1 # Czech translation for Efl.
2 # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3 # This file is put in the public domain.
6 # Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2011.
7 # Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>, 2012.
8 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3766
11 "Project-Id-Version: \n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2016-10-28 09:22+0900\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-05-22 22:44+0200\n"
15 "Last-Translator: Tomáš Čech <sleep_walker@suse.cz>\n"
16 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22 "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
24 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
28 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
32 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
37 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
41 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
45 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
49 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
53 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
57 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
58 msgid "No categories available."
61 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
66 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
70 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
71 msgid "Positional arguments:\n"
74 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
76 msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
77 msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
79 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
81 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
82 msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s.\n"
84 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
86 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
87 msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c.\n"
89 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
94 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
95 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
96 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
97 msgid "value has no pointer set.\n"
98 msgstr "hodnota nemá nastaven pointer.\n"
100 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
102 msgid "unknown boolean value %s.\n"
103 msgstr "neznámá boolean hodnota %s.\n"
105 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
107 msgid "invalid number format %s\n"
108 msgstr "neznámý číselný formát %s\n"
110 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
112 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
113 msgstr "neznámá volba \"%s\". Možné hodnoty jsou: "
115 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
116 msgid "missing parameter to append.\n"
117 msgstr "chybí parametr k připojení.\n"
119 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
120 msgid "could not parse value.\n"
121 msgstr "nemohu analyzovat hodnotu.\n"
123 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
124 msgid "missing parameter.\n"
125 msgstr "chybí parametr.\n"
127 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
128 msgid "missing callback function!\n"
129 msgstr "chybí callback funkce!\n"
131 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
132 msgid "no version was defined.\n"
133 msgstr "nebyla definována verze.\n"
135 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
136 msgid "no copyright was defined.\n"
137 msgstr "nebyl definován copyright.\n"
139 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
140 msgid "no license was defined.\n"
141 msgstr "nebyla definována licence.\n"
143 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
145 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
146 msgstr "CHYBA: neznámá volba --%s, ignoruji.\n"
148 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
150 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
151 msgstr "CHYBA: volba --%s vyžaduje argument!\n"
153 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
155 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
156 msgstr "CHYBA: neznámá volba -%c, ignoruji.\n"
158 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
160 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
161 msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
163 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
165 msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
166 msgstr "CHYBA: volba -%c vyžaduje argument!\n"
168 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
170 msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
173 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
174 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
175 msgstr "CHYBA: nebyl poskytnut parser.\n"
177 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
178 msgid "ERROR: no values provided.\n"
179 msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty hodnoty.\n"
181 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
182 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
183 msgstr "CHYBA: nebyly poskytnuty argumenty.\n"
185 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
186 msgid "ERROR: invalid options found."
187 msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
189 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
192 msgstr " Viz --%s.\n"
194 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
199 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
201 msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
202 msgstr "CHYBA: nalezeny neplatné volby."
