f62497d610e3af8f4096993b82722d03de5c5fff
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ca.po
1 # Catalan message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Jaume Badiella <myotis@drac.com>, 2001.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-02-26 19:15+0100\n"
13 "Last-Translator: Olga López\n"
14 "Language-Team: Catalan\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
21 #, fuzzy
22 msgid ""
23 "\n"
24 "uninstallable providers: "
25 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
26
27 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
30 msgstr "%s entra en conflicte amb %s"
31
32 #. %s = filename of rpm package
33 #. timestamp
34 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
35 #, c-format
36 msgid "%s install failed"
37 msgstr "S'ha produït un error en instal·lar %s"
38
39 #. %s = filename of rpm package
40 #. timestamp
41 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
42 #, c-format
43 msgid "%s installed ok"
44 msgstr "%s s'ha instal·lat correctament"
45
46 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s is not installable"
49 msgstr "no instal·lat"
50
51 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
54 msgstr "%s desactualitza %s"
55
56 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
57 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
58 #, fuzzy, c-format
59 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
60 msgstr "%s proporciona aquesta dependència però canviaria l'arquitectura de l'element instal·lat"
61
62 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
63 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
64 #, fuzzy, c-format
65 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
66 msgstr "%s proporciona aquesta dependència però canviaria l'arquitectura de l'element instal·lat"
67
68 #. %s = name of rpm package
69 #. timestamp
70 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
71 #, c-format
72 msgid "%s remove failed"
73 msgstr "S'ha produït un error en suprimir %s"
74
75 #. timestamp
76 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
77 #, c-format
78 msgid "%s remove ok"
79 msgstr "%s s'ha suprimit correctament"
80
81 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
82 #, c-format
83 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
84 msgstr ""
85
86 #. language code: abk ab
87 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
88 msgid "Abkhazian"
89 msgstr "Abkhaz"
90
91 #. language code: ace
92 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
93 msgid "Achinese"
94 msgstr "Aceh"
95
96 #. language code: ach
97 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
98 msgid "Acoli"
99 msgstr "Acoli"
100
101 #. language code: ada
102 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
103 msgid "Adangme"
104 msgstr "Adangme"
105
106 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid "Adding repository '%s'"
109 msgstr "S'estan afegint recursos"
110
111 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
112 msgid "Additional rpm output:"
113 msgstr "Sortida addicional de l'rpm:"
114
115 #. language code: ady
116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
117 msgid "Adyghe"
118 msgstr "Adigué"
119
120 #. language code: aar aa
121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
122 msgid "Afar"
123 msgstr "Àfar"
124
125 # AF
126 #. :ARE:784:
127 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
128 msgid "Afghanistan"
129 msgstr "Afganistan"
130
131 #. language code: afh
132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
133 msgid "Afrihili"
134 msgstr "Afrihili"
135
136 #. language code: afr af
137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
138 msgid "Afrikaans"
139 msgstr "Afrikaans"
140
141 #. language code: afa
142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
143 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
144 msgstr "Llengües afroasiàtiques (altres)"
145
146 #. language code: ain
147 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
148 msgid "Ainu"
149 msgstr "Ainu"
150
151 #. language code: aka ak
152 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
153 msgid "Akan"
154 msgstr "Àkan"
155
156 #. language code: akk
157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
158 msgid "Akkadian"
159 msgstr "Accadi"
160
161 # KY
162 #. :ABW:533:
163 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
164 msgid "Aland Islands"
165 msgstr "Illes Aland"
166
167 # AL
168 #. :AIA:660:
169 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
170 msgid "Albania"
171 msgstr "Albània"
172
173 #. language code: alb sqi sq
174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
175 msgid "Albanian"
176 msgstr "Albanès"
177
178 #. language code: ale
179 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
180 msgid "Aleut"
181 msgstr "Aleutià"
182
183 # DZ
184 #. :DOM:214:
185 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
186 msgid "Algeria"
187 msgstr "Algèria"
188
189 #. language code: alg
190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
191 msgid "Algonquian Languages"
192 msgstr "Llengües algonquines"
193
194 #. language code: tut
195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
196 msgid "Altaic (Other)"
197 msgstr "Llengües altaïques (altres)"
198
199 # AS
200 #. :ARG:032:
201 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
202 msgid "American Samoa"
203 msgstr "Samoa Americana"
204
205 #. language code: amh am
206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
207 msgid "Amharic"
208 msgstr "Amhàric"
209
210 # AD
211 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
212 msgid "Andorra"
213 msgstr "Andorra"
214
215 # AO
216 #. :ANT:530:
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
218 msgid "Angola"
219 msgstr "Angola"
220
221 # AI
222 #. :ATG:028:
223 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
224 msgid "Anguilla"
225 msgstr "Anguilla"
226
227 # AQ
228 #. :AGO:024:
229 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
230 msgid "Antarctica"
231 msgstr "Antàrtida"
232
233 # AG
234 #. :AFG:004:
