1 # Catalan message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Jaume Badiella <myotis@drac.com>, 2001.
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-02-26 19:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Olga López\n"
14 "Language-Team: Catalan\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
24 "uninstallable providers: "
25 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
27 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
29 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
30 msgstr "%s entra en conflicte amb %s"
32 #. %s = filename of rpm package
34 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
36 msgid "%s install failed"
37 msgstr "S'ha produït un error en instal·lar %s"
39 #. %s = filename of rpm package
41 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
43 msgid "%s installed ok"
44 msgstr "%s s'ha instal·lat correctament"
46 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
48 msgid "%s is not installable"
49 msgstr "no instal·lat"
51 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
53 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
54 msgstr "%s desactualitza %s"
56 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
57 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
59 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
60 msgstr "%s proporciona aquesta dependència però canviaria l'arquitectura de l'element instal·lat"
62 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
63 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
65 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
66 msgstr "%s proporciona aquesta dependència però canviaria l'arquitectura de l'element instal·lat"
68 #. %s = name of rpm package
70 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
72 msgid "%s remove failed"
73 msgstr "S'ha produït un error en suprimir %s"
76 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
79 msgstr "%s s'ha suprimit correctament"
81 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
83 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
86 #. language code: abk ab
87 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
101 #. language code: ada
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
106 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
108 msgid "Adding repository '%s'"
109 msgstr "S'estan afegint recursos"
111 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
112 msgid "Additional rpm output:"
113 msgstr "Sortida addicional de l'rpm:"
115 #. language code: ady
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
120 #. language code: aar aa
121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
127 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
131 #. language code: afh
132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
136 #. language code: afr af
137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
141 #. language code: afa
142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
143 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
144 msgstr "Llengües afroasiàtiques (altres)"
146 #. language code: ain
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
151 #. language code: aka ak
152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
156 #. language code: akk
157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
163 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
164 msgid "Aland Islands"
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
173 #. language code: alb sqi sq
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
178 #. language code: ale
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
185 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
189 #. language code: alg
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
191 msgid "Algonquian Languages"
192 msgstr "Llengües algonquines"
194 #. language code: tut
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
196 msgid "Altaic (Other)"
197 msgstr "Llengües altaïques (altres)"
201 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
202 msgid "American Samoa"
203 msgstr "Samoa Americana"
205 #. language code: amh am
206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
211 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
229 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
235 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
236 msgid "Antigua and Barbuda"
237 msgstr "Antigua i Barbuda"
239 #. language code: apa
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
241 msgid "Apache Languages"
242 msgstr "Llengües Apatxe"
244 #. language code: ara ar
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
249 #. language code: arg an
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
254 #. language code: arc
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
259 #. language code: arp
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
264 #. language code: arn
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
269 #. language code: arw
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
276 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
282 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
287 #. language code: arm hye hy
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
292 #. language code: art
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
294 msgid "Artificial (Other)"
295 msgstr "Llengües artificials (altres)"
299 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
303 #. language code: asm as
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
309 #. language code: ast
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
314 #. language code: ath
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
316 msgid "Athapascan Languages"
317 msgstr "Llengües atapascanes"
321 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
326 #. language code: aus
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
328 msgid "Australian Languages"
329 msgstr "Llengües australianes"
333 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
337 #. language code: map
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
339 msgid "Austronesian (Other)"
340 msgstr "Llengües autronèsies (altres)"
342 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
344 msgid "Authentication required for '%s'"
345 msgstr "Cal autenticació"
347 #. language code: ava av
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
352 #. language code: ave ae
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
357 #. language code: awa
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
363 #. language code: aym ay
364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
370 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
374 #. language code: aze az
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
379 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
381 msgid "Bad file name: %s"
384 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
385 msgid "Bad media attach point"
390 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
396 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
400 #. language code: ban
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
405 #. language code: bat
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
407 msgid "Baltic (Other)"
408 msgstr "Llengües bàltiques (altres)"
410 #. language code: bal
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
416 #. language code: bam bm
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
421 #. language code: bai
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
423 msgid "Bamileke Languages"
424 msgstr "Llengües bamileké"
427 #. language code: bad
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
434 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
438 #. language code: bnt
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
440 msgid "Bantu (Other)"
441 msgstr "Llengües bantus (altres)"
445 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
449 #. language code: bas
450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
454 #. language code: bak ba
455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
459 #. language code: baq eus eu
460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
465 #. language code: btk
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
467 msgid "Batak (Indonesia)"
468 msgstr "Batak (Indonèsia)"
470 #. language code: bej
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
481 #. language code: bel be
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
488 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
499 #. language code: bem
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
505 #. language code: ben bn
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
512 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
516 #. language code: ber
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
518 msgid "Berber (Other)"
519 msgstr "Llengües berbers (altres)"
523 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
527 #. language code: bho
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
534 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
539 #. language code: bih bh
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
544 #. language code: bik
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
550 #. language code: bin
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
555 #. language code: bis bi
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
560 #. language code: byn
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
573 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
574 msgid "Bosnia and Herzegovina"
575 msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
578 #. language code: bos bs
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
585 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
592 msgid "Bouvet Island"
596 #. language code: bra
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
603 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
607 #. language code: bre br
608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
615 msgid "British Indian Ocean Territory"
616 msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
622 msgid "British Virgin Islands"
623 msgstr "Illes Verges Britàniques"
627 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
628 msgid "Brunei Darussalam"
631 #. language code: bug
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
636 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
638 msgid "Building repository '%s' cache"
643 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
647 #. language code: bul bg
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
653 #. language code: bua
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
660 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
662 msgstr "Burkina Faso"
664 #. language code: bur mya my
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
671 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
676 #. language code: cad
677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
683 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
689 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
693 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
695 msgid "Can not create sat-pool."
696 msgstr "No es pot crear el fitxer."
698 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
699 msgid "Can't acquire the mutex lock"
700 msgstr "No es pot obtenir el bloqueig de mutex"
702 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
703 msgid "Can't add solvables to norepo."
706 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
708 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
713 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
716 #. don't want to get here
717 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
719 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
722 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
724 msgid "Can't fork (%s)."
725 msgstr "No es troba %s."
727 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
728 msgid "Can't initialize mutex attributes"
729 msgstr "No es poden inicialitzar els atributs de mutex"
731 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
732 msgid "Can't initialize recursive mutex"
733 msgstr "No es pot inicialitzar el mutex recursiu"
735 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
737 msgid "Can't open pipe (%s)."
738 msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
740 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
742 msgid "Can't open pty (%s)."
743 msgstr "Couldn't open file: %s."
745 #: ../zypp/Repository.cc:132
747 msgid "Can't open solv-file: "
748 msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
750 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
752 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
753 msgstr "No es pot proporcionar %s des de %s"
755 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
756 msgid "Can't release the mutex lock"
757 msgstr "No es pot alliberar el bloqueig de mutex"
759 #: ../zypp/Repository.cc:101
760 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
763 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
764 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
765 msgstr "No es pot definir l'atribut de mutex recursiu"
769 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
773 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
775 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
778 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
779 msgid "Cannot eject any media"
782 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
784 msgid "Cannot eject media '%s'"
785 msgstr "No es pot obrir l'element d'escriptori '%s'"
787 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
789 msgid "Cannot write file '%s'."
