087 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
2088 msgid "Jamaica"
2089 msgstr "Jamajka"
2090
2091 #. :JOR:400:
2092 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2093 msgid "Japan"
2094 msgstr "Japonsko"
2095
2096 #. language code: jpn ja
2097 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2098 msgid "Japanese"
2099 msgstr "Japonština"
2100
2101 #. language code: jav jv
2102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2103 msgid "Javanese"
2104 msgstr "Jávština"
2105
2106 #. :JAM:388:
2107 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
2108 msgid "Jordan"
2109 msgstr "Jordánsko"
2110
2111 #. language code: jrb
2112 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2113 msgid "Judeo-Arabic"
2114 msgstr "Židovské arabské jazyky"
2115
2116 #. language code: jpr
2117 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2118 msgid "Judeo-Persian"
2119 msgstr "Židovské perské jazyky"
2120
2121 #. language code: kbd
2122 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2123 msgid "Kabardian"
2124 msgstr "Kabardian"
2125
2126 #. language code: kab
2127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2128 msgid "Kabyle"
2129 msgstr "Kabylština"
2130
2131 #. language code: kac
2132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2133 msgid "Kachin"
2134 msgstr "Kačin"
2135
2136 #. language code: kal kl
2137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2138 msgid "Kalaallisut"
2139 msgstr "Kalaallisut"
2140
2141 #. language code: xal
2142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2143 msgid "Kalmyk"
2144 msgstr "Kalmyčtina"
2145
2146 #. language code: kam
2147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2148 msgid "Kamba"
2149 msgstr "Kambština"
2150
2151 #. language code: kan kn
2152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2153 msgid "Kannada"
2154 msgstr "Kannadština"
2155
2156 #. language code: kau kr
2157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2158 msgid "Kanuri"
2159 msgstr "Kanurijština"
2160
2161 #. language code: kaa
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2163 msgid "Kara-Kalpak"
2164 msgstr "Karakalpakština"
2165
2166 #. language code: krc
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2168 msgid "Karachay-Balkar"
2169 msgstr "Karachay-Balkar"
2170
2171 #. language code: kar
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2173 msgid "Karen"
2174 msgstr "Karen"
2175
2176 #. language code: kas ks
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2178 msgid "Kashmiri"
2179 msgstr "Kašmírština"
2180
2181 #. language code: csb
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2183 msgid "Kashubian"
2184 msgstr "Kašubština"
2185
2186 #. language code: kaw
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2188 msgid "Kawi"
2189 msgstr "Kawi"
2190
2191 # KZ
2192 # fuzzy
2193 #. language code: kaz kk
2194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2195 msgid "Kazakh"
2196 msgstr "Kazaština"
2197
2198 # KZ
2199 # fuzzy
2200 #. :CYM:136:
2201 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2202 msgid "Kazakhstan"
2203 msgstr "Kazachstán"
2204
2205 # KE
2206 #. :JPN:392:
2207 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
2208 msgid "Kenya"
2209 msgstr "Keňa"
2210
2211 #. language code: kha
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2213 msgid "Khasi"
2214 msgstr "Khasi"
2215
2216 #. language code: khm km
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2218 msgid "Khmer"
2219 msgstr "Khmérština"
2220
2221 #. language code: khi
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2223 msgid "Khoisan (Other)"
2224 msgstr "Khoisanské (jiné)"
2225
2226 #. language code: kho
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2228 msgid "Khotanese"
2229 msgstr "Khotanština"
2230
2231 #. language code: kik ki
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2233 msgid "Kikuyu"
2234 msgstr "Kikuju"
2235
2236 #. language code: kmb
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2238 msgid "Kimbundu"
2239 msgstr "Kimbundu"
2240
2241 #. language code: kin rw
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2243 msgid "Kinyarwanda"
2244 msgstr "Kinyarwanda"
2245
2246 #. language code: kir ky
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2248 msgid "Kirghiz"
2249 msgstr "Kirgizština"
2250
2251 # KI
2252 #. :KHM:116:
2253 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2254 msgid "Kiribati"
2255 msgstr "Kiribati"
2256
2257 #. language code: tlh
2258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2259 msgid "Klingon"
2260 msgstr "Klingonština"
2261
2262 #. language code: kom kv
2263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2264 msgid "Komi"
2265 msgstr "Komi"
2266
2267 # CG
2268 #. language code: kon kg
2269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2270 msgid "Kongo"
2271 msgstr "Konžština"
2272
2273 #. language code: kok
2274 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2275 msgid "Konkani"
2276 msgstr "Konkanština"
2277
2278 #. language code: kor ko
2279 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2280 msgid "Korean"
2281 msgstr "Korejština"
2282
2283 #. language code: kos
2284 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2285 msgid "Kosraean"
2286 msgstr "Kosraean"
2287
2288 #. language code: kpe
2289 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2290 msgid "Kpelle"
2291 msgstr "Kpelle"
2292
2293 #. language code: kro
2294 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2295 msgid "Kru"
2296 msgstr "Kruština"
2297
2298 #. language code: kua kj
2299 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2300 msgid "Kuanyama"
2301 msgstr "Kuaňama"
2302
2303 #. language code: kum
2304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2305 msgid "Kumyk"
2306 msgstr "Kumykština"
2307
2308 #. language code: kur ku
2309 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2310 msgid "Kurdish"
2311 msgstr "Kudština"
2312
2313 #. language code: kru
2314 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2315 msgid "Kurukh"
2316 msgstr "Kurukh"
2317
2318 # KE
2319 #. language code: kut
2320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2321 msgid "Kutenai"
2322 msgstr "Kutenai"
2323
2324 #. :KOR:410:
2325 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
2326 msgid "Kuwait"
2327 msgstr "Kuvajt"
2328
2329 # KG
2330 # fuzzy
2331 #. :KEN:404:
2332 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2333 msgid "Kyrgyzstan"
2334 msgstr "Kyrgyzstán"
2335
2336 #. language code: lad
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2338 msgid "Ladino"
2339 msgstr "Ladino"
2340
2341 #. language code: lah
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2343 msgid "Lahnda"
2344 msgstr "Lahanda"
2345
2346 #. language code: lam
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2348 msgid "Lamba"
2349 msgstr "Lamba"
2350
2351 #. language code: lao lo
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2353 msgid "Lao"
2354 msgstr "Laoština"
2355
2356 # CD
2357 # fuzzy
2358 #. :KAZ:398:
2359 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2360 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2361 msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
2362
2363 #. language code: lat la
2364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2365 msgid "Latin"
2366 msgstr "Latina"
2367
2368 #. :LUX:442:
2369 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2370 msgid "Latvia"
2371 msgstr "Lotyšsko"
2372
2373 #. language code: lav lv
2374 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2375 msgid "Latvian"
2376 msgstr "Lotyština"
2377
2378 #. :LAO:418:
2379 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2380 msgid "Lebanon"
2381 msgstr "Libanon"
2382
2383 # LS
2384 #. :LBR:430:
2385 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2386 msgid "Lesotho"
2387 msgstr "Lesotho"
2388
2389 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2390 msgid "Level 1"
2391 msgstr "Úroveň 1"
2392
2393 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2394 msgid "Level 2"
2395 msgstr "Úroveň 2"
2396
2397 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2398 msgid "Level 3"
2399 msgstr "Úroveň 3"
2400
2401 #. language code: lez
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2403 msgid "Lezghian"
2404 msgstr "Lezghian"
2405
2406 # LR
2407 #. :LKA:144:
