po: update translations
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / ca.po
1 # Catalan translation of gst-plugins-good
2 # Copyright © 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2005.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.9.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-05-26 00:21+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2005-12-04 21:54+0100\n"
12 "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
13 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
14 "Language: ca\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr ""
21
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
23 msgstr ""
24
25 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
26 #, c-format
27 msgid "'%s' by '%s'"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Internal data stream error."
31 msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
32
33 msgid "Failed to decode JPEG image"
34 msgstr ""
35
36 msgid "Could not connect to server"
37 msgstr ""
38
39 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
40 msgstr "L'entrada d'àudio manca o és invàlida, el flux AVI serà corrupte."
41
42 msgid "This file contains no playable streams."
43 msgstr ""
44
45 msgid "This file is invalid and cannot be played."
46 msgstr ""
47
48 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
49 msgstr ""
50
51 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
52 msgstr ""
53
54 msgid "The video in this file might not play correctly."
55 msgstr ""
56
57 #, c-format
58 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
59 msgstr ""
60
61 msgid ""
62 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
63 "extension plugin for Real media streams."
64 msgstr ""
65
66 msgid ""
67 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
68 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
69 "plugin."
70 msgstr ""
71
72 #, fuzzy
73 msgid "Internal data flow error."
74 msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
75
76 msgid "Volume"
77 msgstr ""
78
79 msgid "Bass"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Treble"
83 msgstr ""
84
85 msgid "Synth"
86 msgstr ""
87
88 msgid "PCM"
89 msgstr ""
90
91 msgid "Speaker"
92 msgstr ""
93
94 msgid "Line-in"
95 msgstr ""
96
97 msgid "Microphone"
98 msgstr ""
99
100 msgid "CD"
101 msgstr ""
102
103 msgid "Mixer"
104 msgstr ""
105
106 msgid "PCM-2"
107 msgstr ""
108
109 msgid "Record"
110 msgstr ""
111
112 msgid "In-gain"
113 msgstr ""
114
115 msgid "Out-gain"
116 msgstr ""
117
118 msgid "Line-1"
119 msgstr ""
120
121 msgid "Line-2"
122 msgstr ""
123
124 msgid "Line-3"
125 msgstr ""
126
127 msgid "Digital-1"
128 msgstr ""
129
130 msgid "Digital-2"
131 msgstr ""
132
133 msgid "Digital-3"
134 msgstr ""
135
136 msgid "Phone-in"
137 msgstr ""
138
139 msgid "Phone-out"
140 msgstr ""
141
142 msgid "Video"
143 msgstr ""
144
145 msgid "Radio"
146 msgstr ""
147
148 msgid "Monitor"
149 msgstr ""
150
151 msgid ""
152 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
153 "application."
154 msgstr ""
155
156 msgid ""
157 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
158 "the device."
159 msgstr ""
160
161 msgid "Could not open audio device for playback."
162 msgstr ""
163
164 msgid ""
165 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
166 "the device."
167 msgstr ""
168
169 msgid "Could not open audio device for recording."
170 msgstr ""
171
172 #, fuzzy
173 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
174 msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
175
176 #, fuzzy
177 msgid ""
178 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
179 "Open Sound System is not supported by this element."
180 msgstr "No s'ha pogut el dispositiu d'àudio «%s» per a l'escriptura."