790 msgstr "No es pot escriure al fitxer %1."
794 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
798 #. language code: car
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
803 #. language code: cat ca
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
808 #. language code: cau
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
810 msgid "Caucasian (Other)"
811 msgstr "Llengües caucàsiques (altres)"
815 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
816 msgid "Cayman Islands"
817 msgstr "Illes Caiman"
820 #. language code: ceb
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
825 #. language code: cel
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
827 msgid "Celtic (Other)"
828 msgstr "Llengües cèltiques (altres)"
832 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
833 msgid "Central African Republic"
834 msgstr "República Centreafricana"
836 #. language code: cai
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
838 msgid "Central American Indian (Other)"
839 msgstr "Llengües ameríndies d'Amèrica Central (altres)"
843 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
847 #. language code: chg
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
852 #. language code: cmc
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
854 msgid "Chamic Languages"
855 msgstr "Llengües txàmiques"
858 #. language code: cha ch
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
863 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
865 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
867 msgid "Changed configuration files for %s:"
868 msgstr "Fitxers de configuració modificats per a %s:"
870 #. language code: che ce
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
875 #. language code: chr
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
880 #. language code: chy
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
886 #. language code: chb
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
891 #. language code: nya ny
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
898 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
904 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
908 #. language code: chi zho zh
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
913 #. language code: chn
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
915 msgid "Chinook Jargon"
916 msgstr "Pidgin Chinook"
918 #. language code: chp
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
923 #. language code: cho
924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
931 msgid "Christmas Island"
932 msgstr "Illa Christmas"
934 #. language code: chu cu
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
936 msgid "Church Slavic"
939 #. language code: chk
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
944 #. language code: chv cv
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
949 #. language code: nwc
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
951 msgid "Classical Newari"
952 msgstr "Newari clàssic"
956 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
957 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
958 msgstr "Illes Cocos (Keeling)"
962 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
966 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
968 msgid "Command exited with status %d."
971 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
973 msgid "Command exited with unknown error."
974 msgstr "Ordre a executar quan es connecta"
976 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
978 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
996 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
1001 #. language code: cop
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
1006 #. language code: cor kw
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
1012 #. language code: cos co
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
1019 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
1026 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
1027 msgid "Cote D'Ivoire"
1028 msgstr "Costa d'Ivori"
1030 #. language code: cre cr
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1035 #. language code: mus
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1040 #. language code: crp
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1042 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1043 msgstr "Llengües criolles i pidgins (altres)"
1045 #. language code: cpe
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1047 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1048 msgstr "Criolls i pidgins (basats en l'anglès) (altres)"
1050 #. language code: cpf
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1052 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1053 msgstr "Criolls i pidgins (basats en el francès) (altres)"
1055 #. language code: cpp
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1057 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1058 msgstr "Criolls i pidgins (basats en el portuguès) (altres)"
1060 #. language code: crh
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1062 msgid "Crimean Tatar"
1063 msgstr "Tàrtar de Crimea"
1067 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1071 #. language code: scr hrv hr
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1078 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1082 #. language code: cus
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1084 msgid "Cushitic (Other)"
1085 msgstr "Llengües cuixítiques (altres)"
1089 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1093 #. language code: cze ces cs
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1100 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1101 msgid "Czech Republic"
1102 msgstr "República Txeca"
1104 #. language code: dak
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1109 #. language code: dan da
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1114 #. language code: dar
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1119 #. language code: day
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1124 #. language code: del
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1131 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1135 #. language code: din
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1140 #. language code: div dv
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1147 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1151 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1153 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1154 msgstr "No instal·lis ni suprimeixis els ítems amb dependències relacionats"
1156 #. language code: doi
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1161 #. language code: dgr
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1168 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1174 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1175 msgid "Dominican Republic"
1176 msgstr "República Dominicana"
1178 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1181 "Download (curl) error for '%s':\n"
1183 "Error message: %s\n"
1186 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1187 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1189 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1192 #. language code: dra
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1194 msgid "Dravidian (Other)"
1195 msgstr "Llengües dravidianes (altres)"
1198 #. language code: dua
1199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1203 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1204 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1206 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1209 #. language code: dut nld nl
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1214 #. language code: dum
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1216 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1217 msgstr "Neerlandès mitjà (ca.1050-1350)"
1219 #. language code: dyu
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1225 #. language code: dzo dz
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1231 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1233 msgstr "Timor Oriental"
1237 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1241 #. language code: efi
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1248 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1252 #. language code: egy
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1254 msgid "Egyptian (Ancient)"
1255 msgstr "Egipci antic"
1257 #. language code: eka
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1264 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1266 msgstr "El Salvador"
1268 #. language code: elx
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1273 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1274 msgid "Empty destination in URI"
1277 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1278 msgid "Empty filesystem in URI"
1281 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1283 msgid "Empty host name in URI"
1284 msgstr "El nom de la CA és buit."
1286 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1287 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1288 msgstr "La cadena codificada conté un byte NUL"
1290 #. language code: eng en
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1295 #. language code: enm
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1297 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1298 msgstr "Anglès mitjà (1100-1500)"
1300 #. language code: ang
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1302 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1303 msgstr "Anglès antic (ca.450-1100)"
1307 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1308 msgid "Equatorial Guinea"
1309 msgstr "Guinea Equatorial"
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1317 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1318 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1320 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1323 #: ../zypp/Repository.cc:137
1325 msgid "Error reading solv-file: "
1326 msgstr "Error en llegir el sector %u."
1328 #. language code: myv
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1331 msgstr "Mordovià erzya"
1333 #. language code: epo eo
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1340 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1344 #. language code: est et
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1351 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1355 #. language code: ewe ee
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1360 #. language code: ewo
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1365 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1367 msgid "Failed to delete key."
1368 msgstr "No s'ha pogut iniciar la màquina virtual."
1370 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1372 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1377 msgid "Failed to mount %s on %s"
1378 msgstr "No es pot obrir %s - %s\n"
1380 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1382 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1383 msgstr "No s'ha pogut obtenir la clau pública."
1385 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1387 msgid "Failed to unmount %s"
1388 msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul \"%s\"."
1392 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1393 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1394 msgstr "Illes Malvines (Falkland)"
1396 #. language code: fan
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1402 #. language code: fat
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1409 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1410 msgid "Faroe Islands"
1411 msgstr "Illes Fèroe"
1413 #. language code: fao fo
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1419 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1420 msgid "Federated States of Micronesia"
1421 msgstr "Estats federats de Micronèsia"
1425 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1430 #. language code: fij fj
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1435 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1438 "File %s does not have a checksum.\n"
1439 "Use the file anyway?"
1441 "El fitxer %s no conté cap suma de verificació.\n"
1442 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1444 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1447 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1449 "Use the file anyway?"
