1 # Czech translation for libexif.
2 # Copyright (C) Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>, 2007.
3 # This file is distributed under the same license as the libexif package.
7 "Project-Id-Version: libexif 0.6.17-pre1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-11-04 15:06-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-12-15 16:51+0000\n"
11 "Last-Translator: Jan Patera <patera@users.sourceforge.net>\n"
12 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
18 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
19 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
21 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
22 msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s'."
24 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
25 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
26 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
28 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
29 msgstr "Špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
31 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
32 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
33 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
35 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
36 msgstr "Spatný počet položek (%i, očekáváno %i nebo %i)."
38 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
39 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:542
40 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
41 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
42 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
43 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
44 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
48 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
49 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
50 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:422
51 #: libexif/exif-entry.c:425 libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
52 #: libexif/exif-entry.c:491 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
53 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:117
54 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
55 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:187
56 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:197
57 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
58 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
59 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
60 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
73 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
74 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
78 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
82 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
83 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
84 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
87 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
88 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
89 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
90 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
91 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
92 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:223
93 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:506
94 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
95 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
100 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
101 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
102 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
103 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
104 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:130
105 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:167
106 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
107 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
108 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
109 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
110 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
118 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
119 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
120 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
121 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
122 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
123 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
124 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:509
125 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
126 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
130 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
131 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:168
132 msgid "Red-eye reduction"
133 msgstr "Redukce červených očí"
135 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
137 msgstr "Pomalá synchronizace"
139 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
140 msgid "Auto + Red-eye reduction"
141 msgstr "Automaticky + Redukce červených očí"
143 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
144 msgid "On + Red-eye reduction"
145 msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí"
147 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
148 msgid "External flash"
149 msgstr "Přídavný blesk"
151 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
152 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
156 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
157 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
161 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
167 msgid "Continuous, speed priority"
170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
171 msgid "Continuous, low"
174 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
175 msgid "Continuous, high"
178 # focuses just one time (when half pressing shutter)
179 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
183 # continuous auto refocus while half-pressing shutter.
184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
188 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
192 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
194 msgstr "Ruční ostření"
196 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
197 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
201 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
205 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
209 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
213 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
217 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
221 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
225 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
229 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
233 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
245 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
257 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
263 msgstr "Plně automatický"
265 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
266 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
267 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:490
268 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
269 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
270 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
271 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
272 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
273 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
274 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
275 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
276 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
280 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
281 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:501
282 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
283 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
287 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
291 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
293 msgstr "Pomalá uzávěrka"
295 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
296 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
300 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
304 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
305 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
309 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
310 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/exif-entry.c:499
311 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
312 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
313 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
314 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
318 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
322 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
323 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89
324 msgid "Black & white"
327 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
331 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
332 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
336 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
337 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
339 msgstr "Blesk vypnut"
341 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
345 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
349 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
353 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
357 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
358 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
362 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
366 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
367 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
368 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
369 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
370 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
374 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
378 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
382 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
383 msgid "Night snapshot"
384 msgstr "Noční snímek"
386 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
387 msgid "Digital macro"
390 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
394 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
398 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
402 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
406 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
410 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
414 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
415 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
416 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:173
417 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
418 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:429
419 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
423 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
427 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
431 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:448
432 #: libexif/exif-entry.c:478
436 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
437 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
438 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86
439 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
440 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
441 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
445 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
446 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
447 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
448 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
452 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
456 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
460 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
461 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
462 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
466 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
468 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
472 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
476 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
480 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
484 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:444
488 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:442
492 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
496 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:447
500 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178
501 msgid "Center-weighted average"
504 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
508 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
512 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:543
516 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
520 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
524 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
525 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
529 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
530 msgid "Manual AF point selection"
533 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
537 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
538 msgid "Auto-selected"
541 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
542 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
543 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
547 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
548 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
549 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
553 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
554 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
555 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
559 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
560 msgid "Auto AF point selection"
563 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
564 msgid "Easy shooting"
567 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
568 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
572 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
576 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
580 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
584 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
588 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
589 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
590 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
592 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
593 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
594 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
596 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
597 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
598 msgstr "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
600 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
601 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
602 msgstr "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
604 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
605 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
606 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
608 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
609 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
610 msgstr "Sigma 50mm f/2.8 EX nebo 28mm f/1.8"
612 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
613 msgid "Canon EF 35mm f/2"
614 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
616 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
617 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
618 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
620 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
621 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
622 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
624 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
625 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 ASPHERICAL"
628 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
629 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
630 msgstr "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
632 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
633 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
634 msgstr "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
636 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
637 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
638 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
640 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
641 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
642 msgstr "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
644 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
645 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
646 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 nebo Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
648 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
649 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
650 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
652 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
653 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
654 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
656 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
657 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
658 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
660 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
661 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
662 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
664 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
665 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
666 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
668 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
669 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
670 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
672 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
673 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
674 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
676 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
677 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
678 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
680 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
681 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
682 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
684 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
685 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
686 msgstr "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
688 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
689 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
690 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
692 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
693 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
694 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
696 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
697 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
698 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
700 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
701 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
702 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
704 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
705 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
706 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
708 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
709 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
710 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
712 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
713 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
714 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
716 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
717 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
718 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
720 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
721 msgid "Canon EF 100mm f/2"
722 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
724 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
725 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
726 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
728 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
729 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
730 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
732 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
733 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
736 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
737 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
738 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
740 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
741 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
742 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
744 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
745 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
746 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
748 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
749 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
750 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
752 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
753 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
754 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L nebo Sigma 24-70mm EX f/2.8"
756 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
757 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
758 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
760 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
761 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
762 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
764 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
765 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
766 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
768 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
769 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
770 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
772 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
773 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
774 msgstr "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
776 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
777 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
778 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
780 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
781 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
782 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L nebo Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
784 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
785 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
786 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
788 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
789 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
790 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
792 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
793 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
794 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
796 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
797 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
798 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
800 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
801 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
802 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
804 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
805 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
806 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
808 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
809 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
810 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
812 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
813 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
814 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
816 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
817 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
818 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
820 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
821 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
822 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
824 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
825 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
826 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
828 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
829 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
830 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
832 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
833 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
834 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
836 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
837 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
838 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
840 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
841 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
842 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
844 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
845 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
846 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
848 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
849 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
850 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
852 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
853 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
854 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
856 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
857 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
858 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
860 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
861 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
862 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
864 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
865 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
866 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
868 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
869 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
870 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
872 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
873 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
874 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
876 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
877 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
878 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
880 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
881 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
882 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
884 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
885 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
886 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
888 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
889 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
890 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
892 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
893 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
894 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
896 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
897 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
898 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
900 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
901 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
902 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
904 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
905 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
906 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
908 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
909 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
910 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
912 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
916 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
920 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
924 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
925 msgid "FP sync enabled"
928 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
929 msgid "2nd-curtain sync used"
932 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
936 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
937 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
941 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
942 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
946 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
950 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100
951 msgid "Exposure compensation"
954 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
958 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
959 msgid "AE lock + Exposure compensation"
962 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
966 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
967 msgid "On, shot only"
970 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
974 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
975 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
976 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
980 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
981 msgid "My color data"
984 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
985 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
986 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
990 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
994 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
998 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1002 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1006 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1010 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1011 #: libexif/exif-entry.c:465 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1012 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
1013 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1017 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1018 #: libexif/exif-entry.c:462 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1019 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1023 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1024 #: libexif/exif-entry.c:461 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1025 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1027 msgstr "Světélkující"
1029 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1030 #: libexif/exif-entry.c:463 libexif/exif-tag.c:446
1031 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1035 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1036 #: libexif/exif-entry.c:466 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1037 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1041 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337
1042 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1043 msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
1045 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338
1049 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339
1053 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340
1057 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/exif-entry.c:467
1058 msgid "Daylight fluorescent"
1061 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1065 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1069 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:420
1071 msgstr "Noční scéna"
1073 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1074 msgid "Center + Right"
1075 msgstr "Uprostřed - vpravo"
1077 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1078 msgid "Left + Right"
1079 msgstr "Vlevo - vpravo"
1081 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1082 msgid "Left + Center"
1083 msgstr "Vlevo - uprostřed"
1085 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1089 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1093 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1097 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1101 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1102 msgid "EOS high-end"
1105 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1109 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1110 msgid "EOS mid-range"
1113 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1114 msgid "Rotate 90 CW"
1117 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1121 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1122 msgid "Rotate 270 CW"
1125 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1126 msgid "Rotated by software"
1129 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1130 msgid "Left to right"
1131 msgstr "Zleva doprava"
1133 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1134 msgid "Right to left"
1135 msgstr "Zprava doleva"
1137 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1138 msgid "Bottom to top"
1139 msgstr "Zdola nahoru"
1141 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1142 msgid "Top to bottom"
1145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1146 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1149 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1150 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1151 #: libexif/exif-entry.c:419 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1152 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1153 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
1154 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:210
1158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1162 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1166 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1170 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:460
1171 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1172 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
1173 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1174 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1176 msgstr "Denní světlo"
1178 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
1179 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
1180 msgid "Black & White"
1183 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1184 msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
1185 msgstr "Ruční teplota (Kelvin)"
1187 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1191 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1195 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1199 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1200 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1201 msgid "Daylight Fluorescent"
1202 msgstr "Světélkující denní světlo"
1204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1212 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1228 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1236 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1240 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1244 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1245 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
1249 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1253 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:582
1263 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1268 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1273 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:791
1278 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:657 libexif/exif-entry.c:793
1283 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1288 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1289 msgid "Settings (first part)"
1290 msgstr "Nastavení (1. část)"
1292 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1293 msgid "Focal length"
1294 msgstr "Ohnisková vzdálenost"
1296 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1297 msgid "Settings (second part)"
1298 msgstr "Nastavení (druhá část)"
1300 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1304 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1308 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1309 msgid "Firmware version"
1310 msgstr "Verze firmware"
1312 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1313 msgid "Image number"
1314 msgstr "Číslo snímku"
1316 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1318 msgstr "Jméno vlastníka"
1320 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1321 msgid "Color information"
1324 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1325 msgid "Serial number"
1326 msgstr "Sériové číslo"
1328 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1329 msgid "Custom functions"
1332 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1334 msgstr "Režim makro"
1336 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1340 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1341 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1342 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1343 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1347 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59
1349 msgstr "Režim blesku"
1351 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60
1355 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1357 msgstr "Režim ostření"
1359 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62
1361 msgstr "Režim záznamu"
1363 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63
1367 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1368 msgid "Easy shooting mode"
1371 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65
1372 msgid "Digital zoom"
1373 msgstr "Digitální zvětšení"
1375 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:664
1376 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1380 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:667
1381 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1382 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1386 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:670
1387 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1391 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1395 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70
1396 msgid "Metering mode"
1399 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71
1403 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1407 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73
1408 msgid "Exposure mode"
1409 msgstr "Režim expozice"
1411 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74
1415 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1416 msgid "Long focal length of lens"
1417 msgstr "Velká ohnisková vzdálenost"
1419 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1420 msgid "Short focal length of lens"
1421 msgstr "Krátká ohnisková vzdálenost"
1423 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1424 msgid "Focal units per mm"
1425 msgstr "Ohniskové jednotky na mm"
1427 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1428 msgid "Maximal aperture"
1429 msgstr "Maximální clona"
1431 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1432 msgid "Minimal aperture"
1433 msgstr "Minimální clona"
1435 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1436 msgid "Flash activity"
1437 msgstr "Aktivita blesku"
1439 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1440 msgid "Flash details"
1441 msgstr "Detaily blesku"
1443 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1447 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1448 msgid "Image stabilization"
1449 msgstr "Stabilizace obrazu"
1451 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1452 msgid "Display aperture"
1455 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1456 msgid "Zoom source width"
1459 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1460 msgid "Zoom target width"
1463 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1464 msgid "Photo effect"
1467 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1468 msgid "Manual flash output"
1471 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1475 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1479 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1480 msgid "Focal plane x size"
1481 msgstr "Šířka ohniskové roviny"
1483 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1484 msgid "Focal plane y size"
1485 msgstr "Výška ohniskové roviny"
1487 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1491 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1495 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1499 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1500 msgid "Target aperture"
1503 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1504 msgid "Target exposure time"
1507 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1508 msgid "White balance"
1509 msgstr "Vyvážení bílé"
1511 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1512 msgid "Sequence number"
1515 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1516 msgid "Flash guide number"
1519 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1520 msgid "Flash exposure compensation"
1523 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1524 msgid "AE bracketing"
1527 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1528 msgid "AE bracket value"
1531 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1532 msgid "Focus distance upper"
1535 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1536 msgid "Focus distance lower"
1539 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111 libexif/exif-tag.c:298
1543 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112
1544 msgid "Exposure time"
1545 msgstr "Expoziční čas"
1547 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1548 msgid "Bulb duration"
1551 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1553 msgstr "Typ fotoaparátu"
1555 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1557 msgstr "Automatické otočení"
1559 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1563 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1564 msgid "Panorama frame"
1567 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1568 msgid "Panorama direction"
1571 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1575 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1576 msgid "Sharpness frequency"
1579 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1580 msgid "Picture style"
1583 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1587 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1591 #: libexif/exif-data.c:755
1592 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1593 msgstr "Příliš málo dat pro EXIF data."