181
182 msgid "Master"
183 msgstr ""
184
185 msgid "Front"
186 msgstr ""
187
188 #, fuzzy
189 msgid "Rear"
190 msgstr "Enregistrament"
191
192 msgid "Headphones"
193 msgstr ""
194
195 msgid "Center"
196 msgstr ""
197
198 msgid "LFE"
199 msgstr ""
200
201 msgid "Surround"
202 msgstr ""
203
204 #, fuzzy
205 msgid "Side"
206 msgstr "Vídeo"
207
208 msgid "Built-in Speaker"
209 msgstr ""
210
211 msgid "AUX 1 Out"
212 msgstr ""
213
214 msgid "AUX 2 Out"
215 msgstr ""
216
217 msgid "AUX Out"
218 msgstr ""
219
220 msgid "3D Depth"
221 msgstr ""
222
223 msgid "3D Center"
224 msgstr ""
225
226 msgid "3D Enhance"
227 msgstr ""
228
229 msgid "Telephone"
230 msgstr ""
231
232 msgid "Line Out"
233 msgstr ""
234
235 #, fuzzy
236 msgid "Line In"
237 msgstr "Línia-entrada"
238
239 msgid "Internal CD"
240 msgstr ""
241
242 msgid "Video In"
243 msgstr ""
244
245 msgid "AUX 1 In"
246 msgstr ""
247
248 msgid "AUX 2 In"
249 msgstr ""
250
251 msgid "AUX In"
252 msgstr ""
253
254 msgid "Record Gain"
255 msgstr ""
256
257 #, fuzzy
258 msgid "Output Gain"
259 msgstr "Ganància-sortida"
260
261 #, fuzzy
262 msgid "Microphone Boost"
263 msgstr "Micròfon"
264
265 msgid "Loopback"
266 msgstr ""
267
268 msgid "Diagnostic"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Bass Boost"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Playback Ports"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Input"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Record Source"
281 msgstr ""
282
283 #, fuzzy
284 msgid "Monitor Source"
285 msgstr "Monitor"
286
287 msgid "Keyboard Beep"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Simulate Stereo"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Stereo"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Surround Sound"
297 msgstr ""
298
299 #, fuzzy
300 msgid "Microphone Gain"
301 msgstr "Micròfon"
302
303 #, fuzzy
304 msgid "Speaker Source"
305 msgstr "Altaveu"
306
307 #, fuzzy
308 msgid "Microphone Source"
309 msgstr "Micròfon"
310
311 msgid "Jack"
312 msgstr ""
313
314 msgid "Center / LFE"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Stereo Mix"
318 msgstr ""
319
320 msgid "Mono Mix"
321 msgstr ""
322
323 msgid "Input Mix"
324 msgstr ""
325
326 msgid "SPDIF In"
327 msgstr ""
328
329 msgid "SPDIF Out"
330 msgstr ""
331
332 #, fuzzy
333 msgid "Microphone 1"
334 msgstr "Micròfon"
335
336 #, fuzzy
337 msgid "Microphone 2"
338 msgstr "Micròfon"
339
340 #, fuzzy
341 msgid "Digital Out"
342 msgstr "Digital-1"
343
344 #, fuzzy
345 msgid "Digital In"
346 msgstr "Digital-1"
347
348 msgid "HDMI"
349 msgstr ""
350
351 msgid "Modem"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Handset"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Other"
358 msgstr ""
359
360 msgid "None"
361 msgstr ""
362
363 msgid "On"
364 msgstr ""
365
366 msgid "Off"
367 msgstr ""
368
369 msgid "Mute"
370 msgstr ""
371
372 msgid "Fast"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Very Low"
376 msgstr ""
377
378 msgid "Low"
379 msgstr ""
380
381 msgid "Medium"
382 msgstr ""
383
384 msgid "High"
385 msgstr ""
386
387 msgid "Very High"
388 msgstr ""
389
390 msgid "Production"
391 msgstr ""
392
393 #, fuzzy
394 msgid "Front Panel Microphone"
395 msgstr "Micròfon"
396
397 msgid "Front Panel Line In"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Front Panel Headphones"
401 msgstr ""
402
403 msgid "Front Panel Line Out"
404 msgstr ""
405
406 msgid "Green Connector"
407 msgstr ""
408
409 msgid "Pink Connector"
410 msgstr ""
411
412 msgid "Blue Connector"
413 msgstr ""
414
415 msgid "White Connector"
416 msgstr ""
417
418 msgid "Black Connector"
419 msgstr ""
420
421 msgid "Gray Connector"
422 msgstr ""
423
424 msgid "Orange Connector"
425 msgstr ""
426
427 msgid "Red Connector"
428 msgstr ""
429
430 msgid "Yellow Connector"
431 msgstr ""
432
433 msgid "Green Front Panel Connector"
434 msgstr ""
435
436 msgid "Pink Front Panel Connector"
437 msgstr ""
438
439 msgid "Blue Front Panel Connector"