204 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
206 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
207 msgstr "CHYBA: neplatná hodnota geometrie '%s'\n"
209 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
211 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
212 msgstr "CHYBA: neplatná hodnota velikosti '%s'\n"
214 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:123
218 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:131
222 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:140
226 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:149
230 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:158
234 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:166
238 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:174
242 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:183
246 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1902
250 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1916
254 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1935
258 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2230
259 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1704 src/lib/elementary/elm_entry.c:1729
263 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2240
267 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:417 src/lib/elementary/elm_button.c:278
268 #: src/lib/elementary/elm_check.c:212 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1440
269 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1726 src/lib/elementary/elm_list.c:2176
270 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:216
271 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
272 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:999 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2378
273 msgid "State: Disabled"
274 msgstr "Stav: Zakázáno"
276 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:616
280 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:697
281 msgid "multi button entry label"
282 msgstr "popisek vícetlačítkového vstupu"
284 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:719
285 msgid "multi button entry item"
286 msgstr "položka vícetlačítkového vstupu"
288 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1597
289 msgid "multi button entry"
290 msgstr "vícetlačítkový vstup"
292 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:441
296 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:992
297 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1200
301 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1299
305 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:295 src/lib/elementary/elc_popup.c:953
307 msgstr "Titulek vyskakujícího okna"
309 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:1029
310 msgid "Popup Body Text"
311 msgstr "Text vyskakovacího okna"
313 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:196
317 #: src/lib/elementary/elm_button.c:69
321 #: src/lib/elementary/elm_button.c:303
325 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:270
329 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:276
333 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:282
337 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396
338 msgid "calendar item"
339 msgstr "položka kalendáře"
341 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:423
342 msgid "calendar decrement month button"
343 msgstr "odečítací tlačítko pro měsíc"
345 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:429
346 msgid "calendar decrement year button"
347 msgstr "odečítací tlačítko pro rok"
349 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:435
350 msgid "calendar increment month button"
351 msgstr "přičítací tlačítko pro měsíc"
353 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:441
354 msgid "calendar increment year button"
355 msgstr "přičítací tlačítko pro rok"
357 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:446
358 msgid "calendar month"
359 msgstr "kalendářní měsíc"
361 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:451
362 msgid "calendar year"
363 msgstr "kalendářní rok"
365 #: src/lib/elementary/elm_check.c:64 src/lib/elementary/elm_check.c:225
366 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:120 src/lib/elementary/elm_radio.c:217
368 msgstr "Stav: Zapnuto"
370 #: src/lib/elementary/elm_check.c:75 src/lib/elementary/elm_check.c:237
371 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:219
373 msgstr "Stav: Vypnuto"
375 #: src/lib/elementary/elm_check.c:221 src/lib/elementary/elm_check.c:234
379 #: src/lib/elementary/elm_check.c:315
383 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303
384 msgid "clock increment button for am,pm"
385 msgstr "přičítací tlačítko hodin pro am,pm"
387 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311
388 msgid "clock decrement button for am,pm"
389 msgstr "odečítací tlačítko hodin pro am,pm"
391 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647
392 msgid "State: Editable"
393 msgstr "Stav: Upravitelný"
395 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682
399 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:913
403 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:951
407 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:953
411 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:955
415 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:957
419 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1681
420 msgid "color selector palette item"
421 msgstr "položka výběru barvy z palety"
423 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3783
427 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:408
428 msgid "day selector item"
429 msgstr "položka výběru dne"
431 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:702
432 msgid "diskselector item"
433 msgstr "položka výběru disků"
435 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1694
439 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1697
443 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1701 src/lib/elementary/elm_entry.c:1723
447 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716
451 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3796
455 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470
457 msgstr "Položka mřížky"
459 #: src/lib/elementary/elm_index.c:102
463 #: src/lib/elementary/elm_index.c:130
465 msgstr "Položka indexu"
467 #: src/lib/elementary/elm_label.c:399
471 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:85
472 msgid "state: opened"
473 msgstr "stav: otevřeno"
475 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:86
476 msgid "state: closed"
477 msgstr "stav: zavřeno"
479 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:126
480 msgid "A panel is open"
483 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:128
484 msgid "Double tap to close panel menu"
487 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:180
489 msgstr "tlačítko panelu"
491 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:313
493 msgstr "ukazatel průběhu"
495 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:245
499 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532
500 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2380
501 msgid "State: Selected"
502 msgstr "Stav: Vybráno"
504 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534
505 msgid "State: Unselected"
506 msgstr "Stav: Nevybráno"
508 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548
509 msgid "Segment Control Item"
510 msgstr "položka ovládání segmentu"
512 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:1195
516 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1029
520 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1035
524 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1135
528 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1118
529 msgid "spinner increment button"
530 msgstr "přičítací tlačítko spinneru"
532 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1080 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1127
533 msgid "spinner decrement button"
534 msgstr "odečítací tlačítko spinneru"
536 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1082
541 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1835 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2436
545 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2376
549 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2382
553 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2431
557 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2448
559 msgstr "Položka panelu nástrojů"