1595 #: libexif/exif-data.c:816
1596 msgid "EXIF marker not found."
1597 msgstr "EXIF marker nebyl nalezen."
1599 #: libexif/exif-data.c:843
1600 msgid "EXIF header not found."
1601 msgstr "Hlavička dat EXIF nebyla nalezena."
1603 #: libexif/exif-data.c:859
1604 msgid "Unknown encoding."
1605 msgstr "Neznámé kódování"
1607 #: libexif/exif-data.c:1171
1608 msgid "Ignore unknown tags"
1609 msgstr "Ignorovat neznámé značky"
1611 #: libexif/exif-data.c:1172
1612 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1613 msgstr "Ignorovat neznámé značky při načítání EXIF dat."
1615 #: libexif/exif-data.c:1173
1616 msgid "Follow specification"
1617 msgstr "Dodržovat specifikaci"
1619 #: libexif/exif-data.c:1174
1621 "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the "
1624 "Dodržovat specifikaci EXIF dat pomocí přidání, opravení nebo odstranění "
1627 #: libexif/exif-data.c:1176
1628 msgid "Do not change maker note"
1631 #: libexif/exif-data.c:1177
1633 "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be "
1634 "aware that the maker note can get corrupted."
1637 #: libexif/exif-entry.c:212 libexif/exif-entry.c:246
1640 "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been "
1641 "changed to format '%s'."
1643 "Značka '%s' měla formát '%s', což odporovalo specifikaci, proto byla změněna "
1646 #: libexif/exif-entry.c:263
1649 "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to "
1652 "Značka 'Komentář' měla špatný typ '%s', proto byla změněna na typ "
1655 #: libexif/exif-entry.c:290
1657 "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow "
1658 "the specification."
1660 "Značka 'Komentář' byla zvětšena na alespoň 8 bajtů, aby odpovídala "
1663 #: libexif/exif-entry.c:332
1665 "Tag 'UserComment' did not start with format identifier. This has been fixed."
1667 "Značka 'Komentář' nezačínala identifikátorem typu, což nyní bylo spraveno."
1669 #: libexif/exif-entry.c:370
1671 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1672 msgstr "Značka '%s' obsahuje data špatného typu ('%s', očekáváno '%s')."
1674 #: libexif/exif-entry.c:383
1677 "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1678 msgstr "Značka '%s' obsahuje špatný počet položek (%i, očekáváno %i)."
1680 #: libexif/exif-entry.c:397
1681 msgid "chunky format"
1684 #: libexif/exif-entry.c:397
1685 msgid "planar format"
1688 #: libexif/exif-entry.c:399 libexif/exif-entry.c:489
1689 #: test/nls/test-codeset.c:54
1691 msgstr "Nedefinováno"
1693 #: libexif/exif-entry.c:399
1694 msgid "One-chip color area sensor"
1697 #: libexif/exif-entry.c:400
1698 msgid "Two-chip color area sensor"
1701 #: libexif/exif-entry.c:400
1702 msgid "Three-chip color area sensor"
1705 #: libexif/exif-entry.c:401
1706 msgid "Color sequential area sensor"
1709 #: libexif/exif-entry.c:401
1710 msgid "Trilinear sensor"
1713 #: libexif/exif-entry.c:402
1714 msgid "Color sequential linear sensor"
1717 #: libexif/exif-entry.c:404
1719 msgstr "Nahoře vlevo"
1721 #: libexif/exif-entry.c:404
1723 msgstr "Nahoře vpravo"
1725 #: libexif/exif-entry.c:404
1726 msgid "bottom - right"
1727 msgstr "Dole vpravo"
1729 #: libexif/exif-entry.c:405
1730 msgid "bottom - left"
1733 #: libexif/exif-entry.c:405
1735 msgstr "Vlevo nahoře"
1737 #: libexif/exif-entry.c:405
1739 msgstr "Vpravo nahoře"
1741 #: libexif/exif-entry.c:406
1742 msgid "right - bottom"
1743 msgstr "Vpravo dole"
1745 #: libexif/exif-entry.c:406
1746 msgid "left - bottom"
1749 #: libexif/exif-entry.c:408
1753 #: libexif/exif-entry.c:408
1757 #: libexif/exif-entry.c:410
1758 msgid "Reversed mono"
1759 msgstr "Negativní černobílý"
1761 #: libexif/exif-entry.c:410
1765 #: libexif/exif-entry.c:410
1769 #: libexif/exif-entry.c:410
1773 #: libexif/exif-entry.c:411
1777 #: libexif/exif-entry.c:411
1781 #: libexif/exif-entry.c:411
1785 #: libexif/exif-entry.c:413
1786 msgid "Normal process"
1789 #: libexif/exif-entry.c:413
1790 msgid "Custom process"
1793 #: libexif/exif-entry.c:415
1794 msgid "Auto exposure"
1795 msgstr "Automatická expozice"
1797 #: libexif/exif-entry.c:415 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1798 msgid "Manual exposure"
1799 msgstr "Ruční expozice"
1801 #: libexif/exif-entry.c:415
1802 msgid "Auto bracket"
1805 #: libexif/exif-entry.c:417
1806 msgid "Auto white balance"
1807 msgstr "Automatické vyvážení"
1809 #: libexif/exif-entry.c:417
1810 msgid "Manual white balance"
1811 msgstr "Ruční nastavení"
1813 #: libexif/exif-entry.c:422
1817 #: libexif/exif-entry.c:422
1818 msgid "High gain up"
1821 #: libexif/exif-entry.c:423
1822 msgid "Low gain down"
1825 #: libexif/exif-entry.c:423
1826 msgid "High gain down"
1829 #: libexif/exif-entry.c:425
1830 msgid "Low saturation"
1831 msgstr "Nízká sytost"
1833 #: libexif/exif-entry.c:425 test/nls/test-codeset.c:48
1834 #: test/nls/test-codeset.c:61
1835 msgid "High saturation"
1836 msgstr "Vysoká sytost"
1838 #: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
1839 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1840 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
1841 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:198
1842 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1843 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1847 #: libexif/exif-entry.c:426 libexif/exif-entry.c:427
1848 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1849 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:188
1850 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
1851 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1855 #: libexif/exif-entry.c:441 libexif/exif-entry.c:459 libexif/exif-entry.c:541
1856 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:512
1857 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:626
1858 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:682
1859 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1863 #: libexif/exif-entry.c:442
1867 #: libexif/exif-entry.c:443
1868 msgid "Center-Weighted Average"
1871 #: libexif/exif-entry.c:443
1872 msgid "Center-Weight"
1875 #: libexif/exif-entry.c:445
1879 #: libexif/exif-entry.c:446
1883 #: libexif/exif-entry.c:451
1884 msgid "Uncompressed"
1885 msgstr "Nekomprimováno"
1887 #: libexif/exif-entry.c:452
1888 msgid "LZW compression"
1889 msgstr "Komprese LZW"
1891 #: libexif/exif-entry.c:453 libexif/exif-entry.c:454
1892 msgid "JPEG compression"
1893 msgstr "Komprese JPEG"
1895 #: libexif/exif-entry.c:455
1896 msgid "Deflate/ZIP compression"
1897 msgstr "Komprese Deflate/ZIP"
1899 #: libexif/exif-entry.c:456
1900 msgid "PackBits compression"
1901 msgstr "Komprese PackBits"
1903 #: libexif/exif-entry.c:462
1904 msgid "Tungsten incandescent light"
1907 #: libexif/exif-entry.c:464
1908 msgid "Fine weather"
1909 msgstr "Pěkné počasí"
1911 #: libexif/exif-entry.c:465
1912 msgid "Cloudy weather"
1913 msgstr "Oblačné počasí"
1915 #: libexif/exif-entry.c:468
1916 msgid "Day white fluorescent"
1919 #: libexif/exif-entry.c:469
1920 msgid "Cool white fluorescent"
1923 #: libexif/exif-entry.c:470 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1924 msgid "White fluorescent"
1927 #: libexif/exif-entry.c:471
1928 msgid "Standard light A"
1929 msgstr "Standardní světlo A"
1931 #: libexif/exif-entry.c:472
1932 msgid "Standard light B"
1933 msgstr "Standardní světlo B"
1935 #: libexif/exif-entry.c:473
1936 msgid "Standard light C"
1937 msgstr "Standardní světlo C"
1939 #: libexif/exif-entry.c:474
1943 #: libexif/exif-entry.c:475
1947 #: libexif/exif-entry.c:476
1951 #: libexif/exif-entry.c:477
1952 msgid "ISO studio tungsten"
1955 #: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485
1959 #: libexif/exif-entry.c:481 libexif/exif-entry.c:485
1963 #: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486
1967 #: libexif/exif-entry.c:482 libexif/exif-entry.c:486
1971 #: libexif/exif-entry.c:491
1972 msgid "Normal program"
1975 #: libexif/exif-entry.c:492
1976 msgid "Aperture priority"
1977 msgstr "S předvolbou clony"
1979 #: libexif/exif-entry.c:492 libexif/exif-tag.c:419
1983 #: libexif/exif-entry.c:493
1984 msgid "Shutter priority"
1987 #: libexif/exif-entry.c:493
1991 #: libexif/exif-entry.c:494
1992 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
1995 #: libexif/exif-entry.c:495
1999 #: libexif/exif-entry.c:496
2000 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2003 #: libexif/exif-entry.c:497
2007 #: libexif/exif-entry.c:498
2008 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2009 msgstr "Režim na šířku (pro focení na blízko, bez důrazu na objekty v pozadí)"
2011 #: libexif/exif-entry.c:500
2012 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2013 msgstr "Režim na výšku (pro focení na dálku, s důrazem na pozadí)"
2015 #: libexif/exif-entry.c:504 libexif/exif-entry.c:509
2016 msgid "Flash did not fire."
