1 # Czech ATK translation.
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation.
3 # Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
4 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
6 # Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2002.
7 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2003, 2004, 2005.
8 # Petr Tomeš <ptomes@gmail.com>, 2006.
9 # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2008, 2009, 2011.
10 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2014.
14 "Project-Id-Version: atk\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
16 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
17 "POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:15+0000\n"
18 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 13:09+0100\n"
19 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
20 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
26 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
28 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
30 msgstr "Vybraný odkaz"
32 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
33 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
34 msgstr "Určuje, jestli je objekt AtkHyperlink vybrán"
36 #: ../atk/atkhyperlink.c:135
37 msgid "Number of Anchors"
38 msgstr "Počet ukotvení"
40 #: ../atk/atkhyperlink.c:136
41 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
42 msgstr "Počet ukotvení asociovaných s objektem AtkHyperlink"
44 #: ../atk/atkhyperlink.c:144
48 #: ../atk/atkhyperlink.c:145
49 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
50 msgstr "Index konce objektu AtkHyperlink"
52 #: ../atk/atkhyperlink.c:153
54 msgstr "Index začátku"
56 #: ../atk/atkhyperlink.c:154
57 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
58 msgstr "Indek začátku objektu AtkHyperlink"
60 #: ../atk/atkobject.c:104
64 #: ../atk/atkobject.c:105
65 msgid "accelerator label"
66 msgstr "popisek klávesové zkratky"
68 #: ../atk/atkobject.c:106
72 #: ../atk/atkobject.c:107
76 #: ../atk/atkobject.c:108
80 #: ../atk/atkobject.c:109
84 #: ../atk/atkobject.c:110
88 #: ../atk/atkobject.c:111
90 msgstr "zaškrtávací políčko"
92 #: ../atk/atkobject.c:112
93 msgid "check menu item"
94 msgstr "zaškrtávací položka nabídky"
96 #: ../atk/atkobject.c:113
100 #: ../atk/atkobject.c:114
101 msgid "column header"
102 msgstr "záhlaví sloupce"
104 #: ../atk/atkobject.c:115
108 #: ../atk/atkobject.c:116
112 #: ../atk/atkobject.c:117
114 msgstr "ikona pracovní plochy"
116 #: ../atk/atkobject.c:118
117 msgid "desktop frame"
118 msgstr "rám pracovní plochy"
120 #: ../atk/atkobject.c:119
124 #: ../atk/atkobject.c:120
128 #: ../atk/atkobject.c:121
129 msgid "directory pane"
130 msgstr "panel adresářů"
132 #: ../atk/atkobject.c:122
134 msgstr "kreslicí oblast"
136 #: ../atk/atkobject.c:123
138 msgstr "výběr souboru"
140 #: ../atk/atkobject.c:124
144 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
145 #: ../atk/atkobject.c:126
149 #: ../atk/atkobject.c:127
153 #: ../atk/atkobject.c:128
155 msgstr "skleněný panel"
157 #: ../atk/atkobject.c:129
158 msgid "html container"
159 msgstr "kontejner html"
161 #: ../atk/atkobject.c:130
165 #: ../atk/atkobject.c:131
169 #: ../atk/atkobject.c:132
170 msgid "internal frame"
173 #: ../atk/atkobject.c:133
177 #: ../atk/atkobject.c:134
179 msgstr "vrstvený panel"
181 #: ../atk/atkobject.c:135
185 #: ../atk/atkobject.c:136
187 msgstr "položka seznamu"
189 #: ../atk/atkobject.c:137
193 #: ../atk/atkobject.c:138
195 msgstr "panel nabídky"
197 #: ../atk/atkobject.c:139
199 msgstr "položka nabídky"
201 #: ../atk/atkobject.c:140
205 #: ../atk/atkobject.c:141
207 msgstr "záložka stránky"
209 #: ../atk/atkobject.c:142
210 msgid "page tab list"
211 msgstr "seznam záložek stránky"
213 #: ../atk/atkobject.c:143
217 #: ../atk/atkobject.c:144
218 msgid "password text"
221 #: ../atk/atkobject.c:145
223 msgstr "vyskakovací nabídka"
225 #: ../atk/atkobject.c:146
227 msgstr "lišta průběhu"