2408 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2409 msgid "Liberia"
2410 msgstr "Libérie"
2411
2412 # LY
2413 # fuzzy
2414 #. :LVA:428:
2415 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2416 msgid "Libya"
2417 msgstr "Lýbie"
2418
2419 #. :LCA:662:
2420 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2421 msgid "Liechtenstein"
2422 msgstr "Lichtenštejnsko"
2423
2424 #. language code: lim li
2425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2426 msgid "Limburgan"
2427 msgstr "Limburština"
2428
2429 # AO
2430 #. language code: lin ln
2431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2432 msgid "Lingala"
2433 msgstr "Lingala"
2434
2435 #. :LSO:426:
2436 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2437 msgid "Lithuania"
2438 msgstr "Litva"
2439
2440 #. language code: lit lt
2441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2442 msgid "Lithuanian"
2443 msgstr "Litevština"
2444
2445 #. language code: jbo
2446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2447 msgid "Lojban"
2448 msgstr "Lojban"
2449
2450 #. language code: nds
2451 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2452 msgid "Low German"
2453 msgstr "Dolnoněmčina"
2454
2455 #. language code: dsb
2456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2457 msgid "Lower Sorbian"
2458 msgstr "Dolní lužičtina"
2459
2460 #. language code: loz
2461 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2462 msgid "Lozi"
2463 msgstr "Lozi"
2464
2465 #. language code: lub lu
2466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2467 msgid "Luba-Katanga"
2468 msgstr "Luba-Katanga"
2469
2470 #. language code: lua
2471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2472 msgid "Luba-Lulua"
2473 msgstr "Luba-lulua"
2474
2475 #. language code: lui
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2477 msgid "Luiseno"
2478 msgstr "Luiseňo"
2479
2480 #. language code: smj
2481 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2482 msgid "Lule Sami"
2483 msgstr "Lule Sami"
2484
2485 #. language code: lun
2486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2487 msgid "Lunda"
2488 msgstr "Lunda"
2489
2490 #. language code: luo
2491 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2492 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2493 msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
2494
2495 #. language code: lus
2496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2497 msgid "Lushai"
2498 msgstr "Lushai"
2499
2500 #. :LTU:440:
2501 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2502 msgid "Luxembourg"
2503 msgstr "Lucembursko"
2504
2505 #. language code: ltz lb
2506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2507 msgid "Luxembourgish"
2508 msgstr "Lucemburština"
2509
2510 #. :MNG:496:
2511 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2512 msgid "Macao"
2513 msgstr "Macao"
2514
2515 #. :MHL:584:
2516 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2517 msgid "Macedonia"
2518 msgstr "Makedonie"
2519
2520 #. language code: mac mkd mk
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2522 msgid "Macedonian"
2523 msgstr "Makedonština"
2524
2525 # MG
2526 #. :MDA:498:
2527 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2528 msgid "Madagascar"
2529 msgstr "Madagaskar"
2530
2531 #. language code: mad
2532 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2533 msgid "Madurese"
2534 msgstr "Madurština"
2535
2536 #. language code: mag
2537 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2538 msgid "Magahi"
2539 msgstr "Magahi"
2540
2541 #. language code: mai
2542 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2543 msgid "Maithili"
2544 msgstr "Maithili"
2545
2546 # MG
2547 #. language code: mak
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2549 msgid "Makasar"
2550 msgstr "Makasarština"
2551
2552 # MG
2553 #. language code: mlg mg
2554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2555 msgid "Malagasy"
2556 msgstr "Malgaština"
2557
2558 # MW
2559 #. :MDV:462:
2560 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2561 msgid "Malawi"
2562 msgstr "Malawi"
2563
2564 #. language code: may msa ms
2565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2566 msgid "Malay"
2567 msgstr "Malajština"
2568
2569 #. language code: mal ml
2570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2571 msgid "Malayalam"
2572 msgstr "Malajámština"
2573
2574 #. :MEX:484:
2575 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2576 msgid "Malaysia"
2577 msgstr "Malajsie"
2578
2579 # MV
2580 # fuzzy
2581 #. :MUS:480:
2582 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2583 msgid "Maldives"
2584 msgstr "Mali"
2585
2586 #: ../zypp/media/MediaException.cc:131
2587 msgid "Malformed URI"
2588 msgstr "Zdeformované URI"
2589
2590 # ML
2591 #. :MKD:807:
2592 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2593 msgid "Mali"
2594 msgstr "Mali"
2595
2596 #. :MSR:500:
2597 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2598 msgid "Malta"
2599 msgstr "Malta"
2600
2601 # MV
2602 # fuzzy
2603 #. language code: mlt mt
2604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2605 msgid "Maltese"
2606 msgstr "Maltština"
2607
2608 #. language code: mnc
2609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2610 msgid "Manchu"
2611 msgstr "Manču"
2612
2613 # MM
2614 #. language code: mdr
2615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2616 msgid "Mandar"
2617 msgstr "Mandarština"
2618
2619 #. language code: man
2620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2621 msgid "Mandingo"
2622 msgstr "Malinština"
2623
2624 #. language code: mni
2625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2626 msgid "Manipuri"
2627 msgstr "Manipurština"
2628
2629 #. language code: mno
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2631 msgid "Manobo Languages"
2632 msgstr "Jazyky manobo"
2633
2634 #. language code: glv gv
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2636 msgid "Manx"
2637 msgstr "Manština"
2638
2639 #. language code: mao mri mi
2640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2641 msgid "Maori"
2642 msgstr "Maorština"
2643
2644 #. language code: mar mr
2645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2646 msgid "Marathi"
2647 msgstr "Maráthština"
2648
2649 #. language code: chm
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2651 msgid "Mari"
2652 msgstr "Marijština"
2653
2654 # MH
2655 #. :MDG:450:
2656 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2657 msgid "Marshall Islands"
2658 msgstr "Marshallovy ostrovy"
2659
2660 # MH
2661 #. language code: mah mh
2662 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2663 msgid "Marshallese"
2664 msgstr "Maršalština"
2665
2666 #. :MNP:580:
2667 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2668 msgid "Martinique"
2669 msgstr "Martinik"
2670
2671 #. language code: mwr
2672 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2673 msgid "Marwari"
2674 msgstr "Marwari"
2675
2676 # MW
2677 #. language code: mas
2678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2679 msgid "Masai"
2680 msgstr "Malajština"
2681
2682 # MR
2683 #. :MTQ:474:
2684 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2685 msgid "Mauritania"
2686 msgstr "Mauritánie"
2687
2688 # MU
2689 # fuzzy
2690 #. :MLT:470:
2691 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2692 msgid "Mauritius"
2693 msgstr "Mauricius"
2694
2695 #. language code: myn
2696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2697 msgid "Mayan Languages"
2698 msgstr "Mayské jazyky"
2699
2700 # YT
2701 #. :YEM:887:
2702 #: ../zypp/CountryCode.cc:461
2703 msgid "Mayotte"
2704 msgstr "Mayotte"
2705
2706 #: ../zypp/media/MediaException.cc:221
2707 #, c-format
2708 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2709 msgstr "Zdroj média \"%s\" neobsahuje požadované médium"
2710
2711 #: ../zypp/media/MediaException.cc:227
2712 #, c-format
2713 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2714 msgstr "Médium '%s' je používáno jinou instancí"
2715
2716 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2717 msgid "Medium not attached"
2718 msgstr "Médium není připojeno"
2719
2720 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2721 #, c-format
2722 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2723 msgstr "Medium nebylo otevřeno během pokusu o spuštění akcí '%s'."