235 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
236 msgid "Antigua and Barbuda"
237 msgstr "Antigua i Barbuda"
238
239 #. language code: apa
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
241 msgid "Apache Languages"
242 msgstr "Llengües Apatxe"
243
244 #. language code: ara ar
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
246 msgid "Arabic"
247 msgstr "Àrab"
248
249 #. language code: arg an
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
251 msgid "Aragonese"
252 msgstr "Aragonès"
253
254 #. language code: arc
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
256 msgid "Aramaic"
257 msgstr "Arameu"
258
259 #. language code: arp
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
261 msgid "Arapaho"
262 msgstr "Arapaho"
263
264 #. language code: arn
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
266 msgid "Araucanian"
267 msgstr "Araucà"
268
269 #. language code: arw
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
271 msgid "Arawak"
272 msgstr "Arauac"
273
274 # AR
275 #. :ATA:010:
276 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
277 msgid "Argentina"
278 msgstr "Argentina"
279
280 # AM
281 #. :ALB:008:
282 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
283 msgid "Armenia"
284 msgstr "Armènia"
285
286 # AM
287 #. language code: arm hye hy
288 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
289 msgid "Armenian"
290 msgstr "Armeni"
291
292 #. language code: art
293 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
294 msgid "Artificial (Other)"
295 msgstr "Llengües artificials (altres)"
296
297 # AW
298 #. :AUS:036:
299 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
300 msgid "Aruba"
301 msgstr "Aruba"
302
303 #. language code: asm as
304 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
305 msgid "Assamese"
306 msgstr "Assamès"
307
308 # AT
309 #. language code: ast
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
311 msgid "Asturian"
312 msgstr "Asturià"
313
314 #. language code: ath
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
316 msgid "Athapascan Languages"
317 msgstr "Llengües atapascanes"
318
319 # AU
320 #. :AUT:040:
321 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
322 msgid "Australia"
323 msgstr "Austràlia"
324
325 # AU
326 #. language code: aus
327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
328 msgid "Australian Languages"
329 msgstr "Llengües australianes"
330
331 # AT
332 #. :ASM:016:
333 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
334 msgid "Austria"
335 msgstr "Àustria"
336
337 #. language code: map
338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
339 msgid "Austronesian (Other)"
340 msgstr "Llengües autronèsies (altres)"
341
342 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "Authentication required for '%s'"
345 msgstr "Cal autenticació"
346
347 #. language code: ava av
348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
349 msgid "Avaric"
350 msgstr "Àvar"
351
352 #. language code: ave ae
353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
354 msgid "Avestan"
355 msgstr "Avèstic"
356
357 #. language code: awa
358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
359 msgid "Awadhi"
360 msgstr "Awadhi"
361
362 # MM
363 #. language code: aym ay
364 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
365 msgid "Aymara"
366 msgstr "Aymara"
367
368 # AZ
369 #. :ALA:248:
370 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
371 msgid "Azerbaijan"
372 msgstr "Azerbaidjan"
373
374 #. language code: aze az
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
376 msgid "Azerbaijani"
377 msgstr "Àzeri"
378
379 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
380 #, c-format
381 msgid "Bad file name: %s"
382 msgstr ""
383
384 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
385 msgid "Bad media attach point"
386 msgstr ""
387
388 # BS
389 #. :BRA:076:
390 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
391 msgid "Bahamas"
392 msgstr "Bahames"
393
394 # BH
395 #. :BGR:100:
396 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
397 msgid "Bahrain"
398 msgstr "Bahrain"
399
400 #. language code: ban
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
402 msgid "Balinese"
403 msgstr "Balinès"
404
405 #. language code: bat
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
407 msgid "Baltic (Other)"
408 msgstr "Llengües bàltiques (altres)"
409
410 #. language code: bal
411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
412 msgid "Baluchi"
413 msgstr "Balutxi"
414
415 # GM
416 #. language code: bam bm
417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
418 msgid "Bambara"
419 msgstr "Bambara"
420
421 #. language code: bai
422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
423 msgid "Bamileke Languages"
424 msgstr "Llengües bamileké"
425
426 # CA
427 #. language code: bad
428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
429 msgid "Banda"
430 msgstr "Banda"
431
432 # BD
433 #. :BRB:052:
434 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
435 msgid "Bangladesh"
436 msgstr "Bangla Desh"
437
438 #. language code: bnt
439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
440 msgid "Bantu (Other)"
441 msgstr "Llengües bantus (altres)"
442
443 # BB
444 #. :BIH:070:
445 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
446 msgid "Barbados"
447 msgstr "Barbados"
448
449 #. language code: bas
450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
451 msgid "Basa"
452 msgstr "Basa"
453
454 #. language code: bak ba
455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
456 msgid "Bashkir"
457 msgstr "Baixkir"
458
459 #. language code: baq eus eu
460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
461 msgid "Basque"
462 msgstr "Basc"
463
464 # ID
465 #. language code: btk
466 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
467 msgid "Batak (Indonesia)"
468 msgstr "Batak (Indonèsia)"
469
470 #. language code: bej
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
472 msgid "Beja"
473 msgstr "Beja"
474
475 # BY
476 #. :BWA:072:
