1 # Czech ATK translation.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation.
3 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
6 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.
7 # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
8 # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009. (only three stringa)
12 "Project-Id-Version: atk\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2009-08-10 14:33+0800\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:50+0100\n"
16 "Last-Translator: Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
24 msgstr "Vybraný odkaz"
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "Počet ukotvení"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "Index začátku"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "popisek klávesové zkratky"
84 msgstr "zaškrtávací políčko"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
96 msgstr "záhlaví sloupce"
102 #: atk/atkobject.c:86
106 #: atk/atkobject.c:87
108 msgstr "ikona pracovní plochy"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "rám pracovní plochy"
114 #: atk/atkobject.c:89
118 #: atk/atkobject.c:90
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "panel adresářů"
126 #: atk/atkobject.c:92
128 msgstr "kreslicí oblast"
130 #: atk/atkobject.c:93
132 msgstr "výběr souboru"
134 #: atk/atkobject.c:94
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
143 #: atk/atkobject.c:97
147 #: atk/atkobject.c:98
149 msgstr "skleněný panel"
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
153 msgstr "kontejner html"
155 #: atk/atkobject.c:100
159 #: atk/atkobject.c:101
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
167 #: atk/atkobject.c:103
171 #: atk/atkobject.c:104
173 msgstr "vrstvený panel"
175 #: atk/atkobject.c:105
179 #: atk/atkobject.c:106
181 msgstr "položka seznamu"
183 #: atk/atkobject.c:107
187 #: atk/atkobject.c:108
189 msgstr "panel nabídky"
191 #: atk/atkobject.c:109
193 msgstr "položka nabídky"
195 #: atk/atkobject.c:110
199 #: atk/atkobject.c:111
201 msgstr "záložka stránky"
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
205 msgstr "seznam záložek stránky"
207 #: atk/atkobject.c:113
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
215 #: atk/atkobject.c:115
217 msgstr "vyskakovací nabídka"
219 #: atk/atkobject.c:116
221 msgstr "lišta průběhu"
223 #: atk/atkobject.c:117
227 #: atk/atkobject.c:118
229 msgstr "rádiové tlačítko"
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "přepínací položka nabídky"
235 #: atk/atkobject.c:120
237 msgstr "kořenový panel"
239 #: atk/atkobject.c:121
241 msgstr "záhlaví řádku"
243 #: atk/atkobject.c:122
245 msgstr "posuvná lišta"
247 #: atk/atkobject.c:123
249 msgstr "posuvný panel"
251 #: atk/atkobject.c:124
255 #: atk/atkobject.c:125
259 #: atk/atkobject.c:126
261 msgstr "oddělený panel"
263 #: atk/atkobject.c:127
265 msgstr "otáčecí tlačítko"
267 #: atk/atkobject.c:128
269 msgstr "stavová-lišta"
271 #: atk/atkobject.c:129
275 #: atk/atkobject.c:130
277 msgstr "buňka tabulky"
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
291 #: atk/atkobject.c:134
295 #: atk/atkobject.c:135
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
303 #: atk/atkobject.c:137
305 msgstr "nástrojová lišta"
307 #: atk/atkobject.c:138
311 #: atk/atkobject.c:139
315 #: atk/atkobject.c:140
317 msgstr "stromová tabulka"
319 #: atk/atkobject.c:141
323 #: atk/atkobject.c:142
327 #: atk/atkobject.c:143
331 #: atk/atkobject.c:144
335 #: atk/atkobject.c:145
339 #: atk/atkobject.c:146
343 #: atk/atkobject.c:147
347 #: atk/atkobject.c:148
351 #: atk/atkobject.c:149
353 msgstr "autodoplnění"
355 #: atk/atkobject.c:150
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "vložená komponenta"
363 #: atk/atkobject.c:152
365 msgstr "vstupní pole"
367 #: atk/atkobject.c:153
371 #: atk/atkobject.c:154
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "rám dokumentu"
379 #: atk/atkobject.c:156
383 #: atk/atkobject.c:157
387 #: atk/atkobject.c:158
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "redundantní objet"
395 #: atk/atkobject.c:160
399 #: atk/atkobject.c:161
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr "okno vstupní metody"
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "Zpřístupněný název"
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "Zpřístupněný popis"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "Zpřístupněný rodič"
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "Používá se pro upozornění, že rodič byl změněn"
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "Zpřístupněná role"
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
468 #: atk/atkobject.c:546
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by "
474 "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
477 #: atk/atkobject.c:552
478 msgid "Accessible Table Column Header"
479 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
481 #: atk/atkobject.c:553
482 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
483 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
485 #: atk/atkobject.c:559
486 msgid "Accessible Table Column Description"
487 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
489 #: atk/atkobject.c:560
490 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
491 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
493 #: atk/atkobject.c:566
494 msgid "Accessible Table Row Header"
495 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
497 #: atk/atkobject.c:567
498 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
499 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
501 #: atk/atkobject.c:573
502 msgid "Accessible Table Row Description"
503 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
505 #: atk/atkobject.c:574
506 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
507 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
509 #: atk/atkobject.c:580
510 msgid "Accessible Table Summary"
511 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
513 #: atk/atkobject.c:581
514 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
515 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
517 #: atk/atkobject.c:587
518 msgid "Accessible Table Caption Object"
519 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
521 #: atk/atkobject.c:588
522 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
523 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
525 #: atk/atkobject.c:594
526 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
527 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
529 #: atk/atkobject.c:595
530 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
531 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"