2017 msgstr "Blesk nebleskl"
2019 #: libexif/exif-entry.c:504
2023 #: libexif/exif-entry.c:505
2024 msgid "Flash fired."
2025 msgstr "Blesk bleskl."
2027 #: libexif/exif-entry.c:505
2031 #: libexif/exif-entry.c:505 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
2032 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
2033 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:193
2034 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:202
2035 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:220
2039 #: libexif/exif-entry.c:506
2040 msgid "Strobe return light not detected."
2043 #: libexif/exif-entry.c:506
2047 #: libexif/exif-entry.c:508
2048 msgid "Strobe return light detected."
2051 #: libexif/exif-entry.c:508
2055 #: libexif/exif-entry.c:510
2056 msgid "Flash fired, compulsory flash mode."
2057 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut."
2059 #: libexif/exif-entry.c:511
2060 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected."
2061 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla nedetekován."
2063 #: libexif/exif-entry.c:513
2064 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected."
2065 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, odraz světla detekován."
2067 #: libexif/exif-entry.c:515
2068 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode."
2069 msgstr "Blesk nebleskl, blesk zapnut."
2071 #: libexif/exif-entry.c:516
2072 msgid "Flash did not fire, auto mode."
2073 msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim."
2075 #: libexif/exif-entry.c:517
2076 msgid "Flash fired, auto mode."
2077 msgstr "Blesk bleskl, automatický režim."
2079 #: libexif/exif-entry.c:518
2080 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected."
2081 msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla nedetekován."
2083 #: libexif/exif-entry.c:520
2084 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected."
2085 msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, odraz světla detekován."
2087 #: libexif/exif-entry.c:521
2088 msgid "No flash function."
2089 msgstr "Bez blesku."
2091 #: libexif/exif-entry.c:522
2092 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode."
2093 msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí."
2095 #: libexif/exif-entry.c:523
2096 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected."
2097 msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla nedetekován."
2099 #: libexif/exif-entry.c:525
2100 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected."
2101 msgstr "Blesk bleskl, režim redukce červených očí, odraz světla detekován."
2103 #: libexif/exif-entry.c:527
2104 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode."
2105 msgstr "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí."
2107 #: libexif/exif-entry.c:529
2109 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not "
2112 "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
2115 #: libexif/exif-entry.c:531
2117 "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light "
2120 "Blesk bleskl, blesk zapnut, režim redukce červených očí, odraz světla "
2123 #: libexif/exif-entry.c:533
2124 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode."
2125 msgstr "Blesk nebleskl, automatický režim, režim redukce červených očí."
2127 #: libexif/exif-entry.c:534
2128 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode."
2129 msgstr "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí."
2131 #: libexif/exif-entry.c:535
2133 "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode."
2135 "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
2138 #: libexif/exif-entry.c:537
2139 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode."
2141 "Blesk bleskl, automatický režim, režim redukce červených očí, odraz světla "
2144 #: libexif/exif-entry.c:541
2148 #: libexif/exif-entry.c:543
2150 msgstr "Blízký pohled"
2152 #: libexif/exif-entry.c:544
2153 msgid "Distant view"
2154 msgstr "Vzdálený pohled"
2156 #: libexif/exif-entry.c:544
2160 #: libexif/exif-entry.c:547
2164 #: libexif/exif-entry.c:548
2168 #: libexif/exif-entry.c:549
2169 msgid "Uncalibrated"
2170 msgstr "Nekalibrovaný"
2172 #: libexif/exif-entry.c:605
2174 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2175 msgstr "Chybná velikost položky (%i, očekáváno %li x %i)"
2177 #: libexif/exif-entry.c:638
2178 msgid "Unsupported UNICODE string"
2179 msgstr "Nepodporovaný text v Unicode"
2181 #: libexif/exif-entry.c:642
2182 msgid "Unsupported JIS string"
2183 msgstr "Nepodporaovný text v kódování JIS"
2185 #: libexif/exif-entry.c:657
2186 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2187 msgstr "Značka Komentář neodpovídá specifikaci, avšak obsahuje data."
2189 #: libexif/exif-entry.c:661
2191 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2192 msgstr "Bajt na pozici %i: 0x%02x"
2194 #: libexif/exif-entry.c:670
2195 msgid "Unknown Exif Version"
2196 msgstr "Neznámá verze Exif"
2198 #: libexif/exif-entry.c:674
2200 msgid "Exif Version %d.%d"
2201 msgstr "Exif verze %d.%d"
2203 #: libexif/exif-entry.c:685
2204 msgid "FlashPix Version 1.0"
2205 msgstr "FlashPix verze 1.0"
2207 #: libexif/exif-entry.c:687
2208 msgid "FlashPix Version 1.01"
2209 msgstr "FlashPix verze 1.01"
2211 #: libexif/exif-entry.c:689
2212 msgid "Unknown FlashPix Version"
2213 msgstr "Neznámá verze FlashPix"
2215 #: libexif/exif-entry.c:702 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:1364
2216 #: libexif/exif-entry.c:1369 libexif/exif-entry.c:1372
2217 #: libexif/exif-entry.c:1377 libexif/exif-entry.c:1378
2221 #: libexif/exif-entry.c:704
2222 msgid "(Photographer)"
2225 #: libexif/exif-entry.c:717
2229 #: libexif/exif-entry.c:735
2234 #: libexif/exif-entry.c:736
2239 #: libexif/exif-entry.c:767
2241 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2242 msgstr " (35 ekvivalent: %d mm)"
2244 #: libexif/exif-entry.c:794 libexif/exif-entry.c:795
2248 #: libexif/exif-entry.c:803 libexif/exif-entry.c:823 libexif/exif-entry.c:861
2253 #: libexif/exif-entry.c:809
2258 #: libexif/exif-entry.c:811
2263 #: libexif/exif-entry.c:824
2265 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2266 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2268 #: libexif/exif-entry.c:833
2272 #: libexif/exif-entry.c:842
2276 #: libexif/exif-entry.c:843
2280 #: libexif/exif-entry.c:844
2284 #: libexif/exif-entry.c:845
2288 #: libexif/exif-entry.c:846
2292 #: libexif/exif-entry.c:847
2296 #: libexif/exif-entry.c:848
2300 #: libexif/exif-entry.c:849
2302 msgstr "Rezervováno"
2304 #: libexif/exif-entry.c:871
2308 #: libexif/exif-entry.c:873
2312 #: libexif/exif-entry.c:890
2314 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2315 msgstr "Do vzdálenosti %d od (x,y) = (%i,%i)"
2317 #: libexif/exif-entry.c:899
2319 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2320 msgstr "V obdélníku (šířka %i, výška %i) okolo (x,y) = (%i,%i)"
2322 #: libexif/exif-entry.c:905
2324 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2325 msgstr "Neočekávaný počet položek (%li, očekáváno 2, 3 nebo 4)."
2327 #: libexif/exif-entry.c:926 libexif/exif-entry.c:935 libexif/exif-entry.c:970
2328 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2329 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2330 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2332 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2333 msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i)"
2335 #: libexif/exif-entry.c:1005
2337 msgid "%i bytes undefined data"
2338 msgstr "%i bajtů neznámých dat"
2340 #: libexif/exif-format.c:33
2344 #: libexif/exif-format.c:34
2348 #: libexif/exif-format.c:35
2352 #: libexif/exif-format.c:36
2356 #: libexif/exif-format.c:37
2360 #: libexif/exif-format.c:38
2364 #: libexif/exif-format.c:39
2368 #: libexif/exif-format.c:40
2372 #: libexif/exif-format.c:41
2376 #: libexif/exif-format.c:42
2380 #: libexif/exif-format.c:43
2384 #: libexif/exif-format.c:44
2386 msgstr "Nedefinováno"
2388 #: libexif/exif-loader.c:118
2390 msgid "The file '%s' could not be opened."