229 #: ../atk/atkobject.c:147
233 #: ../atk/atkobject.c:148
235 msgstr "rádiové tlačítko"
237 #: ../atk/atkobject.c:149
238 msgid "radio menu item"
239 msgstr "přepínací položka nabídky"
241 #: ../atk/atkobject.c:150
243 msgstr "kořenový panel"
245 #: ../atk/atkobject.c:151
247 msgstr "záhlaví řádku"
249 #: ../atk/atkobject.c:152
251 msgstr "posuvná lišta"
253 #: ../atk/atkobject.c:153
255 msgstr "posuvný panel"
257 #: ../atk/atkobject.c:154
261 #: ../atk/atkobject.c:155
265 #: ../atk/atkobject.c:156
267 msgstr "oddělený panel"
269 #: ../atk/atkobject.c:157
271 msgstr "otáčecí tlačítko"
273 #: ../atk/atkobject.c:158
275 msgstr "stavová-lišta"
277 #: ../atk/atkobject.c:159
281 #: ../atk/atkobject.c:160
283 msgstr "buňka tabulky"
285 #: ../atk/atkobject.c:161
286 msgid "table column header"
287 msgstr "záhlaví sloupce tabulky"
289 #: ../atk/atkobject.c:162
290 msgid "table row header"
291 msgstr "záhlaví řádku tabulky"
293 #: ../atk/atkobject.c:163
294 msgid "tear off menu item"
295 msgstr "odtrhávací položka nabídky"
297 #: ../atk/atkobject.c:164
301 #: ../atk/atkobject.c:165
305 #: ../atk/atkobject.c:166
306 msgid "toggle button"
309 #: ../atk/atkobject.c:167
311 msgstr "nástrojová lišta"
313 #: ../atk/atkobject.c:168
317 #: ../atk/atkobject.c:169
321 #: ../atk/atkobject.c:170
323 msgstr "stromová tabulka"
325 #: ../atk/atkobject.c:171
329 #: ../atk/atkobject.c:172
333 #: ../atk/atkobject.c:173
337 #: ../atk/atkobject.c:174
341 #: ../atk/atkobject.c:175
345 #: ../atk/atkobject.c:176
349 #: ../atk/atkobject.c:177
353 #: ../atk/atkobject.c:178
357 #: ../atk/atkobject.c:179
359 msgstr "autodoplnění"
361 #: ../atk/atkobject.c:180
365 #: ../atk/atkobject.c:181
366 msgid "embedded component"
367 msgstr "vložená komponenta"
369 #: ../atk/atkobject.c:182
371 msgstr "vstupní pole"
373 #: ../atk/atkobject.c:183
377 #: ../atk/atkobject.c:184
381 #: ../atk/atkobject.c:185
382 msgid "document frame"
383 msgstr "rám dokumentu"
385 #: ../atk/atkobject.c:186
389 #: ../atk/atkobject.c:187
393 #: ../atk/atkobject.c:188
397 #: ../atk/atkobject.c:189
398 msgid "redundant object"
399 msgstr "redundantní objet"
401 #: ../atk/atkobject.c:190
405 #: ../atk/atkobject.c:191
409 #: ../atk/atkobject.c:192
410 msgid "input method window"
411 msgstr "okno vstupní metody"
413 #: ../atk/atkobject.c:193
415 msgstr "řádek tabulky"
417 #: ../atk/atkobject.c:194
419 msgstr "položka stromu"
421 #: ../atk/atkobject.c:195
422 msgid "document spreadsheet"
423 msgstr "tabulka v dokumentu"
425 #: ../atk/atkobject.c:196
426 msgid "document presentation"
427 msgstr "prezentace v dokumentu"
429 #: ../atk/atkobject.c:197
430 msgid "document text"
431 msgstr "text v dokumentu"
433 #: ../atk/atkobject.c:198
435 msgstr "webová stránka v dokumentu"
437 #: ../atk/atkobject.c:199
438 msgid "document email"
439 msgstr "e-mail dokumentu"
441 #: ../atk/atkobject.c:200
445 #: ../atk/atkobject.c:201
449 #: ../atk/atkobject.c:202
453 #: ../atk/atkobject.c:203
455 msgstr "obrázková mapa"
457 #: ../atk/atkobject.c:204
461 #: ../atk/atkobject.c:205
463 msgstr "informační lišta"
465 #: ../atk/atkobject.c:206
467 msgstr "ukazatel úrovně"
469 #: ../atk/atkobject.c:207
473 #: ../atk/atkobject.c:208
477 #: ../atk/atkobject.c:209
481 #: ../atk/atkobject.c:210
485 #: ../atk/atkobject.c:211
489 #: ../atk/atkobject.c:212
493 #: ../atk/atkobject.c:213
495 msgstr "orientační bod"
497 #: ../atk/atkobject.c:214
501 #: ../atk/atkobject.c:215
505 #: ../atk/atkobject.c:216
509 #: ../atk/atkobject.c:217
513 #: ../atk/atkobject.c:218
517 #: ../atk/atkobject.c:219
518 msgid "description list"
519 msgstr "seznam definic"
521 #: ../atk/atkobject.c:220
522 msgid "description term"
523 msgstr "termín definice"
525 #: ../atk/atkobject.c:221
526 msgid "description value"
527 msgstr "hodnota definice"
529 #: ../atk/atkobject.c:471
530 msgid "Accessible Name"
531 msgstr "Zpřístupněný název"
533 #: ../atk/atkobject.c:472
534 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
