1 # translation of zypp.po to
2 # translation of zypp.cs.po to Czech
3 # Czech message file for YaST2 (@memory@).
4 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
5 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
6 # Copyright (C) 1999-2001 SuSE GmbH.
7 # Petr Pavlik <pp@suse.cz>, 1999, 2000, 2001.
8 # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
9 # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2006.
13 "Project-Id-Version: zypp\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2006-11-13 15:45+0100\n"
17 "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
18 "Language-Team: <cs@li.org>\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
25 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
26 msgid "Ignore this requirement just here"
27 msgstr "Ignorovat požadavky pouze nyní"
29 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
30 msgid "Ignore this requirement generally"
31 msgstr "Ignorovat požadavky"
33 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
34 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
36 msgid "Install %s although it would change the architecture"
37 msgstr "Instalovat %s i přes změnu architektury"
39 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
40 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
42 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
43 msgstr "%s obsahuje závislosti, ale změní architekturu nainstalované položky"
45 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
46 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
47 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
49 msgid "Ignore this conflict of %s"
50 msgstr "Ignorovat konflikt %s"
52 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
53 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
55 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
56 msgstr "Ignorovat zastaralé %s v %s"
58 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
59 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
61 msgid "Ignore that %s is already set to install"
62 msgstr "Ignorovat nastavení %s k instalaci"
64 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
66 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
69 msgstr "instalovat %s"
71 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
72 msgid "Install missing resolvables"
73 msgstr "Nainstalovat chybějící závislosti"
75 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
76 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
77 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
82 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
83 msgid "Keep resolvables"
86 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
87 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
88 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
89 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
90 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
95 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
96 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
97 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
98 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
99 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
101 msgid "do not install %s"
102 msgstr "neinstalovat %s"
104 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
105 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
106 msgstr "Neinstalovat nebo nemazat závisející balíčky"
108 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
109 msgid "unlock all resolvables"
110 msgstr "odemknout všechny závisející balíčky"
112 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
113 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
116 msgstr "odemknout %s"
118 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
119 msgid "Unlock these resolvables"
122 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
123 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
125 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
126 msgstr "vyžadující %s pro %s při aktualizaci %s"
128 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
132 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
136 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
137 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
138 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
139 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
140 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
142 msgid "%s part of %s"
143 msgstr "%s část ze %s"
145 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
146 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
147 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
148 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
149 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
150 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
151 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
153 msgid "%s conflicts with %s"
154 msgstr "%s koliduje s %s"
156 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
157 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
159 msgid "%s depended on %s"
160 msgstr "%s závisí na %s"
162 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
163 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
164 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
166 msgid "%s dependend on %s"
167 msgstr "%s závisí na %s"
169 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
173 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
175 msgstr ", spouštěč: "
177 #. Translator: Notation for (RPM) package
178 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
182 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
183 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
187 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
188 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
192 #. Translator: Notation for product
193 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
197 #. Translator: Notation for patch
198 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
202 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
203 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
207 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
208 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
212 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
213 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
217 #. Translator: Notation for computer system
218 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
222 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
223 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
227 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
228 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
229 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
230 msgstr "Označit toto řešení jako chybné."
232 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
233 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
234 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
236 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
237 msgstr "Nastavuje se %s jako neinstalovatelný"
239 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
240 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
241 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
243 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
244 msgstr "%s čeká na instalaci, ale nelze ho nainstalovat kvůli problémům se závislostmi."
246 #. Translator: %s = name of package,patch,...
247 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
248 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
250 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
251 msgstr "Nelze nainstalovat %s, je již označen k odinstalování"
253 #. Translator: %s = name of patch
254 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
255 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
256 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
257 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
258 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
259 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
261 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
262 msgstr "Nelze nainstalovat %s, protože nelze aplikovat na systém."
264 #. affected() = item 1 which has to be installed
266 #. other() = item 2 which has to be installed
267 #. other_capability() =
268 #. Translator: %s = name of package,patch,...
269 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
271 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
272 msgstr "Nelze nainstalovat %s, protože %s již označen jako potřebný k instalaci"
274 #. Translator: %s = name of patch,product
275 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
277 msgid "This would invalidate %s."
278 msgstr "Tím poškodíte %s."
280 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
281 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
282 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
283 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
284 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
285 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
287 msgid "Establishing %s"
288 msgstr "Navazuje se %s"
290 #. affected() = resolvable to be installed
293 #. other_capability() =
294 #. Translator: %s = name of package,patch,...
295 #. TranslatorExample: Installing foo
296 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
297 #. Translator: %s = packagename
298 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
300 msgid "Installing %s"
301 msgstr "Instaluje se %s"
303 #. affected() = updated resolvable
305 #. other() = currently installed, being updated resolvable
306 #. other_capability() =
307 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
308 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
309 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
310 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
312 msgid "Updating %s to %s"
313 msgstr "Aktualizace %s na %s"
318 #. other_capability() =
319 #. Translator: %s = name of package,patch,...
320 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
321 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
322 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
324 msgid "Skipping %s: already installed"
325 msgstr "Přeskakuji %s: je již nainstalován"
327 #. affected() = is set
328 #. _capability = is set
330 #. other_capability() =
331 #. Translator: 1.%s = dependency
332 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
333 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
334 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
335 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
336 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
337 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
339 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
340 msgstr "Není žádný alternativní zdroj %s"
342 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
343 #. TranslatorExample: for bar
344 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
345 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
353 #. other_capability() =
354 #. Translator: 1.%s = dependency
355 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
356 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
357 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
358 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
359 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
361 msgid "There are no installable providers of %s"
362 msgstr "K dispozici není žádný balíček obsahující %s"
364 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
365 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
366 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
367 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
369 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
370 msgstr "Aktualizace %s není vzhledem k možnému odstranění %s možná."
372 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
373 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
375 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
376 msgstr "%s poskytuje %s, ale čeká na odinstalování."
378 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
379 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
381 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
382 msgstr "%s poskytuje %s, ale je již nainstalována jiná verze %s."
384 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
385 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
387 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
388 msgstr "%s poskytuje %s, ale je neinstalovatelný. Více informací získáte při ruční instalaci."
390 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
391 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
393 msgid "%s provides %s, but it is locked."
394 msgstr "%s poskytuje %s, ale je uzamčen."
396 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
397 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
399 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
400 msgstr "%s poskytuje %s, ale je určen pro jinou architekturu."
402 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
403 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
405 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
406 msgstr "Nelze splnit požadavky %s pro %s"
408 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
411 #. other_capability() =
412 #. Translator: %s = name of package,patch,...
413 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
414 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
415 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
417 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
418 msgstr "%s je požadován jinými instalovanými závislostmi a nelze odlinkovat."
420 #. affected() = provider of cap
423 #. other_capability() =
424 #. Translator: %s = name of package,patch,...
425 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
426 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
427 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
429 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
430 msgstr "%s je požadován jinými nainstalovanými závislostmi a nelze odlinkovat."
432 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
435 #. other_capability() =
436 #. Translator: %s = name of package,patch,...
437 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
438 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
439 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
441 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
442 msgstr "%s je uzamčen a nelze odinstalovat."
444 #. affected() = provider of capability
445 #. _capability = provided by provider
446 #. other() = conflict issuer
447 #. other_capability() = conflict capability
448 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
449 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
450 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
452 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
453 msgstr "Konflikt s %s (%s) vyžaduje odstranění instalovaného %s"
455 #. affected() = provider of capability
456 #. _capability = provided by provider
457 #. other() = conflict issuer
458 #. other_capability() = conflict capability from issuer
459 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
460 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
461 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
463 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
464 msgstr "%s označen jako neinstalovatelný kvůli konfliktu s %s"
466 #. Translator: %s = name of package,patch
467 #. TranslatorExample: from abc
468 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
473 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
474 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
476 msgid "%s is missing the requirement %s"
477 msgstr "%s nesplňuje požadavky %s"
479 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
480 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
481 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
482 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
484 msgid "%s is needed by %s"
485 msgstr "%s je požadován pro %s"
487 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
488 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
489 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
491 msgid "%s needed by %s"
492 msgstr "%s je vyžadován %s"
494 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
495 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
497 msgid "%s is replaced by %s"
498 msgstr "%s je nahrazen %s"
500 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
501 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
502 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
504 msgid "%s replaced by %s"
505 msgstr "%s nahrazen %s"
507 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
508 msgid "Invalid information"
509 msgstr "Chybná informace"
511 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
512 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
514 msgid "%s is needed by other resolvables"
515 msgstr "%s je požadován jinými balíčky"
517 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
523 "%s je požadován pro:\n"
526 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
527 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
529 msgid "%s conflicts with other resolvables"
532 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
535 "%s conflicts with:\n"
541 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
542 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
544 msgid "%s obsoletes other resolvables"
545 msgstr "%s je novější než jiné závisející balíčky"
547 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
548 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
550 msgid "%s obsoletes %s"
551 msgstr "%s je novější než %s"
553 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
554 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
556 msgid "%s obsoletes:%s"
557 msgstr "%s je novější než: %s"
559 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
562 "These resolvables will be deleted from the system."
565 "Tyto balíčky budou smazány."
567 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
568 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
570 msgid "%s depends on other resolvables"
571 msgstr "%s závislí na jiných balíčcích"
573 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
574 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
576 msgid "%s depends on %s"
577 msgstr "%s závisí na %s"
579 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
580 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
582 msgid "%s depends on:%s"
583 msgstr "%s závisí na: %s"
585 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
586 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
590 #. TranslatorExplanation %s = dependency
591 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
592 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
593 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
595 msgid "Cannot install %s"
596 msgstr "Nelze nainstalovat %s"
598 #. TranslatorExplanation %s = capability
599 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
601 msgid "None provides %s"
602 msgstr "Žádný balíček neposkytuje %s"
604 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
607 "There is no resource available which support this requirement."