2391 msgstr "Soubor '%s' nelze otevřít."
2393 #: libexif/exif-loader.c:297
2394 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2395 msgstr "Poskytnutá data neobsahují EXIF data."
2397 #: libexif/exif-log.c:43
2398 msgid "Debugging information"
2399 msgstr "Ladicí informace"
2401 #: libexif/exif-log.c:44
2402 msgid "Debugging information is available."
2403 msgstr "Ladicí informace jsou k dispozici."
2405 #: libexif/exif-log.c:45
2406 msgid "Not enough memory"
2407 msgstr "Nedostatek paměti"
2409 #: libexif/exif-log.c:46
2410 msgid "The system cannot provide enough memory."
2411 msgstr "Systém není schopen dodat dostatek paměti."
2413 #: libexif/exif-log.c:47
2414 msgid "Corrupt data"
2415 msgstr "Poškozená data"
2417 #: libexif/exif-log.c:48
2418 msgid "The data provided does not follow the specification."
2419 msgstr "Poskytnutá data neodpovídají specifikaci."
2421 #: libexif/exif-tag.c:50
2422 msgid "New Subfile Type"
2425 #: libexif/exif-tag.c:50
2426 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2427 msgstr "Rámcové určení typu dat v tomto obázku."
2429 #: libexif/exif-tag.c:54
2431 "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for "
2432 "stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code "
2433 "(NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules "
2434 "(ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2437 #: libexif/exif-tag.c:63
2439 msgstr "Šířka obrázku"
2441 #: libexif/exif-tag.c:64
2443 "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. "
2444 "In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2446 "Počet sloupečků v obrázku, neboli počet pixelů na řádek. V komprimovaných "
2447 "datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2449 #: libexif/exif-tag.c:68
2450 msgid "Image Length"
2451 msgstr "Výška obrázku"
2453 #: libexif/exif-tag.c:69
2455 "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is "
2456 "used instead of this tag."
2458 "Počet řádků v obrázku. V komprimovaných datech typu JPEG se používá "
2459 "speciální JPEG marker místo této značky."
2461 #: libexif/exif-tag.c:72
2462 msgid "Bits per Sample"
2463 msgstr "Pošt bitů na komponentu"
2465 #: libexif/exif-tag.c:73
2467 "The number of bits per image component. In this standard each component of "
2468 "the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also "
2469 "<SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of "
2472 "Počet bitů na jednu barevnou složku. Pro digitální fotografie se obvykle "
2473 "používá 8 bitů. Viz též 'Počet komponent'. V komprimovaných datech typu JPEG "
2474 "se používá speciální JPEG marker místo této značky."
2476 #: libexif/exif-tag.c:78
2480 #: libexif/exif-tag.c:79
2482 "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG "
2483 "compressed, this designation is not necessary and is omitted. When "
2484 "thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2486 "Kompresní schéma použité pro obrazoví data. Pokud primární obrázek je JPEG, "
2487 "pak se tato značka pro něj nepoužívá, neboť nemá význam. Nicméně se používá "
2488 "pro náhled, který obvykle bývá komprimován také metodou JPEG."
2490 #: libexif/exif-tag.c:85
2491 msgid "Photometric Interpretation"
2492 msgstr "Interpretace barev"
2494 #: libexif/exif-tag.c:86
2496 "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead "
2499 "Určuje barevný model obrázku nebo sadu inkoustů pro tisk. Např. RGB, CMYK, "
2500 "CieLAB. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker "
2501 "místo této značky."
2503 #: libexif/exif-tag.c:89
2505 msgstr "Pořadí bitů v bajtu"
2507 #: libexif/exif-tag.c:90
2508 msgid "Document Name"
2509 msgstr "Jméno dokumentu"
2511 #: libexif/exif-tag.c:92
2512 msgid "Image Description"
2513 msgstr "Popis obrázku"
2515 #: libexif/exif-tag.c:93
2517 "A character string giving the title of the image. It may be a comment such "
2518 "as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be "
2519 "used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> "
2522 "Textový komentář popisující obrázek, např. \"firemní večírek\". Vícebajtové "
2523 "znakové sady (čínština, japonština, korejština) zde nemohou být použity, pro "
2524 "ně je určena soukromá EXIF značka 'Komentář uživatele'."
2526 #: libexif/exif-tag.c:99
2527 msgid "Manufacturer"
2530 #: libexif/exif-tag.c:100
2532 "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the "
2533 "DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. "
2534 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2536 "Výrobce zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. výrobce fotoaparátu, "
2537 "skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, pak je výrobce neznámý."
2539 #: libexif/exif-tag.c:106
2543 #: libexif/exif-tag.c:107
2545 "The model name or model number of the equipment. This is the model name or "
2546 "number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that "
2547 "generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2549 "Model nebo typová řada zařízení, které zaznamenalo obrazová data. Tj. "
2550 "výrobce fotoaparátu, skeneru, digitizéru apod. Je-li tato položka prázdná, "
2551 "pak je výrobce neznámý."
2553 #: libexif/exif-tag.c:112
2554 msgid "Strip Offsets"
2557 #: libexif/exif-tag.c:113
2559 "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this "
2560 "be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With "
2561 "JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also "
2562 "<RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2565 #: libexif/exif-tag.c:119
2569 #: libexif/exif-tag.c:120
2570 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2572 "Určuje, z kterého rohu a kterým směrem se má obrázek vykreslovat při "
2573 "postupném čtení ze souboru."
2575 #: libexif/exif-tag.c:123
2576 msgid "Samples per Pixel"
2577 msgstr "Počet komponent"
2579 #: libexif/exif-tag.c:124
2581 "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and "
2582 "YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a "
2583 "JPEG marker is used instead of this tag."
2585 "Počet barevných komponent na pixel. Pro digitální fotografie, jež se obvykle "
2586 "ukládájí v YCbCr nebo RGB barvách, je tato hodnota 3. Pro černobílé náhledy "
2587 "bývá 1. V komprimovaných datech typu JPEG se používá speciální JPEG marker "
2588 "místo této značky."
2590 #: libexif/exif-tag.c:129
2591 msgid "Rows per Strip"
2592 msgstr "Počet řádek na pás"
2594 #: libexif/exif-tag.c:130
2596 "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one "
2597 "strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this "
2598 "designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and "
2599 "<StripByteCounts>."
2601 "Počet řádků v jednom pásu (rows per strip). Pro snadnější manipulaci obvykle "
2602 "bývá obrázek rozdělen do pásů o stejné výšce, která je uvedena v této "
2603 "značce. Viz též 'Strip offsets' a 'Počet bajtů na pás'."
2605 #: libexif/exif-tag.c:136
2606 msgid "Strip Byte Count"
2607 msgstr "Počet bajtů na pás"
2609 #: libexif/exif-tag.c:137
2611 "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this "
2612 "designation is not needed and is omitted."
2614 "Počty bajtů v jednotlivých pásech (strip byte count), jak jsou "
2615 "(komprimované) uložené na disku. Údajů je tolik, kolik pásu. Díky kompresi "
2616 "se jednotlivé údaje mohou lišit."
2618 #: libexif/exif-tag.c:140
2619 msgid "x-Resolution"
2620 msgstr "Horizontální rozlišení"
2622 #: libexif/exif-tag.c:141
2624 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. "
2625 "When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2627 "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Šířka obrázku'. Je-li "
2628 "rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
2630 #: libexif/exif-tag.c:145
2631 msgid "y-Resolution"
2632 msgstr "Vertikální rozlišení"
2634 #: libexif/exif-tag.c:146
2636 "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. "
2637 "The same value as <XResolution> is designated."
2639 "Počet pixelů na 'Jednotku rozlišení' ve směru 'Výška obrázku'. Je-li "
2640 "rozlišení neznámé, obvykle se použije hodnota 72 dpi (pixelů na palec)."
2642 #: libexif/exif-tag.c:150
2643 msgid "Planar Configuration"
2646 #: libexif/exif-tag.c:151
2648 "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar "
2649 "format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. "
2650 "If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2652 "Určuje, jakým způsobem jsou jednotlivé pixely a řádky uloženy, zda "
2653 "prokládaně či nikoli. Buď mohou být všechny komponenty jednoho pixelu "
2654 "uloženy vedle (RGBRGBRGB) sebe nebo naopak 1 komponenta všech pixelů celého "
2655 "řádku vedle sebe následována další komponentou všech pixelů celého řádku "
2658 #: libexif/exif-tag.c:156
2659 msgid "Resolution Unit"
2660 msgstr "Jednotka rozlišení"
2662 #: libexif/exif-tag.c:157
2664 "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is "
2665 "used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is "
2666 "unknown, 2 (inches) is designated."
2668 "Jednotka pro hodnoty 'Horizontální rozlišení' a 'Vertikální rozlišení'. Není-"
2669 "li jednotka specifikována, použije se hodnota palec (inch)."
2671 #: libexif/exif-tag.c:162
2672 msgid "Transfer Function"
2673 msgstr "Přechodová funkce"
2675 #: libexif/exif-tag.c:163
2677 "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this "
2678 "tag is not necessary, since color space is specified in the color space "
2679 "information tag (<ColorSpace>)."
2682 #: libexif/exif-tag.c:167
2686 #: libexif/exif-tag.c:168
2688 "This tag records the name and version of the software or firmware of the "
2689 "camera or image input device used to generate the image. The detailed format "
2690 "is not specified, but it is recommended that the example shown below be "
2691 "followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2693 "Udává software (nebo firmware zařízení) a jeho verzi, které soubor "
2694 "vygenerovalo. Formát tohoto údaje je zcela libovolný. Prázdný údaj znamená, "
2697 #: libexif/exif-tag.c:175
2698 msgid "Date and Time"
2699 msgstr "Datum a čas"
2701 #: libexif/exif-tag.c:176
2703 "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the "
2704 "date and time the file was changed."
2706 "Datum a čas vytvoření obrázku. Standard EXIF udává, že se jedná o okamžik "
2707 "poslední modifikace souboru."