536 "Název instance objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
538 #: ../atk/atkobject.c:478
539 msgid "Accessible Description"
540 msgstr "Zpřístupněný popis"
542 #: ../atk/atkobject.c:479
543 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
544 msgstr "Popis objektu formátovaný pro použití technologiemi zpřístupnění"
546 #: ../atk/atkobject.c:485
547 msgid "Accessible Parent"
548 msgstr "Zpřístupněný rodič"
550 #: ../atk/atkobject.c:486
551 msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
553 "Rodič aktuálního zpřístupnění, tak jak jej vrací funkce "
554 "atk_object_get_parent()"
556 #: ../atk/atkobject.c:492
557 msgid "Accessible Value"
558 msgstr "Zpřístupněná hodnota"
560 #: ../atk/atkobject.c:493
561 msgid "Is used to notify that the value has changed"
562 msgstr "Používá se pro upozornění, že hodnota byla změněna"
564 #: ../atk/atkobject.c:501
565 msgid "Accessible Role"
566 msgstr "Zpřístupněná role"
568 #: ../atk/atkobject.c:502
569 msgid "The accessible role of this object"
570 msgstr "Zpřístupněná role tohoto objektu"
572 #: ../atk/atkobject.c:510
573 msgid "Accessible Layer"
574 msgstr "Zpřístupněná vrstva"
576 #: ../atk/atkobject.c:511
577 msgid "The accessible layer of this object"
578 msgstr "Zpřístupněná vrstva tohoto objektu"
580 #: ../atk/atkobject.c:519
581 msgid "Accessible MDI Value"
582 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI"
584 #: ../atk/atkobject.c:520
585 msgid "The accessible MDI value of this object"
586 msgstr "Zpřístupněná hodnota MDI tohoto objektu"
588 #: ../atk/atkobject.c:536
589 msgid "Accessible Table Caption"
590 msgstr "Zpřístupněný nadpis tabulky"
592 #: ../atk/atkobject.c:537
594 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
595 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
597 "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn; tato vlastnost by "
598 "se neměla používat. Místo toho by se mělo používat accessible-table-caption-"
601 #: ../atk/atkobject.c:551
602 msgid "Accessible Table Column Header"
603 msgstr "Zpřístupněné záhlaví sloupce tabulky"
605 #: ../atk/atkobject.c:552
606 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
607 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví sloupce tabulky bylo změněno"
609 #: ../atk/atkobject.c:567
610 msgid "Accessible Table Column Description"
611 msgstr "Zpřístupněný popis sloupce tabulky"
613 #: ../atk/atkobject.c:568
614 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
615 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis sloupce tabulky byl změněn"
617 #: ../atk/atkobject.c:583
618 msgid "Accessible Table Row Header"
619 msgstr "Zpřístupněné záhlaví řádku tabulky"
621 #: ../atk/atkobject.c:584
622 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
623 msgstr "Používá se pro upozornění, že záhlaví řádku tabulky bylo změněno"
625 #: ../atk/atkobject.c:598
626 msgid "Accessible Table Row Description"
627 msgstr "Zpřístupněný popis řádku tabulky"
629 #: ../atk/atkobject.c:599
630 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
631 msgstr "Používá se pro upozornění, že popis řádku tabulky byl změněn"
633 #: ../atk/atkobject.c:605
634 msgid "Accessible Table Summary"
635 msgstr "Zpřístupněný souhrn tabulky"
637 #: ../atk/atkobject.c:606
638 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
639 msgstr "Používá se pro upozornění, že souhrn tabulky byl změněn"
641 #: ../atk/atkobject.c:612
642 msgid "Accessible Table Caption Object"
643 msgstr "Zpřístupněný objekt nadpisu tabulky"
645 #: ../atk/atkobject.c:613
646 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
647 msgstr "Používá se pro upozornění, že nadpis tabulky byl změněn"
649 #: ../atk/atkobject.c:619
650 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
651 msgstr "Počet zpřístupněných odkazů hypertextu"
653 #: ../atk/atkobject.c:620
654 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
655 msgstr "Počet odkazů, které má aktuální AtkHypertext"