610 "Požadavky nelze uspokojit z žádného zdroje."
612 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
613 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
614 msgstr "Kvůli problémům níže toto řešení nevyřeší všechny problémy se závislostmi"
616 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
617 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
619 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
620 msgstr "Nelze nainstalovat %s, protože koliduje s %s"
622 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
623 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
625 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
626 msgstr "%s nebude nainstalován a byl označen jako nenainstalovatelný"
628 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
629 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
631 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
632 msgstr "Vzhledem k problémům se závislostí nelze nainstalovat %s"
634 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
635 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
637 msgid "%s has unfulfilled requirements"
638 msgstr "%s obsahuje nevyřešené závislosti"
640 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
641 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
643 msgid "%s has missing dependencies"
644 msgstr "%s má nesplněné závislosti"
646 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
647 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
649 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
650 msgstr "%s nelze nainstalovat kvůli nesplněným závislostem"
652 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
653 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
655 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
656 msgstr "%s bude kvůli závislosti s %s oddinstalován"
658 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
659 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
661 msgid "No need to install %s"
662 msgstr "Není potřeba instalovat %s"
664 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
665 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
667 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
668 msgstr "Nelze nainstalovat %s ke splnění závislostí %s"
670 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
671 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
673 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
674 msgstr "Nelze nainstalovat %s ke splnění závislostí %s"
676 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
677 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
678 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
680 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
681 msgstr "%s nebude odinstalován, protože je stále vyžadován"
683 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
684 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
686 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
687 msgstr "%s je novější než %s, ale %s nelze smazat, protože je uzamčený."
689 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
691 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
692 msgstr "Nelze nainstalovat %s, protože koliduje"
694 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
695 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
697 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
698 msgstr "%s nelze nainstalovat, koliduje s %s"
700 #: CountryCode.cc:135
701 msgid "Unknown country: "
702 msgstr "Neznámá země: "
704 #. Defined CountryCode constants
705 #. Defined LanguageCode constants
706 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
711 #: CountryCode.cc:217
716 #: CountryCode.cc:218
717 msgid "United Arab Emirates"
718 msgstr "Spojené arabské emiráty"
722 #: CountryCode.cc:219
728 #: CountryCode.cc:220
729 msgid "Antigua and Barbuda"
730 msgstr "Antigua and Barbuda"
734 #: CountryCode.cc:221
739 #: CountryCode.cc:222
745 #: CountryCode.cc:223
751 #: CountryCode.cc:224
752 msgid "Netherlands Antilles"
753 msgstr "Netherlands Antilles"
757 #: CountryCode.cc:225
763 #: CountryCode.cc:226
768 #: CountryCode.cc:227
774 #: CountryCode.cc:228
775 msgid "American Samoa"
776 msgstr "American Samoa"
779 #: CountryCode.cc:229
784 #: CountryCode.cc:230
790 #: CountryCode.cc:231
796 #: CountryCode.cc:232
797 msgid "Aland Islands"
798 msgstr "Alandské ostrovy"
802 #: CountryCode.cc:233
808 #: CountryCode.cc:234
809 msgid "Bosnia and Herzegovina"
810 msgstr "Bosnia and Herzegovina"
813 #: CountryCode.cc:235
818 #: CountryCode.cc:236
823 #: CountryCode.cc:237
829 #: CountryCode.cc:238
831 msgstr "Burkina Faso"
834 #: CountryCode.cc:239
839 #: CountryCode.cc:240
845 #: CountryCode.cc:241
851 #: CountryCode.cc:242
856 #: CountryCode.cc:243
862 #: CountryCode.cc:244
863 msgid "Brunei Darussalam"
864 msgstr "Brunei Darussalam"
867 #: CountryCode.cc:245
873 #: CountryCode.cc:246
879 #: CountryCode.cc:247
885 #: CountryCode.cc:248
891 #: CountryCode.cc:249
892 msgid "Bouvet Island"
893 msgstr "Bouvet Island"
896 #: CountryCode.cc:250
901 #: CountryCode.cc:251
907 #: CountryCode.cc:252
912 #: CountryCode.cc:253
918 #: CountryCode.cc:254
919 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
920 msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
925 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
931 #: CountryCode.cc:256
932 msgid "Centruual African Republic"
933 msgstr "Středoafrická republika"
936 #: CountryCode.cc:258
943 #: CountryCode.cc:259
944 msgid "Cote D'Ivoire"
945 msgstr "Pobřeží slonoviny"
949 #: CountryCode.cc:260
951 msgstr "Cook Islands"
954 #: CountryCode.cc:261
960 #: CountryCode.cc:262
965 #: CountryCode.cc:263
970 #: CountryCode.cc:264
975 #: CountryCode.cc:265
980 #: CountryCode.cc:266
981 msgid "Serbia and Montenegro"
982 msgstr "Srbsko a Černá Hora"
986 #: CountryCode.cc:267
992 #: CountryCode.cc:268
998 #: CountryCode.cc:269
999 msgid "Christmas Island"
1000 msgstr "Christmas Island"
1004 #: CountryCode.cc:270
1009 #: CountryCode.cc:271
1010 msgid "Czech Republic"
1011 msgstr "Česká republika"
1014 #: CountryCode.cc:272
1019 #: CountryCode.cc:273
1024 #: CountryCode.cc:274
1029 #: CountryCode.cc:275
1034 #: CountryCode.cc:276
1035 msgid "Dominican Republic"
1036 msgstr "Dominikánská republika"
1039 #: CountryCode.cc:277
1044 #: CountryCode.cc:278
1049 #: CountryCode.cc:279
1054 #: CountryCode.cc:280
1060 #: CountryCode.cc:281
1061 msgid "Western Sahara"
1062 msgstr "Western Sahara"
1066 #: CountryCode.cc:282
1071 #: CountryCode.cc:283
1077 #: CountryCode.cc:284
1082 #: CountryCode.cc:285
1087 #: CountryCode.cc:286
1093 #: CountryCode.cc:287
1094 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1095 msgstr "Falkland Islands (Malvinas)"
1098 #: CountryCode.cc:288
1099 msgid "Federated States of Micronesia"
1100 msgstr "Federativní státy Mikronésie"
1103 #: CountryCode.cc:289
1104 msgid "Faroe Islands"
1105 msgstr "Faerské ostrovy"
1108 #: CountryCode.cc:290
1113 #: CountryCode.cc:291
1114 msgid "Metropolitan France"
1115 msgstr "Kontinentální Francie"
1119 #: CountryCode.cc:292
1124 #: CountryCode.cc:293
1125 msgid "United Kingdom"
1126 msgstr "Velká Británie"