477 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
478 msgid "Belarus"
479 msgstr "Bielorússia"
480
481 #. language code: bel be
482 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
483 msgid "Belarusian"
484 msgstr "Bielorús"
485
486 # BE
487 #. :BGD:050:
488 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
489 msgid "Belgium"
490 msgstr "Bèlgica"
491
492 # BZ
493 #. :BLR:112:
494 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
495 msgid "Belize"
496 msgstr "Belize"
497
498 # BM
499 #. language code: bem
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
501 msgid "Bemba"
502 msgstr "Bemba"
503
504 # SN
505 #. language code: ben bn
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
507 msgid "Bengali"
508 msgstr "Bengalí"
509
510 # BJ
511 #. :BDI:108:
512 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
513 msgid "Benin"
514 msgstr "Benín"
515
516 #. language code: ber
517 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
518 msgid "Berber (Other)"
519 msgstr "Llengües berbers (altres)"
520
521 # BM
522 #. :BEN:204:
523 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
524 msgid "Bermuda"
525 msgstr "Bermudes"
526
527 #. language code: bho
528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
529 msgid "Bhojpuri"
530 msgstr "Bhojpuri"
531
532 # BT
533 #. :BHS:044:
534 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
535 msgid "Bhutan"
536 msgstr "Bhutan"
537
538 # BH
539 #. language code: bih bh
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
541 msgid "Bihari"
542 msgstr "Bihari"
543
544 #. language code: bik
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
546 msgid "Bikol"
547 msgstr "Bikol"
548
549 # BJ
550 #. language code: bin
551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
552 msgid "Bini"
553 msgstr "Bini"
554
555 #. language code: bis bi
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
557 msgid "Bislama"
558 msgstr "Bislama"
559
560 #. language code: byn
561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
562 msgid "Blin"
563 msgstr "Bilin"
564
565 # BO
566 #. :BRN:096:
567 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
568 msgid "Bolivia"
569 msgstr "Bolívia"
570
571 # BA
572 #. :AZE:031:
573 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
574 msgid "Bosnia and Herzegovina"
575 msgstr "Bòsnia i Hercegovina"
576
577 # BW
578 #. language code: bos bs
579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
580 msgid "Bosnian"
581 msgstr "Bosni"
582
583 # BW
584 #. :BVT:074:
585 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
586 msgid "Botswana"
587 msgstr "Botswana"
588
589 # BV
590 #. :BTN:064:
591 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
592 msgid "Bouvet Island"
593 msgstr "Illa Bouvet"
594
595 # BR
596 #. language code: bra
597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
598 msgid "Braj"
599 msgstr "Braj"
600
601 # BR
602 #. :BOL:068:
603 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
604 msgid "Brazil"
605 msgstr "Brasil"
606
607 #. language code: bre br
608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
609 msgid "Breton"
610 msgstr "Francès"
611
612 # IO
613 #. :IND:356:
614 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
615 msgid "British Indian Ocean Territory"
616 msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"
617
618 # VI
619 # fuzzy
620 #. :VEN:862:
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
622 msgid "British Virgin Islands"
623 msgstr "Illes Verges Britàniques"
624
625 # BN
626 #. :BMU:060:
627 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
628 msgid "Brunei Darussalam"
629 msgstr "Brunei"
630
631 #. language code: bug
632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
633 msgid "Buginese"
634 msgstr "Bugui"
635
636 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
637 #, c-format
638 msgid "Building repository '%s' cache"
639 msgstr ""
640
641 # BG
642 #. :BFA:854:
643 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
644 msgid "Bulgaria"
645 msgstr "Bulgària"
646
647 #. language code: bul bg
648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
649 msgid "Bulgarian"
650 msgstr "Búlgar"
651
652 # BG
653 #. language code: bua
654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
655 msgid "Buriat"
656 msgstr "Buriat"
657
658 # BF
659 #. :BEL:056:
660 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
661 msgid "Burkina Faso"
662 msgstr "Burkina Faso"
663
664 #. language code: bur mya my
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
666 msgid "Burmese"
667 msgstr "Birmà"
668
669 # BI
670 #. :BHR:048:
671 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
672 msgid "Burundi"
673 msgstr "Burundi"
674
675 # TD
676 #. language code: cad
677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
678 msgid "Caddo"
679 msgstr "Caddo"
680
681 # KH
682 #. :KGZ:417:
683 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
684 msgid "Cambodia"
685 msgstr "Cambodja"
686
687 # CM
688 #. :CHL:152:
689 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
690 msgid "Cameroon"
691 msgstr "Camerun"
692
693 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
694 #, fuzzy
695 msgid "Can not create sat-pool."
696 msgstr "No es pot crear el fitxer."
697
698 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
699 msgid "Can't acquire the mutex lock"
700 msgstr "No es pot obtenir el bloqueig de mutex"
701
702 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
703 msgid "Can't add solvables to norepo."
704 msgstr ""
705
706 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
707 #, c-format
708 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
709 msgstr ""
710
711 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
712 #, c-format
713 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
714 msgstr ""
715
716 #. don't want to get here
717 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
718 #, c-format
719 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
720 msgstr ""
721
722 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Can't fork (%s)."