2724
2725 #. language code: men
2726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2727 msgid "Mende"
2728 msgstr "Mendeština"
2729
2730 #. :FRA:250:
2731 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
2732 msgid "Metropolitan France"
2733 msgstr "Kontinentální Francie"
2734
2735 #. :MWI:454:
2736 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2737 msgid "Mexico"
2738 msgstr "Mexiko"
2739
2740 #. language code: mic
2741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2742 msgid "Mi'kmaq"
2743 msgstr "Mikmak"
2744
2745 #. language code: min
2746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2747 msgid "Minangkabau"
2748 msgstr "Minangkabauština"
2749
2750 # FM
2751 # fuzzy
2752 #. language code: mwl
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2754 msgid "Mirandese"
2755 msgstr "Mirandese"
2756
2757 #. language code: mis
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2759 msgid "Miscellaneous Languages"
2760 msgstr "Různé jazyky"
2761
2762 #. language code: moh
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2764 msgid "Mohawk"
2765 msgstr "Mohawk"
2766
2767 #. language code: mdf
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2769 msgid "Moksha"
2770 msgstr "Moksha"
2771
2772 #. language code: mol mo
2773 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2774 msgid "Moldavian"
2775 msgstr "Moldavština"
2776
2777 #. :MCO:492:
2778 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2779 msgid "Moldova"
2780 msgstr "Moldávie"
2781
2782 #. language code: mkh
2783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2784 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2785 msgstr "Mon-khmérské (jiné)"
2786
2787 #. :MAR:504:
2788 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2789 msgid "Monaco"
2790 msgstr "Monako"
2791
2792 # CG
2793 #. language code: lol
2794 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2795 msgid "Mongo"
2796 msgstr "Mongo"
2797
2798 # MN
2799 #. :MMR:104:
2800 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2801 msgid "Mongolia"
2802 msgstr "Mongolsko"
2803
2804 # MN
2805 #. language code: mon mn
2806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2807 msgid "Mongolian"
2808 msgstr "Mongolština"
2809
2810 # MS
2811 #. :MRT:478:
2812 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2813 msgid "Montserrat"
2814 msgstr "Montserrat"
2815
2816 #. :LBY:434:
2817 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2818 msgid "Morocco"
2819 msgstr "Maroko"
2820
2821 #. language code: mos
2822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2823 msgid "Mossi"
2824 msgstr "Mossi"
2825
2826 # MZ
2827 #. :MYS:458:
2828 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2829 msgid "Mozambique"
2830 msgstr "Mozambik"
2831
2832 #. language code: mul
2833 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2834 msgid "Multiple Languages"
2835 msgstr "Více jazyků"
2836
2837 #. language code: mun
2838 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2839 msgid "Munda languages"
2840 msgstr "Mundské jazyky"
2841
2842 # MM
2843 #. :MLI:466:
2844 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2845 msgid "Myanmar"
2846 msgstr "Myanmar (Barma)"
2847
2848 #. language code: nah
2849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2850 msgid "Nahuatl"
2851 msgstr "Nahuatl"
2852
2853 # NA
2854 #. :MOZ:508:
2855 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2856 msgid "Namibia"
2857 msgstr "Namibie"
2858
2859 #. language code: nau na
2860 #. :NPL:524:
2861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:387
2862 msgid "Nauru"
2863 msgstr "Nauru"
2864
2865 #. language code: nav nv
2866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2867 msgid "Navajo"
2868 msgstr "Navaho"
2869
2870 #. language code: nde nd
2871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2872 msgid "Ndebele, North"
2873 msgstr "Severní ndebele"
2874
2875 #. language code: nbl nr
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2877 msgid "Ndebele, South"
2878 msgstr "Jižní ndebele"
2879
2880 # TO
2881 #. language code: ndo ng
2882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2883 msgid "Ndonga"
2884 msgstr "Ndonga"
2885
2886 # NP
2887 #. language code: nap
2888 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2889 msgid "Neapolitan"
2890 msgstr "Neapolština"
2891
2892 # NP
2893 #. :NOR:578:
2894 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
2895 msgid "Nepal"
2896 msgstr "Nepál"
2897
2898 # NP
2899 #. language code: new
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2901 msgid "Nepal Bhasa"
2902 msgstr "Nepál Bhasa"
2903
2904 # NP
2905 #. language code: nep ne
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2907 msgid "Nepali"
2908 msgstr "Nepálština"
2909
2910 #. :NIC:558:
2911 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
2912 msgid "Netherlands"
2913 msgstr "Nizozemí"
2914
2915 # AN
2916 #. :ARM:051:
2917 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
2918 msgid "Netherlands Antilles"
2919 msgstr "Nizozemské Antily"
2920
2921 # NC
2922 #. :NAM:516:
2923 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2924 msgid "New Caledonia"
2925 msgstr "Nové Kaledonie"
2926
2927 #. :NIU:570:
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
2929 msgid "New Zealand"
2930 msgstr "Nový Zéland"
2931
2932 # printers.ycp.noloc:1270
2933 # printers.ycp.noloc:1270
2934 # printers.ycp.noloc:1270
2935 # printers.ycp.noloc:1270
2936 #. language code: nia
2937 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2938 msgid "Nias"
2939 msgstr "Niačtina"
2940
2941 #. :NGA:566:
2942 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2943 msgid "Nicaragua"
2944 msgstr "Nikaragua"
2945
2946 # NE
2947 #. :NCL:540:
2948 #: ../zypp/CountryCode.cc:380
2949 msgid "Niger"
2950 msgstr "Niger"
2951
2952 #. language code: nic
2953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2954 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2955 msgstr "Nigero-kordofánské (jiné)"
2956
2957 # NG
2958 #. :NFK:574:
2959 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2960 msgid "Nigeria"
2961 msgstr "Nigérie"
2962
2963 #. language code: ssa
2964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2965 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2966 msgstr "Nilosaharské (jiné)"
2967
2968 # NU
2969 #. :NRU:520:
2970 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
2971 msgid "Niue"
2972 msgstr "Niue"
2973
2974 # NU
2975 #. language code: niu
2976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2977 msgid "Niuean"
2978 msgstr "Niuečtina"
2979
2980 #. Defined LanguageCode constants
2981 #. Defined CountryCode constants
2982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
2983 msgid "No Code"
2984 msgstr "Žádný kód"
2985
2986 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
2987 msgid "No url in repository."
2988 msgstr "Adresa URL nebyla nalezena v repozitáři."
2989
2990 # TO
2991 #. language code: nog
2992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2993 msgid "Nogai"
2994 msgstr "Nogai"
2995
2996 # NF
2997 #. :NER:562:
2998 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2999 msgid "Norfolk Island"
3000 msgstr "Ostrov Norfolk"
3001
3002 #. language code: non
3003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3004 msgid "Norse, Old"
3005 msgstr "Norština, stará"
3006
3007 #. language code: nai
3008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3009 msgid "North American Indian"
3010 msgstr "Severoamerické indiánské"
3011
3012 #. :KNA:659:
3013 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3014 msgid "North Korea"
3015 msgstr "Severní Korea"
3016
3017 # MP
3018 #. :MAC:446:
3019 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
3020 msgid "Northern Mariana Islands"
3021 msgstr "Severní Mariany"
3022
3023 #. language code: sme se
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3025 msgid "Northern Sami"
3026 msgstr "Severní Sami"
3027
3028 #. language code: nso
3029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3030 msgid "Northern Sotho"
3031 msgstr "Severní Sotho"
3032
3033 #. :NLD:528:
3034 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3035 msgid "Norway"
3036 msgstr "Norsko"
3037
3038 #. language code: nor no
3039 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3040 msgid "Norwegian"
3041 msgstr "Norské"
3042
3043 #. language code: nob nb
3044 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3045 msgid "Norwegian Bokmal"
3046 msgstr "Norština (Bokmal)"
3047
3048 #. language code: nno nn
3049 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3050 msgid "Norwegian Nynorsk"
3051 msgstr "Norština (Nynorsk)"
3052
3053 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:828
3054 msgid "Not a CDROM drive"
3055 msgstr "Není jednotka CDROM"
3056
3057 #. language code: nub
3058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3059 msgid "Nubian Languages"
3060 msgstr "Núbijské jazyky"
3061
3062 #. language code: nym
3063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3064 msgid "Nyamwezi"
3065 msgstr "Nyamwezi"
3066
3067 #. language code: nyn
3068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3069 msgid "Nyankole"
3070 msgstr "Nyankolština"
3071
3072 #. language code: nyo
3073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3074 msgid "Nyoro"
3075 msgstr "Nyoro"
3076
3077 # printers.ycp.noloc:1400
3078 # printers.ycp.noloc:1400
3079 # printers.ycp.noloc:1400
3080 # printers.ycp.noloc:1400
3081 #. language code: nzi
3082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3083 msgid "Nzima"
3084 msgstr "Nzima"
3085
3086 #. language code: oci oc
3087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3088 msgid "Occitan (post 1500)"
3089 msgstr "Okcitánština (po 1500)"
3090
3091 #. language code: oji oj
3092 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3093 msgid "Ojibwa"
3094 msgstr "Ojibwa"
3095
3096 #. :NZL:554:
3097 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3098 msgid "Oman"
3099 msgstr "Omán"
3100
3101 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
3102 #, c-format
3103 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3104 msgstr "Jeden nebo oba atributy '%s' nebo '%s' jsou vyžadovány."