1129 #: CountryCode.cc:294
1134 #: CountryCode.cc:295
1141 #: CountryCode.cc:296
1142 msgid "French Guiana"
1143 msgstr "French Guiana"
1147 #: CountryCode.cc:297
1152 #: CountryCode.cc:298
1157 #: CountryCode.cc:299
1163 #: CountryCode.cc:300
1169 #: CountryCode.cc:301
1174 #: CountryCode.cc:302
1180 #: CountryCode.cc:303
1181 msgid "Equatorial Guinea"
1182 msgstr "Equatorial Guinea"
1185 #: CountryCode.cc:304
1192 #: CountryCode.cc:305
1193 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1194 msgstr "South Georgia and the South Sandwich Island"
1197 #: CountryCode.cc:306
1202 #: CountryCode.cc:307
1208 #: CountryCode.cc:308
1209 msgid "Guinea-Bissau"
1210 msgstr "Guinea-Bissau"
1214 #: CountryCode.cc:309
1219 #: CountryCode.cc:310
1226 #: CountryCode.cc:311
1227 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1228 msgstr "Ostrov Heard a McDonaldovi ostrovy"
1231 #: CountryCode.cc:312
1236 #: CountryCode.cc:313
1242 #: CountryCode.cc:314
1247 #: CountryCode.cc:315
1252 #: CountryCode.cc:316
1257 #: CountryCode.cc:317
1262 #: CountryCode.cc:318
1267 #: CountryCode.cc:319
1273 #: CountryCode.cc:320
1274 msgid "British Indian Ocean Territory"
1275 msgstr "British Indian Ocean Territory"
1278 #: CountryCode.cc:321
1285 #: CountryCode.cc:322
1290 #: CountryCode.cc:323
1295 #: CountryCode.cc:324
1300 #: CountryCode.cc:325
1305 #: CountryCode.cc:326
1310 #: CountryCode.cc:327
1316 #: CountryCode.cc:328
1323 #: CountryCode.cc:329
1329 #: CountryCode.cc:330
1335 #: CountryCode.cc:331
1341 #: CountryCode.cc:332
1348 #: CountryCode.cc:333
1349 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1350 msgstr "Saint Kitts a Nevis"
1353 #: CountryCode.cc:334
1355 msgstr "Severní Korea"
1358 #: CountryCode.cc:335
1360 msgstr "Jižní Korea"
1363 #: CountryCode.cc:336
1369 #: CountryCode.cc:337
1370 msgid "Cayman Islands"
1371 msgstr "Cayman Islands"
1376 #: CountryCode.cc:338
1383 #: CountryCode.cc:339
1384 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1385 msgstr "Laoská lidově demokratická republika"
1388 #: CountryCode.cc:340
1395 #: CountryCode.cc:341
1397 msgstr "Svatá Lucie"
1400 #: CountryCode.cc:342
1401 msgid "Liechtenstein"
1402 msgstr "Lichtenštejnsko"
1406 #: CountryCode.cc:343
1412 #: CountryCode.cc:344
1418 #: CountryCode.cc:345
1423 #: CountryCode.cc:346
1428 #: CountryCode.cc:347
1430 msgstr "Lucembursko"
1433 #: CountryCode.cc:348
1440 #: CountryCode.cc:349
1445 #: CountryCode.cc:350
1450 #: CountryCode.cc:351
1455 #: CountryCode.cc:352
1461 #: CountryCode.cc:353
1467 #: CountryCode.cc:354
1468 msgid "Marshall Islands"
1469 msgstr "Marshall Islands"
1472 #: CountryCode.cc:355
1478 #: CountryCode.cc:356
1484 #: CountryCode.cc:357
1490 #: CountryCode.cc:358
1495 #: CountryCode.cc:359
1501 #: CountryCode.cc:360
1502 msgid "Northern Mariana Islands"
1503 msgstr "Northern Mariana Islands"
1506 #: CountryCode.cc:361
1512 #: CountryCode.cc:362
1518 #: CountryCode.cc:363
1523 #: CountryCode.cc:364
1530 #: CountryCode.cc:365
1537 #: CountryCode.cc:366
1543 #: CountryCode.cc:367
1548 #: CountryCode.cc:368
1553 #: CountryCode.cc:369
1559 #: CountryCode.cc:370
1565 #: CountryCode.cc:371
1571 #: CountryCode.cc:372
1572 msgid "New Caledonia"
1573 msgstr "New Caledonia"
1577 #: CountryCode.cc:373
1583 #: CountryCode.cc:374
1584 msgid "Norfolk Island"
1585 msgstr "Norfolk Island"
1589 #: CountryCode.cc:375
1594 #: CountryCode.cc:376
1599 #: CountryCode.cc:377
1604 #: CountryCode.cc:378
1610 #: CountryCode.cc:379
1615 #. language code: nau na
1616 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1622 #: CountryCode.cc:381
1627 #: CountryCode.cc:382
1629 msgstr "Nový Zéland"
1632 #: CountryCode.cc:383
1637 #: CountryCode.cc:384
1642 #: CountryCode.cc:385
1648 #: CountryCode.cc:386
1649 msgid "French Polynesia"
1650 msgstr "French Polynesia"
1654 #: CountryCode.cc:387
1655 msgid "Papua New Guinea"
1656 msgstr "Papua New Guinea"
1659 #: CountryCode.cc:388
1664 #: CountryCode.cc:389
1669 #: CountryCode.cc:390
1676 #: CountryCode.cc:391
1677 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1678 msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
1681 #: CountryCode.cc:392
1686 #: CountryCode.cc:393
1692 #: CountryCode.cc:394
1693 msgid "Palestinian Territory"
1694 msgstr "Palestinské teritorium"
1697 #: CountryCode.cc:395
1699 msgstr "Portugalsko"
1702 #: CountryCode.cc:396
1707 #: CountryCode.cc:397
1712 #: CountryCode.cc:398
1718 #: CountryCode.cc:399
1723 #: CountryCode.cc:400
1729 #: CountryCode.cc:401
1730 msgid "Russian Federation"
1731 msgstr "Russian Federation"
1735 #: CountryCode.cc:402
1740 #: CountryCode.cc:403
1741 msgid "Saudi Arabia"
1742 msgstr "Saudská Arábie"
1746 #: CountryCode.cc:404
1747 msgid "Solomon Islands"
1748 msgstr "Solomon Islands"
1752 #: CountryCode.cc:405
1757 #: CountryCode.cc:406
1762 #: CountryCode.cc:407
1767 #: CountryCode.cc:408
1773 #: CountryCode.cc:409
1774 msgid "Saint Helena"
1775 msgstr "Saint Helena"
1778 #: CountryCode.cc:410
1785 #: CountryCode.cc:411
1786 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1787 msgstr "Svalbard and Jan Mayen Islands"
1790 #: CountryCode.cc:412
1796 #: CountryCode.cc:413
1797 msgid "Sierra Leone"
1798 msgstr "Sierra Leone"
1802 #: CountryCode.cc:414
1808 #: CountryCode.cc:415
1814 #: CountryCode.cc:416
1820 #: CountryCode.cc:417
1826 #: CountryCode.cc:418
1827 msgid "Sao Tome and Principe"
1828 msgstr "Sao Tome and Principe"
1831 #: CountryCode.cc:419
1838 #: CountryCode.cc:420
1844 #: CountryCode.cc:421
1851 #: CountryCode.cc:422
1852 msgid "Turks and Caicos Islands"
1853 msgstr "Turks a Caicos"
1857 #: CountryCode.cc:423
1864 #: CountryCode.cc:424
1865 msgid "French Southern Territories"
1866 msgstr "Francouzská jižní teritoria"
1870 #: CountryCode.cc:425
1875 #: CountryCode.cc:426
1880 #: CountryCode.cc:427
1882 msgstr "Tadžikistán"
1886 #. language code: tkl
1887 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1893 #: CountryCode.cc:429
1894 msgid "Turkmenistan"
1895 msgstr "Turkmenistan"
1898 #: CountryCode.cc:430
1904 #: CountryCode.cc:431
1909 #: CountryCode.cc:432
1911 msgstr "Východní Timor"
1914 #: CountryCode.cc:433
1920 #: CountryCode.cc:434
1921 msgid "Trinidad and Tobago"
1922 msgstr "Trinidad and Tobago"
1926 #. language code: tvl
1927 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1932 #: CountryCode.cc:436
1937 #: CountryCode.cc:437
1942 #: CountryCode.cc:438
1948 #: CountryCode.cc:439
1954 #: CountryCode.cc:440
1955 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1956 msgstr "United States Minor Outlying Islands"
1960 #: CountryCode.cc:441
1961 msgid "United States"
1962 msgstr "United States"
1965 #: CountryCode.cc:442
1970 #: CountryCode.cc:443
1977 #: CountryCode.cc:444
1978 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1979 msgstr "Vatican City State (Holy See)"
1984 #: CountryCode.cc:445
1985 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1986 msgstr "Svatý Vincenc a Grenadiny"
1989 #: CountryCode.cc:446
1996 #: CountryCode.cc:447
1997 msgid "British Virgin Islands"
1998 msgstr "Britské Panenské ostr. "
2003 #: CountryCode.cc:448
2004 msgid "Virgin Islands, U.S."
2005 msgstr "Virgin Islands (U.S.)"