725 msgstr "No es troba %s."
726
727 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
728 msgid "Can't initialize mutex attributes"
729 msgstr "No es poden inicialitzar els atributs de mutex"
730
731 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
732 msgid "Can't initialize recursive mutex"
733 msgstr "No es pot inicialitzar el mutex recursiu"
734
735 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Can't open pipe (%s)."
738 msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
739
740 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "Can't open pty (%s)."
743 msgstr "Couldn't open file: %s."
744
745 #: ../zypp/Repository.cc:132
746 #, fuzzy
747 msgid "Can't open solv-file: "
748 msgstr "No es pot obrir el fitxer %1."
749
750 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
753 msgstr "No es pot proporcionar %s des de %s"
754
755 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
756 msgid "Can't release the mutex lock"
757 msgstr "No es pot alliberar el bloqueig de mutex"
758
759 #: ../zypp/Repository.cc:101
760 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
761 msgstr ""
762
763 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
764 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
765 msgstr "No es pot definir l'atribut de mutex recursiu"
766
767 # CA
768 #. :BLZ:084:
769 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
770 msgid "Canada"
771 msgstr "Canadà"
772
773 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
774 #, c-format
775 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
776 msgstr ""
777
778 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
779 msgid "Cannot eject any media"
780 msgstr ""
781
782 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "Cannot eject media '%s'"
785 msgstr "No es pot obrir l'element d'escriptori '%s'"
786
787 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
788 #, fuzzy, c-format
789 msgid "Cannot write file '%s'."
790 msgstr "No es pot escriure al fitxer %1."
791
792 # CV
793 #. :CUB:192:
794 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
795 msgid "Cape Verde"
796 msgstr "Cap Verd"
797
798 #. language code: car
799 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
800 msgid "Carib"
801 msgstr "Carib"
802
803 #. language code: cat ca
804 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
805 msgid "Catalan"
806 msgstr "Català"
807
808 #. language code: cau
809 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
810 msgid "Caucasian (Other)"
811 msgstr "Llengües caucàsiques (altres)"
812
813 # KY
814 #. :KWT:414:
815 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
816 msgid "Cayman Islands"
817 msgstr "Illes Caiman"
818
819 # LB
820 #. language code: ceb
821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
822 msgid "Cebuano"
823 msgstr "Cebuano"
824
825 #. language code: cel
826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
827 msgid "Celtic (Other)"
828 msgstr "Llengües cèltiques (altres)"
829
830 # CF
831 #. :COD:180:
832 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
833 msgid "Central African Republic"
834 msgstr "República Centreafricana"
835
836 #. language code: cai
837 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
838 msgid "Central American Indian (Other)"
839 msgstr "Llengües ameríndies d'Amèrica Central (altres)"
840
841 # TD
842 #. :TCA:796:
843 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
844 msgid "Chad"
845 msgstr "Txad"
846
847 #. language code: chg
848 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
849 msgid "Chagatai"
850 msgstr "Txagatai"
851
852 #. language code: cmc
853 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
854 msgid "Chamic Languages"
855 msgstr "Llengües txàmiques"
856
857 # KM
858 #. language code: cha ch
859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
860 msgid "Chamorro"
861 msgstr "Chamorro"
862
863 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
864 #. this message.
865 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
866 #, c-format
867 msgid "Changed configuration files for %s:"
868 msgstr "Fitxers de configuració modificats per a %s:"
869
870 #. language code: che ce
871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
872 msgid "Chechen"
873 msgstr "Txetxè"
874
875 #. language code: chr
876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
877 msgid "Cherokee"
878 msgstr "Cherokee"
879
880 #. language code: chy
881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
882 msgid "Cheyenne"
883 msgstr "Xeienne"
884
885 # CN
886 #. language code: chb
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
888 msgid "Chibcha"
889 msgstr "Txibtxa"
890
891 #. language code: nya ny
892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
893 msgid "Chichewa"
894 msgstr "Nyanja"
895
896 # CL
897 #. :COK:184:
898 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
899 msgid "Chile"
900 msgstr "Xile"
901
902 # CN
903 #. :CMR:120:
904 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
905 msgid "China"
906 msgstr "Xina"
907
908 #. language code: chi zho zh
909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
910 msgid "Chinese"
911 msgstr "Xinès"
912
913 #. language code: chn
914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
915 msgid "Chinook Jargon"
916 msgstr "Pidgin Chinook"
917
918 #. language code: chp
919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
920 msgid "Chipewyan"
921 msgstr "Chipewyan"
922
923 #. language code: cho
924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
925 msgid "Choctaw"
926 msgstr "Choctaw"
927
928 # CX
929 #. :CPV:132:
930 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
931 msgid "Christmas Island"
932 msgstr "Illa Christmas"
933
934 #. language code: chu cu
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
936 msgid "Church Slavic"
937 msgstr "Eslavònic"
938
939 #. language code: chk
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
941 msgid "Chuukese"
942 msgstr "Chuukese"
943
944 #. language code: chv cv
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
946 msgid "Chuvash"
947 msgstr "Txuvaix"
948
949 #. language code: nwc
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
951 msgid "Classical Newari"
952 msgstr "Newari clàssic"
953
954 # CC
955 #. :CAN:124:
956 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
957 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
958 msgstr "Illes Cocos (Keeling)"
959
960 # CO
961 #. :CHN:156:
962 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
963 msgid "Colombia"
964 msgstr "Colòmbia"
965
966 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
967 #, c-format
968 msgid "Command exited with status %d."