3105
3106 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
3107 msgid "Operation not supported by medium"
3108 msgstr "Operace není médiem podporována"
3109
3110 # SY
3111 # fuzzy
3112 #. language code: ori or
3113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3114 msgid "Oriya"
3115 msgstr "Orijština"
3116
3117 #. language code: orm om
3118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3119 msgid "Oromo"
3120 msgstr "Oromo"
3121
3122 #. language code: osa
3123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3124 msgid "Osage"
3125 msgstr "Osage"
3126
3127 #. language code: oss os
3128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3129 msgid "Ossetian"
3130 msgstr "Osetština"
3131
3132 #. language code: oto
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3134 msgid "Otomian Languages"
3135 msgstr "Osmanské jazyky"
3136
3137 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3138 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
3139 #, c-format
3140 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3141 msgstr "Balíček %s se zřejmě poškodil během přenosu. Chcete pokus opakovat?"
3142
3143 #. language code: pal
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3145 msgid "Pahlavi"
3146 msgstr "Pahlaví"
3147
3148 #. :PHL:608:
3149 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3150 msgid "Pakistan"
3151 msgstr "Pákistán"
3152
3153 #. :PRT:620:
3154 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3155 msgid "Palau"
3156 msgstr "Palau"
3157
3158 #. language code: pau
3159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3160 msgid "Palauan"
3161 msgstr "Palajština"
3162
3163 # IO
3164 #. :PRI:630:
3165 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3166 msgid "Palestinian Territory"
3167 msgstr "Palestinské teritorium"
3168
3169 #. language code: pli pi
3170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3171 msgid "Pali"
3172 msgstr "Páli"
3173
3174 #. language code: pam
3175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3176 msgid "Pampanga"
3177 msgstr "Pampanga"
3178
3179 #. :OMN:512:
3180 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3181 msgid "Panama"
3182 msgstr "Panama"
3183
3184 #. language code: pag
3185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3186 msgid "Pangasinan"
3187 msgstr "Pangasinština"
3188
3189 #. language code: pan pa
3190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3191 msgid "Panjabi"
3192 msgstr "Pandžábština"
3193
3194 #. language code: pap
3195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3196 msgid "Papiamento"
3197 msgstr "Papiamento"
3198
3199 # PG
3200 #. :PYF:258:
3201 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3202 msgid "Papua New Guinea"
3203 msgstr "Papua Nová Guinea"
3204
3205 #. language code: paa
3206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3207 msgid "Papuan (Other)"
3208 msgstr "Papuánština (jiné)"
3209
3210 #. :PLW:585:
3211 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3212 msgid "Paraguay"
3213 msgstr "Paraguay"
3214
3215 #: ../zypp/media/MediaException.cc:122
3216 #, c-format
3217 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3218 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není adresářem."
3219
3220 #: ../zypp/media/MediaException.cc:114
3221 #, c-format
3222 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3223 msgstr "Cesta '%s' na médiu '%s' není souborem."
3224
3225 #: ../zypp/media/MediaException.cc:252
3226 #, c-format
3227 msgid "Permission to access '%s' denied."
3228 msgstr "Přístup k '%s' byl zamítnut."
3229
3230 #. language code: per fas fa
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3232 msgid "Persian"
3233 msgstr "Perština"
3234
3235 #. language code: peo
3236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3237 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3238 msgstr "Staroperština (cca 600-400 př. n. l.)"
3239
3240 #. :PAN:591:
3241 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3242 msgid "Peru"
3243 msgstr "Peru"
3244
3245 #. language code: phi
3246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3247 msgid "Philippine (Other)"
3248 msgstr "Filipínské (jiné)"
3249
3250 #. :PNG:598:
3251 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3252 msgid "Philippines"
3253 msgstr "Filipíny"
3254
3255 #. language code: phn
3256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3257 msgid "Phoenician"
3258 msgstr "Féničtina"
3259
3260 #. :SPM:666:
3261 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3262 msgid "Pitcairn"
3263 msgstr "Pitcairn"
3264
3265 #. language code: pon
3266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3267 msgid "Pohnpeian"
3268 msgstr "Pohnpeian"
3269
3270 #. :PAK:586:
3271 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3272 msgid "Poland"
3273 msgstr "Polsko"
3274
3275 #. language code: pol pl
3276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3277 msgid "Polish"
3278 msgstr "Polština"
3279
3280 #. :PSE:275:
3281 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3282 msgid "Portugal"
3283 msgstr "Portugalsko"
3284
3285 #. language code: por pt
3286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3287 msgid "Portuguese"
3288 msgstr "Portugalština"
3289
3290 #. language code: pra
3291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3292 msgid "Prakrit Languages"
3293 msgstr "Prakritské jazyky"
3294
3295 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3296 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3300 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3304 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3305 msgstr ""
3306
3307 #. language code: pro
3308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3309 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3310 msgstr "Staroprovensálština (do 1500)"
3311
3312 #. :PCN:612:
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3314 msgid "Puerto Rico"
3315 msgstr "Portoriko"
3316
3317 #. language code: pus ps
3318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3319 msgid "Pushto"
3320 msgstr "Paštunština"
3321
3322 #. :PRY:600:
3323 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3324 msgid "Qatar"
3325 msgstr "Katar"
3326
3327 #. language code: que qu
3328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3329 msgid "Quechua"
3330 msgstr "Kečua (Inkové)"
3331
3332 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3333 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3334 msgstr "Pro toto URL není podporována analýza řetězce dotazu."
3335
3336 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3337 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3338 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:893 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2087
3339 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2223
3340 msgid "RPM failed: "
3341 msgstr "RPM selhalo: "
3342
3343 #. language code: roh rm
3344 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3345 msgid "Raeto-Romance"
3346 msgstr "Rétorománština"
3347
3348 # KZ
3349 # fuzzy
3350 #. language code: raj
3351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3352 msgid "Rajasthani"
3353 msgstr "Rádžáshánština"
3354
3355 #. language code: rap
3356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3357 msgid "Rapanui"
3358 msgstr "Rapanuiština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
3359
3360 #. language code: rar
3361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3362 msgid "Rarotongan"
3363 msgstr "Rarotongánština (tahitština Velikonočního ostrova - Rapa-Nui)"
3364
3365 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3366 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3367 msgstr "Relativní cesta není povolena, pokud existuje autorita"
3368
3369 #: ../zypp/RepoManager.cc:1331
3370 #, c-format
3371 msgid "Removing repository '%s'"
3372 msgstr "Odebírá se repozitář '%s'"
3373
3374 #: ../zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3375 #, c-format
3376 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3377 msgstr "Chybí vyžadovaný atribut '%s'."