2010 #: CountryCode.cc:449
2016 #: CountryCode.cc:450
2023 #: CountryCode.cc:451
2024 msgid "Wallis and Futuna"
2025 msgstr "Wallis and Futuna Islands"
2028 #: CountryCode.cc:452
2033 #: CountryCode.cc:453
2039 #: CountryCode.cc:454
2044 #: CountryCode.cc:455
2045 msgid "South Africa"
2046 msgstr "Jižní Afrika"
2050 #: CountryCode.cc:456
2055 #: CountryCode.cc:457
2059 #: LanguageCode.cc:145
2060 msgid "Unknown language: "
2061 msgstr "Neznámý jazyk: "
2063 #. language code: aar aa
2064 #: LanguageCode.cc:238
2068 #. language code: abk ab
2069 #: LanguageCode.cc:240
2071 msgstr "Abcházština"
2073 #. language code: ace
2074 #: LanguageCode.cc:242
2076 msgstr "Ačinézština"
2078 #. language code: ach
2079 #: LanguageCode.cc:244
2083 #. language code: ada
2084 #: LanguageCode.cc:246
2088 #. language code: ady
2089 #: LanguageCode.cc:248
2093 #. language code: afa
2094 #: LanguageCode.cc:250
2095 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2096 msgstr "Afroasijské (jiné)"
2098 #. language code: afh
2099 #: LanguageCode.cc:252
2103 #. language code: afr af
2104 #: LanguageCode.cc:254
2106 msgstr "Afrikánština"
2108 #. language code: ain
2109 #: LanguageCode.cc:256
2113 #. language code: aka ak
2114 #: LanguageCode.cc:258
2118 #. language code: akk
2119 #: LanguageCode.cc:260
2123 #. language code: alb sqi sq
2124 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
2128 #. language code: ale
2129 #: LanguageCode.cc:266
2133 #. language code: alg
2134 #: LanguageCode.cc:268
2135 msgid "Algonquian languages"
2136 msgstr "Algonkinské jazyky"
2138 #. language code: alt
2139 #: LanguageCode.cc:270
2140 msgid "Southern Altai"
2141 msgstr "Jižní Altaj"
2143 #. language code: amh am
2144 #: LanguageCode.cc:272
2148 #. language code: ang
2149 #: LanguageCode.cc:274
2150 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2151 msgstr "Angličtina, stará (cca 450-1100)"
2153 #. language code: apa
2154 #: LanguageCode.cc:276
2155 msgid "Apache languages"
2156 msgstr "Apačské jazyky"
2158 #. language code: ara ar
2159 #: LanguageCode.cc:278
2163 #. language code: arc
2164 #: LanguageCode.cc:280
2166 msgstr "Aramejština"
2168 #. language code: arg an
2169 #: LanguageCode.cc:282
2171 msgstr "Aragonština"
2174 #. language code: arm hye hy
2175 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2179 #. language code: arn
2180 #: LanguageCode.cc:288
2182 msgstr "Arakuánština"
2184 #. language code: arp
2185 #: LanguageCode.cc:290
2189 #. language code: art
2190 #: LanguageCode.cc:292
2191 msgid "Artificial (Other)"
2192 msgstr "Umělý (jiný)"
2194 #. language code: arw
2195 #: LanguageCode.cc:294
2199 #. language code: asm as
2200 #: LanguageCode.cc:296
2204 #. language code: ast
2205 #: LanguageCode.cc:298
2209 # modules/inst_language.ycp:93
2210 #. language code: ath
2211 #: LanguageCode.cc:300
2212 msgid "Athapascan languages"
2213 msgstr "Athabaské jazyky"
2215 #. language code: aus
2216 #: LanguageCode.cc:302
2217 msgid "Australian languages"
2218 msgstr "Australské jazyky"
2220 #. language code: ava av
2221 #: LanguageCode.cc:304
2225 #. language code: ave ae
2226 #: LanguageCode.cc:306
2228 msgstr "Jazyk Avesty"
2231 #. language code: awa
2232 #: LanguageCode.cc:308
2237 #. language code: aym ay
2238 #: LanguageCode.cc:310
2242 #. language code: aze az
2243 #: LanguageCode.cc:312
2245 msgstr "Azerbajdžánština"
2247 #. language code: bad
2248 #: LanguageCode.cc:314
2252 #. language code: bai
2253 #: LanguageCode.cc:316
2254 msgid "Bamileke languages"
2255 msgstr "Bamilekské jazyky"
2257 #. language code: bak ba
2258 #: LanguageCode.cc:318
2260 msgstr "Baškirština"
2262 #. language code: bal
2263 #: LanguageCode.cc:320
2267 #. language code: bam bm
2268 #: LanguageCode.cc:322
2272 #. language code: ban
2273 #: LanguageCode.cc:324
2277 #. language code: baq eus eu
2278 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2282 #. language code: bas
2283 #: LanguageCode.cc:330
2287 #. language code: bat
2288 #: LanguageCode.cc:332
2289 msgid "Baltic (Other)"
2290 msgstr "Baltské (jiné)"
2292 #. language code: bej
2293 #: LanguageCode.cc:334
2297 #. language code: bel be
2298 #: LanguageCode.cc:336
2300 msgstr "Běloruština"
2302 #. language code: bem
2303 #: LanguageCode.cc:338
2307 #. language code: ben bn
2308 #: LanguageCode.cc:340
2310 msgstr "Bengálština"
2312 #. language code: ber
2313 #: LanguageCode.cc:342
2314 msgid "Berber (Other)"
2315 msgstr "Berberské (jiné)"
2317 #. language code: bho
2318 #: LanguageCode.cc:344
2322 #. language code: bih bh
2323 #: LanguageCode.cc:346
2327 #. language code: bik
2328 #: LanguageCode.cc:348
2332 #. language code: bin
2333 #: LanguageCode.cc:350
2337 #. language code: bis bi
2338 #: LanguageCode.cc:352
2342 #. language code: bla
2343 #: LanguageCode.cc:354
2347 #. language code: bnt
2348 #: LanguageCode.cc:356
2349 msgid "Bantu (Other)"
2350 msgstr "Bantuské (jiné)"
2353 #. language code: bos bs
2354 #: LanguageCode.cc:358
2359 #. language code: bra
2360 #: LanguageCode.cc:360
2364 #. language code: bre br
2365 #: LanguageCode.cc:362
2367 msgstr "Bretonština"
2369 #. language code: btk
2370 #: LanguageCode.cc:364
2371 msgid "Batak (Indonesia)"
2372 msgstr "Batak (Indonésie)"
2374 #. language code: bua
2375 #: LanguageCode.cc:366
2377 msgstr "Burjatština"
2379 #. language code: bug
2380 #: LanguageCode.cc:368
2384 #. language code: bul bg
2385 #: LanguageCode.cc:370
2387 msgstr "Bulharština"
2389 #. language code: bur mya my
2390 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2394 #. language code: byn
2395 #: LanguageCode.cc:376
2399 #. language code: cad
2400 #: LanguageCode.cc:378
2404 #. language code: cai
2405 #: LanguageCode.cc:380
2406 msgid "Central American Indian (Other)"
2407 msgstr "Středoamerické indiánské (jiné)"
2409 #. language code: car
2410 #: LanguageCode.cc:382
2412 msgstr "Karibské jazyky"
2414 #. language code: cat ca
2415 #: LanguageCode.cc:384
2417 msgstr "Katalánština"
2419 #. language code: cau
2420 #: LanguageCode.cc:386
2421 msgid "Caucasian (Other)"
2422 msgstr "Kavkazské (jiné)"
2424 #. language code: ceb
2425 #: LanguageCode.cc:388
2427 msgstr "Cebuánština"
2429 #. language code: cel
2430 #: LanguageCode.cc:390
2431 msgid "Celtic (Other)"
2432 msgstr "Keltské (jiné)"
2435 #. language code: cha ch
2436 #: LanguageCode.cc:392
2440 #. language code: chb
2441 #: LanguageCode.cc:394
2445 #. language code: che ce
2446 #: LanguageCode.cc:396
2450 #. language code: chg
2451 #: LanguageCode.cc:398
2453 msgstr "Čagatajské jazyky"
2455 #. language code: chi zho zh
2456 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2460 #. language code: chk
2461 #: LanguageCode.cc:404
2465 #. language code: chm
2466 #: LanguageCode.cc:406
2470 #. language code: chn
2471 #: LanguageCode.cc:408
2472 msgid "Chinook jargon"
2473 msgstr "Činúcký žargon"
2475 #. language code: cho
2476 #: LanguageCode.cc:410
2478 msgstr "Choctawština"
2480 #. language code: chp
2481 #: LanguageCode.cc:412
2485 #. language code: chr
2486 #: LanguageCode.cc:414
2488 msgstr "Čerokézština"
2490 #. language code: chu cu
2491 #: LanguageCode.cc:416
2492 msgid "Church Slavic"
2493 msgstr "Církevní slovanština"
2495 #. language code: chv cv
2496 #: LanguageCode.cc:418
2500 #. language code: chy
2501 #: LanguageCode.cc:420
2505 #. language code: cmc
2506 #: LanguageCode.cc:422
2507 msgid "Chamic languages"
2508 msgstr "Čamské jazyky"
2510 #. language code: cop
2511 #: LanguageCode.cc:424
2515 #. language code: cor kw
2516 #: LanguageCode.cc:426
2520 #. language code: cos co
2521 #: LanguageCode.cc:428
2525 #. language code: cpe
2526 #: LanguageCode.cc:430
2527 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2528 msgstr "Kreolské jazyky a pidžiny, anglické (jiné)"
2530 #. language code: cpf
2531 #: LanguageCode.cc:432
2532 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2533 msgstr "Kreolské jazyky a pidžiny, francouzské (jiné)"
2535 #. language code: cpp
2536 #: LanguageCode.cc:434
2537 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2538 msgstr "Kreolské jazyky a pidžiny, portugalské (jiné)"
2540 #. language code: cre cr
2541 #: LanguageCode.cc:436
2545 #. language code: crh
2546 #: LanguageCode.cc:438
2547 msgid "Crimean Tatar"
2548 msgstr "Crimean Tatar"
2550 #. language code: crp
2551 #: LanguageCode.cc:440
2552 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2553 msgstr "Kreolské jazyky a pidžiny (jiné)"
2555 #. language code: csb
2556 #: LanguageCode.cc:442
2560 #. language code: cus
2561 #: LanguageCode.cc:444
2562 msgid "Cushitic (Other)"
2563 msgstr "Kušitské jazyky (jiné)"
2565 #. language code: cze ces cs
2566 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2570 #. language code: dak
2571 #: LanguageCode.cc:450
2575 #. language code: dan da
2576 #: LanguageCode.cc:452
2580 #. language code: dar
2581 #: LanguageCode.cc:454
2585 #. language code: day
2586 #: LanguageCode.cc:456
2590 #. language code: del
2591 #: LanguageCode.cc:458
