Updated Galician translations
[profile/ivi/rygel.git] / po / cs.po
1 # Czech translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2010 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2012.
6 # Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: rygel\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
12 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
13 "POT-Creation-Date: 2014-02-25 23:23+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-02-26 08:33+0100\n"
15 "Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
16 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
17 "Language: cs\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
22 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
23
24 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
25 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
26 msgid "Rygel Preferences"
27 msgstr "Předvolby Rygel"
28
29 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
30 msgid "column"
31 msgstr "sloupec"
32
33 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
34 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
35 msgstr "Přidat složku do seznamu sdílených složek"
36
37 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
38 msgid "Add shared directory"
39 msgstr "Přidat sdílenou složku"
40
41 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
42 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
43 msgstr "Odebrat složku ze seznamu sdílených složek"
44
45 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
46 msgid "Remove shared directory"
47 msgstr "Odebrat sdílenou složku"
48
49 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
50 msgid "_Share media through DLNA"
51 msgstr "S_dílet média přes DLNA"
52
53 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
54 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
55 msgstr "Přidat síťové rozhraní, přes které by měl Rygel dodávat soubory"
56
57 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
58 msgid "Add network interface"
59 msgstr "Přidat síťové rozhraní"
60
61 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
62 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
63 msgstr ""
64 "Odebrat síťové rozhraní, přes které by neměl Rygel nadále dodávat soubory"
65
66 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
67 msgid "Remove network interface"
68 msgstr "Odebrat síťové rozhraní"
69
70 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
71 msgid "Networks:"
72 msgstr "Sítě:"
73
74 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
75 msgid "Select folders"
76 msgstr "Výběr složek"
77
78 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
79 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
80 msgstr "Předvolby UPnP/DLNA"
81
82 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
83 msgid "Rygel"
84 msgstr "Rygel"
85
86 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
87 msgid "UPnP/DLNA Services"
88 msgstr "Služby UPnP/DLNA"
89
90 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
91 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
92 msgstr ""
93 "mediaserver;mediarenderer;multimediální server;vysílání;sdílení;zvuk;audio;"
94 "video;obrázky;"
95
96 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
97 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
98 #, c-format
99 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
100 msgstr "Modul „%s“ nelze připojit ke sběrnici sezení D-Bus. Ignoruje se…"
101
102 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
103 #, c-format
104 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
105 msgstr "Externí poskytovatel %s neposkytl povinnou vlastnost „%s“"
106
107 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
108 #, c-format
109 msgid "Unsupported type %s"
110 msgstr "Nepodporovaný typ %s"
111
112 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
113 #, c-format
114 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
115 msgstr "Selhalo vrácení transakce do předchozího stavu: %s"
116
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
118 #, c-format
119 msgid "'%s' harvested"
120 msgstr "Ze souboru „%s“ byl získána všechna metadata"
121
122 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
123 #, c-format
124 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
125 msgstr "Chyba při získávání objektu „%s“ z databáze: %s"
126
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
128 #, c-format
129 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
130 msgstr "Selhal dotaz na informace o souboru %s: %s"
131
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
133 #, c-format
134 msgid "Error removing object from database: %s"
135 msgstr "Chyba při odstraňování objektu z databáze: %s"
136
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
138 #, c-format
139 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
140 msgstr "Selhalo získání metadat ze souboru %s: %s"
141
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
143 #, c-format
144 msgid "Failed to query database: %s"
145 msgstr "Selhal dotaz do databáze: %s"
146
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
148 #, c-format
149 msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
150 msgstr "Selhalo zjištění obsahu složky „%s“: %s"
151
152 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
153 #, c-format
154 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
155 msgstr "Selhalo získání potomků kontejneru %s: %s"
156
157 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
158 #, c-format
159 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
160 msgstr "Selhalo získání počtu potomků v kontejneru dotazu: %s"
161
162 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
163 #, c-format
164 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
