updating catalan and esperanto translations
[platform/upstream/efl.git] / po / ca.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:52+0100\n"
7 "Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: ca\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
16
17 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
18 msgid "Version:"
19 msgstr "Versió:"
20
21 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
22 msgid "Usage:"
23 msgstr "Ús:"
24
25 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
26 #, c-format
27 msgid "%s [options]\n"
28 msgstr "%s [opcions]\n"
29
30 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
31 msgid "Copyright:"
32 msgstr "Copyright:"
33
34 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
35 msgid "License:"
36 msgstr "Llicència:"
37
38 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
39 msgid "Type: "
40 msgstr "Tipus:"
41
42 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
43 msgid "Default: "
44 msgstr "Predeterminat"
45
46 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
47 msgid "Choices: "
48 msgstr "Eleccions:"
49
50 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
51 msgid "Options:\n"
52 msgstr "Opcions:\n"
53
54 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
55 #, c-format
56 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
57 msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n"
58
59 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
60 #, c-format
61 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
62 msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n"
63
64 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
65 msgid "ERROR: "
66 msgstr "ERROR: "
67
68 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935
69 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
70 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088
71 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
72 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120
73 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
74 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287
75 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
76 msgid "value has no pointer set.\n"
77 msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
78
79 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967
80 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
81 #, c-format
82 msgid "unknown boolean value %s.\n"
83 msgstr "valor booleà desconegut %s.\n"
84
85 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018
86 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
87 #, c-format
88 msgid "invalid number format %s\n"
89 msgstr "format numèric invàlid %s\n"
90
91 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
92 #, c-format
93 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
94 msgstr "Elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són:"
95
96 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
97 msgid "missing parameter to append.\n"
98 msgstr "falta paràmetre per afegir.\n"
99
100 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
101 msgid "could not parse value.\n"
102 msgstr "incapaç d'analitzar el valor.\n"
103
104 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
105 msgid "missing parameter.\n"
106 msgstr "parámetre perdut.\n"
107
108 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
109 msgid "missing callback function!\n"
110 msgstr "funció d'invocació faltant!\n"
111
112 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
113 msgid "no version was defined.\n"
114 msgstr "no s'ha definit la versió.\n"
115
116 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
117 msgid "no copyright was defined.\n"
118 msgstr "no s'ha definit el copyright.\n"
119
120 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
121 msgid "no license was defined.\n"
122 msgstr "no s'ha definit la llicència.\n"
123
124 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
125 #, c-format
126 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
127 msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, ignorada.\n"
128
129 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
130 #, c-format
131 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
132 msgstr "ERROR: L'opció --%s requereix un argument!\n"
133
134 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
135 #, c-format
136 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
137 msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, ignorada.\n"
138
139 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
140 #, c-format
141 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
142 msgstr "ERROR: La opció -%c requereix un argument!\n"
143
144 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
145 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
146 msgstr "ERROR: no se proporcionat cap analitzador.\n"
147
148 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
149 msgid "ERROR: no values provided.\n"
150 msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n"
151
152 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
153 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
154 msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n"
155
156 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
157 msgid "ERROR: invalid options found."
158 msgstr "ERROR: opcions invàlides."
159
160 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
161 #, c-format
162 msgid " See --%s.\n"
163 msgstr " Miri --%s.\n"
164
165 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
166 #, c-format
167 msgid " See -%c.\n"
168 msgstr " Miri -%c.\n"
169
170 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
171 #, c-format
172 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
173 msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
174
175 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
176 #, c-format
177 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
178 msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"
179
180 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
181 msgid "Desktop"
182 msgstr "Escriptori"
183
184 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
185 msgid "Downloads"
186 msgstr "Descàrregues"
187
188 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
189 msgid "Templates"
190 msgstr "Plantilles"
191
192 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
193 msgid "Public"
194 msgstr "Públic "
195
196 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
197 msgid "Documents"
198 msgstr "Documents"
199
200 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
201 msgid "Music"
202 msgstr "Música "
203
204 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
205 msgid "Pictures"
206 msgstr "Imatges"
207
208 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
209 msgid "Videos"
210 msgstr "Vídeos"
211