1 # Czech ATK translation.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation.
3 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
6 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.
7 # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
8 # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008 (only one string).
12 "Project-Id-Version: atk\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2008-02-16 16:27+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2008-02-14 01:47+0100\n"
16 "Last-Translator: Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "Vybraný odkaz"
26 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
30 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Počet ukotvení"
34 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
38 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
42 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
46 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "Index začátku"
50 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
54 #: ../atk/atkobject.c:82
58 #: ../atk/atkobject.c:83
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "popisek klávesové zkratky"
62 #: ../atk/atkobject.c:84
66 #: ../atk/atkobject.c:85
70 #: ../atk/atkobject.c:86
74 #: ../atk/atkobject.c:87
78 #: ../atk/atkobject.c:88
82 #: ../atk/atkobject.c:89
84 msgstr "zaškrtávací políčko"
86 #: ../atk/atkobject.c:90
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
90 #: ../atk/atkobject.c:91
94 #: ../atk/atkobject.c:92
96 msgstr "záhlaví sloupce"
98 #: ../atk/atkobject.c:93
102 #: ../atk/atkobject.c:94
106 #: ../atk/atkobject.c:95
108 msgstr "ikona pracovní plochy"
110 #: ../atk/atkobject.c:96
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "rám pracovní plochy"
114 #: ../atk/atkobject.c:97
118 #: ../atk/atkobject.c:98
122 #: ../atk/atkobject.c:99
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "panel adresářů"
126 #: ../atk/atkobject.c:100
128 msgstr "kreslicí oblast"
130 #: ../atk/atkobject.c:101
132 msgstr "výběr souboru"
134 #: ../atk/atkobject.c:102
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: ../atk/atkobject.c:104
143 #: ../atk/atkobject.c:105
147 #: ../atk/atkobject.c:106
149 msgstr "skleněný panel"
151 #: ../atk/atkobject.c:107
152 msgid "html container"
153 msgstr "kontejner html"
155 #: ../atk/atkobject.c:108
159 #: ../atk/atkobject.c:109
163 #: ../atk/atkobject.c:110
164 msgid "internal frame"
167 #: ../atk/atkobject.c:111
171 #: ../atk/atkobject.c:112
173 msgstr "vrstvený panel"
175 #: ../atk/atkobject.c:113
179 #: ../atk/atkobject.c:114
181 msgstr "položka seznamu"
183 #: ../atk/atkobject.c:115
187 #: ../atk/atkobject.c:116
189 msgstr "panel nabídky"
191 #: ../atk/atkobject.c:117
193 msgstr "položka nabídky"
195 #: ../atk/atkobject.c:118
199 #: ../atk/atkobject.c:119
201 msgstr "záložka stránky"
203 #: ../atk/atkobject.c:120
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "seznam záložek stránky"
207 #: ../atk/atkobject.c:121
211 #: ../atk/atkobject.c:122
212 msgid "password text"
215 #: ../atk/atkobject.c:123
217 msgstr "vyskakovací nabídka"
219 #: ../atk/atkobject.c:124
221 msgstr "lišta průběhu"
223 #: ../atk/atkobject.c:125
227 #: ../atk/atkobject.c:126
229 msgstr "rádiové tlačítko"
231 #: ../atk/atkobject.c:127
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "přepínací položka nabídky"
235 #: ../atk/atkobject.c:128
237 msgstr "kořenový panel"
239 #: ../atk/atkobject.c:129
241 msgstr "záhlaví řádku"
243 #: ../atk/atkobject.c:130
245 msgstr "posuvná lišta"
247 #: ../atk/atkobject.c:131
249 msgstr "posuvný panel"
251 #: ../atk/atkobject.c:132
255 #: ../atk/atkobject.c:133
259 #: ../atk/atkobject.c:134
261 msgstr "oddělený panel"
263 #: ../atk/atkobject.c:135
265 msgstr "otáčecí tlačítko"
267 #: ../atk/atkobject.c:136
269 msgstr "stavová-lišta"
271 #: ../atk/atkobject.c:137
275 #: ../atk/atkobject.c:138
277 msgstr "buňka tabulky"
279 #: ../atk/atkobject.c:139
280 msgid "table column header"
281 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
283 #: ../atk/atkobject.c:140
284 msgid "table row header"
285 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
287 #: ../atk/atkobject.c:141
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
291 #: ../atk/atkobject.c:142
295 #: ../atk/atkobject.c:143
299 #: ../atk/atkobject.c:144
300 msgid "toggle button"
303 #: ../atk/atkobject.c:145
305 msgstr "nástrojová lišta"
307 #: ../atk/atkobject.c:146
311 #: ../atk/atkobject.c:147
315 #: ../atk/atkobject.c:148
317 msgstr "stromová tabulka"
319 #: ../atk/atkobject.c:149
323 #: ../atk/atkobject.c:150
327 #: ../atk/atkobject.c:151
331 #: ../atk/atkobject.c:152
335 #: ../atk/atkobject.c:153
339 #: ../atk/atkobject.c:154