2709 #: libexif/exif-tag.c:179
2713 #: libexif/exif-tag.c:180
2715 "This tag records the name of the camera owner, photographer or image "
2716 "creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that "
2717 "the information be written as in the example below for ease of "
2718 "Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2721 #: libexif/exif-tag.c:186
2725 #: libexif/exif-tag.c:187
2727 "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not "
2728 "necessary, since color space is specified in the color space information tag "
2732 #: libexif/exif-tag.c:192
2733 msgid "Primary Chromaticities"
2736 #: libexif/exif-tag.c:193
2738 "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag "
2739 "is not necessary, since color space is specified in the color space "
2740 "information tag (<ColorSpace>)."
2743 #: libexif/exif-tag.c:197
2744 msgid "Transfer Range"
2747 #: libexif/exif-tag.c:198
2748 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2751 #: libexif/exif-tag.c:202
2752 msgid "JPEG Interchange Format"
2753 msgstr "JPEG Interchange Format"
2755 #: libexif/exif-tag.c:203
2757 "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This "
2758 "is not used for primary image JPEG data."
2761 #: libexif/exif-tag.c:208
2762 msgid "JPEG Interchange Format Length"
2763 msgstr "Délka dat JPEG Interchange Format"
2765 #: libexif/exif-tag.c:209
2767 "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for "
2768 "primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as "
2769 "a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not "
2770 "be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 "
2771 "Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2774 #: libexif/exif-tag.c:218
2775 msgid "YCbCr Coefficients"
2776 msgstr "Koeficienty YCbCr"
2778 #: libexif/exif-tag.c:219
2780 "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No "
2781 "default is given in TIFF; but here the value given in Appendix E, \"Color "
2782 "Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a "
2783 "color space information tag, with the default being the value that gives the "
2784 "optimal image characteristics Interoperability this condition."
2787 #: libexif/exif-tag.c:228
2788 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2791 #: libexif/exif-tag.c:229
2793 "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance "
2794 "component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2797 #: libexif/exif-tag.c:234
2798 msgid "YCbCr Positioning"
2801 #: libexif/exif-tag.c:235
2803 "The position of chrominance components in relation to the luminance "
2804 "component. This field is designated only for JPEG compressed data or "
2805 "uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr "
2806 "= 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to "
2807 "record data, in order to improve the image quality when viewed on TV "
2808 "systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF "
2809 "default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is "
2810 "recommended. If the reader does not have the capability of supporting both "
2811 "kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of "
2812 "the value in this field. It is preferable that readers be able to support "
2813 "both centered and co-sited positioning."
2816 #: libexif/exif-tag.c:250
2817 msgid "Reference Black/White"
2820 #: libexif/exif-tag.c:251
2822 "The reference black point value and reference white point value. No defaults "
2823 "are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The "
2824 "color space is declared in a color space information tag, with the default "
2825 "being the value that gives the optimal image characteristics "
2826 "Interoperability these conditions."
2829 #: libexif/exif-tag.c:258
2833 #: libexif/exif-tag.c:258
2834 msgid "XMP Metadata"
2835 msgstr "XMP Metadata"
2837 #: libexif/exif-tag.c:268 libexif/exif-tag.c:624
2839 msgstr "CFA Pattern"
2841 #: libexif/exif-tag.c:269 libexif/exif-tag.c:625
2843 "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor "
2844 "when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing "
2848 #: libexif/exif-tag.c:272
2849 msgid "Battery Level"
2850 msgstr "Stav baterie"
2852 #: libexif/exif-tag.c:273
2856 #: libexif/exif-tag.c:274
2858 "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the "
2859 "photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person "
2860 "or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright "
2861 "statement including date and rights should be written in this field; e.g., "
2862 "\"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the "
2863 "field records both the photographer and editor copyrights, with each "
2864 "recorded in a separate part of the statement. When there is a clear "
2865 "distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be "
2866 "written in the order of photographer followed by editor copyright, separated "
2867 "by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are "
2868 "two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is "
2869 "terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright "
2870 "is given, the photographer copyright part consists of one space followed by "
2871 "a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). "
2872 "When the field is left blank, it is treated as unknown."
2875 #: libexif/exif-tag.c:295
2876 msgid "Exposure Time"
2877 msgstr "Expoziční čas"
2879 #: libexif/exif-tag.c:296
2880 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2881 msgstr "Expoziční čas v sekundách."
2883 #: libexif/exif-tag.c:299
2884 msgid "The F number."
2887 #: libexif/exif-tag.c:302
2888 msgid "Image Resources Block"
2891 #: libexif/exif-tag.c:304
2893 "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure "
2894 "as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not "
2895 "contain image data as in the case of TIFF."
2898 #: libexif/exif-tag.c:311
2900 msgid "Exposure Program"
2901 msgstr "Režim expozice"
2903 #: libexif/exif-tag.c:312
2905 "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture "
2909 #: libexif/exif-tag.c:316
2910 msgid "Spectral Sensitivity"
2913 #: libexif/exif-tag.c:317
2915 "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The "
2916 "tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the "
2917 "ASTM Technical Committee."
2920 #: libexif/exif-tag.c:323
2922 "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS "
2923 "Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
2926 #: libexif/exif-tag.c:327
2927 msgid "GPS tag version"
2930 #: libexif/exif-tag.c:328
2932 "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This "
2933 "tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> "
2934 "tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is "
2935 "2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2938 #: libexif/exif-tag.c:333
2939 msgid "North or South Latitude"
2940 msgstr "Směr zeměpisné šířky"
2942 #: libexif/exif-tag.c:334
2944 "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value "
2945 "'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2947 "Určuje, zda zeměpisná šířka je severní nebo jižní. Znak 'N' určuje severní "
2948 "šířku, znak 'S' určuje jižní šířku."
2950 #: libexif/exif-tag.c:337
2952 msgstr "Zeměpisná šířka"
2954 #: libexif/exif-tag.c:338
2956 "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values "
2957 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2958 "minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When "
2959 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2960 "given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2963 #: libexif/exif-tag.c:345
2964 msgid "East or West Longitude"
2965 msgstr "Směr zeměpisné délky"
2967 #: libexif/exif-tag.c:346
2969 "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' "
2970 "indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2972 "Určuje, zda zeměpisná délka je západní nebo východní. Znak 'W' určuje "
2973 "západní délku, znak 'E' určuje východní délku."
2975 #: libexif/exif-tag.c:349
2977 msgstr "Zeměpisná délka"
2979 #: libexif/exif-tag.c:350
2981 "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values "
2982 "giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, "
2983 "minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When "
2984 "degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are "
2985 "given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2988 #: libexif/exif-tag.c:357
2989 msgid "Altitude reference"
2992 #: libexif/exif-tag.c:358
2994 "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is "
2995 "sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude "
2996 "is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as "
2997 "an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note "
2998 "that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
3001 #: libexif/exif-tag.c:364
3005 #: libexif/exif-tag.c:365
3007 "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is "
3008 "expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
3011 #: libexif/exif-tag.c:368
3012 msgid "GPS Img Direction Reference"
3015 #: libexif/exif-tag.c:369
3017 "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is "
3018 "captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
3021 #: libexif/exif-tag.c:371
3023 msgid "GPS Img Direction"
3024 msgstr "Popis obrázku"
3026 #: libexif/exif-tag.c:372
3028 "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of "
3029 "values is from 0.00 to 359.99."
3032 #: libexif/exif-tag.c:375
3033 msgid "ISO Speed Ratings"
3036 #: libexif/exif-tag.c:376
3038 "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as "
3039 "specified in ISO 12232."
3042 #: libexif/exif-tag.c:380
3044 "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO "
3045 "14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the "
3049 #: libexif/exif-tag.c:384
3050 msgid "Exif Version"
3053 #: libexif/exif-tag.c:385
3055 "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken "
3056 "to mean nonconformance to the standard."
3058 "Verze standardu, které odpovídá tento soubor. Chybějící označení verze by "
3059 "bylo v rozporu se standardem."
3061 #: libexif/exif-tag.c:389
3062 msgid "Date and Time (original)"
3063 msgstr "Datum a čas pořízení"
3065 #: libexif/exif-tag.c:390
3067 "The date and time when the original image data was generated. For a digital "
3068 "still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3070 "Datum a čas, kdy byla vytvořena původní obrazová data. V případě digitálních "
3071 "fotografií se jedná o okamžik vyfotografování."
3073 #: libexif/exif-tag.c:395
3074 msgid "Date and Time (digitized)"
3075 msgstr "Datum a čas digitalizace"
3077 #: libexif/exif-tag.c:396
3078 msgid "The date and time when the image was stored as digital data. "
3079 msgstr "Datum a čas, kdy byl obrázek uložen v digitální formě."
3081 #: libexif/exif-tag.c:399
3082 msgid "Components Configuration"
3085 #: libexif/exif-tag.c:400
3087 "Information specific to compressed data. The channels of each component are "
3088 "arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data "
3089 "the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. "
3090 "However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, "
3091 "Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses "
3092 "components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3095 #: libexif/exif-tag.c:410
3096 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3097 msgstr "Komprimovaných bitů na pixel"
3099 #: libexif/exif-tag.c:411
3101 "Information specific to compressed data. The compression mode used for a "
3102 "compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3104 "Informace o vlastních komprimovaných datech. Udává kompresní poměr pro "
3105 "komprimovaná obrazová data jako přibližný počet bitů na pixel."
3107 #: libexif/exif-tag.c:415
3108 msgid "Shutter speed"
3109 msgstr "Rychlost uzávěrky"
3111 #: libexif/exif-tag.c:416
3113 "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic "
3114 "Exposure) setting."
3116 "Rychlost uzávěrky, uložená v jednotkách APEX (Additive System of "
3117 "Photographic Exposure)."
3119 #: libexif/exif-tag.c:420
3120 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3121 msgstr "Clona čoček, uložená v jednotkách APEX."
3123 #: libexif/exif-tag.c:422
3127 #: libexif/exif-tag.c:423
3129 "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given "
3130 "in the range of -99.99 to 99.99."
3132 "Úroveň jasu, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 až 99,99."
3134 #: libexif/exif-tag.c:427
3135 msgid "Exposure Bias"
3136 msgstr "Kompenzace expozice"
3138 #: libexif/exif-tag.c:428
3140 "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in "
3141 "the range of -99.99 to 99.99."