969 msgstr ""
970
971 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
972 #, fuzzy
973 msgid "Command exited with unknown error."
974 msgstr "Ordre a executar quan es connecta"
975
976 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
977 #, c-format
978 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
979 msgstr ""
980
981 # KM
982 #. :KIR:296:
983 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
984 msgid "Comoros"
985 msgstr "Comores"
986
987 # CG
988 #. :CCK:166:
989 #. :CAF:140:
990 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
991 msgid "Congo"
992 msgstr "Congo"
993
994 # CK
995 #. :CIV:384:
996 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
997 msgid "Cook Islands"
998 msgstr "Illes Cook"
999
1000 # CR
1001 #. language code: cop
1002 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
1003 msgid "Coptic"
1004 msgstr "Copte"
1005
1006 #. language code: cor kw
1007 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
1008 msgid "Cornish"
1009 msgstr "Còrnic"
1010
1011 # CR
1012 #. language code: cos co
1013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
1014 msgid "Corsican"
1015 msgstr "Cors"
1016
1017 # CR
1018 #. :COL:170:
1019 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
1020 msgid "Costa Rica"
1021 msgstr "Costa Rica"
1022
1023 # CI
1024 # fuzzy
1025 #. :CHE:756:
1026 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
1027 msgid "Cote D'Ivoire"
1028 msgstr "Costa d'Ivori"
1029
1030 #. language code: cre cr
1031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
1032 msgid "Cree"
1033 msgstr "Cree"
1034
1035 #. language code: mus
1036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1037 msgid "Creek"
1038 msgstr "Creek"
1039
1040 #. language code: crp
1041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
1042 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1043 msgstr "Llengües criolles i pidgins (altres)"
1044
1045 #. language code: cpe
1046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
1047 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1048 msgstr "Criolls i pidgins (basats en l'anglès) (altres)"
1049
1050 #. language code: cpf
1051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
1052 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1053 msgstr "Criolls i pidgins (basats en el francès) (altres)"
1054
1055 #. language code: cpp
1056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
1057 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1058 msgstr "Criolls i pidgins (basats en el portuguès) (altres)"
1059
1060 #. language code: crh
1061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
1062 msgid "Crimean Tatar"
1063 msgstr "Tàrtar de Crimea"
1064
1065 # HR
1066 #. :HND:340:
1067 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
1068 msgid "Croatia"
1069 msgstr "Croàcia"
1070
1071 #. language code: scr hrv hr
1072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
1073 msgid "Croatian"
1074 msgstr "Croat"
1075
1076 # CU
1077 #. :SCG:891:
1078 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1079 msgid "Cuba"
1080 msgstr "Cuba"
1081
1082 #. language code: cus
1083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1084 msgid "Cushitic (Other)"
1085 msgstr "Llengües cuixítiques (altres)"
1086
1087 # CY
1088 #. :CXR:162:
1089 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1090 msgid "Cyprus"
1091 msgstr "Xipre"
1092
1093 #. language code: cze ces cs
1094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1095 msgid "Czech"
1096 msgstr "Txec"
1097
1098 # CZ
1099 #. :CYP:196:
1100 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1101 msgid "Czech Republic"
1102 msgstr "República Txeca"
1103
1104 #. language code: dak
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1106 msgid "Dakota"
1107 msgstr "Dakota"
1108
1109 #. language code: dan da
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1111 msgid "Danish"
1112 msgstr "Danès"
1113
1114 #. language code: dar
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1116 msgid "Dargwa"
1117 msgstr "Darguà"
1118
1119 #. language code: day
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1121 msgid "Dayak"
1122 msgstr "Daiak"
1123
1124 #. language code: del
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1126 msgid "Delaware"
1127 msgstr "Delaware"
1128
1129 # DK
1130 #. :DJI:262:
1131 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1132 msgid "Denmark"
1133 msgstr "Dinamarca"
1134
1135 #. language code: din
1136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1137 msgid "Dinka"
1138 msgstr "Dinka"
1139
1140 #. language code: div dv
1141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1142 msgid "Divehi"
1143 msgstr "Divehi"
1144
1145 # DJ
1146 #. :DEU:276:
1147 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1148 msgid "Djibouti"
1149 msgstr "Djibouti"
1150
1151 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1154 msgstr "No instal·lis ni suprimeixis els ítems amb dependències relacionats"
1155
1156 #. language code: doi
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1158 msgid "Dogri"
1159 msgstr "Dogri"
1160
1161 #. language code: dgr
1162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1163 msgid "Dogrib"
1164 msgstr "Dogrib"
1165
1166 # DM
1167 #. :DNK:208:
1168 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1169 msgid "Dominica"
1170 msgstr "Dominica"
1171
1172 # DO
1173 #. :DMA:212:
1174 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1175 msgid "Dominican Republic"
1176 msgstr "República Dominicana"
1177
1178 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "Download (curl) error for '%s':\n"