1451 "El fitxer %s no ha superat la comprovació d'integritat amb la següent clau:\n"
1453 "Voleu utilitzar el fitxer de tota manera?"
1455 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1458 "File %s has an invalid checksum.\n"
1459 "Expected %s, found %s\n"
1460 "Use the file anyway?"
1462 "El fitxer %s conté una suma de verificació no vàlida.\n"
1463 "S'esperava %s, i s'ha trobat %s\n"
1464 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1466 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1469 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1470 "Use the file anyway?"
1472 "El fitxer %s conté la suma de verificació desconeguda %s.\n"
1473 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1475 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1478 "File %s is not signed.\n"
1481 "El fitxer %s no està signat.\n"
1482 "Voleu utilitzar-lo de tota manera?"
1484 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1487 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1489 "Use the file anyway?"
1491 "El fitxer %s s'ha signat amb una clau desconeguda:\n"
1493 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1495 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1497 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1498 msgstr "No s'ha trobat el fitxer %1 al dipòsit."
1501 #. language code: fil
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1508 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1512 #. language code: fin fi
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1517 #. language code: fiu
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1519 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1520 msgstr "Llengües finoúgriques (altres)"
1522 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1523 msgid "Following actions will be done:"
1526 #. language code: fon
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1533 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1537 #. language code: fre fra fr
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1545 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1546 msgid "French Guiana"
1547 msgstr "Guaiana Francesa"
1551 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1552 msgid "French Polynesia"
1553 msgstr "Polinèsia francesa"
1558 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1559 msgid "French Southern Territories"
1560 msgstr "Territoris Francesos del Sud"
1562 #. language code: frm
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1564 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1565 msgstr "Francès mitjà (ca.1400-1600)"
1567 #. language code: fro
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1569 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1570 msgstr "Francès antic (842-ca.1400)"
1572 #. language code: fry fy
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1578 #. language code: fur
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1583 #. language code: ful ff
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1589 #. language code: gaa
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1596 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1601 #. language code: gla gd
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1606 #. language code: glg gl
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1613 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1618 #. language code: lug lg
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1624 #. language code: gay
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1631 #. language code: gba
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1636 #. language code: gez
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1641 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1643 msgid "Generally ignore this requirement"
1644 msgstr "Ignora aquest requisit només en aquest cas"
1648 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1653 #. language code: geo kat ka
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1658 #. language code: ger deu de
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1663 #. language code: gmh
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1665 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1666 msgstr "Alt alemany mitjà (ca.1050-1500)"
1668 #. language code: goh
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1670 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1671 msgstr "Alt alemany antic (ca.750-1050)"
1673 #. language code: gem
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1675 msgid "Germanic (Other)"
1676 msgstr "Llengües germàniques (altres)"
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1685 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1691 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1695 #. language code: gil
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1701 #. language code: gon
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1706 #. language code: gor
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1711 #. language code: got
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1717 #. language code: grb
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1724 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1728 #. language code: grc
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1730 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1731 msgstr "Grec antic (fins el 1453)"
1733 #. language code: gre ell el
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1735 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1736 msgstr "Grec modern (1453-)"
1740 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1742 msgstr "Groenlàndia"
1746 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1752 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1758 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1762 #. language code: grn gn
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1769 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1775 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1781 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1782 msgid "Guinea-Bissau"
1783 msgstr "Guinea Bissau"
1785 #. language code: guj gu
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1792 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1796 #. language code: gwi
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1801 #. language code: hai
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1808 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1813 #. language code: hat ht
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1816 msgstr "Crioll haitià"
1818 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1819 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1820 msgid "Hal Exception"
1821 msgstr "Excepció de Hal"
1823 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1824 msgid "HalContext not connected"
1825 msgstr "El HalContext no està connectat"
1827 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1828 msgid "HalDrive not initialized"
1829 msgstr "El HalDrive no està inicialitzat"
1831 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1832 msgid "HalVolume not initialized"
1833 msgstr "El HalVolume no està inicialitzat"
1835 #. language code: hau ha
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1841 #. language code: haw
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1849 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1850 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1851 msgstr "Illa Heard i illes McDonald"
1853 #. language code: heb he
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1858 #. language code: her hz
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1863 #. language code: hil
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1868 #. language code: him
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1874 #. language code: hin hi
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1879 #. language code: hmo ho
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1884 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1885 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1888 msgstr "XF86History"
1891 #. language code: hit
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1897 #. language code: hmn
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1905 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1906 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1907 msgstr "Ciutat del Vaticà (Santa Seu)"
1911 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1917 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1921 #. language code: hun hu
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1928 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1932 #. language code: hup
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1939 #. language code: iba
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1946 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1950 #. language code: ice isl is
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1955 #. language code: ido io
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1960 #. language code: ibo ig
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1966 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1968 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1969 msgstr "Ignora que %s ja s'ha definit per a instal·lar-se"
1971 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1972 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1974 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1975 msgstr "Ignora l'obsolet %s a %s"
1977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1978 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1979 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1981 msgid "Ignore this conflict of %s"
1982 msgstr "Ignora aquest conflicte de %s"
1984 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1985 msgid "Ignore this requirement just here"
1986 msgstr "Ignora aquest requisit només en aquest cas"
1988 #. language code: ijo
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1993 #. language code: ilo
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1998 #. language code: smn
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2001 msgstr "Sami d'Inari"
2005 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
2009 #. language code: inc
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
2011 msgid "Indic (Other)"
2012 msgstr "Llengües indoàries (altres)"
2014 #. language code: ine
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
2016 msgid "Indo-European (Other)"
2017 msgstr "Llengües indoeuropees (altres)"
2021 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
2025 #. language code: ind id
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
2030 #. language code: inh
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
2035 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2038 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2039 msgstr "Instal·la %s, encara que canviï l'arquitectura"
2041 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2042 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2044 msgid "Install %s although it would change the vendor"
2045 msgstr "Instal·la %s, encara que canviï l'arquitectura"
2047 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2048 msgid "Install missing resolvables"
2049 msgstr "Instal·la els ítems amb dependències que falten"
2051 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
2052 msgid "Installation has been aborted as directed."
2053 msgstr "La instal·lació s'ha avortat tal com heu indicat."
2055 #. language code: ina ia
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
2057 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2058 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2060 #. language code: ile ie
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
2063 msgstr "Interlingue"
2065 #. language code: iku iu
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
2071 #. language code: ipk ik
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
2076 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
2078 msgid "Invalid %s component"
2079 msgstr "Component de %s no vàlid"
2081 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2083 msgid "Invalid %s component '%s'"
2084 msgstr "El component de %s '%s' no és vàlid"
2086 #: ../zypp/Url.cc:152
2088 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2089 msgstr "El paràmetre de consulta de l'URL de l'LDAP '%s' no és vàlid"
2091 #: ../zypp/Url.cc:113
2092 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2093 msgstr "La cadena de consulta de l'URL de l'LDAP no és vàlida"
2095 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2097 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2098 msgstr "L'esquema de l'URL '%s' no és vàlid"
2100 #: ../zypp/Url.cc:309
2101 msgid "Invalid empty Url object reference"
2102 msgstr "La referència d'objecte de l'URL buida no és vàlida"
2104 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2106 msgid "Invalid host component '%s'"
2107 msgstr "El component de l'ordinador central '%s' no és vàlid"
2109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2111 msgstr "El caràcter separador d'unió de matriu de paràmetres no és vàlid"
2113 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2114 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2115 msgstr "El caràcter separador de divisió de matriu de paràmetres no és vàlid"
2117 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2118 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2119 msgstr "El caràcter separador de divisió d'assignació de paràmetres no és vàlid"
2121 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2123 msgid "Invalid port component '%s'"
2124 msgstr "El component de port '%s' no és vàlid"
2126 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2128 msgid "Invalid user name or password."