3378
3379 # RE
3380 #. :QAT:634:
3381 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3382 msgid "Reunion"
3383 msgstr "Réunion"
3384
3385 #. language code: roa
3386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3387 msgid "Romance (Other)"
3388 msgstr "Románské (jiné)"
3389
3390 #. :REU:638:
3391 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3392 msgid "Romania"
3393 msgstr "Rumunsko"
3394
3395 #. language code: rum ron ro
3396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3397 msgid "Romanian"
3398 msgstr "Rumunština"
3399
3400 #. language code: rom
3401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3402 msgid "Romany"
3403 msgstr "Romština"
3404
3405 # RE
3406 #. language code: run rn
3407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3408 msgid "Rundi"
3409 msgstr "Rundština"
3410
3411 #. language code: rus ru
3412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3413 msgid "Russian"
3414 msgstr "Ruština"
3415
3416 # RU
3417 #. :ROU:642:
3418 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3419 msgid "Russian Federation"
3420 msgstr "Ruská Federace"
3421
3422 # RW
3423 #. :RUS:643:
3424 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3425 msgid "Rwanda"
3426 msgstr "Rwanda"
3427
3428 # SH
3429 #. :SGP:702:
3430 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3431 msgid "Saint Helena"
3432 msgstr "Svatá Helena"
3433
3434 # KN
3435 # fuzzy
3436 #. :COM:174:
3437 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
3438 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3439 msgstr "Saint Kitts a Nevis"
3440
3441 # LC
3442 # fuzzy
3443 #. :LBN:422:
3444 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
3445 msgid "Saint Lucia"
3446 msgstr "Svatá Lucie"
3447
3448 # PM
3449 # fuzzy
3450 #. :POL:616:
3451 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3452 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3453 msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
3454
3455 # VC
3456 # fuzzy
3457 #. :VAT:336:
3458 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3459 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3460 msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
3461
3462 #. language code: sal
3463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3464 msgid "Salishan Languages"
3465 msgstr "Salishanské jazyky"
3466
3467 #. language code: sam
3468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3469 msgid "Samaritan Aramaic"
3470 msgstr "Samaritská Aramejština"
3471
3472 #. language code: smi
3473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3474 msgid "Sami Languages (Other)"
3475 msgstr "Jazyky Sami (jiné)"
3476
3477 #. :WLF:876:
3478 #: ../zypp/CountryCode.cc:459
3479 msgid "Samoa"
3480 msgstr "Samoa"
3481
3482 #. language code: smo sm
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3484 msgid "Samoan"
3485 msgstr "Samoánština"
3486
3487 # SM
3488 #. :SLE:694:
3489 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3490 msgid "San Marino"
3491 msgstr "San Marino"
3492
3493 #. language code: sad
3494 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3495 msgid "Sandawe"
3496 msgstr "Sandaweština"
3497
3498 #. language code: sag sg
3499 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3500 msgid "Sango"
3501 msgstr "Sangoština"
3502
3503 #. language code: san sa
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3505 msgid "Sanskrit"
3506 msgstr "Sanskrt"
3507
3508 #. language code: sat
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3510 msgid "Santali"
3511 msgstr "Santálština"
3512
3513 # ST
3514 #. :SUR:740:
3515 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3516 msgid "Sao Tome and Principe"
3517 msgstr "Svatý Tomáš a Princův ostrov"
3518
3519 #. language code: srd sc
3520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3521 msgid "Sardinian"
3522 msgstr "Sardinština"
3523
3524 #. language code: sas
3525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3526 msgid "Sasak"
3527 msgstr "Sasačtina"
3528
3529 #. :RWA:646:
3530 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3531 msgid "Saudi Arabia"
3532 msgstr "Saudská Arábie"
3533
3534 #. language code: sco
3535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3536 msgid "Scots"
3537 msgstr "Skotština"
3538
3539 #. language code: sel
3540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3541 msgid "Selkup"
3542 msgstr "Selkupština"
3543
3544 #. language code: sem
3545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3546 msgid "Semitic (Other)"
3547 msgstr "Semitské (jiné)"
3548
3549 # SN
3550 #. :SMR:674:
3551 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3552 msgid "Senegal"
3553 msgstr "Senegal"
3554
3555 #. :CRI:188:
3556 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3557 msgid "Serbia and Montenegro"
3558 msgstr "Srbsko a Černá Hora"
3559
3560 #. language code: scc srp sr
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3562 msgid "Serbian"
3563 msgstr "Srbština"
3564
3565 #. language code: srr
3566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3567 msgid "Serer"
3568 msgstr "Sererština"
3569
3570 # SC
3571 #. :SLB:090:
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3573 msgid "Seychelles"
3574 msgstr "Sejšely"
3575
3576 #. language code: shn
3577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3578 msgid "Shan"
3579 msgstr "Šanština"
3580
3581 #. language code: sna sn
3582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3583 msgid "Shona"
3584 msgstr "Šonština"
3585
3586 #. language code: iii ii
3587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3588 msgid "Sichuan Yi"
3589 msgstr "Sichuan Yi"
3590
3591 #. language code: scn
3592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3593 msgid "Sicilian"
3594 msgstr "Sicilština"
3595
3596 #. language code: sid
3597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3598 msgid "Sidamo"
3599 msgstr "Sidamské jazyky"
3600
3601 # SL
3602 #. :SVK:703:
3603 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3604 msgid "Sierra Leone"
3605 msgstr "Sierra Leone"
3606
3607 #. language code: sgn
3608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3609 msgid "Sign Languages"
3610 msgstr "Znakové řeči"
3611
3612 #: ../zypp/KeyRing.cc:589
3613 #, c-format
3614 msgid "Signature file %s not found"
3615 msgstr "Soubor s podpisem %s nebyl nalezen"
3616
3617 #. language code: bla
3618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3619 msgid "Siksika"
3620 msgstr "Siksika"
3621
3622 #. language code: snd sd
3623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3624 msgid "Sindhi"
3625 msgstr "Sindhština"
3626
3627 #. :SWE:752:
3628 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3629 msgid "Singapore"
3630 msgstr "Singapur"
3631
3632 # AO
3633 #. language code: sin si
3634 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3635 msgid "Sinhala"
3636 msgstr "Sinhalština"
3637
3638 #. language code: sit
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3640 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3641 msgstr "Sinotibetské (jiné)"
3642
3643 #. language code: sio
3644 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3645 msgid "Siouan Languages"
3646 msgstr "Siouanské jazyky"
3647
3648 #. language code: sms
3649 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3650 msgid "Skolt Sami"
3651 msgstr "Skolt Sami"
3652
3653 #. language code: den
3654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3655 msgid "Slave (Athapascan)"
3656 msgstr "Athabaské jazyky"
3657
3658 #. language code: sla
3659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3660 msgid "Slavic (Other)"
3661 msgstr "Slovanské (jiné)"
3662
3663 #. language code: slo slk sk
3664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3665 msgid "Slovak"
3666 msgstr "Slovenština"
3667
3668 #. :SJM:744:
3669 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
3670 msgid "Slovakia"
3671 msgstr "Slovensko"
3672
3673 #. :SHN:654:
3674 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3675 msgid "Slovenia"
3676 msgstr "Slovinsko"
3677
3678 #. language code: slv sl
3679 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3680 msgid "Slovenian"
3681 msgstr "Slovinština"
3682
3683 #. language code: sog
3684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3685 msgid "Sogdian"
3686 msgstr "Soghdština"
3687
3688 # SB
3689 #. :SAU:682:
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3691 msgid "Solomon Islands"