3143 "Kompenzace expozice, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -99,99 "
3146 #: libexif/exif-tag.c:432
3148 "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it "
3149 "is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3151 "Nejmenší číslo F čoček, v jednotkách APEX. Obvykle se nachází v rozsahu -"
3152 "99,99 až 99,99, ale není to podmínkou."
3154 #: libexif/exif-tag.c:437
3155 msgid "Subject Distance"
3156 msgstr "Vzdálenost objektu"
3158 #: libexif/exif-tag.c:438
3159 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3160 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v metrech."
3162 #: libexif/exif-tag.c:440
3163 msgid "Metering Mode"
3164 msgstr "Režim měření"
3166 #: libexif/exif-tag.c:441
3167 msgid "The metering mode."
3168 msgstr "Režim měření."
3170 #: libexif/exif-tag.c:443
3171 msgid "Light Source"
3172 msgstr "Zdroj světla"
3174 #: libexif/exif-tag.c:444
3175 msgid "The kind of light source."
3176 msgstr "Typ zdroje světla."
3178 #: libexif/exif-tag.c:447
3180 "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3181 msgstr "Tento údaj se zaznamenává při použití blesku."
3183 #: libexif/exif-tag.c:449
3184 msgid "Focal Length"
3185 msgstr "Ohnisková vzdálenost"
3187 #: libexif/exif-tag.c:450
3189 "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the "
3190 "focal length of a 35 mm film camera."
3192 "Skutečná ohnisková vzdálenost čoček. Hodnota není přepočítána pro "
3193 "fotoaparáty na 35mm film."
3195 #: libexif/exif-tag.c:453
3199 #: libexif/exif-tag.c:454
3201 "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. "
3202 "The contents are up to the manufacturer."
3204 "Do této sekce zapisují různí výrobci fotoaparátů různé doplňkové informace, "
3205 "které se mohou lišit i typ od typu fotoaparátu. Každý výrobce ukládá tyto "
3206 "informace jiným způsobem."
3208 #: libexif/exif-tag.c:457
3209 msgid "User Comment"
3212 #: libexif/exif-tag.c:458
3214 "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides "
3215 "those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of "
3216 "the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag "
3217 "is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the "
3218 "tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h"
3219 "\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method "
3220 "and references for each character code are given in Table 6. The value of "
3221 "CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the "
3222 "number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL "
3223 "termination is not necessary (see Fig. 9). The ID code for the <UserComment> "
3224 "area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The "
3225 "Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of "
3226 "all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag "
3227 "must have a function for determining the ID code. This function is not "
3228 "required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag (see Table "
3229 "7). When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID "
3230 "code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank "
3231 "characters [20.H]."
3234 #: libexif/exif-tag.c:483
3235 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3236 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas'."
3238 #: libexif/exif-tag.c:488
3240 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3241 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas pořízení'."
3243 #: libexif/exif-tag.c:493
3245 "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3246 msgstr "Zlomky sekundy z údaje 'Datum a čas digitalizace'."
3248 #: libexif/exif-tag.c:496
3250 msgstr "Název (Windows)"
3252 #: libexif/exif-tag.c:498
3254 msgstr "Komentář (Windows)"
3256 #: libexif/exif-tag.c:500
3258 msgstr "Autor (Windows)"
3260 #: libexif/exif-tag.c:502
3262 msgstr "Klíčová slova (Windows)"
3264 #: libexif/exif-tag.c:504
3266 msgstr "Předmět (Windows)"
3268 #: libexif/exif-tag.c:507
3269 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3270 msgstr "Verze formátu FlashPix podporovaná souborem FPXR."
3272 #: libexif/exif-tag.c:509
3274 msgstr "Barevný model"
3276 #: libexif/exif-tag.c:510
3278 "The color space information tag is always recorded as the color space "
3279 "specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the "
3280 "PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is "
3281 "used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can "
3282 "be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3285 #: libexif/exif-tag.c:519
3287 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3288 "the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3289 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3290 "not exist in an uncompressed file."
3293 #: libexif/exif-tag.c:526
3295 "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, "
3296 "the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, "
3297 "whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should "
3298 "not exist in an uncompressed file. For details see section 2.8.1 and "
3299 "Appendix F. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the "
3300 "number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the "
3301 "same as that recorded in the SOF."
3304 #: libexif/exif-tag.c:537
3306 "This tag is used to record the name of an audio file related to the image "
3307 "data. The only relational information recorded here is the Exif audio file "
3308 "name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 "
3309 "characters). The path is not recorded. Stipulations on audio are given in "
3310 "section 3.6.3. File naming conventions are given in section 3.7.1. When "
3311 "using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif "
3312 "audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio "
3313 "within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded "
3314 "in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and "
3315 "audio files is done in any of the three ways shown in Table 8. If multiple "
3316 "files are mapped to one file as in [2] or [3] of this table, the above "
3317 "format is used to record just one audio file name. If there are multiple "
3318 "audio files, the first recorded file is given. In the case of [3] in Table "
3319 "8, for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only \"SND00001.WAV"
3320 "\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio "
3321 "files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif "
3322 "image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By "
3323 "combining multiple relational information, a variety of playback "
3324 "possibilities can be supported. The method of using relational information "
3325 "is left to the implementation on the playback side. Since this information "
3326 "is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is "
3327 "used to map audio files, the relation of the audio file to image data must "
3328 "also be indicated on the audio file end."
3331 #: libexif/exif-tag.c:570
3333 "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to "
3334 "ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif "
3335 "IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as "
3336 "TIFF defined IFD structure but does not contain the image data "
3337 "characteristically compared with normal TIFF IFD."
3340 #: libexif/exif-tag.c:579
3341 msgid "Flash Energy"
3342 msgstr "Energie blesku"
3344 #: libexif/exif-tag.c:580
3346 "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured "
3347 "in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3350 #: libexif/exif-tag.c:583
3351 msgid "Spatial Frequency Response"
3354 #: libexif/exif-tag.c:584
3356 "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR "
3357 "values in the direction of image width, image height, and diagonal "
3358 "direction, as specified in ISO 12233."
3361 #: libexif/exif-tag.c:589
3362 msgid "Focal Plane x-Resolution"
3363 msgstr "Horizontální rozlišení ohniskové roviny"
3365 #: libexif/exif-tag.c:590
3367 "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per "
3368 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3371 #: libexif/exif-tag.c:593
3372 msgid "Focal Plane y-Resolution"
3373 msgstr "Vertikální rozlišení ohniskové roviny"
3375 #: libexif/exif-tag.c:594
3377 "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per "
3378 "<FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3381 #: libexif/exif-tag.c:597
3382 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3383 msgstr "Jednotky rozlišení ohniskové roviny"
3385 #: libexif/exif-tag.c:598
3387 "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and "
3388 "<FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3391 #: libexif/exif-tag.c:602
3392 msgid "Subject Location"
3393 msgstr "Umístění objektu"
3395 #: libexif/exif-tag.c:603
3397 "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this "
3398 "tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the "
3399 "left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first "
3400 "value indicates the X column number and the second indicates the Y row "
3404 #: libexif/exif-tag.c:609
3406 msgid "Exposure Index"
3407 msgstr "Režim expozice"
3409 #: libexif/exif-tag.c:610
3411 "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the "
3412 "time the image is captured."
3415 #: libexif/exif-tag.c:612
3416 msgid "Sensing Method"
3419 #: libexif/exif-tag.c:613
3420 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3422 "Udává typ obrazového senzoru na fotoaparátu resp. jiném vstupním zařízení."
3424 #: libexif/exif-tag.c:615 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3426 msgstr "Zdroj souboru"
3428 #: libexif/exif-tag.c:616
3430 "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of "
3431 "this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3433 "Určuje zdroj obrazových dat. Pro fotoaparáty (Digital Still Camera) se "
3434 "používá hodnota DSC."
3436 #: libexif/exif-tag.c:619
3440 #: libexif/exif-tag.c:620
3442 "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value "
3443 "must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3445 "Určuje typ scény. Pokud obrázek byl vyfotografován, musí být hodnota 1 "
3446 "určující, že obrázek byl pořízen fotografováním."
3448 #: libexif/exif-tag.c:628
3449 msgid "Subject Area"
3452 #: libexif/exif-tag.c:629
3454 "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall "
3456 msgstr "Udává pozici a velikost hlavního objektu ve fotografované scéně."
3458 #: libexif/exif-tag.c:631
3459 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3460 msgstr "TIFF/EP Standard ID"
3462 #: libexif/exif-tag.c:632
3463 msgid "Custom Rendered"
3466 #: libexif/exif-tag.c:633
3468 "This tag indicates the use of special processing on image data, such as "
3469 "rendering geared to output. When special processing is performed, the reader "
3470 "is expected to disable or minimize any further processing."
3473 #: libexif/exif-tag.c:637
3474 msgid "Exposure Mode"
3475 msgstr "Režim expozice"
3477 #: libexif/exif-tag.c:638
3479 "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-"
3480 "bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at "
3481 "different exposure settings."
3483 "Udává režim expozice při pořizování snímků. V režimu auto bracket fotoaparát "
3484 "pořizuje sekvenci snímků s různým nastavením expozice."
3486 #: libexif/exif-tag.c:641 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
3487 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
3488 msgid "White Balance"
3489 msgstr "Vyvážení bílé"
3491 #: libexif/exif-tag.c:642
3492 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3493 msgstr "Udává způsob vyvážení bílé při pořizování snímku."
3495 #: libexif/exif-tag.c:645
3496 msgid "Digital Zoom Ratio"
3497 msgstr "Faktor digitálního zvětšení"
3499 #: libexif/exif-tag.c:646
3501 "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the "
3502 "numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was "
3505 "Udává poměr digitálního zvětšení při pořízování snímku. Hodnota nula v "
3506 "čitateli znamená, že digitální zvětšení nebylo použito."
3508 #: libexif/exif-tag.c:650
3509 msgid "Focal Length In 35mm Film"
3510 msgstr "Ohnisková vzdálenost pro 35mm film"
3512 #: libexif/exif-tag.c:651
3514 "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, "
3515 "in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag "
3516 "differs from the FocalLength tag."
3518 "Ohnisková vzdálenost přepočítaná pro fotoaparáty na 35mm film. Hodnota nula "
3519 "znamená, že ohnisková vzdálenost je neznámá."
