4a155716372b076a8902c4c86db12ec075d213be
[apps/core/preloaded/quickpanel.git] / po / cs.po
1 msgid "IDS_QP_BODY_NOTIFICATIONS_ABB2"
2 msgstr "Oznámení"
3
4 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
5 msgstr "AllShare Cast"
6
7 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
8 msgstr "Pouze tísňová volání"
9
10 msgid "IDS_QP_BUTTON_ROTATION"
11 msgstr "Otočení"
12
13 msgid "IDS_QP_BODY_NOTIFICATIONS_HPD"
14 msgstr "Oznámení (%d)"
15
16 msgid "IDS_QP_BUTTON_VIBRATION"
17 msgstr "Vibrace"
18
19 msgid "IDS_QP_BUTTON2_SOUND_N_VIBRATION"
20 msgstr "Zvuk a vibrace"
21
22 msgid "IDS_QP_TAB4_AUTO_ROTATION"
23 msgstr "Automat. otočení"
24
25 msgid "IDS_QP_BUTTON2_ROTATION_LOCK"
26 msgstr "Zámek otočení"
27
28 msgid "IDS_QP_BODY_MASS_STORAGE_MODE"
29 msgstr "Režim velkokap. pam. zař."
30
31 msgid "IDS_QP_BUTTON_DISABLE"
32 msgstr "Vypnout"
33
34 msgid "IDS_QP_BUTTON_ENABLE"
35 msgstr "Povolit"
36
37 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
38 msgstr "Není podporováno"
39
40 msgid "IDS_COM_SK_DISMISS"
41 msgstr "Konec"
42
43 msgid "IDS_COM_POP_PELASE_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
44 msgstr "Chcete-li používat síťové služby, vložte SIM kartu"
45
46 msgid "IDS_COM_BODY_DO_NOT_ASK_AGAIN"
47 msgstr "Příště se neptat"
48
49 msgid "IDS_QP_POP_INSERT_SIM_CARD_AND_RESTART_DEVICE_TO_USE_TETHERING"
50 msgstr "Chcete-li použít sdílení připojení, vložte SIM kartu a restartujte zařízení"
51
52 msgid "IDS_QP_POP_CONNECTING_VIA_PACKET_DATA_MAY_INCUR_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
53 msgstr "Připojení prostřednictvím datových paketů může zahrnovat další poplatky. Chcete pokračovat?"
54
55 msgid "IDS_QP_BODY_AUTO"
56 msgstr "Automaticky"
57
58 msgid "IDS_QP_TAB_POWER_SAVING"
59 msgstr "Úsporný režim"
60
61 msgid "IDS_QP_TAB_TETHERING"
62 msgstr "Sdílení internetového připojení"
63
64 msgid "IDS_QP_TAB_MOBILE_DATA"
65 msgstr "Mobilní data"
66
67 msgid "IDS_QP_TAB_DRIVING_MODE"
68 msgstr "Režim Vozidlo"
69
70 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ENABLED_MSG"
71 msgstr "V režimu Letadlo není možné se připojit k mobilním sítím. Připojte se pomocí sítě Wi-Fi, nebo vypněte režim Letadlo a opakujte akci"
72
73 msgid "IDS_QP_POP_WI_FI_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE_CONTINUE_Q"
74 msgstr "Sdílení připojení Wi-Fi spotřebovává více energie z baterie a zvyšuje využívání dat. Pokračovat?"
75
76 msgid "IDS_QP_POP_DISABLE_TETHERING_TO_USE_WI_FI"
77 msgstr "Chcete-li použít Wi-Fi, vypněte sdílení připojení k Intern."
78
79 msgid "IDS_QP_POP_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
80 msgstr "Chcete-li zapnout Úsporný režim, zapněte alespoň jednu související funkci"
81
82 msgid "IDS_QP_POP_TURN_OFF_WI_FI_TO_USE_TETHERING"
83 msgstr "Chcete použít sdílení připojení k Internetu, vypněte Wi-Fi"
84
85 msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
86 msgstr "Wi-Fi a mobilní přístupový bod nelze aktivovat současně. Chcete deaktivovat mobilní přístupový bod?"
87
88 msgid "IDS_ASCAST_HEADER_SCREEN_MIRRORING"
89 msgstr "Zrcadlení obrazovky"
90
91 msgid "IDS_QP_HEADER_REPLACE_QUICK_SETTING_BUTTON"
92 msgstr "Vyměnit tlačítko rychlého nastavení"
93
94 msgid "IDS_QP_HEADER_ADD_QUICK_SETTING_BUTTON"
95 msgstr "Přidat tlačítko rychlého nastavení"
96
97 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_SUCH_AS_INTERNET_NOTI_MSG"
98 msgstr "Nebudete moci dále používat aplikace jako je Internet a E-mail prostřednictvím mobilních sítí. Chcete pokračovat?"
99
100 msgid "IDS_QP_BUTTON2_SCREEN_N_MIRRORING"
101 msgstr "Screen\nMirroring"
102
103 msgid "IDS_COM_BODY_BUTTON_T_TTS"
104 msgstr "Tlačítko"
105
106 msgid "IDS_QP_BUTTON2_GPS"
107 msgstr "GPS"
108
109 msgid "IDS_QP_BUTTON_NOTIFICATION"
110 msgstr "Oznámení"
111
112 msgid "IDS_COM_BUTTON_AGREE"
113 msgstr "Souhlasím"
114
115 msgid "IDS_COM_BUTTON_DISAGREE"
116 msgstr "Nesouhlasím"
117
118 msgid "IDS_ST_BODY_GPS_LOCATION_USE_CONTROLLED_BY_APPLICATIONS_MSG"
119 msgstr "Poloha GPS a použití údajů o poloze je řízeno používanými aplikacemi"
120
121 msgid "IDS_ST_HEADER_USER_CONSENT"
122 msgstr "Souhlas uživatele"
123