3692 msgstr "Šalamounovy ostrovy"
3693
3694 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:949
3695 #, c-format
3696 msgid "Solvable %s conflicts with %s provided by itself"
3697 msgstr "%s koliduje s %s"
3698
3699 # SO
3700 #. language code: som so
3701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3702 msgid "Somali"
3703 msgstr "Somálština"
3704
3705 # SO
3706 #. :SEN:686:
3707 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
3708 msgid "Somalia"
3709 msgstr "Somálsko"
3710
3711 #. language code: son
3712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3713 msgid "Songhai"
3714 msgstr "Songhajština"
3715
3716 #. language code: snk
3717 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3718 msgid "Soninke"
3719 msgstr "Soninke"
3720
3721 #. language code: wen
3722 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3723 msgid "Sorbian Languages"
3724 msgstr "Sorbské jazyky"
3725
3726 #. language code: sot st
3727 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3728 msgid "Sotho, Southern"
3729 msgstr "Jihosotština"
3730
3731 #. :MYT:175:
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:462
3733 msgid "South Africa"
3734 msgstr "Jižní Afrika"
3735
3736 #. language code: sai
3737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3738 msgid "South American Indian (Other)"
3739 msgstr "Jihoamerické indiánské (jiné)"
3740
3741 # GS
3742 # fuzzy
3743 #. :GRC:300:
3744 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
3745 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3746 msgstr "Jazyky Jižní Georgie a Jižních Sandwichových ostrovů"
3747
3748 #. :PRK:408:
3749 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
3750 msgid "South Korea"
3751 msgstr "Jižní Korea"
3752
3753 #. language code: alt
3754 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3755 msgid "Southern Altai"
3756 msgstr "Jižní Altaj"
3757
3758 #. language code: sma
3759 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3760 msgid "Southern Sami"
3761 msgstr "Jižní Sami"
3762
3763 #. :ERI:232:
3764 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3765 msgid "Spain"
3766 msgstr "Španělsko"
3767
3768 #. language code: spa es
3769 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3770 msgid "Spanish"
3771 msgstr "Španělština"
3772
3773 # LK
3774 #. :LIE:438:
3775 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
3776 msgid "Sri Lanka"
3777 msgstr "Srí Lanka"
3778
3779 #. :SYC:690:
3780 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3781 msgid "Sudan"
3782 msgstr "Súdán"
3783
3784 #. language code: suk
3785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3786 msgid "Sukuma"
3787 msgstr "Sukuma"
3788
3789 #. language code: sux
3790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3791 msgid "Sumerian"
3792 msgstr "Sumerština"
3793
3794 #. language code: sun su
3795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3796 msgid "Sundanese"
3797 msgstr "Sundánština"
3798
3799 # SR
3800 #. :SOM:706:
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
3802 msgid "Suriname"
3803 msgstr "Surinam"
3804
3805 #. language code: sus
3806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3807 msgid "Susu"
3808 msgstr "Susu"
3809
3810 # SJ
3811 # fuzzy
3812 #. :SVN:705:
3813 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3814 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3815 msgstr "Ostrovy Svalbard a Jan Mayen"
3816
3817 # SZ
3818 #. language code: swa sw
3819 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3820 msgid "Swahili"
3821 msgstr "Svahilština"
3822
3823 # HT
3824 #. language code: ssw ss
3825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3826 msgid "Swati"
3827 msgstr "Swati"
3828
3829 # SZ
3830 #. :SYR:760:
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:428
3832 msgid "Swaziland"
3833 msgstr "Svazijsko"
3834
3835 #. :SDN:736:
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3837 msgid "Sweden"
3838 msgstr "Švédsko"
3839
3840 #. language code: swe sv
3841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3842 msgid "Swedish"
3843 msgstr "Švédština"
3844
3845 #. :COG:178:
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3847 msgid "Switzerland"
3848 msgstr "Švýcarsko"
3849
3850 # SY
3851 # fuzzy
3852 #. :SLV:222:
3853 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3854 msgid "Syria"
3855 msgstr "Sýrie"
3856
3857 # SY
3858 # fuzzy
3859 #. language code: syr
3860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3861 msgid "Syriac"
3862 msgstr "Syrština"
3863
3864 #: ../zypp/media/MediaException.cc:107
3865 #, c-format
3866 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3867 msgstr "Systémová výjimka '%s' na médiu '%s'."
3868
3869 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:361
3870 #, c-format
3871 msgid ""
3872 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3873 "Close this application before trying again."
3874 msgstr ""
3875 "Systémová správa je zamknut aplikací, která má pid %d (%s).\n"
3876 "Prosím uzavřete tuto aplikaci, než se budete znovu pokoušet o práci se systémovou správou."
3877
3878 #. language code: tgl tl
3879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3880 msgid "Tagalog"
3881 msgstr "Tagalština"
3882
3883 #. language code: tah ty
3884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3885 msgid "Tahitian"
3886 msgstr "Tahitština"
3887
3888 #. language code: tai
3889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3890 msgid "Tai (Other)"
3891 msgstr "Thajské (jiné)"
3892
3893 #. :TUV:798:
3894 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
3895 msgid "Taiwan"
3896 msgstr "Taiwan"
3897
3898 #. language code: tgk tg
3899 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3900 msgid "Tajik"
3901 msgstr "Tádžičtina"
3902
3903 #. :THA:764:
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3905 msgid "Tajikistan"
3906 msgstr "Tádžikistán"
3907
3908 #. language code: tmh
3909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3910 msgid "Tamashek"
3911 msgstr "Tamašek"
3912
3913 #. language code: tam ta
3914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3915 msgid "Tamil"
3916 msgstr "Tamilština"
3917
3918 #. :TWN:158:
3919 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
3920 msgid "Tanzania"
3921 msgstr "Tanzanie"
3922
3923 #. language code: tat tt
3924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3925 msgid "Tatar"
3926 msgstr "Tatarština"
3927
3928 #. language code: tel te
3929 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3930 msgid "Telugu"
3931 msgstr "Telugština"
3932
3933 #. language code: ter
3934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3935 msgid "Tereno"
3936 msgstr "Tereno"
3937
3938 #. language code: tet
3939 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3940 msgid "Tetum"
3941 msgstr "Tetum"
3942
3943 #. language code: tha th
3944 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3945 msgid "Thai"
3946 msgstr "Thajština"
3947
3948 #. :TGO:768:
3949 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3950 msgid "Thailand"
3951 msgstr "Thajsko"
3952
3953 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3954 msgid "The level of support is unspecified"
3955 msgstr "Tato úroveň podpory není specifikována."
3956
3957 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3958 msgid "The vendor does not provide support."
3959 msgstr "Poskytovatel neposkytuje podporu."
3960
3961 #: ../zypp/base/InterProcessMutex.cc:139
3962 msgid "This action is being run by another program already."
3963 msgstr "Tato akce je právě spuštěna jiným programem."
3964
3965 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1130
3966 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1148
3967 msgid "This request will break your system!"
3968 msgstr "Tento požadavek poškodí váš systém!"
3969
3970 #. language code: tib bod bo
3971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3972 msgid "Tibetan"
3973 msgstr "Tibetština"
3974
3975 #. language code: tig
3976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3977 msgid "Tigre"
3978 msgstr "Tigre"
3979
3980 # NG
3981 #. language code: tir ti
3982 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3983 msgid "Tigrinya"
3984 msgstr "Tigriňňa"
3985
3986 #: ../zypp/media/MediaException.cc:259
3987 #, c-format
3988 msgid "Timeout exceed when access '%s'."
3989 msgstr "Během přístupu k '%s' byl dosažen časový limit."