3521 #: libexif/exif-tag.c:656
3522 msgid "Scene Capture Type"
3525 #: libexif/exif-tag.c:657
3527 "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to "
3528 "record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the "
3529 "scene type <SceneType> tag."
3531 "Udává typ fotografované scény. Někdy se též používá pro zaznamenání způsobu, "
3532 "jakým byla fotografie pořízena. Tato značka má jiný význam než 'Typ scény'."
3534 #: libexif/exif-tag.c:661
3535 msgid "Gain Control"
3538 #: libexif/exif-tag.c:662
3539 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3542 #: libexif/exif-tag.c:665
3544 "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the "
3545 "camera when the image was shot."
3546 msgstr "Udává směr zpracování kontrastu fotoaparátem při pořizování snímku."
3548 #: libexif/exif-tag.c:668
3550 "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the "
3551 "camera when the image was shot."
3552 msgstr "Udává směr zpracování sytosti fotoaparátem při pořizování snímku."
3554 #: libexif/exif-tag.c:671
3556 "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the "
3557 "camera when the image was shot."
3558 msgstr "Udává směr zpracování ostrosti fotoaparátem při pořizování snímku."
3560 #: libexif/exif-tag.c:674
3561 msgid "Device Setting Description"
3564 #: libexif/exif-tag.c:675
3566 "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a "
3567 "particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking "
3568 "conditions in the reader."
3571 #: libexif/exif-tag.c:680
3572 msgid "Subject Distance Range"
3573 msgstr "Vzdálenost objektu"
3575 #: libexif/exif-tag.c:681
3576 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3577 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu."
3579 #: libexif/exif-tag.c:682
3580 msgid "Image Unique ID"
3581 msgstr "Jednoznačné ID obrázku"
3583 #: libexif/exif-tag.c:683
3585 "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is "
3586 "recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit "
3589 "Jednoznačný identifikátor obrázku. Jedná se o 128-bitové číslo uložené v "
3590 "hexadecimálním zápisu jako ASCII řetězec."
3592 #: libexif/exif-tag.c:686
3594 msgstr "Gama korekce"
3596 #: libexif/exif-tag.c:687
3597 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3598 msgstr "Udává hodnotu koeficientu gama korekce."
3600 #: libexif/exif-tag.c:688
3601 msgid "PRINT Image Matching"
3604 #: libexif/exif-tag.c:689
3605 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3607 "Údaj pravděpodobné pro Epson PRINT Image Matching technology, jeho přesný "
3610 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3614 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3618 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3622 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3626 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3627 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3628 msgid "Film simulation mode"
3631 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
3632 msgid "Daylight-color fluorescent"
3633 msgstr "Světélkující denní světlo"
3635 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
3636 msgid "DayWhite-color fluorescent"
3637 msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
3639 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3640 msgid "Incandescent"
3643 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3645 msgstr "Středně vysoký"
3647 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3649 msgstr "Středně nízký"
3651 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3655 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3656 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3660 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3661 msgid "Natural photo"
3664 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3665 msgid "Vibration reduction"
3666 msgstr "Redukce vibrací"
3668 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3672 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3676 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3680 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3684 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3688 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3692 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3693 msgid "Aperture priority AE"
3694 msgstr "S předvolbou clony AE"
3696 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3697 msgid "Shutter priority AE"
3700 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3704 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3708 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3712 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3716 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3717 msgid "Blur warning"
3720 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3722 msgstr "Dobré zaostření"
3724 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3725 msgid "Out of focus"
3728 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3732 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3733 msgid "Over exposed"
3736 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3740 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3744 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
3745 msgid "F1/Studio portrait"
3748 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
3749 msgid "F1a/Professional portrait"
3752 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
3753 msgid "F1b/Professional portrait"
3756 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
3757 msgid "F1c/Professional portrait"
3760 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
3761 msgid "F2/Fujichrome"
3764 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
3765 msgid "F3/Studio portrait Ex"
3768 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
3772 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
3773 msgid "Auto (100-400%)"
3776 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
3777 msgid "Standard (100%)"
3780 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
3781 msgid "Wide1 (230%)"
3784 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
3785 msgid "Wide2 (400%)"
3788 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
3793 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
3794 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:427
3796 msgid "%i bytes unknown data"
3797 msgstr "%i bajtů neznámých dat"
3799 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
3800 msgid "Maker Note Version"
3801 msgstr "Verze Maker note"
3803 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
3804 msgid "Serial Number"
3805 msgstr "Sériové číslo"
3807 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
3808 msgid "This number is unique, it contains the date of manufacture."
3811 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
3812 msgid "Chromaticity Saturation"
3815 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
3816 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
3817 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66
3819 msgstr "Režim blesku"
3821 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
3822 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
3825 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
3826 msgid "Focusing Mode"
3827 msgstr "Režim ostření"
3829 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
3831 msgstr "Střed zaostření"
3833 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
3834 msgid "Slow Synchro Mode"
3835 msgstr "Režim pomalé synchronizace"
3837 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49
3838 msgid "Picture Mode"
3841 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
3842 msgid "Continuous Taking"
3845 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
3846 msgid "Continuous Sequence Number"
3849 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
3850 msgid "FinePix Color"
3853 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
3857 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
3858 msgid "Auto Focus Check"
3861 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
3862 msgid "Auto Exposure Check"
3863 msgstr "Kontrola automatické expozice"
3865 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
3866 msgid "Dynamic Range"
3869 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
3870 msgid "Film simulation Mode"
3873 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
3874 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
3877 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
3878 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
3881 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
3882 msgid "Minimum Focal Length"
3883 msgstr "Minimální ohnisková vzdálenost"
3885 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
3886 msgid "Maximum Focal Length"
3887 msgstr "Maximální ohnisková vzdálenost"
3889 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
3890 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
3893 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
3894 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
3897 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
3898 msgid "Order Number"
3901 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66
3902 msgid "Frame Number"
3903 msgstr "Číslo snímku"
3905 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
3907 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
3908 msgstr "Špatný formát '%s', očekáván je '%s' nebo '%s'."
3910 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
3911 msgid "AF non D Lens"
3914 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
3915 msgid "AF-D or AF-S Lens"
3916 msgstr "AF-D nebo AF-S Lens"
3918 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
3922 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
3923 msgid "AF-D VR Lens"
3926 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:96
3927 msgid "Flash did not fire"
3928 msgstr "Blesk nebleskl"
3930 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
3931 msgid "Flash unit unknown"
3934 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
3935 msgid "Flash is external"
3936 msgstr "Blesk je přídavný"
3938 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
3939 msgid "Flash is on Camera"
3940 msgstr "Blesk je vestavěn"
3942 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:102
3946 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
3950 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
3954 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
3958 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
3960 msgstr "SXGA Normal"
3962 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
3966 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
3967 msgid "2 MPixel Basic"
3968 msgstr "2 MPixel Basic"
3970 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
3971 msgid "2 MPixel Normal"
3972 msgstr "2 MPixel Normal"
3974 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
3975 msgid "2 MPixel Fine"
3978 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:113
3982 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
3986 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
3990 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
3994 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
3998 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:124
4002 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
4006 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
4010 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
4014 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
4018 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
4019 msgid "Incandescence"
4022 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
4023 msgid "Fluorescence"
4026 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
4030 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:139
4032 msgstr "Bez rybího oka"
4034 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
4036 msgstr "Rybí oko zapnuto"
4038 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:143
4042 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
4046 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
4050 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
4054 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
4058 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
4059 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
4060 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
4061 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:201
4062 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:219
4066 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
4068 msgstr "Super Makro"
4070 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
4074 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
4078 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:176
4079 msgid "Internal + External"
4080 msgstr "Vnitřní + vnější"
4082 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
4086 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:206
4090 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:211
4091 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4092 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4096 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
4097 msgid "Adjust Exposure"
4100 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:215
4101 msgid "Record while down"
4104 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:216
4105 msgid "Press start, press stop"
4108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:224
4109 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4113 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:225
4117 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
4121 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4125 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
4129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4130 msgid "5 frames/sec"
4133 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
4134 msgid "10 frames/sec"
4137 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:234
4138 msgid "15 frames/sec"
4141 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:235
4142 msgid "20 frames/sec"
4145 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:352
4147 msgid "Red Correction %f, Blue Correction %f"
4148 msgstr "Červená korekce %f, modrá korekce %f"
4150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:360
4152 msgid "%2.2f meters"
4155 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:362
4156 msgid "No manual focus selection"
4159 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:388
4160 msgid "AF Position: Center"
4163 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:389
4164 msgid "AF Position: Top"
4167 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:390
4168 msgid "AF Position: Bottom"
4171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:391
4172 msgid "AF Position: Left"
4175 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:392
4176 msgid "AF Position: Right"
4179 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:393
4180 msgid "AF Position: Upper-left"
4183 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:394
4184 msgid "AF Position: Upper-right"
4187 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:395
4188 msgid "AF Position: Lower-left"
4191 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:396
4192 msgid "AF Position: Lower-right"
4195 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:397
4196 msgid "AF Position: Far Left"
4199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:398
4200 msgid "AF Position: Far Right"
4203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:399
4204 msgid "Unknown AF Position"
4207 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:410
4208 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:478
4210 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4211 msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %hi)"
4213 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4214 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:486
4216 msgid "Unknown value %hi"
4217 msgstr "Neznámá hodnota %hi"
4219 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:542
4223 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:545
4227 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:548
4231 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:551
4235 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:554
4236 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:574
4241 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:562
4242 msgid "left to right"
4243 msgstr "Zleva doprava"
4245 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:565
4246 msgid "right to left"
4247 msgstr "Zprava doleva"
4249 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:568
4250 msgid "bottom to top"
4251 msgstr "Zdola nahoru"
4253 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:571
4254 msgid "top to bottom"
4257 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:640
4259 msgstr "Automatický"
4261 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:670
4263 msgid "Manual: %liK"
4264 msgstr "Ruční: %liK"
4266 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:673
4267 msgid "Manual: Unknown"
4268 msgstr "Ruční: neznámý"
4270 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:679
4274 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:745
4279 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:753
4281 msgid "%i bytes unknown data: "
4282 msgstr "%i bajtů neznámých dat: "
4284 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
4285 msgid "Firmware Version"
4286 msgstr "Verze firmware"
4288 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4289 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4293 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4294 msgid "Colormode (?)"
