Updated Czech translation
[profile/ivi/rygel.git] / po / cs.po
1 # Czech translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: rygel master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2012-02-06 19:11+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2012-02-16 13:22+0100\n"
14 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
15 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: cs\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
22 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
23 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
24 msgid "Rygel Preferences"
25 msgstr "Předvolby Rygel"
26
27 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
28 msgid "_Share media through DLNA"
29 msgstr "S_dílet média přes DLNA"
30
31 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
32 msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
33 msgstr ""
34 "Povolit sdílení médií, jako jsou fotografie, videa a hudba, pomocí DLNA"
35
36 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
37 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
38 msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek"
39
40 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
41 msgid "Add shared directory"
42 msgstr "Přidat sdílenou složku"
43
44 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
45 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
46 msgstr "Odebrat složku ze seznamu sdílených složek"
47
48 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
49 msgid "Remove shared directory"
50 msgstr "Odebrat sdílenou složku"
51
52 #. Network Interface
53 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
54 msgid "_Network:"
55 msgstr "_Síť:"
56
57 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
58 msgid ""
59 "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
60 "media on all interfaces"
61 msgstr ""
62 "Vybrat konkrétní síťové rozhraní, přes které bude DLNA média sdílet, "
63 "případně se může sdílet přes všechna rozhraní"
64
65 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
66 msgid "Any"
67 msgstr "Libovolné"
68
69 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
70 msgid "Select folders"
71 msgstr "Výběr složek"
72
73 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
74 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
75 msgstr "Předvolby UPnP/DLNA"
76
77 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
78 msgid "Rygel"
79 msgstr "Rygel"
80
81 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
82 msgid "UPnP/DLNA Services"
83 msgstr "Služby UPnP/DLNA"
84
85 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:45
86 msgid "GStreamer Player"
87 msgstr "Přehrávač GStreamer"
88
89 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:206
90 #, c-format
91 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
92 msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
93
94 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:138
95 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:186
96 #, c-format
97 msgid "Failed to query content type for '%s'"
98 msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“"
99
100 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:112
101 #, c-format
102 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
103 msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
104
105 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:38
106 #, c-format
107 msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
108 msgstr "Selhalo napojení na sběrnici sezení D-Bus: %s"
109
110 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:77
111 msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
112 msgstr "Není dispozici žádný nástroj na získávání metadat. Nebude se procházet"
113
114 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:120
115 #, c-format
116 msgid "'%s' harvested"
117 msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata"
118
119 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:210
120 #, c-format
121 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
122 msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s"
123
124 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
125 #, c-format
126 msgid "Failed to access media cache: %s"
127 msgstr "Selhal přístup k mezipaměti média: %s"
128
129 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:255
130 #, c-format
131 msgid "Error removing object from database: %s"
132 msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s"
133
134 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:40
135 msgid "Will not monitor file changes"
136 msgstr "Nebudou sledovány změny souborů"
137
138 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
139 #, c-format
140 msgid "Failed to get file info for %s"
141 msgstr "Selhalo získání informací pro %s"
142
143 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
144 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
145 msgid "Year"
146 msgstr "Rok"
147
148 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
149 msgid "All"
150 msgstr "Vše"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
153 msgid "Artist"
154 msgstr "Umělec"
155
156 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
157 msgid "Album"
158 msgstr "Album"
159
160 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
161 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:33
162 msgid "Genre"
163 msgstr "Žánr"
164
165 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:104
166 #, c-format
167 msgid "Failed to remove URI: %s"
168 msgstr "Selhalo odstranění adresy URI: %s"
169
170 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
171 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
172 msgid "@REALNAME@'s media"
173 msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
174
175 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:355
176 #, c-format
177 msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
178 msgstr "Selhalo vytvoření služby MediaExport na sběrnici DBus: %s"
179
180 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:395
181 #, c-format
182 msgid "Failed to remove entry: %s"
183 msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
184
185 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:416
186 msgid "Music"
187 msgstr "Hudba"
188
189 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:419
190 msgid "Pictures"
191 msgstr "Obrázky"
192
193 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:421
194 msgid "Videos"
195 msgstr "Videa"
196
197 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:56
198 #, c-format
199 msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
200 msgstr "Selhalo vytvoření pamětí proxy pro D-Bus: %s"
201
202 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:64
203 #, c-format
204 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
205 msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s"
206
207 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:62
208 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:109
209 #, c-format
210 msgid "Failed to connect to session bus: %s"
211 msgstr "Selhalo připojení ke sběrnici sezení: %s"
212
213 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:118
214 #, c-format
215 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
216 msgstr "Chyba při získávání všech hodnot pro „%s“: %s"
217
218 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:41
219 #, c-format
220 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
221 msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán."