2595 #. language code: den
2596 #: LanguageCode.cc:460
2597 msgid "Slave (Athapascan)"
2598 msgstr "Athabaské jazyky"
2600 #. language code: dgr
2601 #: LanguageCode.cc:462
2605 #. language code: din
2606 #: LanguageCode.cc:464
2610 #. language code: div dv
2611 #: LanguageCode.cc:466
2615 #. language code: doi
2616 #: LanguageCode.cc:468
2620 #. language code: dra
2621 #: LanguageCode.cc:470
2622 msgid "Dravidian (Other)"
2623 msgstr "Drávidské jazyky (jiné)"
2625 #. language code: dsb
2626 #: LanguageCode.cc:472
2627 msgid "Lower Sorbian"
2628 msgstr "Dolní lužičtina"
2630 #. language code: dua
2631 #: LanguageCode.cc:474
2635 #. language code: dum
2636 #: LanguageCode.cc:476
2637 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2638 msgstr "Nizozemština, střední (cca 1050-1350)"
2640 #. language code: dut nld nl
2641 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2645 #. language code: dyu
2646 #: LanguageCode.cc:482
2651 #. language code: dzo dz
2652 #: LanguageCode.cc:484
2656 #. language code: efi
2657 #: LanguageCode.cc:486
2661 #. language code: egy
2662 #: LanguageCode.cc:488
2663 msgid "Egyptian (Ancient)"
2664 msgstr "Staroegypština"
2666 #. language code: eka
2667 #: LanguageCode.cc:490
2671 #. language code: elx
2672 #: LanguageCode.cc:492
2676 #. language code: eng en
2677 #: LanguageCode.cc:494
2681 #. language code: enm
2682 #: LanguageCode.cc:496
2683 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2684 msgstr "Angličtina, střední (1100-1500)"
2686 #. language code: epo eo
2687 #: LanguageCode.cc:498
2691 #. language code: est et
2692 #: LanguageCode.cc:500
2696 #. language code: ewe ee
2697 #: LanguageCode.cc:502
2701 #. language code: ewo
2702 #: LanguageCode.cc:504
2706 #. language code: fan
2707 #: LanguageCode.cc:506
2711 #. language code: fao fo
2712 #: LanguageCode.cc:508
2716 #. language code: fat
2717 #: LanguageCode.cc:510
2721 #. language code: fij fj
2722 #: LanguageCode.cc:512
2724 msgstr "Fidžijština"
2726 #. language code: fil
2727 #: LanguageCode.cc:514
2729 msgstr "Filipínština"
2731 #. language code: fin fi
2732 #: LanguageCode.cc:516
2736 #. language code: fiu
2737 #: LanguageCode.cc:518
2738 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2739 msgstr "Ugrofinské (jiné)"
2741 #. language code: fon
2742 #: LanguageCode.cc:520
2746 #. language code: fre fra fr
2747 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2749 msgstr "Francouzské"
2751 #. language code: frm
2752 #: LanguageCode.cc:526
2753 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2754 msgstr "Francouzština, střední (cca 1400-1600)"
2756 #. language code: fro
2757 #: LanguageCode.cc:528
2758 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2759 msgstr "Francouzština, stará (842- cca1400)"
2761 #. language code: fry fy
2762 #: LanguageCode.cc:530
2766 #. language code: ful ff
2767 #: LanguageCode.cc:532
2771 #. language code: fur
2772 #: LanguageCode.cc:534
2774 msgstr "Furlánština"
2776 #. language code: gaa
2777 #: LanguageCode.cc:536
2782 #. language code: gay
2783 #: LanguageCode.cc:538
2787 #. language code: gba
2788 #: LanguageCode.cc:540
2792 #. language code: gem
2793 #: LanguageCode.cc:542
2794 msgid "Germanic (Other)"
2795 msgstr "Germánské (jiné)"
2797 #. language code: geo kat ka
2798 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2800 msgstr "Gruzínština"
2802 #. language code: ger deu de
2803 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2807 #. language code: gez
2808 #: LanguageCode.cc:552
2812 #. language code: gil
2813 #: LanguageCode.cc:554
2815 msgstr "Gilbertština"
2817 #. language code: gla gd
2818 #: LanguageCode.cc:556
2822 #. language code: gle ga
2823 #: LanguageCode.cc:558
2827 #. language code: glg gl
2828 #: LanguageCode.cc:560
2830 msgstr "Galicijština"
2832 #. language code: glv gv
2833 #: LanguageCode.cc:562
2837 #. language code: gmh
2838 #: LanguageCode.cc:564
2839 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2840 msgstr "Středohornoněmčina (cca 1050-1500)"
2842 #. language code: goh
2843 #: LanguageCode.cc:566
2844 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2845 msgstr "Starohornoněmčina (cca 750-1050)"
2847 #. language code: gon
2848 #: LanguageCode.cc:568
2852 #. language code: gor
2853 #: LanguageCode.cc:570
2855 msgstr "Gorontálština"
2857 #. language code: got
2858 #: LanguageCode.cc:572
2862 #. language code: grb
2863 #: LanguageCode.cc:574
2867 #. language code: grc
2868 #: LanguageCode.cc:576
2869 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2870 msgstr "Starořečtina (do 1453)"
2872 #. language code: gre ell el
2873 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2874 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2875 msgstr "Novořečtina (od 1453)"
2877 #. language code: grn gn
2878 #: LanguageCode.cc:582
2882 #. language code: guj gu
2883 #: LanguageCode.cc:584
2885 msgstr "Gudžarádština"
2887 #. language code: gwi
2888 #: LanguageCode.cc:586
2892 #. language code: hai
2893 #: LanguageCode.cc:588
2898 #. language code: hat ht
2899 #: LanguageCode.cc:590
2903 #. language code: hau ha
2904 #: LanguageCode.cc:592
2908 #. language code: haw
2909 #: LanguageCode.cc:594
2913 #. language code: heb he
2914 #: LanguageCode.cc:596
2916 msgstr "Hebrejština"
2918 #. language code: her hz
2919 #: LanguageCode.cc:598
2923 #. language code: hil
2924 #: LanguageCode.cc:600
2926 msgstr "Hiligaynonština"
2928 #. language code: him
2929 #: LanguageCode.cc:602
2933 #. language code: hin hi
2934 #: LanguageCode.cc:604
2939 #. language code: hit
2940 #: LanguageCode.cc:606
2944 #. language code: hmn
2945 #: LanguageCode.cc:608
2950 #. language code: hmo ho
2951 #: LanguageCode.cc:610
2955 #. language code: hsb
2956 #: LanguageCode.cc:612
2957 msgid "Upper Sorbian"
2958 msgstr "Horní lužičtina"
2960 #. language code: hun hu
2961 #: LanguageCode.cc:614
2965 #. language code: hup
2966 #: LanguageCode.cc:616
2972 #. language code: iba
2973 #: LanguageCode.cc:618
2977 #. language code: ibo ig
2978 #: LanguageCode.cc:620
2982 #. language code: ice isl is
2983 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2987 #. language code: ido io
2988 #: LanguageCode.cc:626
2992 #. language code: iii ii
2993 #: LanguageCode.cc:628
2997 #. language code: ijo
2998 #: LanguageCode.cc:630
3002 #. language code: iku iu
3003 #: LanguageCode.cc:632
3007 #. language code: ile ie
3008 #: LanguageCode.cc:634
3010 msgstr "Interlingue"
3012 #. language code: ilo
3013 #: LanguageCode.cc:636
3015 msgstr "Ilokánsština"
3017 #. language code: ina ia
3018 #: LanguageCode.cc:638
3019 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3020 msgstr "Interlingua (IALA)"
3022 #. language code: inc
3023 #: LanguageCode.cc:640
3024 msgid "Indic (Other)"
3025 msgstr "Indické (jiné)"
3027 #. language code: ind id
3028 #: LanguageCode.cc:642
3030 msgstr "Indonézština"
3032 #. language code: ine
3033 #: LanguageCode.cc:644
3034 msgid "Indo-European (Other)"
3035 msgstr "Indoevropské (jiné)"
3037 #. language code: inh
3038 #: LanguageCode.cc:646
3042 #. language code: ipk ik
3043 #: LanguageCode.cc:648
3047 #. language code: ira
3048 #: LanguageCode.cc:650
3049 msgid "Iranian (Other)"
3050 msgstr "Íránské (jiné)"
3052 #. language code: iro
3053 #: LanguageCode.cc:652
3054 msgid "Iroquoian languages"
3055 msgstr "Irokézština"
3057 #. language code: ita it
3058 #: LanguageCode.cc:654
3062 #. language code: jav jv
3063 #: LanguageCode.cc:656
3067 #. language code: jbo
3068 #: LanguageCode.cc:658
3072 #. language code: jpn ja
3073 #: LanguageCode.cc:660
3077 #. language code: jpr
3078 #: LanguageCode.cc:662
3079 msgid "Judeo-Persian"
3080 msgstr "Židovské perské jazyky"
3082 #. language code: jrb
3083 #: LanguageCode.cc:664
3084 msgid "Judeo-Arabic"
3085 msgstr "Židovské arabské jazyky"
3087 #. language code: kaa
3088 #: LanguageCode.cc:666
3090 msgstr "Karakalpakština"
3092 #. language code: kab
3093 #: LanguageCode.cc:668
3097 #. language code: kac
3098 #: LanguageCode.cc:670
3102 #. language code: kal kl
3103 #: LanguageCode.cc:672
3105 msgstr "Kalaallisut"
3107 #. language code: kam
3108 #: LanguageCode.cc:674
3112 #. language code: kan kn
3113 #: LanguageCode.cc:676
3115 msgstr "Kannadština"
3117 #. language code: kar
3118 #: LanguageCode.cc:678
3122 #. language code: kas ks
3123 #: LanguageCode.cc:680
3125 msgstr "Kašmírština"
3127 #. language code: kau kr
3128 #: LanguageCode.cc:682
3130 msgstr "Kanurijština"
3132 #. language code: kaw
3133 #: LanguageCode.cc:684
3139 #. language code: kaz kk
3140 #: LanguageCode.cc:686
3144 #. language code: kbd
3145 #: LanguageCode.cc:688
3149 #. language code: kha
3150 #: LanguageCode.cc:690
3154 #. language code: khi
3155 #: LanguageCode.cc:692
3156 msgid "Khoisan (Other)"
3157 msgstr "Khosianské (jiné)"
3159 #. language code: khm km
3160 #: LanguageCode.cc:694
3164 #. language code: kho
3165 #: LanguageCode.cc:696
3167 msgstr "Khotanština"
3169 #. language code: kik ki