1182 "Error code: %s\n"
1183 "Error message: %s\n"
1184 msgstr ""
1185
1186 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1187 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1188 #, c-format
1189 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. language code: dra
1193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1194 msgid "Dravidian (Other)"
1195 msgstr "Llengües dravidianes (altres)"
1196
1197 # PW
1198 #. language code: dua
1199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1200 msgid "Duala"
1201 msgstr "Duala"
1202
1203 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1204 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1205 #, c-format
1206 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. language code: dut nld nl
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1211 msgid "Dutch"
1212 msgstr "Holandès"
1213
1214 #. language code: dum
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1216 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1217 msgstr "Neerlandès mitjà (ca.1050-1350)"
1218
1219 #. language code: dyu
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1221 msgid "Dyula"
1222 msgstr "Dyula"
1223
1224 # TO
1225 #. language code: dzo dz
1226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1227 msgid "Dzongkha"
1228 msgstr "Dzongkha"
1229
1230 #. :TON:776:
1231 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1232 msgid "East Timor"
1233 msgstr "Timor Oriental"
1234
1235 # EC
1236 #. :DZA:012:
1237 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1238 msgid "Ecuador"
1239 msgstr "Equador"
1240
1241 #. language code: efi
1242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1243 msgid "Efik"
1244 msgstr "Efik"
1245
1246 # EG
1247 #. :EST:233:
1248 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1249 msgid "Egypt"
1250 msgstr "Egipte"
1251
1252 #. language code: egy
1253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1254 msgid "Egyptian (Ancient)"
1255 msgstr "Egipci antic"
1256
1257 #. language code: eka
1258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1259 msgid "Ekajuk"
1260 msgstr "Ekajuk"
1261
1262 # SV
1263 #. :STP:678:
1264 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1265 msgid "El Salvador"
1266 msgstr "El Salvador"
1267
1268 #. language code: elx
1269 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1270 msgid "Elamite"
1271 msgstr "Elamita"
1272
1273 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1274 msgid "Empty destination in URI"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1278 msgid "Empty filesystem in URI"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Empty host name in URI"
1284 msgstr "El nom de la CA és buit."
1285
1286 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1287 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1288 msgstr "La cadena codificada conté un byte NUL"
1289
1290 #. language code: eng en
1291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1292 msgid "English"
1293 msgstr "Anglès"
1294
1295 #. language code: enm
1296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1297 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1298 msgstr "Anglès mitjà (1100-1500)"
1299
1300 #. language code: ang
1301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1302 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1303 msgstr "Anglès antic (ca.450-1100)"
1304
1305 # GQ
1306 #. :GLP:312:
1307 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1308 msgid "Equatorial Guinea"
1309 msgstr "Guinea Equatorial"
1310
1311 # ER
1312 #. :ESH:732:
1313 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1314 msgid "Eritrea"
1315 msgstr "Eritrea"
1316
1317 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1318 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1319 #, c-format
1320 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: ../zypp/Repository.cc:137
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Error reading solv-file: "
1326 msgstr "Error en llegir el sector %u."
1327
1328 #. language code: myv
1329 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1330 msgid "Erzya"
1331 msgstr "Mordovià erzya"
1332
1333 #. language code: epo eo
1334 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1335 msgid "Esperanto"
1336 msgstr "Esperanto"
1337
1338 # EE
1339 #. :ECU:218:
1340 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1341 msgid "Estonia"
1342 msgstr "Estònia"
1343
1344 #. language code: est et
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1346 msgid "Estonian"
1347 msgstr "Estonià"
1348
1349 # ET
1350 #. :ESP:724:
1351 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1352 msgid "Ethiopia"
1353 msgstr "Etiòpia"
1354
1355 #. language code: ewe ee
1356 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1357 msgid "Ewe"
1358 msgstr "Ewe"
1359
1360 #. language code: ewo
1361 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1362 msgid "Ewondo"
1363 msgstr "Ewondo"
1364
1365 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Failed to delete key."
1368 msgstr "No s'ha pogut iniciar la màquina virtual."
1369
1370 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1371 #, c-format
1372 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "Failed to mount %s on %s"
1378 msgstr "No es pot obrir %s - %s\n"
1379
1380 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1383 msgstr "No s'ha pogut obtenir la clau pública."
1384
1385 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "Failed to unmount %s"
1388 msgstr "No s'ha pogut carregar el mòdul \"%s\"."