343 #: ../atk/atkobject.c:155
347 #: ../atk/atkobject.c:156
349 msgstr "autodoplnění"
351 #: ../atk/atkobject.c:157
355 #: ../atk/atkobject.c:158
356 msgid "embedded component"
357 msgstr "vložená komponenta"
359 #: ../atk/atkobject.c:159
361 msgstr "vstupní pole"
363 #: ../atk/atkobject.c:160
367 #: ../atk/atkobject.c:161
371 #: ../atk/atkobject.c:162
372 msgid "document frame"
373 msgstr "rám dokumentu"
375 #: ../atk/atkobject.c:163
379 #: ../atk/atkobject.c:164
383 #: ../atk/atkobject.c:165
387 #: ../atk/atkobject.c:166
388 msgid "redundant object"
389 msgstr "redundantní objet"
391 #: ../atk/atkobject.c:167
395 #: ../atk/atkobject.c:356
396 msgid "Accessible Name"
397 msgstr "Zpřístupněný název"
399 #: ../atk/atkobject.c:357
400 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
402 "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
404 #: ../atk/atkobject.c:363
405 msgid "Accessible Description"
406 msgstr "Zpřístupněný popis"
408 #: ../atk/atkobject.c:364
409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
410 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
412 #: ../atk/atkobject.c:370
413 msgid "Accessible Parent"
414 msgstr "Zpřístupněný rodič"
416 #: ../atk/atkobject.c:371
417 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
418 msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
420 #: ../atk/atkobject.c:377
421 msgid "Accessible Value"
422 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
424 #: ../atk/atkobject.c:378
425 msgid "Is used to notify that the value has changed"
426 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
428 #: ../atk/atkobject.c:386
429 msgid "Accessible Role"
430 msgstr "Zpřístupněná role"
432 #: ../atk/atkobject.c:387
433 msgid "The accessible role of this object"
434 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
436 #: ../atk/atkobject.c:395
437 msgid "Accessible Layer"
438 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
440 #: ../atk/atkobject.c:396
441 msgid "The accessible layer of this object"
442 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
444 #: ../atk/atkobject.c:404
445 msgid "Accessible MDI Value"
446 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
448 #: ../atk/atkobject.c:405
449 msgid "The accessible MDI value of this object"
450 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
452 #: ../atk/atkobject.c:413
453 msgid "Accessible Table Caption"
454 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
456 #: ../atk/atkobject.c:414
458 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
459 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
461 "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by "
462 "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
465 #: ../atk/atkobject.c:420
466 msgid "Accessible Table Column Header"
467 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
469 #: ../atk/atkobject.c:421
470 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
471 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
473 #: ../atk/atkobject.c:427
474 msgid "Accessible Table Column Description"
475 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
477 #: ../atk/atkobject.c:428
478 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
479 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
481 #: ../atk/atkobject.c:434
482 msgid "Accessible Table Row Header"
483 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
485 #: ../atk/atkobject.c:435
486 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
487 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
489 #: ../atk/atkobject.c:441
490 msgid "Accessible Table Row Description"
491 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
493 #: ../atk/atkobject.c:442
494 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
495 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
497 #: ../atk/atkobject.c:448
498 msgid "Accessible Table Summary"
499 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
501 #: ../atk/atkobject.c:449
502 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
503 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
505 #: ../atk/atkobject.c:455
506 msgid "Accessible Table Caption Object"
507 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
509 #: ../atk/atkobject.c:456
510 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
511 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
513 #: ../atk/atkobject.c:462
514 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
515 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
517 #: ../atk/atkobject.c:463
518 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
519 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"