3170 #: LanguageCode.cc:698
3174 #. language code: kin rw
3175 #: LanguageCode.cc:700
3177 msgstr "Kinyarwanda"
3179 #. language code: kir ky
3180 #: LanguageCode.cc:702
3182 msgstr "Kirgizština"
3184 #. language code: kmb
3185 #: LanguageCode.cc:704
3189 #. language code: kok
3190 #: LanguageCode.cc:706
3192 msgstr "Konkanština"
3194 #. language code: kom kv
3195 #: LanguageCode.cc:708
3200 #. language code: kon kg
3201 #: LanguageCode.cc:710
3205 #. language code: kor ko
3206 #: LanguageCode.cc:712
3210 #. language code: kos
3211 #: LanguageCode.cc:714
3215 #. language code: kpe
3216 #: LanguageCode.cc:716
3220 #. language code: krc
3221 #: LanguageCode.cc:718
3222 msgid "Karachay-Balkar"
3223 msgstr "Karachay-Balkar"
3225 #. language code: kro
3226 #: LanguageCode.cc:720
3230 #. language code: kru
3231 #: LanguageCode.cc:722
3235 #. language code: kua kj
3236 #: LanguageCode.cc:724
3240 #. language code: kum
3241 #: LanguageCode.cc:726
3245 #. language code: kur ku
3246 #: LanguageCode.cc:728
3251 #. language code: kut
3252 #: LanguageCode.cc:730
3256 #. language code: lad
3257 #: LanguageCode.cc:732
3261 #. language code: lah
3262 #: LanguageCode.cc:734
3266 #. language code: lam
3267 #: LanguageCode.cc:736
3271 #. language code: lao lo
3272 #: LanguageCode.cc:738
3276 #. language code: lat la
3277 #: LanguageCode.cc:740
3281 #. language code: lav lv
3282 #: LanguageCode.cc:742
3286 #. language code: lez
3287 #: LanguageCode.cc:744
3291 #. language code: lim li
3292 #: LanguageCode.cc:746
3294 msgstr "Limburština"
3297 #. language code: lin ln
3298 #: LanguageCode.cc:748
3302 #. language code: lit lt
3303 #: LanguageCode.cc:750
3308 #. language code: lol
3309 #: LanguageCode.cc:752
3313 #. language code: loz
3314 #: LanguageCode.cc:754
3318 #. language code: ltz lb
3319 #: LanguageCode.cc:756
3320 msgid "Luxembourgish"
3321 msgstr "Lucemburština"
3323 #. language code: lua
3324 #: LanguageCode.cc:758
3328 #. language code: lub lu
3329 #: LanguageCode.cc:760
3330 msgid "Luba-Katanga"
3331 msgstr "Luba Katanga"
3334 #. language code: lug lg
3335 #: LanguageCode.cc:762
3339 #. language code: lui
3340 #: LanguageCode.cc:764
3344 #. language code: lun
3345 #: LanguageCode.cc:766
3349 #. language code: luo
3350 #: LanguageCode.cc:768
3351 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3354 #. language code: lus
3355 #: LanguageCode.cc:770
3359 #. language code: mac mkd mk
3360 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3362 msgstr "Makedonština"
3364 #. language code: mad
3365 #: LanguageCode.cc:776
3369 #. language code: mag
3370 #: LanguageCode.cc:778
3375 #. language code: mah mh
3376 #: LanguageCode.cc:780
3378 msgstr "Maršalština"
3380 #. language code: mai
3381 #: LanguageCode.cc:782
3386 #. language code: mak
3387 #: LanguageCode.cc:784
3389 msgstr "Makasarština"
3391 #. language code: mal ml
3392 #: LanguageCode.cc:786
3394 msgstr "Malajámština"
3396 #. language code: man
3397 #: LanguageCode.cc:788
3401 #. language code: mao mri mi
3402 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3406 #. language code: map
3407 #: LanguageCode.cc:794
3408 msgid "Austronesian (Other)"
3409 msgstr "Austronéské (jiné)"
3411 #. language code: mar mr
3412 #: LanguageCode.cc:796
3414 msgstr "Maráthština"
3417 #. language code: mas
3418 #: LanguageCode.cc:798
3422 #. language code: may msa ms
3423 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3427 #. language code: mdf
3428 #: LanguageCode.cc:804
3433 #. language code: mdr
3434 #: LanguageCode.cc:806
3436 msgstr "Mandarština"
3438 #. language code: men
3439 #: LanguageCode.cc:808
3443 #. language code: mga
3444 #: LanguageCode.cc:810
3445 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3446 msgstr "Irština, střední (900-1200)"
3448 #. language code: mic
3449 #: LanguageCode.cc:812
3453 #. language code: min
3454 #: LanguageCode.cc:814
3456 msgstr "Minangkabauština"
3458 #. language code: mis
3459 #: LanguageCode.cc:816
3460 msgid "Miscellaneous languages"
3461 msgstr "Různé jazyky"
3463 #. language code: mkh
3464 #: LanguageCode.cc:818
3465 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3466 msgstr "Mon-khmerské (Other)"
3469 #. language code: mlg mg
3470 #: LanguageCode.cc:820
3472 msgstr "Malgašština"
3476 #. language code: mlt mt
3477 #: LanguageCode.cc:822
3481 #. language code: mnc
3482 #: LanguageCode.cc:824
3486 #. language code: mni
3487 #: LanguageCode.cc:826
3489 msgstr "Manipurština"
3491 #. language code: mno
3492 #: LanguageCode.cc:828
3493 msgid "Manobo languages"
3496 #. language code: moh
3497 #: LanguageCode.cc:830
3501 #. language code: mol mo
3502 #: LanguageCode.cc:832
3504 msgstr "Moldavština"
3507 #. language code: mon mn
3508 #: LanguageCode.cc:834
3510 msgstr "Mongolština"
3512 #. language code: mos
3513 #: LanguageCode.cc:836
3517 #. language code: mul
3518 #: LanguageCode.cc:838
3519 msgid "Multiple languages"
3520 msgstr "Více jazyků"
3522 #. language code: mun
3523 #: LanguageCode.cc:840
3524 msgid "Munda languages"
3525 msgstr "Mundské jazyky"
3527 #. language code: mus
3528 #: LanguageCode.cc:842
3534 #. language code: mwl
3535 #: LanguageCode.cc:844
3539 #. language code: mwr
3540 #: LanguageCode.cc:846
3544 #. language code: myn
3545 #: LanguageCode.cc:848
3546 msgid "Mayan languages"
3551 #. language code: myv
3552 #: LanguageCode.cc:850
3556 #. language code: nah
3557 #: LanguageCode.cc:852
3561 #. language code: nai
3562 #: LanguageCode.cc:854
3563 msgid "North American Indian"
3564 msgstr "Severoamerické indiánské"
3567 #. language code: nap
3568 #: LanguageCode.cc:856
3570 msgstr "Neapolština"
3572 #. language code: nav nv
3573 #: LanguageCode.cc:860
3577 #. language code: nbl nr
3578 #: LanguageCode.cc:862
3579 msgid "Ndebele, South"
3580 msgstr "Jižní ndebele"
3582 #. language code: nde nd
3583 #: LanguageCode.cc:864
3584 msgid "Ndebele, North"
3585 msgstr "Severní ndebele"
3588 #. language code: ndo ng
3589 #: LanguageCode.cc:866
3593 #. language code: nds
3594 #: LanguageCode.cc:868
3596 msgstr "Dolnoněmčina"
3599 #. language code: nep ne
3600 #: LanguageCode.cc:870
3605 #. language code: new
3606 #: LanguageCode.cc:872
3608 msgstr "Nepal Bhasa"
3610 # printers.ycp.noloc:1270
3611 # printers.ycp.noloc:1270
3612 # printers.ycp.noloc:1270
3613 # printers.ycp.noloc:1270
3614 #. language code: nia
3615 #: LanguageCode.cc:874
3619 #. language code: nic
3620 #: LanguageCode.cc:876
3621 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3622 msgstr "Nigero-kordofánské (jiné)"
3625 #. language code: niu
3626 #: LanguageCode.cc:878
3630 #. language code: nno nn
3631 #: LanguageCode.cc:880
3632 msgid "Norwegian Nynorsk"
3635 #. language code: nob nb
3636 #: LanguageCode.cc:882
3637 msgid "Norwegian Bokmal"
3641 #. language code: nog
3642 #: LanguageCode.cc:884
3646 #. language code: non
3647 #: LanguageCode.cc:886
3649 msgstr "Norština, stará"
3651 #. language code: nor no
3652 #: LanguageCode.cc:888
3656 #. language code: nso
3657 #: LanguageCode.cc:890
3658 msgid "Northern Sotho"
3659 msgstr "Severní sotho"
3661 #. language code: nub
3662 #: LanguageCode.cc:892
3663 msgid "Nubian languages"
3666 #. language code: nwc
3667 #: LanguageCode.cc:894
3668 msgid "Classical Newari"
3671 #. language code: nya ny
3672 #: LanguageCode.cc:896
3676 #. language code: nym
3677 #: LanguageCode.cc:898
3681 #. language code: nyn
3682 #: LanguageCode.cc:900
3684 msgstr "Nyankolština"
3686 #. language code: nyo
3687 #: LanguageCode.cc:902
3691 # printers.ycp.noloc:1400
3692 # printers.ycp.noloc:1400
3693 # printers.ycp.noloc:1400
3694 # printers.ycp.noloc:1400
3695 #. language code: nzi
3696 #: LanguageCode.cc:904
3700 #. language code: oci oc
3701 #: LanguageCode.cc:906
3702 msgid "Occitan (post 1500)"
3703 msgstr "Okcitánština"
3705 #. language code: oji oj
3706 #: LanguageCode.cc:908
3712 #. language code: ori or
3713 #: LanguageCode.cc:910
3717 #. language code: orm om
3718 #: LanguageCode.cc:912
3722 #. language code: osa
3723 #: LanguageCode.cc:914
3727 #. language code: oss os
3728 #: LanguageCode.cc:916
3732 #. language code: ota
3733 #: LanguageCode.cc:918
3734 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3735 msgstr "Osmanská turečtina (1500-1928)"
3737 #. language code: oto
3738 #: LanguageCode.cc:920
3739 msgid "Otomian languages"
3742 #. language code: paa
3743 #: LanguageCode.cc:922
3744 msgid "Papuan (Other)"
3745 msgstr "Papuánština"
3747 #. language code: pag
3748 #: LanguageCode.cc:924
3750 msgstr "Pangasinština"
3752 #. language code: pal
3753 #: LanguageCode.cc:926
3757 #. language code: pam
3758 #: LanguageCode.cc:928
3762 #. language code: pan pa
3763 #: LanguageCode.cc:930
3765 msgstr "Pandžábština"
3767 #. language code: pap
3768 #: LanguageCode.cc:932
3772 #. language code: pau
3773 #: LanguageCode.cc:934
3777 #. language code: peo
3778 #: LanguageCode.cc:936
3779 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3780 msgstr "Staroperština (cca 600-400 př. n. l.)"