3990
3991 #. language code: tem
3992 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3993 msgid "Timne"
3994 msgstr "Timne"
3995
3996 #. language code: tiv
3997 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3998 msgid "Tiv"
3999 msgstr "Tiv"
4000
4001 #. language code: tli
4002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4003 msgid "Tlingit"
4004 msgstr "Tlingit"
4005
4006 # TG
4007 #. :ATF:260:
4008 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4009 msgid "Togo"
4010 msgstr "Togo"
4011
4012 #. language code: tpi
4013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4014 msgid "Tok Pisin"
4015 msgstr "Tok Pisin"
4016
4017 # TK
4018 #. language code: tkl
4019 #. :TJK:762:
4020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:435
4021 msgid "Tokelau"
4022 msgstr "Tokelau"
4023
4024 # TO
4025 #. :TUN:788:
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4027 msgid "Tonga"
4028 msgstr "Tonga"
4029
4030 #. language code: tog
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4032 msgid "Tonga (Nyasa)"
4033 msgstr "Tongánština (Nyasa)"
4034
4035 # SB
4036 #. language code: ton to
4037 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4038 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4039 msgstr "Tongánština (Tonga)"
4040
4041 #: ../zypp/KeyRing.cc:528
4042 #, c-format
4043 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4044 msgstr "Pokus o import neexistujícího klíče %s mezi klíče %s"
4045
4046 # TT
4047 #. :TUR:792:
4048 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4049 msgid "Trinidad and Tobago"
4050 msgstr "Trinidad a Tobago"
4051
4052 #. language code: tsi
4053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4054 msgid "Tsimshian"
4055 msgstr "Tsimshijské jazyky"
4056
4057 # TO
4058 #. language code: tso ts
4059 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4060 msgid "Tsonga"
4061 msgstr "Tsonga"
4062
4063 #. language code: tsn tn
4064 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4065 msgid "Tswana"
4066 msgstr "Čwana"
4067
4068 #. language code: tum
4069 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4070 msgid "Tumbuka"
4071 msgstr "Tumbuka"
4072
4073 #. :TKM:795:
4074 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4075 msgid "Tunisia"
4076 msgstr "Tunis"
4077
4078 #. language code: tup
4079 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4080 msgid "Tupi Languages"
4081 msgstr "Jazyky tupi"
4082
4083 #. :TLS:626:
4084 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4085 msgid "Turkey"
4086 msgstr "Turecko"
4087
4088 #. language code: tur tr
4089 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4090 msgid "Turkish"
4091 msgstr "Turečtina"
4092
4093 #. language code: ota
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4095 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4096 msgstr "Osmanská turečtina (1500-1928)"
4097
4098 #. language code: tuk tk
4099 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4100 msgid "Turkmen"
4101 msgstr "Turkmenština"
4102
4103 # TM
4104 #. :TKL:772:
4105 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4106 msgid "Turkmenistan"
4107 msgstr "Turkmenistán"
4108
4109 # TC
4110 # fuzzy
4111 #. :SWZ:748:
4112 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4113 msgid "Turks and Caicos Islands"
4114 msgstr "Turks a Caicos"
4115
4116 # TV
4117 #. language code: tvl
4118 #. :TTO:780:
4119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:442
4120 msgid "Tuvalu"
4121 msgstr "Tuvalu"
4122
4123 #. language code: tyv
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4125 msgid "Tuvinian"
4126 msgstr "Tuvština"
4127
4128 #. language code: twi tw
4129 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4130 msgid "Twi"
4131 msgstr "Ťwiština"
4132
4133 #. language code: udm
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4135 msgid "Udmurt"
4136 msgstr "Udmurt"
4137
4138 # UG
4139 #. :UKR:804:
4140 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4141 msgid "Uganda"
4142 msgstr "Uganda"
4143
4144 #. language code: uga
4145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4146 msgid "Ugaritic"
4147 msgstr "Ugaritština"
4148
4149 #. language code: uig ug
4150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4151 msgid "Uighur"
4152 msgstr "Ujgurština"
4153
4154 #. :TZA:834:
4155 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4156 msgid "Ukraine"
4157 msgstr "Ukrajina"
4158
4159 #. language code: ukr uk
4160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4161 msgid "Ukrainian"
4162 msgstr "Ukrajinština"
4163
4164 #. language code: umb
4165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4166 msgid "Umbundu"
4167 msgstr "Umbundu"
4168
4169 #: ../zypp/Url.cc:296
4170 msgid "Unable to clone Url object"
4171 msgstr "Nelze zkopírovat objekt URL."
4172
4173 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:206
4174 msgid "Unable to create dbus connection"
4175 msgstr "Nelze vytvořit připojení dbus."
4176
4177 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:249
4178 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4179 msgstr "Nelze inicializovat kontext HAL - je spuštěna služba hald?"
4180
4181 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4182 msgid "Unable to parse Url components"
4183 msgstr "Nelze analyzovat součásti URL."
4184
4185 #. language code: und
4186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4187 msgid "Undetermined"
4188 msgstr "Neurčený"
4189
4190 #. :AND:020:
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
4192 msgid "United Arab Emirates"
4193 msgstr "Spojené arabské emiráty"
4194
4195 #. :GAB:266:
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
4197 msgid "United Kingdom"
4198 msgstr "Velká Británie"
4199
4200 # US
4201 #. :UMI:581:
4202 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4203 msgid "United States"
4204 msgstr "Spojené státy"
4205
4206 # UM
4207 #. :UGA:800:
4208 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4209 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4210 msgstr "Menší odlehlé ostrovy Spojených států"
4211
4212 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:908
4213 msgid "Unknown Distribution"
4214 msgstr "Neznámá distribuce"
4215
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4217 msgid "Unknown country: "
4218 msgstr "Neznámá země: "
4219
4220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4221 msgid "Unknown language: "
4222 msgstr "Neznámý jazyk: "
4223
4224 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4225 msgid "Unknown support option. Description not available"
4226 msgstr "Neznámá volba podpory. Popis není dostupný"
4227
4228 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4229 #, c-format
4230 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4231 msgstr "Nepodporovaná HTTP ověřovací metoda '%s'"
4232
4233 #: ../zypp/media/MediaException.cc:156
4234 #, c-format
4235 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4236 msgstr "Nepodporované URI ve schématu '%s'."
4237
4238 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4239 #, c-format
4240 msgid ""
4241 "Untrusted key found:\n"
4242 "%s|%s|%s\n"
4243 "Trust key?"
4244 msgstr ""
4245 "Byl nalezen nedůvěryhodný klíč:\n"
4246 "%s|%s|%s\n"
4247 " Chcete mu důvěřovat?"
4248
4249 #. language code: hsb
4250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4251 msgid "Upper Sorbian"
4252 msgstr "Horní lužičtina"
4253
4254 #. language code: urd ur
4255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4256 msgid "Urdu"
4257 msgstr "Urdština"
4258
4259 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4260 #, c-format
4261 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4262 msgstr "Schéma URL nepovoluje %s"
4263
4264 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4265 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4266 msgstr "Schéma URL nepovoluje součást hostitele."
4267
4268 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4269 msgid "Url scheme does not allow a password"
4270 msgstr "Schéma URL nepovoluje heslo."
4271
4272 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4273 msgid "Url scheme does not allow a port"
4274 msgstr "Schéma URL nepovoluje port."
4275
4276 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4277 msgid "Url scheme does not allow a username"
4278 msgstr "Schéma URL nepovoluje uživatelské jméno."
4279
4280 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4281 msgid "Url scheme is a required component"
4282 msgstr "URL schéma je vyžadovanou součástí"
4283
4284 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4285 msgid "Url scheme requires a host component"
4286 msgstr "Schéma URL vyžaduje součást hostitele."
4287
4288 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4289 msgid "Url scheme requires path name"
4290 msgstr "Schéma URL vyžaduje název cesty."
4291
4292 #. :USA:840:
4293 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4294 msgid "Uruguay"
4295 msgstr "Uruguay"
4296
4297 #. language code: uzb uz
4298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4299 msgid "Uzbek"
4300 msgstr "Uzbečtina"
4301
4302 #. :URY:858:
4303 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4304 msgid "Uzbekistan"
4305 msgstr "Uzbekistán"
4306
4307 #. language code: vai
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4309 msgid "Vai"
4310 msgstr "Vai"
4311
4312 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4313 #: ../zypp/RepoManager.cc:781
4314 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4315 msgstr "Na zadané adrese nebo adresách URL nebyla nalezena platná metadata"
4316
4317 # VU
4318 #. :VNM:704:
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4320 msgid "Vanuatu"
4321 msgstr "Vanuatu"
4322
4323 #. language code: ven ve
4324 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4325 msgid "Venda"
4326 msgstr "Venda"
4327
4328 #. :VCT:670:
4329 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4330 msgid "Venezuela"
4331 msgstr "Venezuela"
4332
4333 # VN
4334 # fuzzy
4335 #. :VIR:850:
4336 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4337 msgid "Vietnam"
4338 msgstr "Vietnam"
4339
4340 #. language code: vie vi
4341 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4342 msgid "Vietnamese"
4343 msgstr "Vietnamština"
4344
4345 # VI
4346 # fuzzy
4347 #. :VGB:092:
4348 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4349 msgid "Virgin Islands, U.S."
4350 msgstr "Panenské ostrovy (U.S.)"