1389
1390 # FK
1391 #. :FJI:242:
1392 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1393 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1394 msgstr "Illes Malvines (Falkland)"
1395
1396 #. language code: fan
1397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1398 msgid "Fang"
1399 msgstr "Fang"
1400
1401 # HT
1402 #. language code: fat
1403 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1404 msgid "Fanti"
1405 msgstr "Fanti"
1406
1407 # FO
1408 #. :FSM:583:
1409 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1410 msgid "Faroe Islands"
1411 msgstr "Illes Fèroe"
1412
1413 #. language code: fao fo
1414 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1415 msgid "Faroese"
1416 msgstr "Feroès"
1417
1418 #. :FLK:238:
1419 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1420 msgid "Federated States of Micronesia"
1421 msgstr "Estats federats de Micronèsia"
1422
1423 # FJ
1424 #. :FIN:246:
1425 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1426 msgid "Fiji"
1427 msgstr "Fiji"
1428
1429 # FJ
1430 #. language code: fij fj
1431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1432 msgid "Fijian"
1433 msgstr "Fijià"
1434
1435 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1436 #, c-format
1437 msgid ""
1438 "File %s does not have a checksum.\n"
1439 "Use the file anyway?"
1440 msgstr ""
1441 "El fitxer %s no conté cap suma de verificació.\n"
1442 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1443
1444 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1445 #, c-format
1446 msgid ""
1447 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1448 "%s|%s|%s\n"
1449 "Use the file anyway?"
1450 msgstr ""
1451 "El fitxer %s no ha superat la comprovació d'integritat amb la següent clau:\n"
1452 "%s|%s|%s\n"
1453 "Voleu utilitzar el fitxer de tota manera?"
1454
1455 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1456 #, c-format
1457 msgid ""
1458 "File %s has an invalid checksum.\n"
1459 "Expected %s, found %s\n"
1460 "Use the file anyway?"
1461 msgstr ""
1462 "El fitxer %s conté una suma de verificació no vàlida.\n"
1463 "S'esperava %s, i s'ha trobat %s\n"
1464 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1465
1466 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1470 "Use the file anyway?"
1471 msgstr ""
1472 "El fitxer %s conté la suma de verificació desconeguda %s.\n"
1473 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1474
1475 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "File %s is not signed.\n"
1479 "Use it anyway?"
1480 msgstr ""
1481 "El fitxer %s no està signat.\n"
1482 "Voleu utilitzar-lo de tota manera?"
1483
1484 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1485 #, c-format
1486 msgid ""
1487 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1488 "%s|%s|%s\n"
1489 "Use the file anyway?"
1490 msgstr ""
1491 "El fitxer %s s'ha signat amb una clau desconeguda:\n"
1492 "%s|%s|%s\n"
1493 "Voleu utilitzar aquest fitxer de tota manera?"
1494
1495 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1496 #, fuzzy, c-format
1497 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1498 msgstr "No s'ha trobat el fitxer %1 al dipòsit."
1499
1500 # PH
1501 #. language code: fil
1502 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1503 msgid "Filipino"
1504 msgstr "Pilipino"
1505
1506 # FI
1507 #. :ETH:231:
1508 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1509 msgid "Finland"
1510 msgstr "Finlàndia"
1511
1512 #. language code: fin fi
1513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1514 msgid "Finnish"
1515 msgstr "Finès"
1516
1517 #. language code: fiu
1518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1519 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1520 msgstr "Llengües finoúgriques (altres)"
1521
1522 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1523 msgid "Following actions will be done:"
1524 msgstr ""
1525
1526 #. language code: fon
1527 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1528 msgid "Fon"
1529 msgstr "Fon"
1530
1531 # FR
1532 #. :FRO:234:
1533 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1534 msgid "France"
1535 msgstr "França"
1536
1537 #. language code: fre fra fr
1538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1539 msgid "French"
1540 msgstr "Francès"
1541
1542 # GF
1543 # fuzzy
1544 #. :GEO:268:
1545 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1546 msgid "French Guiana"
1547 msgstr "Guaiana Francesa"
1548
1549 # PF
1550 #. :PER:604:
1551 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1552 msgid "French Polynesia"
1553 msgstr "Polinèsia francesa"
1554
1555 # TF
1556 # fuzzy
1557 #. :TCD:148:
1558 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1559 msgid "French Southern Territories"
1560 msgstr "Territoris Francesos del Sud"
1561
1562 #. language code: frm
1563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1564 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1565 msgstr "Francès mitjà (ca.1400-1600)"
1566
1567 #. language code: fro
1568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1569 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1570 msgstr "Francès antic (842-ca.1400)"
1571
1572 #. language code: fry fy
1573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1574 msgid "Frisian"
1575 msgstr "Frisó"
1576
1577 # FI
1578 #. language code: fur
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1580 msgid "Friulian"
1581 msgstr "Friülès"
1582
1583 #. language code: ful ff
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1585 msgid "Fulah"
1586 msgstr "Ful"
1587
1588 # GU
1589 #. language code: gaa
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1591 msgid "Ga"
1592 msgstr "Ga"
1593
1594 # GA
1595 #. :FXX:249:
1596 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1597 msgid "Gabon"
1598 msgstr "Gabon"