165 msgstr "Selhalo přidání položky s ID %s: %s"
166
167 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
168 msgid "Cannot create references to containers"
169 msgstr "Nelze vytvořit odkazy na kontejnery"
170
171 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
172 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
173 #, c-format
174 msgid "Failed to query content type for '%s'"
175 msgstr "Selhal dotaz na typ obsahu pro „%s“"
176
177 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
178 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
179 msgid "All"
180 msgstr "Vše"
181
182 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
183 #, c-format
184 msgid "Failed to get child count: %s"
185 msgstr "Selhalo získání počtu potomků: %s"
186
187 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
189 #, c-format
190 msgid "Can't create items in %s"
191 msgstr "Nelze vytvořit položku v %s"
192
193 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
194 #, c-format
195 msgid "Can't add containers in %s"
196 msgstr "Nelze přidat kontejnery do %s"
197
198 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
199 #, c-format
200 msgid "Can't remove containers in %s"
201 msgstr "Nelze odstranit kontejnery v %s"
202
203 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
204 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
205 msgid "Playlists"
206 msgstr "Seznam k přehrání"
207
208 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
209 #, c-format
210 msgid "Can't remove items in %s"
211 msgstr "Nelze odstranit položky v %s"
212
213 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
214 #, c-format
215 msgid "upnp:class not supported in %s"
216 msgstr "upnp:class není v „%s“ podporováno"
217
218 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
219 msgid "Will not monitor file changes"
220 msgstr "Nebudou sledovány změny souborů"
221
222 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
223 #, c-format
224 msgid "Failed to get file info for %s"
225 msgstr "Selhalo získání informací pro %s"
226
227 #. Titles and definitions of some virtual folders,
228 #. for use with QueryContainer.
229 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
230 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
231 msgid "Year"
232 msgstr "Rok"
233
234 #. Titles and definitions of virtual folders for Music,
235 #. for use with QueryContainer.
236 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
237 msgid "Artist"
238 msgstr "Umělec"
239
240 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
241 msgid "Album"
242 msgstr "Album"
243
244 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
245 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
246 msgid "Genre"
247 msgstr "Žánr"
248
249 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
250 msgid "Files & Folders"
251 msgstr "Soubory a složky"
252
253 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
254 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
255 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
256 msgid "@REALNAME@'s media"
257 msgstr "Média uživatele @REALNAME@"
258
259 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
260 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
261 #, c-format
262 msgid "Failed to remove entry: %s"
263 msgstr "Selhalo odstranění záznamu: %s"
264
265 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
266 msgid "Music"
267 msgstr "Hudba"
268
269 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
270 msgid "Pictures"
271 msgstr "Obrázky"
272
273 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
274 msgid "Videos"
275 msgstr "Videa"
276
277 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
278 #, c-format
279 msgid "Failed to remove file %s: %s"
280 msgstr "Selhalo odstranění souboru %s: %s"
281
282 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
283 #, c-format
284 msgid "Could not find object %d in cache"
285 msgstr "Nelze najít objekt %d v mezipaměti"
286
287 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
288 #, c-format
289 msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
290 msgstr "Rozhraní MPRIS u služby %s je jen ke čtení. Bude se ignorovat."
291
292 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
293 msgid "GStreamer Player"
294 msgstr "Přehrávač GStreamer"
295
296 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
297 msgid "Albums"
298 msgstr "Alba"
299
300 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
301 msgid "Artists"
302 msgstr "Umělci"
303
304 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
305 #, c-format
306 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
307 msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s"
308
309 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
310 #, c-format
311 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
312 msgstr "Selhalo sestavení adresy URI pro složku „%s“: %s"
313
314 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
315 #, c-format
316 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
317 msgstr "Nelze se zaregistrovat k příjmu signálů služby Tracker: %s"
318
319 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
320 msgid "Not supported"
321 msgstr "Nepodporováno"
322
323 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
324 #, c-format
325 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
326 msgstr "Selhalo vytvoření připojení ke službě Tracker: %s"
327
328 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
329 #, c-format
330 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
331 msgstr "Chyba při získávání všech hodnot pro „%s“: %s"
332
333 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
334 #, c-format
335 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
336 msgstr "Selhalo spuštění služby Tracker: %s. Zásuvný modul zakázán."