3782 #. language code: per fas fa
3783 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3787 #. language code: phi
3788 #: LanguageCode.cc:942
3789 msgid "Philippine (Other)"
3790 msgstr "Filipínské (jiné)"
3792 #. language code: phn
3793 #: LanguageCode.cc:944
3797 #. language code: pli pi
3798 #: LanguageCode.cc:946
3802 #. language code: pol pl
3803 #: LanguageCode.cc:948
3807 #. language code: pon
3808 #: LanguageCode.cc:950
3812 #. language code: por pt
3813 #: LanguageCode.cc:952
3815 msgstr "Portugalské"
3817 #. language code: pra
3818 #: LanguageCode.cc:954
3819 msgid "Prakrit languages"
3822 #. language code: pro
3823 #: LanguageCode.cc:956
3824 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3825 msgstr "Staroprovensálština (do 1500)"
3827 #. language code: pus ps
3828 #: LanguageCode.cc:958
3830 msgstr "Paštunština"
3832 #. language code: que qu
3833 #: LanguageCode.cc:960
3835 msgstr "Jazyk kmene Quechua"
3839 #. language code: raj
3840 #: LanguageCode.cc:962
3842 msgstr "Rádžasthánština"
3844 #. language code: rap
3845 #: LanguageCode.cc:964
3847 msgstr "Rapanuiština"
3849 #. language code: rar
3850 #: LanguageCode.cc:966
3852 msgstr "Rarotongánština"
3854 #. language code: roa
3855 #: LanguageCode.cc:968
3856 msgid "Romance (Other)"
3857 msgstr "Románské (jiné)"
3859 #. language code: roh rm
3860 #: LanguageCode.cc:970
3861 msgid "Raeto-Romance"
3862 msgstr "Retorománština"
3864 #. language code: rom
3865 #: LanguageCode.cc:972
3869 #. language code: rum ron ro
3870 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3875 #. language code: run rn
3876 #: LanguageCode.cc:978
3880 #. language code: rus ru
3881 #: LanguageCode.cc:980
3885 #. language code: sad
3886 #: LanguageCode.cc:982
3888 msgstr "Sandaweština"
3890 #. language code: sag sg
3891 #: LanguageCode.cc:984
3895 #. language code: sah
3896 #: LanguageCode.cc:986
3900 #. language code: sai
3901 #: LanguageCode.cc:988
3902 msgid "South American Indian (Other)"
3903 msgstr "Jihoamerické indiánské (jiné)"
3905 #. language code: sal
3906 #: LanguageCode.cc:990
3907 msgid "Salishan languages"
3910 #. language code: sam
3911 #: LanguageCode.cc:992
3912 msgid "Samaritan Aramaic"
3913 msgstr "Aramejština"
3915 #. language code: san sa
3916 #: LanguageCode.cc:994
3920 #. language code: sas
3921 #: LanguageCode.cc:996
3925 #. language code: sat
3926 #: LanguageCode.cc:998
3928 msgstr "Santálština"
3930 #. language code: scc srp sr
3931 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3935 #. language code: scn
3936 #: LanguageCode.cc:1004
3940 #. language code: sco
3941 #: LanguageCode.cc:1006
3945 #. language code: scr hrv hr
3946 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3950 #. language code: sel
3951 #: LanguageCode.cc:1012
3953 msgstr "Selkupština"
3955 #. language code: sem
3956 #: LanguageCode.cc:1014
3957 msgid "Semitic (Other)"
3958 msgstr "Semitské (jiné)"
3960 #. language code: sga
3961 #: LanguageCode.cc:1016
3962 msgid "Irish, Old (to 900)"
3963 msgstr "Irština, stará (do 900)"
3965 #. language code: sgn
3966 #: LanguageCode.cc:1018
3967 msgid "Sign Languages"
3968 msgstr "Znakové řeči"
3970 #. language code: shn
3971 #: LanguageCode.cc:1020
3975 #. language code: sid
3976 #: LanguageCode.cc:1022
3978 msgstr "Sidamské jazyky"
3981 #. language code: sin si
3982 #: LanguageCode.cc:1024
3984 msgstr "Sinhalština"
3986 #. language code: sio
3987 #: LanguageCode.cc:1026
3988 msgid "Siouan languages"
3989 msgstr "Siouské jazyky"
3991 #. language code: sit
3992 #: LanguageCode.cc:1028
3993 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3994 msgstr "Sinotibetské (jiné)"
3996 #. language code: sla
3997 #: LanguageCode.cc:1030
3998 msgid "Slavic (Other)"
3999 msgstr "Slovanské (jiné)"
4001 #. language code: slo slk sk
4002 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
4006 #. language code: slv sl
4007 #: LanguageCode.cc:1036
4009 msgstr "Slovinština"
4011 #. language code: sma
4012 #: LanguageCode.cc:1038
4013 msgid "Southern Sami"
4016 #. language code: sme se
4017 #: LanguageCode.cc:1040
4018 msgid "Northern Sami"
4019 msgstr "Severní Sami"
4021 #. language code: smi
4022 #: LanguageCode.cc:1042
4023 msgid "Sami languages (Other)"
4024 msgstr "Laponské (jiné)"
4026 #. language code: smj
4027 #: LanguageCode.cc:1044
4031 #. language code: smn
4032 #: LanguageCode.cc:1046
4036 #. language code: smo sm
4037 #: LanguageCode.cc:1048
4039 msgstr "Samoánština"
4041 #. language code: sms
4042 #: LanguageCode.cc:1050
4046 #. language code: sna sn
4047 #: LanguageCode.cc:1052
4051 #. language code: snd sd
4052 #: LanguageCode.cc:1054
4056 #. language code: snk
4057 #: LanguageCode.cc:1056
4061 #. language code: sog
4062 #: LanguageCode.cc:1058
4067 #. language code: som so
4068 #: LanguageCode.cc:1060
4072 #. language code: son
4073 #: LanguageCode.cc:1062
4075 msgstr "Songhajština"
4077 #. language code: sot st
4078 #: LanguageCode.cc:1064
4079 msgid "Sotho, Southern"
4080 msgstr "Jihosotština"
4082 #. language code: spa es
4083 #: LanguageCode.cc:1066
4087 #. language code: srd sc
4088 #: LanguageCode.cc:1068
4090 msgstr "Sardinština"
4092 #. language code: srr
4093 #: LanguageCode.cc:1070
4097 #. language code: ssa
4098 #: LanguageCode.cc:1072
4099 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4100 msgstr "Nilosaharské (jiné)"
4103 #. language code: ssw ss
4104 #: LanguageCode.cc:1074
4108 #. language code: suk
4109 #: LanguageCode.cc:1076
4113 #. language code: sun su
4114 #: LanguageCode.cc:1078
4116 msgstr "Sundánština"
4118 #. language code: sus
4119 #: LanguageCode.cc:1080
4123 #. language code: sux
4124 #: LanguageCode.cc:1082
4129 #. language code: swa sw
4130 #: LanguageCode.cc:1084
4132 msgstr "Svahilština"
4134 #. language code: swe sv
4135 #: LanguageCode.cc:1086
4141 #. language code: syr
4142 #: LanguageCode.cc:1088
4146 #. language code: tah ty
4147 #: LanguageCode.cc:1090
4151 #. language code: tai
4152 #: LanguageCode.cc:1092
4154 msgstr "Thajské (jiné)"
4156 #. language code: tam ta
4157 #: LanguageCode.cc:1094
4161 #. language code: tat tt
4162 #: LanguageCode.cc:1096
4166 #. language code: tel te
4167 #: LanguageCode.cc:1098
4171 #. language code: tem
4172 #: LanguageCode.cc:1100
4176 #. language code: ter
4177 #: LanguageCode.cc:1102
4181 #. language code: tet
4182 #: LanguageCode.cc:1104
4186 #. language code: tgk tg
4187 #: LanguageCode.cc:1106
4191 #. language code: tgl tl
4192 #: LanguageCode.cc:1108
4196 #. language code: tha th
4197 #: LanguageCode.cc:1110
4201 #. language code: tib bod bo
4202 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4206 #. language code: tig
4207 #: LanguageCode.cc:1116
4212 #. language code: tir ti
4213 #: LanguageCode.cc:1118
4217 #. language code: tiv
4218 #: LanguageCode.cc:1120
4222 #. language code: tlh
4223 #: LanguageCode.cc:1124
4225 msgstr "Klingonština"
4227 #. language code: tli
4228 #: LanguageCode.cc:1126
4232 #. language code: tmh
4233 #: LanguageCode.cc:1128
4237 #. language code: tog
4238 #: LanguageCode.cc:1130
4239 msgid "Tonga (Nyasa)"
4240 msgstr "Tongánština (Nyasa)"
4243 #. language code: ton to
4244 #: LanguageCode.cc:1132
4245 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4246 msgstr "Tongánština (Tonga)"
4248 #. language code: tpi
4249 #: LanguageCode.cc:1134
4253 #. language code: tsi
4254 #: LanguageCode.cc:1136
4256 msgstr "Tsimshijské jazyky"
4258 #. language code: tsn tn
4259 #: LanguageCode.cc:1138
4264 #. language code: tso ts
4265 #: LanguageCode.cc:1140
4269 #. language code: tuk tk
4270 #: LanguageCode.cc:1142
4272 msgstr "Turkménština"
4274 #. language code: tum
4275 #: LanguageCode.cc:1144
4279 #. language code: tup
4280 #: LanguageCode.cc:1146
4281 msgid "Tupi languages"
4284 #. language code: tur tr
4285 #: LanguageCode.cc:1148
4289 #. language code: tut
4290 #: LanguageCode.cc:1150
4291 msgid "Altaic (Other)"
4292 msgstr "Altajské (jiné)"
4294 #. language code: twi tw
4295 #: LanguageCode.cc:1154
4299 #. language code: tyv
4300 #: LanguageCode.cc:1156
4304 #. language code: udm
4305 #: LanguageCode.cc:1158
4309 #. language code: uga
4310 #: LanguageCode.cc:1160
4312 msgstr "Ugaritština"
4314 #. language code: uig ug
4315 #: LanguageCode.cc:1162
4319 #. language code: ukr uk
4320 #: LanguageCode.cc:1164
4324 #. language code: umb
4325 #: LanguageCode.cc:1166
4329 #. language code: und
4330 #: LanguageCode.cc:1168
4331 msgid "Undetermined"
4334 #. language code: urd ur
4335 #: LanguageCode.cc:1170
4339 #. language code: uzb uz
4340 #: LanguageCode.cc:1172
4344 #. language code: vai
4345 #: LanguageCode.cc:1174
4349 #. language code: ven ve
4350 #: LanguageCode.cc:1176
4354 #. language code: vie vi
4355 #: LanguageCode.cc:1178
4357 msgstr "Vietnamština"