2129 msgstr "La contrasenya de la CA no és vàlida."
2134 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
2138 #. language code: ira
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2140 msgid "Iranian (Other)"
2141 msgstr "Llengües iràniques (altres)"
2145 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
2151 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
2155 #. language code: gle ga
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2160 #. language code: mga
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2162 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2163 msgstr "Gaèlic irlandès mitjà (900-1200)"
2165 #. language code: sga
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2167 msgid "Irish, Old (to 900)"
2168 msgstr "Gaèlic irlandès antic (fins 900)"
2170 #. language code: iro
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2172 msgid "Iroquoian Languages"
2177 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2181 #. language code: ita it
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2188 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2195 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2201 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2205 #. language code: jpn ja
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2210 #. language code: jav jv
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2221 #. language code: jrb
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2223 msgid "Judeo-Arabic"
2226 #. language code: jpr
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2228 msgid "Judeo-Persian"
2231 #. language code: kbd
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2236 #. language code: kab
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2242 #. language code: kac
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2247 #. language code: kal kl
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2252 #. language code: xal
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2258 #. language code: kam
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2264 #. language code: kan kn
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2269 #. language code: kau kr
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2274 #. language code: kaa
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2279 #. language code: krc
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2281 msgid "Karachay-Balkar"
2282 msgstr "Balkar, karatxai"
2284 #. language code: kar
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2289 #. language code: kas ks
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2294 #. language code: csb
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2300 #. language code: kaw
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2307 #. language code: kaz kk
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2315 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2319 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2320 msgid "Keep resolvables"
2321 msgstr "Conserva els ítems amb dependències"
2325 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2329 #. language code: kha
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2334 #. language code: khm km
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2339 #. language code: khi
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2341 msgid "Khoisan (Other)"
2342 msgstr "Llengües khoisanes (altres)"
2344 #. language code: kho
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2349 #. language code: kik ki
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2354 #. language code: kmb
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2359 #. language code: kin rw
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2362 msgstr "Kinyarwanda"
2364 #. language code: kir ky
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2371 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2375 #. language code: tlh
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2380 #. language code: kom kv
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2386 #. language code: kon kg
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2391 #. language code: kok
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2396 #. language code: kor ko
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2401 #. language code: kos
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2406 #. language code: kpe
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2411 #. language code: kro
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2417 #. language code: kua kj
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2422 #. language code: kum
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2427 #. language code: kur ku
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2432 #. language code: kru
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2438 #. language code: kut
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2445 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2454 msgstr "Kirguizistan"
2457 #. language code: lad
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2460 msgstr "Judeocastellà"
2463 #. language code: lah
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2466 msgstr "Panjabi occidental"
2469 #. language code: lam
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2475 #. language code: lao lo
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2483 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2484 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2485 msgstr "República democràtica popular de Laos"
2488 #. language code: lat la
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2495 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2500 #. language code: lav lv
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2507 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2513 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2517 #. language code: lez
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2524 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2537 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2538 msgid "Liechtenstein"
2539 msgstr "Liechtenstein"
2542 #. language code: lim li
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2548 #. language code: lin ln
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2555 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2560 #. language code: lit lt
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2566 #. language code: jbo
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2571 #. language code: nds
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2574 msgstr "Baix alemany"
2576 #. language code: dsb
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2578 msgid "Lower Sorbian"
2581 #. language code: loz
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2586 #. language code: lub lu
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2588 msgid "Luba-Katanga"
2589 msgstr "Luba-Katanga"
2591 #. language code: lua
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2596 #. language code: lui
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2601 #. language code: smj
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2604 msgstr "Sami de Lule"
2607 #. language code: lun
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2612 #. language code: luo
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2614 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2615 msgstr "Luo (de Kenya i Tanzània)"
2617 #. language code: lus
2618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2624 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2629 #. language code: ltz lb
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2631 msgid "Luxembourgish"
2632 msgstr "Luxemburguès"
2637 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2643 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2647 #. language code: mac mkd mk
2648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2654 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2658 #. language code: mad
2659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2664 #. language code: mag
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2670 #. language code: mai
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2676 #. language code: mak
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2682 #. language code: mlg mg
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2689 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2694 #. language code: may msa ms
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2700 #. language code: mal ml
2701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2714 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2718 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2719 msgid "Malformed URI"
2724 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2736 #. language code: mlt mt
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2741 #. language code: mnc
2742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2747 #. language code: mdr
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2752 #. language code: man
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2757 #. language code: mni
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2762 #. language code: mno
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2764 msgid "Manobo Languages"
2765 msgstr "Llengües manobo"
2767 #. language code: glv gv
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2773 #. language code: mao mri mi
2774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2778 #. language code: mar mr
2779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2784 #. language code: chm
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2791 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2792 msgid "Marshall Islands"
2793 msgstr "Illes Marshall"
2796 #. language code: mah mh
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2807 #. language code: mwr
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2813 #. language code: mas
2814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2820 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2827 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2831 #. language code: myn
2832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2833 msgid "Mayan Languages"
2834 msgstr "Llengües maies"
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2842 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2844 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2847 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2849 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2852 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2853 msgid "Medium not attached"
2856 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2858 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2861 #. language code: men
2862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2867 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2868 msgid "Metropolitan France"
2869 msgstr "França metropolitana"
2873 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2877 #. language code: mic
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2882 #. language code: min
2883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2885 msgstr "Minangkabau"
2889 #. language code: mwl
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2894 #. language code: mis
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2896 msgid "Miscellaneous Languages"
2897 msgstr "Llengües mixtes"
2899 #. language code: moh
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2904 #. language code: mdf
2905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2907 msgstr "Mordovià moksha"
2910 #. language code: mol mo
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2917 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2921 #. language code: mkh
2922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2923 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2924 msgstr "Llengües monkhmers (altres)"
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2933 #. language code: lol
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2945 #. language code: mon mn
2946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2952 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2958 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2962 #. language code: mos
2963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2969 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2973 #. language code: mul
2974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2975 msgid "Multiple Languages"
2976 msgstr "Llengües múltiples"
2978 #. language code: mun
2979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2980 msgid "Munda languages"
2981 msgstr "Llengües mundes"
2985 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2989 #. language code: nah
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2996 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
3002 #. language code: nau na
3003 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
3007 #. language code: nav nv
3008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
3012 #. language code: nde nd
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
3014 msgid "Ndebele, North"
3015 msgstr "Ndebele septentrional"
3017 #. language code: nbl nr
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
3019 msgid "Ndebele, South"
3020 msgstr "Ndebele meridional"
3023 #. language code: ndo ng
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
3028 #. language code: nap
3029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
3035 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
3040 #. language code: new
3041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
3046 #. language code: nep ne
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
3055 msgstr "Països Baixos"
3059 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3060 msgid "Netherlands Antilles"
3061 msgstr "Antilles Holandeses"
3065 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
3066 msgid "New Caledonia"
3067 msgstr "Nova Caledònia"
3071 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
3073 msgstr "Nova Zelanda"
3075 #. language code: nia
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
3082 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
3088 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
3092 #. language code: nic
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
3094 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3095 msgstr "Llengües nigerokurdufanianes (altres)"
3099 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
3103 #. language code: ssa
3104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
3105 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3106 msgstr "Llengües niloticosaharianes (altres)"
3110 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3115 #. language code: niu
3116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
3120 #. Defined CountryCode constants
3121 #. Defined LanguageCode constants
3122 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
3126 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
3128 msgid "No url in repository."