337
338 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
339 #, c-format
340 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
341 msgstr "Selhalo získání připojení ke službě Tracker: %s"
342
343 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
344 #, c-format
345 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
346 msgstr "Chyba při získávání počtu položek v kategorii „%s“: %s"
347
348 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
349 msgid "Titles"
350 msgstr "Názvy"
351
352 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
353 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
354 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
355 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
356 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
357 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
358 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
359 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
360 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
361 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
362 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
363 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
364 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
365 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
366 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
367 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
368 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
369 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
370 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
371 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
372 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
373 msgid "Not implemented"
374 msgstr "Není implementováno"
375
376 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
377 #, c-format
378 msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
379 msgstr "Selhalo čtení standardního výstupu z %s: %s"
380
381 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
382 #, c-format
383 msgid "Failed to read error output from %s: %s"
384 msgstr "Selhalo čtení chybového výstupu z %s: %s"
385
386 #. / No test with the specified TestID was found
387 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
388 msgid "No Such Test"
389 msgstr "Žádný takový test neexistuje"
390
391 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
392 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
393 msgid "Wrong Test Type"
394 msgstr "Nesprávný typ testu"
395
396 #. / TestID is valid but the test Results are not available
397 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
398 #, c-format
399 msgid "Invalid Test State '%s'"
400 msgstr "Neplatný stav testu „%s“"
401
402 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
403 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
404 #, c-format
405 msgid "State '%s' Precludes Cancel"
406 msgstr "Stav „%s“ zabraňuje zrušení"
407
408 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
409 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
410 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
411 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
412 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
413 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
414 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
415 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
416 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
417 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
418 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
419 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
420 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
421 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
422 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
423 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
424 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
425 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
426 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
427 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
428 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
429 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
430 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
431 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
432 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
433 msgid "Invalid argument"
434 msgstr "Neplatný argument"
435
436 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
437 msgid "Invalid connection reference"
438 msgstr "Neplatný odkaz na připojení"
439
440 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
441 #, c-format
442 msgid "Failed to write modified description to %s"
443 msgstr "Selhal zápis upraveného popisu do %s"
444
445 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
446 #, c-format
447 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
448 msgstr "Selhalo zjištění úrovně evidence z nastavení: %s"
449
450 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
451 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
452 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
453 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
454 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
455 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
456 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
457 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
458 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
459 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
460 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
461 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
462 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
463 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
464 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
465 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
466 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
467 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
468 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
469 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
470 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
471 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
472 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
473 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
474 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
475 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
476 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
477 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
478 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
479 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
480 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
481 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
482 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
483 msgid "No value available"
484 msgstr "Není dostupná žádná hodnota"
485
486 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
487 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
488 #, c-format
489 msgid "No value set for '%s/enabled'"
490 msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/povoleno“"
491
492 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
493 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
494 #, c-format
495 msgid "No value set for '%s/title'"
496 msgstr "Není nastavená žádná hodnota pro „%s/název“"
497
498 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
499 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
500 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
501 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
502 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
503 #, c-format
504 msgid "No value available for '%s/%s'"
505 msgstr "Není dostupná žádná hodnota pro „%s/%s“"
506
507 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
508 msgid "[Plugin] group not found"
509 msgstr "Skupina [Plugin] nebyla nalezena"
510
511 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
512 #, c-format
513 msgid "Plugin module %s does not exist"
514 msgstr "Zásuvný modul %s neexistuje"
515
516 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
517 #, c-format
518 msgid "New plugin '%s' available"
519 msgstr "Dostupný nový zásuvný modul „%s“"
520
521 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
522 #, c-format
523 msgid "A module named %s is already loaded"
524 msgstr "Modul s názvem %s je již načten"
525
526 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
527 #, c-format
528 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
529 msgstr "Selhalo načtení modulu z cesty „%s“: %s"
530
531 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
532 #, c-format
533 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
534 msgstr "Selhalo vyhledání vstupního bodu funkce „%s“ v „%s“: %s"
535
536 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
537 #, c-format
538 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
539 msgstr "Chyba při výpisu obsahu složky „%s“: %s"
540
541 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
542 #, c-format
543 msgid "Could not load plugin: %s"
544 msgstr "Nelze načíst zásuvný modul: %s"
545
546 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
547 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
548 msgid "Invalid InstanceID"
549 msgstr "Neplatné InstanceID"
550
551 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
552 msgid "Play speed not supported"
553 msgstr "Rychlost přehrávání není podporována"
554
555 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
556 msgid "Transition not available"
557 msgstr "Přechod není k dispozici"
558
559 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
560 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
561 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
562 msgid "Seek mode not supported"
563 msgstr "Režim posunu není podporován"
564
565 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
566 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
567 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
568 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
569 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
570 msgid "Illegal seek target"
571 msgstr "Neplatný cíl posunu"
572
573 #. FIXME: Return a more sensible error here.