4359 #. language code: vol vo
4360 #: LanguageCode.cc:1180
4364 #. language code: vot
4365 #: LanguageCode.cc:1182
4369 #. language code: wak
4370 #: LanguageCode.cc:1184
4371 msgid "Wakashan languages"
4372 msgstr "Wakašské jazyky"
4374 #. language code: wal
4375 #: LanguageCode.cc:1186
4379 #. language code: war
4380 #: LanguageCode.cc:1188
4384 #. language code: was
4385 #: LanguageCode.cc:1190
4389 #. language code: wel cym cy
4390 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4394 #. language code: wen
4395 #: LanguageCode.cc:1196
4396 msgid "Sorbian languages"
4397 msgstr "Srbské jazyky"
4399 #. language code: wln wa
4400 #: LanguageCode.cc:1198
4404 #. language code: wol wo
4405 #: LanguageCode.cc:1200
4409 #. language code: xal
4410 #: LanguageCode.cc:1202
4414 #. language code: xho xh
4415 #: LanguageCode.cc:1204
4419 #. language code: yao
4420 #: LanguageCode.cc:1206
4424 #. language code: yap
4425 #: LanguageCode.cc:1208
4429 #. language code: yid yi
4430 #: LanguageCode.cc:1210
4435 #. language code: yor yo
4436 #: LanguageCode.cc:1212
4440 #. language code: ypk
4441 #: LanguageCode.cc:1214
4442 msgid "Yupik languages"
4443 msgstr "Yupické jazyky"
4445 #. language code: zap
4446 #: LanguageCode.cc:1216
4448 msgstr "Zapotécké jazyky"
4450 #. language code: zen
4451 #: LanguageCode.cc:1218
4456 #. language code: zha za
4457 #: LanguageCode.cc:1220
4461 #. language code: znd
4462 #: LanguageCode.cc:1222
4466 #. language code: zul zu
4467 #: LanguageCode.cc:1224
4471 #. language code: zun
4472 #: LanguageCode.cc:1226
4476 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4477 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4478 msgstr "Nelze získat zypp zámek."
4480 #: SourceManager.h:42
4481 msgid "Unable to restore all sources."
4482 msgstr "Nelze obnovit všechny zdroje."
4484 #: SourceManager.h:68
4485 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4486 msgstr "Alespoň jeden zdroj je stále registrován. Nelze obnovit zdroje z trvalého uložení."
4488 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4490 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4492 msgid "Changed configuration files for %s:"
4493 msgstr "Změněné konfigurační soubory pro %s:"
4496 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4498 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4499 msgstr "rpm uložil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíl"
4502 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4505 "rpm saved %s as %s.\n"
4506 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4508 "rpm uložil %s jako %s.\n"
4509 "Prvních 25 řádek rozdílů:\n"
4512 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4514 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4515 msgstr "rpm vytvořil %s jako %s, ale nebylo možné zjistit rozdíly"
4518 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4521 "rpm created %s as %s.\n"
4522 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4524 "rpm vytvořil %s jako %s.\n"
4525 "Prvních odlišných 25 řádek:\n"
4527 #. %s = filename of rpm package
4529 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4531 msgid "%s install failed"
4532 msgstr "Instalace %s selhala"
4534 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4536 msgstr "rpm výstup:"
4539 #. %s = filename of rpm package
4541 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4543 msgid "%s installed ok"
4544 msgstr "%s nainstalován ok"
4546 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4547 msgid "Additional rpm output:"
4548 msgstr "Další rpm výstup:"
4550 #. %s = name of rpm package
4552 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4554 msgid "%s remove failed"
4555 msgstr "Odstraněné %s selhalo"
4558 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4560 msgid "%s remove ok"
4561 msgstr "%s odstranění ok"
4563 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4567 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4568 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4569 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4570 msgstr "Balíček nevyhovuje z následujících důvodů:"
4572 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4573 msgid "The package contains different version than expected"
4574 msgstr "Balíček obsahuje jinou verzi, než byla očekávána"
4576 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4577 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4578 msgstr "Soubor má špatný MD5 součet"
4580 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4581 msgid "The package is not signed"
4582 msgstr "Balíček není podepsán"
4584 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4585 msgid "The package has no MD5 sum"
4586 msgstr "Balíček neobsahuje MD5 součet"
4588 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4589 msgid "The package has incorrect signature"
4590 msgstr "Balíček má chybný podpis"
4592 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4593 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4594 msgstr "Archiv balíčku má chybný MD5 součet"
4596 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4597 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4598 msgstr "rpm selhal z neznámých důvodů, viz log"
4601 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4603 msgid "created backup %s"
4604 msgstr "vytvořena záloha %s"
4606 #: target/TargetImpl.cc:630
4607 msgid "Target commit aborted by user."
4608 msgstr "Odeslání přerušeno uživatelem."
4610 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4611 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4612 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4613 msgstr "Nelze zapisovat opravu do dočasného souboru."
4615 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4616 msgid "Failed check for the script file check sum"
4617 msgstr "Selhala kontrola kontrolního součtu souboru skriptu"
4619 # 27557 AttribValues/label
4620 #. end of single patch parsing
4621 #. end of patches file parsing
4623 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4624 msgid "Reading index files"
4625 msgstr "Čtou se soubory indexu"
4627 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4628 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4629 msgstr "Kontrola podpisu souboru repomd.xml selhala"
4631 #. TranslatorExplanation %s = product file
4632 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4633 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4635 msgid "Reading product from %s"
4636 msgstr "Čte se produkt z %s"
4638 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4639 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4640 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4642 msgid "Reading filelist from %s"
4643 msgstr "Čte se seznam souborů z %s"
4645 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4646 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4647 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4649 msgid "Reading packages from %s"
4650 msgstr "Čtou se balíky z %s"
4652 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4653 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4654 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4656 msgid "Reading selection from %s"
4657 msgstr "Čte se výběr z %s."
4659 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4660 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4661 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4663 msgid "Reading pattern from %s"
4664 msgstr "Čte se profil z %s."
4666 # 27557 AttribValues/label
4667 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
4668 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
4669 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4671 msgid "Reading patches index %s"
4672 msgstr "Čte se index oprav %s"
4674 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
4675 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4676 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4678 msgid "Reading patch %s"
4679 msgstr "Čte se oprava %s"
4681 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
4682 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
4683 msgid "Reading packages file"
4684 msgstr "Čte se soubor balíku"
4686 # 33390 AttribValues/label
4687 #. TranslatorExplanation %s = language name
4688 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
4689 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
4691 msgid "Reading translation: %s"
4692 msgstr "Čte se překlad: %s"
4694 #: source/SourceImpl.cc:391
4695 msgid " miss checksum."
4696 msgstr " chybějící kontrolní součet."
4698 #: source/SourceImpl.cc:397
4699 msgid " fails checksum verification."
4700 msgstr " selhala kontrola kontrolního součtu."