3129 msgstr "No s'ha trobat el fitxer %1 al dipòsit."
3132 #. language code: nog
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3139 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
3140 msgid "Norfolk Island"
3141 msgstr "Illa Norfolk"
3143 #. language code: non
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3146 msgstr "Noruec antic"
3149 #. language code: nai
3150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3151 msgid "North American Indian"
3152 msgstr "Llengües ameríndies septentrionals (altres)"
3155 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
3157 msgstr "Corea del Nord"
3161 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
3162 msgid "Northern Mariana Islands"
3163 msgstr "Illes Mariannes del Nord"
3165 #. language code: sme se
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3167 msgid "Northern Sami"
3168 msgstr "Sami septentrional"
3170 #. language code: nso
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3172 msgid "Northern Sotho"
3173 msgstr "Sotho del nord"
3177 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
3181 #. language code: nor no
3182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3186 #. language code: nob nb
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3188 msgid "Norwegian Bokmal"
3189 msgstr "(Noruec) bokmal"
3191 #. language code: nno nn
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3193 msgid "Norwegian Nynorsk"
3194 msgstr "(Noruec) nynorsk"
3196 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
3197 msgid "Not a CDROM drive"
3198 msgstr "No es una unitat de CD-ROM"
3200 #. language code: nub
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3202 msgid "Nubian Languages"
3203 msgstr "Llengües nubianes"
3205 #. language code: nym
3206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3210 #. language code: nyn
3211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3215 #. language code: nyo
3216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3220 #. language code: nzi
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3225 #. language code: oci oc
3226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3227 msgid "Occitan (post 1500)"
3228 msgstr "Occità (després de 1500)"
3230 #. language code: oji oj
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3237 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
3241 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3242 msgid "Operation not supported by medium"
3247 #. language code: ori or
3248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3252 #. language code: orm om
3253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3257 #. language code: osa
3258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3262 #. language code: oss os
3263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3267 #. language code: oto
3268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3269 msgid "Otomian Languages"
3270 msgstr "Llengües otomang"
3272 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3273 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3275 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3276 msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou?"
3279 #. language code: pal
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3286 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3297 #. language code: pau
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3304 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3305 msgid "Palestinian Territory"
3306 msgstr "Territori palestí"
3309 #. language code: pli pi
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3315 #. language code: pam
3316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3326 #. language code: pag
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3332 #. language code: pan pa
3333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3337 #. language code: pap
3338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3344 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3345 msgid "Papua New Guinea"
3346 msgstr "Papua Nova Guinea"
3348 #. language code: paa
3349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3350 msgid "Papuan (Other)"
3351 msgstr "Llengües papús (altres)"
3355 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3359 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3361 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3362 msgstr "%1 no és un directori."
3364 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3366 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3369 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3370 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3371 msgstr "No s'admet l'anàlisi de paràmetres de camí per a aquesta URL"
3373 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3374 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3375 msgstr "No s'admet l'anàlisi de paràmetres de camí per a aquesta URL"
3377 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3379 msgid "Permission to access '%s' denied."
3380 msgstr "Permisos denegats"
3382 #. language code: per fas fa
3383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3387 #. language code: peo
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3389 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3390 msgstr "Persa antic (ca.600-400 aC)"
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3399 #. language code: phi
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3401 msgid "Philippine (Other)"
3402 msgstr "Llengües filipines (altres)"
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3410 #. language code: phn
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3417 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3421 #. language code: pon
3422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3432 #. language code: pol pl
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3439 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3443 #. language code: por pt
3444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3448 #. language code: pra
3449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3450 msgid "Prakrit Languages"
3453 #. language code: pro
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3455 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3456 msgstr "Provençal antic (fins al 1500)"
3460 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3462 msgstr "Puerto Rico"
3464 #. language code: pus ps
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3471 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3475 #. language code: que qu
3476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3480 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3481 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3482 msgstr "No s'admet l'anàlisi de cadenes de consulta per a aquesta URL"
3484 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3485 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3486 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3488 msgid "RPM failed: "
3491 #. language code: roh rm
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3493 msgid "Raeto-Romance"
3494 msgstr "Retoromànic"
3497 #. language code: raj
3498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3503 #. language code: rap
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3508 #. language code: rar
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3513 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3514 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3515 msgstr "No es permet un camí relatiu si existeix una autoritat"
3517 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3519 msgid "Removing repository '%s'"
3520 msgstr "S'estan afegint recursos"
3522 #: ../zypp/Repository.cc:104
3524 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3527 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3528 msgid "Required file is missing: "
3533 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3535 msgstr "Illa de la Reunió"
3537 #. language code: roa
3538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3539 msgid "Romance (Other)"
3540 msgstr "Llengües romàniques (altres)"
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3548 #. language code: rum ron ro
3549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3554 #. language code: rom
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3560 #. language code: run rn
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3565 #. language code: rus ru
3566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3573 msgid "Russian Federation"
3578 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3584 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3585 msgid "Saint Helena"
3586 msgstr "Saint Helena"
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3592 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3593 msgstr "Saint Christopher i Nevis"
3598 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3600 msgstr "Saint Lucia"
3605 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3606 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3607 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3613 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3614 msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"
3616 #. language code: sal
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3618 msgid "Salishan Languages"
3619 msgstr "Llengües salish"
3621 #. language code: sam
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3623 msgid "Samaritan Aramaic"
3624 msgstr "Arameu samarità"
3626 #. language code: smi
3627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3628 msgid "Sami Languages (Other)"
3629 msgstr "Llengües samis (altres)"
3633 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3638 #. language code: smo sm
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3649 #. language code: sad
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3655 #. language code: sag sg
3656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3660 #. language code: san sa
3661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3665 #. language code: sat
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3673 msgid "Sao Tome and Principe"
3674 msgstr "Sao Tome i Príncipe"
3677 #. language code: srd sc
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3683 #. language code: sas
3684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3691 msgid "Saudi Arabia"
3692 msgstr "Aràbia Saudita"
3694 #. language code: sco
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3699 #. language code: sel
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3704 #. language code: sem
3705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3706 msgid "Semitic (Other)"
3707 msgstr "Llengües semítiques (altres)"
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3717 msgid "Serbia and Montenegro"
3718 msgstr "Sèrbia i Montenegro"
3720 #. language code: scc srp sr
3721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3725 #. language code: srr
3726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3737 #. language code: shn
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3743 #. language code: sna sn
3744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3749 #. language code: iii ii
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3754 #. language code: scn
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3760 #. language code: sid
3761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3768 msgid "Sierra Leone"
3769 msgstr "Sierra Leone"
3771 #. language code: sgn
3772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3773 msgid "Sign Languages"
3774 msgstr "Llengües de signes"
3776 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3778 msgid "Signature file %s not found"
3779 msgstr "No s'ha trobat l'entrada."