222
223 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:225
224 #, c-format
225 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
226 msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s"
227
228 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
229 msgid "Albums"
230 msgstr "Alba"
231
232 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
233 msgid "Artists"
234 msgstr "Umělci"
235
236 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
237 msgid "Titles"
238 msgstr "Názvy"
239
240 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:118
241 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:181
242 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:230
243 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:288
244 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:53
245 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:100
246 msgid "No such object"
247 msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
248
249 #: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:123
250 msgid "Invalid range"
251 msgstr "Neplatný rozsah"
252
253 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
254 msgid "Invalid Arguments"
255 msgstr "Neplatné argumenty"
256
257 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:94
258 msgid "Cannot browse children on item"
259 msgstr "Nelze procházet potomky položky"
260
261 #: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
262 #, c-format
263 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
264 msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
265
266 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:156
267 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:164
268 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:172
269 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:180
270 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:188
271 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:196
272 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:204
273 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:212
274 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:220
275 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:228
276 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:236
277 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:244
278 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:252
279 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:278
280 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:297
281 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:303
282 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:310
283 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:314
284 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
285 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:341
286 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:367
287 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:396
288 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:422
289 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:447
290 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:83
291 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:102
292 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:121
293 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:140
294 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:159
295 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:178
296 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:197
297 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:216
298 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:235
299 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:254
300 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:273
301 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:292
302 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:311
303 msgid "No value available"
304 msgstr "Není dostupná žádná hodnota"
305
306 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:89
307 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
308 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:125
309 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:198
310 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:225
311 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:244
312 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:279
313 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:304
314 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:329
315 #: ../src/rygel/rygel-media-receiver-registrar.vala:59
316 msgid "Invalid argument"
317 msgstr "Neplatný argument"
318
319 #: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:119
320 msgid "Invalid connection reference"
321 msgstr "Neplatný odkaz připojení"
322
323 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:217
324 #: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:236
325 msgid "No such file transfer"
326 msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
327
328 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
329 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
330 msgid "Invalid InstanceID"
331 msgstr "Neplatné InstanceID"
332
333 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
334 msgid "Play speed not supported"
335 msgstr "Rychlost přehrávání není podporována"
336
337 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:417
338 msgid "Seek failed"
339 msgstr "Přesun selhal"
340
341 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:426
342 msgid "Seek mode not supported"
343 msgstr "Režim přesunu ve stopě není podporován"
344
345 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:433
346 #: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:437
347 msgid "Transition not available"
348 msgstr "Přechod není k dispozici"
349
350 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
351 msgid "Invalid Name"
352 msgstr "Neplatný název"
353
354 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
355 #: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
356 msgid "Action Failed"
357 msgstr "Akce selhala"
358
359 #: ../src/rygel/rygel-gst-utils.vala:38
360 #, c-format
361 msgid "Required element %s missing"
362 msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází"
363
364 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:43
365 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:49
366 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:58
367 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:68
368 #: ../src/rygel/rygel-http-byte-seek.vala:71
369 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:49
370 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:61
371 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:68
372 #: ../src/rygel/rygel-http-time-seek.vala:83
373 #, c-format
374 msgid "Invalid Range '%s'"
375 msgstr "Neplatný rozsah „%s“"
376
377 #: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
378 msgid "Invalid Request"
379 msgstr "Neplatný požadavek"
380
381 #: ../src/rygel/rygel-http-identity-handler.vala:92
382 #: ../src/rygel/rygel-http-transcode-handler.vala:57
383 msgid "Not found"
384 msgstr "Nenalezeno"
385
386 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:121
387 #, c-format
388 msgid "Invalid URI '%s'"
389 msgstr "Neplatná adresa URI „%s“"
390
391 #: ../src/rygel/rygel-http-item-uri.vala:160
392 msgid "Not Found"
393 msgstr "Nenalezeno"
394
395 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:62
396 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:191
397 #, c-format
398 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
399 msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno"
400
401 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:70
402 #, c-format
403 msgid "No writable URI for %s available"
404 msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI"
405
406 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
407 #: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:185
408 #, c-format
409 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
410 msgstr "Selhal přesun souboru s tečkou na začátku %s: %s"
411
412 #: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:89
413 #, c-format
414 msgid "Requested item '%s' not found"
415 msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena"
416
417 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:156
418 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:177
419 #, c-format
420 msgid "Failed to link %s to %s"
421 msgstr "Selhalo navázání %s na %s"
422
423 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:192
424 #, c-format
425 msgid "Failed to link pad %s to %s"
426 msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s"
427
428 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:235
429 #, c-format
430 msgid "Error from pipeline %s: %s"
431 msgstr "Chyba od roury %s: %s"
432
433 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:242
434 #, c-format
435 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
436 msgstr "Varování od roury %s: %s"
437
438 #: ../src/rygel/rygel-http-response.vala:285
439 #, c-format
440 msgid "Failed to seek to offset %lld"
441 msgstr "Selhal přesun na pozici %lld"
442
443 #: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:51
444 #, c-format
445 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
446 msgstr "Mimo rozsah počátku „%ld“"
447
448 #: ../src/rygel/rygel-http-seek.vala:55
449 #, c-format
450 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
451 msgstr "Mimo rozsah konce „%ld“"
452
453 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:124
454 #, c-format
455 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
456 msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
457
458 #: ../src/rygel/rygel-import-resource.vala:188
459 #, c-format
460 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
461 msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
462
463 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:83
464 #, c-format
465 msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
466 msgstr "Žádné položky v DIDL-Lite od klienta: „%s“"
467
468 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:221
469 msgid "'Elements' argument missing."