440 msgstr ""
441
442 msgid "White Front Panel Connector"
443 msgstr ""
444
445 msgid "Black Front Panel Connector"
446 msgstr ""
447
448 msgid "Gray Front Panel Connector"
449 msgstr ""
450
451 msgid "Orange Front Panel Connector"
452 msgstr ""
453
454 msgid "Red Front Panel Connector"
455 msgstr ""
456
457 msgid "Yellow Front Panel Connector"
458 msgstr ""
459
460 msgid "Spread Output"
461 msgstr ""
462
463 msgid "Downmix"
464 msgstr ""
465
466 msgid "Virtual Mixer Input"
467 msgstr ""
468
469 msgid "Virtual Mixer Output"
470 msgstr ""
471
472 msgid "Virtual Mixer Channels"
473 msgstr ""
474
475 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
476 #, c-format
477 msgid "%s %d Function"
478 msgstr ""
479
480 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
481 #, c-format
482 msgid "%s Function"
483 msgstr ""
484
485 msgid ""
486 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
487 "System is not supported by this element."
488 msgstr ""
489
490 msgid "Playback is not supported by this audio device."
491 msgstr ""
492
493 msgid "Audio playback error."
494 msgstr ""
495
496 msgid "Recording is not supported by this audio device."
497 msgstr ""
498
499 msgid "Error recording from audio device."
500 msgstr ""
501
502 msgid "Gain"
503 msgstr ""
504
505 msgid "Headphone"
506 msgstr ""
507
508 #, c-format
509 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
510 msgstr ""
511
512 #, c-format
513 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
514 msgstr ""
515
516 #, c-format
517 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
518 msgstr ""
519
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
523 "it is a v4l1 driver."
524 msgstr ""
525
526 #, c-format
527 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
528 msgstr ""
529
530 #, c-format
531 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
532 msgstr ""
533
534 #, c-format
535 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
536 msgstr ""
537
538 #, c-format
539 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
540 msgstr ""
541
542 #, c-format
543 msgid "Cannot identify device '%s'."
544 msgstr ""
545
546 #, c-format
547 msgid "This isn't a device '%s'."
548 msgstr ""
549
550 #, c-format
551 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
552 msgstr ""
553
554 #, c-format
555 msgid "Device '%s' is not a capture device."
556 msgstr ""
557
558 #, c-format
559 msgid "Device '%s' is not a output device."
560 msgstr ""
561
562 #, c-format
563 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
564 msgstr ""
565
566 #, c-format
567 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
568 msgstr ""
569
570 #, c-format
571 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
572 msgstr ""
573
574 #, c-format
575 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
576 msgstr ""
577
578 #, c-format
579 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
580 msgstr ""
581
582 #, c-format
583 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
584 msgstr ""
585
586 #, c-format
587 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
588 msgstr ""
589
590 #, c-format
591 msgid "Failed to set input %d on device %s."
592 msgstr ""
593
594 #, c-format
595 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
596 msgstr ""
597
598 #, c-format
599 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
600 msgstr ""
601
602 #, c-format
603 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
604 msgstr ""
605
606 #, c-format
607 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
608 msgstr ""
609
610 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
611 msgstr ""
612
613 #, c-format
614 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
615 msgstr ""
616
617 #, c-format
618 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
619 msgstr ""
620
621 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
622 msgstr ""
623
624 msgid "Cannot operate without a clock"
625 msgstr ""