3781 #. language code: bla
3782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3786 #. language code: snd sd
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3797 #. language code: sin si
3798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3802 #. language code: sit
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3804 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3805 msgstr "Llengües sinotibetanes (altres)"
3807 #. language code: sio
3808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3809 msgid "Siouan Languages"
3810 msgstr "Llengües sioux (altres)"
3812 #. language code: sms
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3817 #. language code: den
3818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3819 msgid "Slave (Athapascan)"
3820 msgstr "Slave (atapascà)"
3822 #. language code: sla
3823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3824 msgid "Slavic (Other)"
3825 msgstr "Llengües eslaves (altres)"
3827 #. language code: slo slk sk
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3844 #. language code: slv sl
3845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3850 #. language code: sog
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3858 msgid "Solomon Islands"
3859 msgstr "Illes Salomó"
3862 #. language code: som so
3863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3874 #. language code: son
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3879 #. language code: snk
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3884 #. language code: wen
3885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3886 msgid "Sorbian Languages"
3889 #. language code: sot st
3890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3891 msgid "Sotho, Southern"
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3897 msgid "South Africa"
3900 #. language code: sai
3901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3902 msgid "South American Indian (Other)"
3903 msgstr "Llengües ameríndies meridionals (altres)"
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3909 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3910 msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3916 msgstr "Corea del Sud"
3919 #. language code: alt
3920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3921 msgid "Southern Altai"
3922 msgstr "Altaic meridional"
3924 #. language code: sma
3925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3926 msgid "Southern Sami"
3927 msgstr "Sami meridional"
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3935 #. language code: spa es
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3952 #. language code: suk
3953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3957 #. language code: sux
3958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3963 #. language code: sun su
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3970 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3974 #. language code: sus
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3983 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3984 msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen"
3987 #. language code: swa sw
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3993 #. language code: ssw ss
3994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4002 msgstr "Swazilàndia"
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4010 #. language code: swe sv
4011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4030 #. language code: syr
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
4035 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
4037 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4040 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
4042 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
4045 #. language code: tgl tl
4046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
4052 #. language code: tah ty
4053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
4057 #. language code: tai
4058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
4060 msgstr "Llengües tai (altres)"
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4070 #. language code: tgk tg
4071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
4077 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4079 msgstr "Tadjikistan"
4081 #. language code: tmh
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
4084 msgstr "Tamashek (tamazight)"
4086 #. language code: tam ta
4087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4097 #. language code: tat tt
4098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
4103 #. language code: tel te
4104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
4108 #. language code: ter
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
4113 #. language code: tet
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
4118 #. language code: tha th
4119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4131 #. language code: tib bod bo
4132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
4137 #. language code: tig
4138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
4143 #. language code: tir ti
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4148 #. language code: tem
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4153 #. language code: tiv
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4158 #. language code: tli
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4169 #. language code: tpi
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4176 #. language code: tkl
4177 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4187 #. language code: tog
4188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4189 msgid "Tonga (Nyasa)"
4190 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4193 #. language code: ton to
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4195 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4196 msgstr "Tongà (Illes Tonga)"
4198 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4200 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4206 msgid "Trinidad and Tobago"
4207 msgstr "Trinitat i Tobago"
4209 #. language code: tsi
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4215 #. language code: tso ts
4216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4221 #. language code: tsn tn
4222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4226 #. language code: tum
4227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4237 #. language code: tup
4238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4239 msgid "Tupi Languages"
4240 msgstr "Llengües tupís"
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4248 #. language code: tur tr
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4253 #. language code: ota
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4255 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4256 msgstr "Turc otomà (1500-1928)"
4259 #. language code: tuk tk
4260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4267 msgid "Turkmenistan"
4268 msgstr "Turkmenistan"
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4274 msgid "Turks and Caicos Islands"
4275 msgstr "Illes Turks i Caicos"
4279 #. language code: tvl
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
4285 #. language code: tyv
4286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4290 #. language code: twi tw
4291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4295 #. language code: udm
4296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4307 #. language code: uga
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4312 #. language code: uig ug
4313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4324 #. language code: ukr uk
4325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4329 #. language code: umb
4330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4334 #: ../zypp/Url.cc:296
4335 msgid "Unable to clone Url object"
4336 msgstr "No es pot clonar l'objecte de l'URL"
4338 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
4339 msgid "Unable to create dbus connection"
4340 msgstr "No es pot crear la connexió dbus"
4342 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
4343 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4344 msgstr "No es pot inicialitzar el context HAL. Comproveu que s'està executant hald."
4346 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4347 msgid "Unable to parse Url components"
4348 msgstr "No es poden analitzar els components de l'URL"
4350 #. language code: und
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4352 msgid "Undetermined"
4353 msgstr "Sense determinar"
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
4358 msgid "United Arab Emirates"
4359 msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4363 msgid "United Kingdom"
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4369 msgid "United States"
4370 msgstr "Estats Units"
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4375 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4376 msgstr "Illes Perifèriques Menors dels EUA"
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4379 msgid "Unknown country: "
4380 msgstr "País desconegut:"
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4383 msgid "Unknown language: "
4384 msgstr "L'idioma és desconegut: "
4386 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4387 msgid "Unlock these resolvables"
4388 msgstr "Desbloqueja aquests ítems amb dependències"
4390 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4392 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4395 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4397 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4398 msgstr "L'esquema d'URL '%1' no és vàlid."
4400 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4403 "Untrusted key found:\n"
4407 "S'ha trobat una clau no fiable:\n"
4409 "Voleu que la clau sigui de confiança?"
4411 #. language code: hsb
4412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4413 msgid "Upper Sorbian"
4416 #. language code: urd ur
4417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4421 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4423 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4424 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un %s"
4426 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4427 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4428 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un component d'ordinador central"
4430 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4431 msgid "Url scheme does not allow a password"
4432 msgstr "L'esquema de l'URL no permet una contrasenya"
4434 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4435 msgid "Url scheme does not allow a port"
4436 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un port"
4438 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4439 msgid "Url scheme does not allow a username"
4440 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un nom d'usuari"
4442 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4443 msgid "Url scheme is a required component"
4444 msgstr "L'esquema de l'URL és un component necessari"
4446 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4447 msgid "Url scheme requires a host component"
4448 msgstr "L'esquema de l'URL requereix un component d'ordinador central"
4450 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4451 msgid "Url scheme requires path name"
4452 msgstr "L'esquema de l'URL requereix un nom de camí"
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4461 #. language code: uzb uz
4462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4472 #. language code: vai
4473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4477 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4478 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4479 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4488 #. language code: ven ve
4489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4495 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4506 #. language code: vie vi
4507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4515 msgid "Virgin Islands, U.S."