470 msgstr "Schází argument „Elements“."
471
472 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:224
473 msgid "Comments not allowed in XML"
474 msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
475
476 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:292
477 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:391
478 #, c-format
479 msgid "Object creation in %s not allowed"
480 msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
481
482 #: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:318
483 #, c-format
484 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
485 msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s"
486
487 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:60
488 #, c-format
489 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
490 msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen"
491
492 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:68
493 #, c-format
494 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
495 msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s"
496
497 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:103
498 #, c-format
499 msgid "Removal of object %s not allowed"
500 msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
501
502 #: ../src/rygel/rygel-item-destroyer.vala:106
503 #, c-format
504 msgid "Object removal from %s not allowed"
505 msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
506
507 #: ../src/rygel/rygel-log-handler.vala:68
508 #, c-format
509 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
510 msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s"
511
512 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:88
513 #, c-format
514 msgid "No plugins found in %d second; giving up.."
515 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up.."
516 msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
517 msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
518 msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
519
520 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:149
521 #, c-format
522 msgid "Failed to create root device factory: %s"
523 msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
524
525 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:207
526 #, c-format
527 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
528 msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
529
530 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:273
531 #, c-format
532 msgid "Bad URI: %s"
533 msgstr "Chybná adresa URI: %s"
534
535 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
536 #: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:285
537 #, c-format
538 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
539 msgstr ""
540 "Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“"
541
542 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:65
543 #, c-format
544 msgid "Failed to load user configuration: %s"
545 msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
546
547 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:394
548 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:413
549 #, c-format
550 msgid "No value set for '%s/enabled'"
551 msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“"
552
553 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:433
554 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:455
555 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:481
556 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:503
557 #: ../src/rygel/rygel-meta-config.vala:527
558 #, c-format
559 msgid "No value available for '%s/%s'"
560 msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“"
561
562 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:83
563 #, c-format
564 msgid "New plugin '%s' available"
565 msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
566
567 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:117
568 #, c-format
569 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
570 msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s"
571
572 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:149
573 #, c-format
574 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
575 msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s"
576
577 #: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:159
578 #, c-format
579 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
580 msgstr "Selhalo nalezení vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s"
581
582 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:110
583 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:143
584 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:165
585 #: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:196
586 #, c-format
587 msgid "XML node '%s' not found."
588 msgstr "Uzel XML „%s“ nenalezen."
589
590 #: ../src/rygel/rygel-search.vala:89
591 #, c-format
592 msgid "Failed to search in '%s': %s"
593 msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s"
594
595 #: ../src/rygel/rygel-subtitle-manager.vala:65
596 msgid "No subtitle available"
597 msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky"
598
599 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:58
600 msgid "Failed to find thumbnails folder."
601 msgstr "Selhalo nalezení složky s náhledy."
602
603 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:90
604 #, c-format
605 msgid "No thumbnailer available: %s"
606 msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
607
608 #: ../src/rygel/rygel-thumbnailer.vala:119
609 msgid "No thumbnail available"
610 msgstr "Žádný náhled není k dispozici"
611
612 #: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:130
613 #, c-format
614 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
615 msgstr "Pro formát „%s“ není k dispozici žádný převodník"
616
617 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:198
618 #, c-format
619 msgid "No value available for '%s'"
620 msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota"
621
622 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:248
623 #, c-format
624 msgid "Value of '%s' out of range"
625 msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah"
626
627 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
628 #, c-format
629 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
630 msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s"
631
632 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:107
633 #, c-format
634 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
635 msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s"
636
637 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:202
638 #, c-format
639 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
640 msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s"
641
642 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:204
643 #, c-format
644 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
645 msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s"