574 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
575 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
576 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
577 msgid "Resource not found"
578 msgstr "Prostředek nebyl nalezen"
579
580 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
581 #. the error
582 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
583 #, c-format
584 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
585 msgstr "Selhal přístup k prostředku na %s: %s"
586
587 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
588 msgid "Illegal MIME-type"
589 msgstr "Neplatný typ MIME"
590
591 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
592 msgid "Invalid Name"
593 msgstr "Neplatný název"
594
595 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
596 msgid "Invalid Channel"
597 msgstr "Neplatný kanál"
598
599 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
600 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
601 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
602 msgid "Action Failed"
603 msgstr "Akce selhala"
604
605 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
606 msgid "Invalid Arguments"
607 msgstr "Neplatné argumenty"
608
609 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
610 msgid "Cannot browse children on item"
611 msgstr "Nelze procházet potomky položky"
612
613 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
614 #, c-format
615 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
616 msgstr "Selhalo procházení „%s“: %s\n"
617
618 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
619 msgid "Not Applicable"
620 msgstr "Nepoužitelné"
621
622 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
623 msgid "No such file transfer"
624 msgstr "Žádný takový přenos souboru neexistuje"
625
626 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
627 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
628 msgstr "Žádná služba pro generování náhledů přes D-Bus není k dispozici"
629
630 #. Range header was present but invalid
631 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
632 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
633 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
634 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
635 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
636 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
637 #, c-format
638 msgid "Invalid Range '%s'"
639 msgstr "Neplatný rozsah „%s“"
640
641 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
642 msgid "Invalid Request"
643 msgstr "Neplatný požadavek"
644
645 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
646 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
647 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
648 msgid "Not found"
649 msgstr "Nenalezeno"
650
651 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
652 #, c-format
653 msgid "Invalid URI '%s'"
654 msgstr "Neplatná adresa URI „%s“"
655
656 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
657 msgid "Seeking not supported"
658 msgstr "Přeskakování není podporováno"
659
660 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
661 msgid "Failed to generate playlist"
662 msgstr "Selhalo vygenerování seznamu k přehrání"
663
664 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
665 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
666 #, c-format
667 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
668 msgstr "Vkládání dat do neprázdné položky „%s“ není dovoleno"
669
670 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
671 #, c-format
672 msgid "No writable URI for %s available"
673 msgstr "Pro %s není k dispozici žádná zapisovatelná adresa URI"
674
675 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
676 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
677 #, c-format
678 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
679 msgstr "Selhal přesun souboru s tečkou na začátku %s: %s"
680
681 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
682 #, c-format
683 msgid "Requested item '%s' not found"
684 msgstr "Vyžadovaná položka „%s“ nenalezena"
685
686 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
687 #, c-format
688 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
689 msgstr "Mimo rozsah počátku „%ld“"
690
691 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
692 #, c-format
693 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
694 msgstr "Mimo rozsah konce „%ld“"
695
696 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
697 #, c-format
698 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
699 msgstr "Selhalo získání původní adresy URI pro „%s“: %s"
700
701 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
702 #, c-format
703 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
704 msgstr "Adresa URI „%s“ je neplatná pro import obsahu do ní"
705
706 #. Sorry we can't do anything without the ID
707 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
708 msgid "ContainerID missing"
709 msgstr "Schází ContainerID"
710
711 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
712 #, c-format
713 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
714 msgstr "Objekt „%s“ úspěšně zničen"
715
716 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
717 #, c-format
718 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
719 msgstr "Selhalo zničení objektu „%s“: %s"
720
721 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
722 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
723 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
724 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
725 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
726 msgid "No such object"
727 msgstr "Žádný takový objekt neexistuje"
728
729 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
730 #, c-format
731 msgid "Removal of object %s not allowed"
732 msgstr "Odstranění objektu %s není dovoleno"
733
734 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
735 #, c-format
736 msgid "Object removal from %s not allowed"
737 msgstr "Odstranění objektu v %s není dovoleno"
738
739 #. Sorry we can't do anything without the ID
740 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
741 msgid "Object id missing"
742 msgstr "Schází identifikátor objektu"
743
744 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
745 #, c-format
746 msgid "Successfully updated object '%s'"
747 msgstr "Objekt „%s“ úspěšně aktualizován"
748
749 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
750 #, c-format
751 msgid "Failed to update object '%s': %s"
752 msgstr "Selhala aktualizace objektu „%s“: %s"
753
754 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
755 msgid "Bad current tag value."