4516 msgstr "Illes Verge Americanes"
4518 #. language code: vol vo
4519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4523 #. language code: vot
4524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4528 #. language code: wak
4529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4530 msgid "Wakashan Languages"
4531 msgstr "Llengües wakashan"
4533 #. language code: wal
4534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4542 msgid "Wallis and Futuna"
4543 msgstr "Illes Wallis i Futuna"
4545 #. language code: wln wa
4546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4551 #. language code: war
4552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4556 #. language code: was
4557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4561 #. language code: wel cym cy
4562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4569 msgid "Western Sahara"
4570 msgstr "Sàhara Occidental"
4572 #. language code: wol wo
4573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4577 #. language code: xho xh
4578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4582 #. language code: sah
4583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4587 #. language code: yao
4588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4592 #. language code: yap
4593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4599 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4603 #. language code: yid yi
4604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4609 #. language code: yor yo
4610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4614 #. language code: ypk
4615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4616 msgid "Yupik Languages"
4621 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4625 #. language code: znd
4626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4630 #. language code: zap
4631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4636 #. language code: zen
4637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4639 msgstr "(Tamazight) zenaga"
4642 #. language code: zha za
4643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4654 #. language code: zul zu
4655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4659 #. language code: zun
4660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4664 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4665 msgid "applydeltarpm check failed."
4666 msgstr "La comprovació de l'applydeltarpm ha fallat."
4668 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4669 msgid "applydeltarpm failed."
4670 msgstr "L'applydeltarpm ha fallat."
4672 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4674 msgid "architecture change of %s to %s"
4677 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4679 msgid "cannot install both %s and %s"
4680 msgstr "No es pot instal·lar %s"
4682 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4684 msgid "conflicting requests"
4685 msgstr "La sol·licitud de connexió a:"
4688 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4690 msgid "created backup %s"
4691 msgstr "còpia de seguretat creada %s"
4693 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4695 msgid "deinstallation of %s"
4696 msgstr "Instal·lació"
4698 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4699 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4700 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4703 msgstr "suprimeix %s"
4705 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4707 msgid "deleted providers: "
4708 msgstr "No es proporciona %s"
4710 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4712 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4713 msgstr "No instal·lis ni suprimeixis els ítems amb dependències relacionats"
4715 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4717 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4718 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
4720 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4722 msgid "do not forbid installation of %s"
4723 msgstr "no instal·lis %s"
4725 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4726 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4727 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4728 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4730 msgid "do not install %s"
4731 msgstr "no instal·lis %s"
4733 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4735 msgid "do not install most recent version of %s"
4738 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4740 msgid "do not keep %s installed"
4741 msgstr "no instal·lat"
4743 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4745 msgid "downgrade of %s to %s"
4746 msgstr "S'ha baixat %s de %s"
4748 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4749 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4750 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4753 msgstr "instal·la %s"
4755 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4758 "install %s (with vendor change)\n"
4764 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4765 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4766 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4767 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4770 msgstr "conserva %s"
4772 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4773 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4774 msgstr "libhal_ctx_new: No es pot crear el context libhal"
4776 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4777 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4778 msgstr "libhal_set_dbus_connection: No es pot definir la connexió de dbus"
4780 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4782 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4783 msgstr "%s requereix %s"
4785 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4787 msgid "nothing provides requested %s"
4788 msgstr "No es proporciona %s"
4790 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4792 msgid "problem with installed package %s"
4793 msgstr "ordre per a desinstal·lar paquets"
4795 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4797 msgid "replacement of %s with %s"
4801 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4803 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4804 msgstr "L'rpm ha creat %s com a %s però no ha estat possible determinar la diferència"
4807 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4810 "rpm created %s as %s.\n"
4811 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4813 "L'rpm ha creat %s com a %s.\n"
4814 "Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
4816 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4818 msgstr "Sortida de l'rpm:"
4821 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4823 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4824 msgstr "L'rpm ha desat %s com a %s però no ha estat possible determinar la diferència"
4827 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4830 "rpm saved %s as %s.\n"
4831 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4833 "L'rpm ha desat %s com a %s.\n"
4834 "Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
4836 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4838 msgid "uninstallable providers: "
4839 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
4841 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4842 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4845 msgstr "desbloqueja %s"
4847 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4848 msgid "unlock all resolvables"
4849 msgstr "desbloqueja tots els ítems amb dependències"
4851 #~ msgid "Software management is already running."
4852 #~ msgstr "Ja s'està executant la gestió del programari."
4854 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4855 #~ msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s"
4857 #~ msgid "%s replaced by %s"
4858 #~ msgstr "%s ha estat reemplaçat per %s"
4861 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4864 #~ "Aquests ítems amb dependències es suprimiran del sistema."
4867 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4868 #~ msgstr "%s no es desinstal·larà perquè encara es necessita"
4870 #~ msgid "Invalid information"
4871 #~ msgstr "La informació no és vàlida"
4873 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4874 #~ msgstr "Altres ítems amb dependències necessiten %s"
4877 #~ "%s is needed by:\n"
4880 #~ "%s requereix:\n"
4883 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4884 #~ msgstr "%s entra en conflicte amb altres ítems amb dependències"
4887 #~ "%s conflicts with:\n"
4890 #~ "%s entra en conflicte amb:\n"
4893 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4894 #~ msgstr "%s desactualitza altres ítems amb dependències"
4896 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4897 #~ msgstr "%s desactualitza:%s"
4901 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4904 #~ "Aquests ítems amb dependències es suprimiran del sistema."
4906 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4907 #~ msgstr "%s depèn d'altres ítems amb dependències"
4909 #~ msgid "%s depends on %s"
4910 #~ msgstr "%s depèn de %s"
4912 #~ msgid "%s depends on:%s"
4913 #~ msgstr "%s depèn de:%s"
4921 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4924 #~ "No hi ha cap recurs disponible que admeti aquest requisit."
4927 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4928 #~ msgstr "Atesos els problemes descrits anteriorment o a continuació, aquesta resolució no resoldrà totes les dependències"
4931 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4932 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè entra en conflicte amb %s"
4934 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4935 #~ msgstr "%s no s'ha instal·lat i s'ha marcat com a no instal·lable"
4937 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4938 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s a causa de problemes de dependència"
4940 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4941 #~ msgstr "%s té requisits no complerts"
4943 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4944 #~ msgstr "Falten dependències per a %s"
4946 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4947 #~ msgstr "%s no es pot instal·lar atès que falten dependències"
4950 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4951 #~ msgstr "%s compleixen les dependències de %s però es desinstal·laran"
4954 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4955 #~ msgstr "%s compleixen les dependències de %s però es conservaran al sistema"
4957 #~ msgid "No need to install %s"
4958 #~ msgstr "No cal instal·lar %s"
4961 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4962 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
4964 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4965 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
4968 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4969 #~ msgstr "%s no es desinstal·larà perquè encara es necessita"
4972 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4973 #~ msgstr "%s desactualitza %s. No obstant, %s no es pot suprimir perquè està bloquejat."