4351
4352 #. language code: vol vo
4353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4354 msgid "Volapuk"
4355 msgstr "Volapük"
4356
4357 #. language code: vot
4358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4359 msgid "Votic"
4360 msgstr "Voština"
4361
4362 #. language code: wak
4363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4364 msgid "Wakashan Languages"
4365 msgstr "Wakashanské jazyky"
4366
4367 #. language code: wal
4368 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4369 msgid "Walamo"
4370 msgstr "Walamo"
4371
4372 # WF
4373 # fuzzy
4374 #. :VUT:548:
4375 #: ../zypp/CountryCode.cc:458
4376 msgid "Wallis and Futuna"
4377 msgstr "Ostrovy Wallis a Futuna"
4378
4379 #. language code: wln wa
4380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4381 msgid "Walloon"
4382 msgstr "Valonština"
4383
4384 #. language code: war
4385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4386 msgid "Waray"
4387 msgstr "Waray"
4388
4389 #. language code: was
4390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4391 msgid "Washo"
4392 msgstr "Washo"
4393
4394 #. language code: wel cym cy
4395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4396 msgid "Welsh"
4397 msgstr "Welština"
4398
4399 # EH
4400 #. :EGY:818:
4401 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
4402 msgid "Western Sahara"
4403 msgstr "Západní Sahara"
4404
4405 #. language code: wol wo
4406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4407 msgid "Wolof"
4408 msgstr "Wolof"
4409
4410 #. language code: xho xh
4411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4412 msgid "Xhosa"
4413 msgstr "Xhoština"
4414
4415 #. language code: sah
4416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4417 msgid "Yakut"
4418 msgstr "Jakutština"
4419
4420 #. language code: yao
4421 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4422 msgid "Yao"
4423 msgstr "Yao"
4424
4425 #. language code: yap
4426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4427 msgid "Yapese"
4428 msgstr "Japština"
4429
4430 #. :WSM:882:
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:460
4432 msgid "Yemen"
4433 msgstr "Jemen"
4434
4435 #. language code: yid yi
4436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4437 msgid "Yiddish"
4438 msgstr "Jidiš"
4439
4440 # AW
4441 #. language code: yor yo
4442 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4443 msgid "Yoruba"
4444 msgstr "Jarubština"
4445
4446 #. language code: ypk
4447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4448 msgid "Yupik Languages"
4449 msgstr "Jazyky yupik"
4450
4451 # ZM
4452 #. :ZAF:710:
4453 #: ../zypp/CountryCode.cc:463
4454 msgid "Zambia"
4455 msgstr "Zambie"
4456
4457 #. language code: znd
4458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4459 msgid "Zande"
4460 msgstr "Zandština"
4461
4462 #. language code: zap
4463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4464 msgid "Zapotec"
4465 msgstr "Zapotécké jazyky"
4466
4467 #. language code: zen
4468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4469 msgid "Zenaga"
4470 msgstr "Zenaga"
4471
4472 # BT
4473 #. language code: zha za
4474 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4475 msgid "Zhuang"
4476 msgstr "Zhuang"
4477
4478 #. :ZMB:894:
4479 #: ../zypp/CountryCode.cc:464
4480 msgid "Zimbabwe"
4481 msgstr "Zimbabwe"
4482
4483 #. language code: zul zu
4484 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4485 msgid "Zulu"
4486 msgstr "Zulu"
4487
4488 #. language code: zun
4489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4490 msgid "Zuni"
4491 msgstr "Zuni"
4492
4493 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:195
4494 msgid "applydeltarpm check failed."
4495 msgstr "Kontrola aplikování delta RPM se nezdařila."
4496
4497 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:212
4498 msgid "applydeltarpm failed."
4499 msgstr "Aplikování delta RPM se nezdařilo."
4500
4501 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1219
4502 #, c-format
4503 msgid "architecture change of %s to %s"
4504 msgstr "změna architektury z %s na %s"
4505
4506 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:935
4507 #, c-format
4508 msgid "cannot install both %s and %s"
4509 msgstr "Nelze nainstalovat %s a zároveň %s"
4510
4511 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:915
4512 msgid "conflicting requests"
4513 msgstr "protichůdné požadavky"
4514
4515 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
4516 #, c-format
4517 msgid "created backup %s"
4518 msgstr "vytvořena záloha %s"
4519
4520 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1247
4521 #, c-format
4522 msgid "deinstallation of %s"
4523 msgstr "odstraňování %s"
4524
4525 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4526 msgid "deleted providers: "
4527 msgstr "odstranění poskytovatelé:"
4528
4529 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
4530 #, c-format
4531 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4532 msgstr "neptat se na smazání všech balíčků poskytujících %s"
4533
4534 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1133
4535 #, c-format
4536 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4537 msgstr "neptat se na instalaci všech balíčků poskytujících %s"
4538
4539 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1078
4540 #, c-format
4541 msgid "do not forbid installation of %s"
4542 msgstr "nezakazovat instalaci %s"
4543
4544 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1057
4545 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4546 #, c-format
4547 msgid "do not install %s"
4548 msgstr "neinstalovat %s"
4549
4550 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1164
4551 #, c-format
4552 msgid "do not install most recent version of %s"
4553 msgstr "neinstalovat moc novou verzi %s"
4554
4555 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1052
4556 #, c-format
4557 msgid "do not keep %s installed"
4558 msgstr "neudržovat %s nainstalován"
4559
4560 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1211
4561 #, c-format
4562 msgid "downgrade of %s to %s"
4563 msgstr "downgrade %s na %s"
4564
4565 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1131
4566 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1149
4567 msgid "ignore the warning of a broken system"
4568 msgstr "ignorovat varování poškozeného systému"
4569
4570 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4571 #, c-format
4572 msgid ""
4573 "install %s (with vendor change)\n"
4574 "  %s\n"
4575 "-->\n"
4576 "  %s"
4577 msgstr ""
4578 "instalovat %s (i se změnou poskytovatele)\n"
4579 "  %s\n"
4580 "-->\n"
4581 "  %s"
4582
4583 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4584 msgid "invalid"
4585 msgstr "neplatné"
4586
4587 #. for solver reason: NOT weak lock.
4588 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1073
4589 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4590 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1193
4591 #, c-format
4592 msgid "keep %s"
4593 msgstr "ponechat %s"
4594
4595 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:219
4596 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4597 msgstr "libhal_ctx_new: Nelze vytvořit kontext libhal."
4598
4599 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:234
4600 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4601 msgstr "libhal_set_dbus_connection: Nelze nastavit připojení dbus."
4602
4603 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
4604 #, c-format
4605 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4606 msgstr "nic neposkytuje %s, který je požadován %s"
4607
4608 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:921
4609 #, c-format
4610 msgid "nothing provides requested %s"
4611 msgstr "nic neposkytuje vyžádaný %s"
4612
4613 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:912
4614 #, c-format
4615 msgid "problem with installed package %s"
4616 msgstr "problém s nainstalovaným balíčkem %s"
4617
4618 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1235
4619 #, c-format
4620 msgid "replacement of %s with %s"
4621 msgstr "nahrazení %s %s"
4622
4623 #. %s = filenames
4624 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2073
4625 #, c-format
4626 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4627 msgstr "Program rpm vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
4628
4629 #. %s = filenames
4630 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
4631 #, c-format
4632 msgid ""
4633 "rpm created %s as %s.\n"
4634 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4635 msgstr ""
4636 "Program rpm vytvořil %s jako %s.\n"
4637 "Prvních odlišných 25 řádek:\n"
4638
4639 #. %s = filenames
4640 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068
4641 #, c-format
4642 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4643 msgstr "Program rpm uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
4644
4645 #. %s = filenames
4646 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2070
4647 #, c-format
4648 msgid ""
4649 "rpm saved %s as %s.\n"
4650 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4651 msgstr ""
4652 "Program rpm uložil %s jako %s.\n"
4653 "Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
4654
4655 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:918
4656 msgid "some dependency problem"
4657 msgstr "nějaký problém se závislostmi"
4658
4659 #: ../zypp/solver/detail/SATResolver.cc:995
4660 msgid "uninstallable providers: "
4661 msgstr "neodinstalovatelní poskytovatelé:"
4662
4663 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4664 msgid "unknown"
4665 msgstr "neznámý"
4666
4667 #: ../zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4668 msgid "unsupported"
4669 msgstr "nepodporováno"
4670