756 msgstr "Chybná aktuální hodnota značky."
757
758 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
759 msgid "Bad new tag value."
760 msgstr "Chybná nová hodnota značky."
761
762 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
763 msgid "Tried to delete required tag."
764 msgstr "Pokus vymazat vyžadovanou značku."
765
766 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
767 msgid "Tried to change read-only property."
768 msgstr "Pokus změnit vlastnost určenou jen ke čtení."
769
770 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
771 msgid "Parameter count mismatch."
772 msgstr "Nesouhlasí počet parametrů."
773
774 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
775 msgid "Unknown error."
776 msgstr "Neznámá chyba."
777
778 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
779 #, c-format
780 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
781 msgstr "Změna metadat objektu %s není dovolena"
782
783 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
784 #, c-format
785 msgid ""
786 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
787 "allowed"
788 msgstr ""
789 "Změna metadat objektu %s není dovolena, protože se jedná o potomka objektu "
790 "%s, který má omezení"
791
792 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
793 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
794 msgid "Unknown"
795 msgstr "Neznámý"
796
797 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
798 msgid "No media engine found."
799 msgstr "Nebyl nalezen žádný multimediální server."
800
801 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
802 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
803 msgstr "Nebyla zavolána funkce MegiaEngine.init a proto nelze pokračovat."
804
805 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
806 #, c-format
807 msgid "Bad URI: %s"
808 msgstr "Chybná adresa URI: %s"
809
810 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
811 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
812 #, c-format
813 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
814 msgstr ""
815 "Selhalo zjištění protokolu pro adresu URI %s. Bude se předpokládat „%s“"
816
817 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
818 msgid "Invalid number of arguments"
819 msgstr "Neplatný počet argumentů"
820
821 #. Sorry we can't do anything without ObjectID
822 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
823 msgid "ObjectID argument missing"
824 msgstr "Schází argument ObjectID"
825
826 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
827 msgid "Invalid range"
828 msgstr "Neplatný rozsah"
829
830 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
831 msgid "Missing filter"
832 msgstr "Schází filtr"
833
834 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
835 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
836 msgid "No such container"
837 msgstr "Žádný takový kontejner neexistuje"
838
839 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
840 msgid "upnp:createClass value not supported"
841 msgstr "Hodnota upnp:createClass není podporována"
842
843 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
844 msgid "'Elements' argument missing."
845 msgstr "Schází argument „Elements“."