4297 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
4298 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98
4299 msgid "Whitebalance"
4302 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4303 msgid "Image Sharpening"
4306 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
4307 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
4308 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4310 msgstr "Režim zaostřování"
4312 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4313 msgid "Flash Setting"
4314 msgstr "Nastavení blesku"
4316 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4317 msgid "Whitebalance fine adjustment"
4320 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4321 msgid "Whitebalance RB"
4324 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4325 msgid "Isoselection"
4328 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4329 msgid "Preview Image"
4332 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4333 msgid "Exposurediff ?"
4336 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4337 msgid "Image Boundary"
4340 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4341 msgid "Flash exposure bracket value"
4344 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4345 msgid "Exposure bracket value"
4348 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4349 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4350 msgid "Image Adjustment"
4353 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4354 msgid "Tonecompensation"
4357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
4365 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4369 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4370 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4371 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4372 msgid "Manual Focus Distance"
4375 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
4376 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
4377 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
4378 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4379 msgid "Digital Zoom"
4380 msgstr "Digitální zoom"
4382 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4384 msgstr "Blesk použit"
4386 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4387 msgid "AF Focus position"
4390 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4394 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4395 msgid "Lens F stops"
4398 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4399 msgid "Contrast curve"
4402 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4403 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4407 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4409 msgstr "Druh světla"
4411 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4412 msgid "Hue Adjustment"
4415 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4416 msgid "Noisereduction"
4417 msgstr "Redukce šumu"
4419 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4420 msgid "Sensor pixel size"
4423 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4424 msgid "Image datasize"
4425 msgstr "Velikost obrazových dat"
4427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4428 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4429 msgstr "Velikost komprimovaných obrazových dat v souboru v bajtech."
4431 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4432 msgid "Total number of pictures taken"
4433 msgstr "Celkový počet snímků"
4435 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4436 msgid "Optimize Image"
4439 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4440 msgid "Vari Program"
4443 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4444 msgid "Capture Editor Data"
4447 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4448 msgid "Capture Editor Version"
4451 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4452 msgid "CCD Sensitivity"
4455 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4459 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4463 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4464 msgid "Thumbnail Image"
4467 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4468 msgid "Speed/Sequence/Panorama direction"
4471 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4475 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4476 msgid "Focal Plane Diagonal"
4479 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4480 msgid "Lens Distortion Parameters"
4483 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4487 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4489 msgstr "ID fotoaparátu"
4491 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4492 msgid "Precapture Frames"
4495 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4499 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4500 msgid "One Touch White Balance"
4503 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4504 msgid "White Balance Bracket"
4507 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4508 msgid "White Balance Bias"
4511 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
4512 msgid "Shutter Speed"
4513 msgstr "Rychlost uzávěrky"
4515 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4519 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4520 msgid "Aperture Value"
4523 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4524 msgid "Brightness Value"
4527 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4528 msgid "Flash Device"
4531 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
4532 msgid "Exposure Compensation"
4535 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4536 msgid "Sensor Temperature"
4539 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4540 msgid "Lens Temperature"
4543 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4544 msgid "Light Condition"
4547 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
4551 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4552 msgid "Zoom Step Count"
4555 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4556 msgid "Focus Step Count"
4559 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4560 msgid "Sharpness Setting"
4563 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4564 msgid "Flash Charge Level"
4567 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4568 msgid "Color Matrix"
4571 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4575 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4576 msgid "White Balance Setting"
4577 msgstr "Nastavení vyvážení bílé"
4579 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4581 msgstr "Vyvážení červené"
4583 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4584 msgid "Blue Balance"
4585 msgstr "Vyvážení modré"
4587 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4588 msgid "Color Matrix Number"
4591 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4592 msgid "Flash Exposure Comp"
4595 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4596 msgid "Internal Flash Table"
4599 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4600 msgid "External Flash G Value"
4603 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4604 msgid "External Flash Bounce"
4607 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4608 msgid "External Flash Zoom"
4611 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4612 msgid "External Flash Mode"
4615 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4616 msgid "Contrast Setting"
4619 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4620 msgid "Sharpness Factor"
4623 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4624 msgid "Color Control"
4627 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4628 msgid "Olympus Image Width"
4629 msgstr "Šířka obrázku - Olympus"
4631 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4632 msgid "Olympus Image Height"
4633 msgstr "Výška obrázku - Olympus"
4635 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4636 msgid "Scene Detect"
4639 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4640 msgid "Compression Ratio"
4641 msgstr "Kompresní poměr"
4643 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4644 msgid "Preview Image Valid"
4645 msgstr "Náhled je platný"
4647 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4651 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4652 msgid "CCD Scan Mode"
4655 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4656 msgid "Noise Reduction"
4657 msgstr "Redukce šumu"
4659 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4660 msgid "Infinity Lens Step"
4663 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4664 msgid "Near Lens Step"
4667 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4668 msgid "Light Value Center"
4671 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4672 msgid "Light Value Periphery"
4675 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4676 msgid "Sequential Shot"
4679 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4683 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4684 msgid "Color Adjustment Mode"
4687 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
4691 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4695 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
4699 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4700 msgid "Record Shutter Release"
4703 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4704 msgid "Flicker Reduce"
4707 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4708 msgid "Optical Zoom"
4709 msgstr "Optický zoom"
4711 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
4712 msgid "Light Source Special"
4715 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4719 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4720 msgid "Scene Select"
4723 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4724 msgid "Sequence Shot Interval"
4727 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
4728 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
4730 msgstr "Noční scéna"
4732 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
4733 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
4734 msgid "Multi-exposure"
4735 msgstr "Vícenásobna expozice"
4737 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
4738 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
4742 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
4743 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
4747 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
4749 msgstr "Blesk zapnut"
4751 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
4752 msgid "Red-eye Reduction"
4753 msgstr "Redukce červených očí"
4755 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
4759 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
4760 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
4763 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
4764 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
4767 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
4768 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
4771 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
4772 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
4774 msgstr "Noční scéna"
4776 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
4780 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
4781 msgid "Sunset or Candlelight"
4784 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
4788 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
4789 msgid "Self Portrait"
4790 msgstr "Autoportrét"
4792 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
4793 msgid "Illustrations"
4796 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
4797 msgid "Digital Filter"
4798 msgstr "Digitální filtr"
4800 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
4804 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
4806 msgstr "Zelený režim"
4808 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
4810 msgstr "Světlé zvíře"
4812 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
4814 msgstr "Tmavé zvíře"
4816 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
4818 msgstr "Středně tmavé zvíře"
4820 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
4821 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
4823 msgstr "Světlo svíčky"
4825 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
4826 msgid "Natural Skin Tone"
4829 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
4830 msgid "Synchro Sound Record"
4833 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
4834 msgid "Frame Composite"
4837 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
4838 msgid "Auto, Did not fire"
4839 msgstr "Automaticky + Blesk nebleskl"
4841 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
4842 msgid "Auto, Did not fire, Red-eye reduction"
4843 msgstr "Automaticky + Blesk nebleskl, Redukce červených očí"
4845 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
4847 msgstr "Automaticky + Blesk bleskl"
4849 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
4850 msgid "Auto, Fired, Red-eye reduction"
4851 msgstr "Automaticky + Blesk bleskl, Redukce červených očí"
4853 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
4854 msgid "On, Red-eye reduction"
4855 msgstr "Zapnuto + Redukce červených očí"
4857 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
4858 msgid "On, Wireless"
4861 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
4865 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
4866 msgid "On, Slow-sync"
4867 msgstr "Zapnuto + Pomalá synchronizace"
4869 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
4870 msgid "On, Slow-sync, Red-eye reduction"
4871 msgstr "Zapnuto + Pomalá synchronizace, Redukce červených očí"
4873 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
4874 msgid "On, Trailing-curtain Sync"
4877 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
4881 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
4885 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
4889 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
4891 msgstr "Nahoře vlevo"
4893 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
4897 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
4899 msgstr "Nahoře vpravo"
4901 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
4903 msgstr "Uprostřed vlevo"
4905 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
4907 msgstr "Uprostřed vpravo"
4909 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
4913 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
4917 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
4919 msgstr "Dole vpravo"
4921 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
4922 msgid "Fixed Center"
4925 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
4927 msgstr "Vícenásobný"
4929 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
4931 msgstr "Nahoře vlevo"
4933 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
4935 msgstr "Nahoře uprostřed"
4937 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
4939 msgstr "Nahoře vpravo"
4941 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
4945 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
4946 msgid "Bottom-center"
4947 msgstr "Dole uprostřed"
4949 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
4950 msgid "Bottom-right"
4951 msgstr "Dole vpravo"
4953 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
4954 msgid "Daywhite Fluorescent"
4955 msgstr "Světélkující denní bílé světlo"
4957 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
4958 msgid "White Fluorescent"
4959 msgstr "Světélkující bílé světlo"
4961 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
4962 msgid "User Selected"
4965 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
4966 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
4969 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
4970 msgid "Digital Filter?"
4973 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
4974 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
4976 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
4977 msgstr "Vnitřní chyba (neznámá hodnota %i %i)"
4979 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:62
4980 msgid "Capture Mode"
4983 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
4984 msgid "Quality Level"
4987 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
4991 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
4995 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
4996 msgid "PrintIM Settings"
4999 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
5001 msgstr "Časové pásmo"
5003 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
5004 msgid "Daylight Savings"
5007 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
5009 msgstr "Velikost obrazových dat"
5011 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
5015 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
5016 msgid "AF Point Selected"
5019 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
5020 msgid "Auto AF Point"
5023 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
5024 msgid "Object Distance"
5025 msgstr "Vzdálenost objektu"
5027 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
5028 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5029 msgstr "Vzdálenost fotografovaného objektu v milimetrech."
5031 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
5032 msgid "Bestshot mode"
5035 # This is a very special string. It is used for test purposes, and
5036 # we only test the de locale as a proof-of-concept example. There is
5037 # no need for anybody to translate it.
5038 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5039 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5042 #~ msgid "Unknown tag."
5043 #~ msgstr "Neznámá značka"
5045 #~ msgid "Manual Focus"
5046 #~ msgstr "Ruční zaostřování"