4976 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4977 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè entra en conflicte"
4979 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4980 #~ msgstr "%s no es pot instal·lar atesos els conflictes amb %s"
4982 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4983 #~ msgstr "per a requerir %s per a %s en actualitzar %s"
4986 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4987 #~ msgstr "A %s li falta el requisit %s"
4989 #~ msgid ", Action: "
4990 #~ msgstr ", Acció: "
4992 #~ msgid ", Trigger: "
4993 #~ msgstr ", Activador: "
4998 #~ msgid "selection"
4999 #~ msgstr "selecció"
5005 #~ msgstr "producte"
5014 #~ msgstr "missatge"
5022 #~ msgid "Resolvable"
5023 #~ msgstr "Resolvable"
5025 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
5026 #~ msgstr "Es marcarà aquest intent de resolució com a no vàlid."
5028 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
5029 #~ msgstr "Es marcarà l'ítem amb dependències %s com a no instal·lable"
5032 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
5033 #~ msgstr "%s s'ha programat per a instal·lar-se, però això no és possible per problemes de dependència."
5036 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
5037 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè ja s'ha marcat com a que necessita desinstal·lar-se"
5040 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
5041 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè no s'aplica a aquest sistema."
5044 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
5045 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè %s ja s'ha marcat com a que necessita instal·lar-se"
5047 #~ msgid "This would invalidate %s."
5048 #~ msgstr "%s quedaria invalidat."
5050 #~ msgid "Establishing %s"
5051 #~ msgstr "S'està establint %s"
5053 #~ msgid "Installing %s"
5054 #~ msgstr "S'està instal·lant %s"
5056 #~ msgid "Updating %s to %s"
5057 #~ msgstr "S'està actualitzant %s a %s"
5059 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5060 #~ msgstr "S'està ignorant %s: ja s'ha instal·lat"
5063 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
5064 #~ msgstr "No hi ha cap altre proveïdor alternatiu instal·lat de %s"
5067 #~ msgstr "per a %s"
5070 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
5071 #~ msgstr "No és possible actualitzar a %s per tal d'evitar que es suprimeixi %s."
5073 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
5074 #~ msgstr "%s proporciona %s, però s'ha programat per a desinstal·lar-se."
5076 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
5077 #~ msgstr "%s proporciona %s, però ja hi ha instal·lada una altra versió d'aquest %s."
5079 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
5080 #~ msgstr "%s proporciona %s, però no és instal·lable. Proveu d'instal·lar-lo per sí mateix per a més detalls."
5082 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
5083 #~ msgstr "%s proporciona %s, però està bloquejat."
5085 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
5086 #~ msgstr "%s proporciona %s, però s'ha programat per a conservar-se."
5088 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
5089 #~ msgstr "%s proporciona %s, però té una altra arquitectura."
5092 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5093 #~ msgstr "%s proporciona %s, però té una altra arquitectura."
5095 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5096 #~ msgstr "No es pot satisfer el requisit %s per a %s"
5099 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
5100 #~ msgstr "Un altre ítem amb dependències instal·lat necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5103 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5104 #~ msgstr "Un altre ítem amb dependències instal·lat necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5106 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5107 #~ msgstr "%s està bloquejat i no es pot desinstal·lar."
5110 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
5111 #~ msgstr "Per causa d'un conflicte relacionat amb %s (%s), cal suprimir el %s que s'ha d'instal·lar"
5113 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5114 #~ msgstr "A causa de conflictes relacionats amb %s, es marcarà %s com a no instal·lable"
5122 #~ msgid " Important!"
5123 #~ msgstr " Important"
5126 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
5127 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5130 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
5131 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5134 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
5135 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5137 #~ msgid "%s depended on %s"
5138 #~ msgstr "%s depenia de %s"
5141 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5142 #~ msgstr "%s requereix %s"
5145 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5146 #~ msgstr "%s requereix %s"
5149 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5150 #~ msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s"
5153 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5154 #~ msgstr "%s requereix %s"
5156 #~ msgid "%s part of %s"
5157 #~ msgstr "%s és part de %s"
5160 #~ msgid "Double timeout"
5161 #~ msgstr "<b>Temps d'espera de doble clic </b>"
5164 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5165 #~ msgstr "%s requereix %s"
5167 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5168 #~ msgstr "No es pot analitzar l'autoritat de l'URL"
5170 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5171 #~ msgstr "Ignora aquest requisit de manera general"
5173 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
5174 #~ msgstr "Una altra solució que s'ha d'instal·lar necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5176 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5177 #~ msgstr "No es pot crear un fitxer necessari per a executar la instal·lació de l'actualització."
5179 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5180 #~ msgstr "No es poden restaurar tots els recursos."
5182 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5183 #~ msgstr "Ja s'ha registrat al menys una font; no es poden restaurar les fonts emmagatzemades."
5185 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5186 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
5188 #~ msgid "%s dependend on %s"
5189 #~ msgstr "%s depend de %s"
5191 #~ msgid "Reading index files"
5192 #~ msgstr "S'estan llegint els fitxers d'índex"
5194 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5195 #~ msgstr "El fitxer signat repomd.xml no ha superat la comprovació de signatura."
5197 #~ msgid "Reading product from %s"
5198 #~ msgstr "S'està llegint el producte de %s"
5200 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5201 #~ msgstr "S'està llegint la llista de fitxers de %s"
5203 #~ msgid "Reading packages from %s"
5204 #~ msgstr "S'estan llegint els paquets de %s"
5206 #~ msgid "Reading selection from %s"
5207 #~ msgstr "S'està llegint la selecció de %s"
5209 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5210 #~ msgstr "S'està llegint el patró de %s"
5212 #~ msgid "Reading patches index %s"
5213 #~ msgstr "S'està llegint l'índex de pedaços %s"
5215 #~ msgid "Reading patch %s"
5216 #~ msgstr "S'està llegint el pedaç %s"
5218 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5219 #~ msgstr "El fitxer de l'script no ha superat la prova de suma de verificació."
5221 #~ msgid "Reading packages file"
5222 #~ msgstr "S'està llegint el fitxer de paquets"
5224 #~ msgid "Reading translation: %s"
5225 #~ msgstr "S'està llegint la traducció: %s"
5228 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
5229 #~ msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou o avortar la instal·lació?"
5231 #~ msgid " miss checksum."
5232 #~ msgstr "falta la suma de verificació."
5234 #~ msgid " fails checksum verification."
5235 #~ msgstr " no supera la verificació de la suma de verificació."
5237 #~ msgid "Downloading %s"
5238 #~ msgstr "S'està baixant %s"