846
847 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
848 msgid "Comments not allowed in XML"
849 msgstr "V XML nejsou dovoleny komentáře"
850
851 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
852 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
853 msgid "Missing ContainerID argument"
854 msgstr "Schází argument ContainerID"
855
856 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
857 #, c-format
858 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
859 msgstr "Žádné objekty v DIDL-Lite od klienta: „%s“"
860
861 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
862 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
863 msgstr "Při volání CreateObject musí být @id nastaveno na \"\""
864
865 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
866 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
867 msgstr "Při volání CreateObject nesmí být dc:title prázdné"
868
869 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
870 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
871 msgstr "V „dlnaManaged“ byly nalezeny příznaky, které nesmí být nastaveny"
872
873 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
874 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
875 msgstr "Neplatná třída upnp:class zadaná v CreateObject"
876
877 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
878 msgid "Cannot create restricted item"
879 msgstr "Nelze vytvořit omezenou položku"
880
881 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
882 #, c-format
883 msgid "UPnP class '%s' not supported"
884 msgstr "Třída UPnP „%s“ není podporována"
885
886 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
887 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
888 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
889 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
890 #, c-format
891 msgid "Object creation in %s not allowed"
892 msgstr "Vytváření objektů v %s není dovoleno"
893
894 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
895 #, c-format
896 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
897 msgstr "Selhalo vytvoření položky v „%s“: %s"
898
899 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
900 #, c-format
901 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
902 msgstr "Profil DLNA „%s“ není podporován"
903
904 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
905 #, c-format
906 msgid "Invalid date format: %s"
907 msgstr "Neplatný formát data: %s"
908
909 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
910 #, c-format
911 msgid "Invalid date: %s"
912 msgstr "Neplatné datum: %s"
913
914 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
915 #, c-format
916 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
917 msgstr "Nelze vytvořit objekt třídy „%s“: Není podporováno"
918
919 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
923 "'%s' in it: %s"
924 msgstr ""
925 "Chyba od kontejneru „%s“ při pokusu najít v něm nově přidaný dceřiný objekt "
926 "„%s“: %s"
927
928 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
929 msgid "'ContainerID' agument missing."
930 msgstr "Schází argument „ContainerID“."
931
932 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
933 msgid "'ObjectID' argument missing."
934 msgstr "Schází argument „ObjectID“."
935
936 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
937 #, c-format
938 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
939 msgstr "Selhalo vytvoření objektu v „%s“: %s"
940
941 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
942 msgid "Invalid search criteria given"
943 msgstr "Předána neplatná vyhledávací kritéria"
944
945 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
946 #, c-format
947 msgid "Failed to search in '%s': %s"
948 msgstr "Selhalo hledání v „%s“: %s"
949
950 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
951 msgid "No subtitle available"
952 msgstr "Nejsou dostupné žádné titulky"
953
954 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
955 #, c-format
956 msgid "No thumbnailer available: %s"
957 msgstr "Žádný generátor náhledů není k dispozici: %s"
958
959 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
960 msgid "Thumbnailing not supported"
961 msgstr "Generování náhledů není podporováno"
962
963 #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
964 #. and it doesn't make any sense to request one.
965 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
966 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
967 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
968 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
969 msgid "No thumbnail available"
970 msgstr "Žádný náhled není k dispozici"
971
972 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
973 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
974 msgstr "Žádný generátor náhledů přes D-Bus není k dispozici"
975
976 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
977 #, c-format
978 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
979 msgstr "Pro cílový formát „%s“ není k dispozici žádný převodník"
980
981 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
982 #, c-format
983 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
984 msgstr "Nelze vytvořit GstElement pro adresu URI %s"
985
986 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
987 msgid "Failed to create pipeline"
988 msgstr "Selhalo vytvoření roury"
989
990 #. static pads? easy!
991 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
992 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
993 #, c-format
994 msgid "Failed to link %s to %s"
995 msgstr "Selhalo navázání %s na %s"
996
997 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
998 #, c-format
999 msgid "Failed to link pad %s to %s"
1000 msgstr "Selhalo napojení propojky %s na %s"
1001
1002 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
1003 #, c-format
1004 msgid "Error from pipeline %s: %s"
1005 msgstr "Chyba od roury %s: %s"
1006
1007 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
1008 #, c-format
1009 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
1010 msgstr "Varování od roury %s: %s"
1011
1012 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
1013 #, c-format
1014 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
1015 msgstr "Selhal posun na pozici %lld:%lld"
1016
1017 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
1018 msgid "Failed to seek"
1019 msgstr "Selhal posun"
1020
1021 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
1022 #, c-format
1023 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
1024 msgstr "Selhalo vytvoření datového zdroje GStreamer pro %s: %s"
1025
1026 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
1027 msgid ""
1028 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
1029 "might be missing a plug-in"
1030 msgstr ""
1031 "Nelze vytvořit nastavení převodníku. Ve vaší instalaci systému GStreamer "
1032 "možná schází zásuvný modul"
1033
1034 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
1035 #, c-format
1036 msgid "Required element %s missing"
1037 msgstr "Vyžadovaný prvek %s schází"
1038
1039 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
1040 msgid "Time-based seek not supported"
1041 msgstr "Posun podle časového údaje není podporován"
1042
1043 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
1044 msgid "Network Interfaces"
1045 msgstr "Síťová rozhraní"
1046
1047 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
1048 msgid "Disable transcoding"
1049 msgstr "Zakázat převod"
1050
1051 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
1052 msgid "Disallow upload"
1053 msgstr "Znemožnit odesílání"
1054
1055 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
1056 msgid "Disallow deletion"
1057 msgstr "Znemožnit mazání"
1058
1059 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
1060 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
1061 msgstr "Čárkami oddělovaný seznam párů doména:úroveň. Podrobnosti viz rygel(1)"
1062
1063 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1064 msgid "Plugin Path"
1065 msgstr "Cesta k zásuvnému modulu"
1066
1067 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1068 msgid "Engine Path"
1069 msgstr "Cesta k serveru"
1070
1071 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1072 msgid "Disable plugin"
1073 msgstr "Zakázat zásuvný modul"
1074
1075 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1076 msgid "Set plugin titles"
1077 msgstr "Nastavit názvy zásuvného modulu"
1078
1079 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1080 msgid "Set plugin options"
1081 msgstr "Nastavit volby zásuvného modulu"
1082
1083 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1084 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1085 msgstr "Zakázat UPnP (pouze vysílání)"
1086
1087 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1088 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1089 msgstr "Použít soubor s nastavením namísto uživatelského nastavení"
1090
1091 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1092 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1093 msgstr "Ukončit vzdálenou instanci Rygel"
1094
1095 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1096 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1097 msgstr "Ukončuje se vzdálená instance Rygel\n"
1098
1099 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1100 #, c-format
1101 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1102 msgstr "Selhalo zastavení jiné instance Rygel: %s"
1103
1104 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1105 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1106 msgstr "Rygel běží v režimu „pouze vysílání“."
1107
1108 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
1109 #, c-format
1110 msgid "Rygel v%s starting…"
1111 msgstr "Rygel v%s se spouští…"
1112
1113 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
1114 #, c-format
1115 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1116 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1117 msgstr[0] "Za %d sekundu nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
1118 msgstr[1] "Za %d sekundy nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
1119 msgstr[2] "Za %d sekund nebyl nalezen žádný zásuvný modul; zanechává se toho…"
1120
1121 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
1122 #, c-format
1123 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1124 msgstr "Selhalo vytvoření generátoru kořenových zařízení: %s"
1125
1126 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
1127 #, c-format
1128 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1129 msgstr "Selhalo vytvoření kořenového zařízení pro %s. Důvod: %s"
1130
1131 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
1132 #, c-format
1133 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1134 msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení: %s"
1135
1136 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1137 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1138 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1139 #, c-format
1140 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1141 msgstr "Selhalo načtení uživatelského nastavení ze souboru „%s“: %s"
1142
1143 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1144 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1145 #, c-format
1146 msgid "No value available for '%s'"
1147 msgstr "Pro „%s“ není dostupná žádná hodnota"
1148
1149 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1150 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1151 #, c-format
1152 msgid "Value of '%s' out of range"
1153 msgstr "Hodnota „%s“ je mimo rozsah"
1154
1155 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1156 #, c-format
1157 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1158 msgstr "Selhalo vytvoření dialogového okna předvoleb: %s"
1159
1160 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1161 #, c-format
1162 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1163 msgstr "Selhalo uložení dat nastavení do souboru „%s“: %s"
1164
1165 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1166 #, c-format
1167 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1168 msgstr "Selhalo spuštění služby Rygel: %s"
1169
1170 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1171 #, c-format
1172 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1173 msgstr "Selhalo zastavení služby Rygel: %s"