1599
1600 # ML
1601 #. language code: gla gd
1602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1603 msgid "Gaelic"
1604 msgstr "Gaèlic"
1605
1606 #. language code: glg gl
1607 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1608 msgid "Galician"
1609 msgstr "Gallec"
1610
1611 # GM
1612 #. :GRL:304:
1613 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1614 msgid "Gambia"
1615 msgstr "Gàmbia"
1616
1617 # GH
1618 #. language code: lug lg
1619 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1620 msgid "Ganda"
1621 msgstr "Ganda"
1622
1623 # GA
1624 #. language code: gay
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1626 msgid "Gayo"
1627 msgstr "Gayo"
1628
1629 # LY
1630 # fuzzy
1631 #. language code: gba
1632 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1633 msgid "Gbaya"
1634 msgstr "Gbaya"
1635
1636 #. language code: gez
1637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1638 msgid "Geez"
1639 msgstr "Gueez"
1640
1641 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Generally ignore this requirement"
1644 msgstr "Ignora aquest requisit només en aquest cas"
1645
1646 # GE
1647 #. :GRD:308:
1648 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1649 msgid "Georgia"
1650 msgstr "Geòrgia"
1651
1652 # GE
1653 #. language code: geo kat ka
1654 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1655 msgid "Georgian"
1656 msgstr "Georgià"
1657
1658 #. language code: ger deu de
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1660 msgid "German"
1661 msgstr "Alemany"
1662
1663 #. language code: gmh
1664 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1665 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1666 msgstr "Alt alemany mitjà (ca.1050-1500)"
1667
1668 #. language code: goh
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1670 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1671 msgstr "Alt alemany antic (ca.750-1050)"
1672
1673 #. language code: gem
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1675 msgid "Germanic (Other)"
1676 msgstr "Llengües germàniques (altres)"
1677
1678 #. :CZE:203:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1680 msgid "Germany"
1681 msgstr "Alemanya"
1682
1683 # GH
1684 #. :GUF:254:
1685 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1686 msgid "Ghana"
1687 msgstr "Ghana"
1688
1689 # GI
1690 #. :GHA:288:
1691 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1692 msgid "Gibraltar"
1693 msgstr "Gibraltar"
1694
1695 #. language code: gil
1696 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1697 msgid "Gilbertese"
1698 msgstr "Gilbertès"
1699
1700 # IN
1701 #. language code: gon
1702 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1703 msgid "Gondi"
1704 msgstr "Gondi"
1705
1706 #. language code: gor
1707 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1708 msgid "Gorontalo"
1709 msgstr "Gorontalo"
1710
1711 #. language code: got
1712 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1713 msgid "Gothic"
1714 msgstr "Gòtic"
1715
1716 # GA
1717 #. language code: grb
1718 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1719 msgid "Grebo"
1720 msgstr "Grebo"
1721
1722 # GR
1723 #. :GNQ:226:
1724 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1725 msgid "Greece"
1726 msgstr "Grècia"
1727
1728 #. language code: grc
1729 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1730 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1731 msgstr "Grec antic (fins el 1453)"
1732
1733 #. language code: gre ell el
1734 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1735 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1736 msgstr "Grec modern (1453-)"
1737
1738 # GL
1739 #. :GIB:292:
1740 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1741 msgid "Greenland"
1742 msgstr "Groenlàndia"
1743
1744 # GD
1745 #. :GBR:826:
1746 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1747 msgid "Grenada"
1748 msgstr "Grenada"
1749
1750 # GP
1751 #. :GIN:324:
1752 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1753 msgid "Guadeloupe"
1754 msgstr "Guadalupe"
1755
1756 # GU
1757 #. :GTM:320:
1758 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1759 msgid "Guam"
1760 msgstr "Guam"
1761
1762 #. language code: grn gn
1763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1764 msgid "Guarani"
1765 msgstr "Guaraní"
1766
1767 # GT
1768 #. :SGS:239:
1769 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1770 msgid "Guatemala"
1771 msgstr "Guatemala"
1772
1773 # GN
1774 #. :GMB:270:
1775 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1776 msgid "Guinea"
1777 msgstr "Guinea"
1778
1779 # GW
1780 #. :GUM:316:
1781 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1782 msgid "Guinea-Bissau"
1783 msgstr "Guinea Bissau"
1784
1785 #. language code: guj gu
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1787 msgid "Gujarati"
1788 msgstr "Gujarati"
1789
1790 # GY
1791 #. :GNB:624:
1792 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1793 msgid "Guyana"
1794 msgstr "Guyana"
1795
1796 #. language code: gwi
1797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1798 msgid "Gwich'in"
1799 msgstr "Gwich'in"
1800
1801 #. language code: hai
1802 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1803 msgid "Haida"
1804 msgstr "Haida"
1805
1806 # HT
1807 #. :HRV:191:
1808 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1809 msgid "Haiti"
1810 msgstr "Haití"
1811
1812 # HT
1813 #. language code: hat ht
1814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1815 msgid "Haitian"
1816 msgstr "Crioll haitià"
1817
1818 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1819 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1820 msgid "Hal Exception"
1821 msgstr "Excepció de Hal"
1822
1823 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1824 msgid "HalContext not connected"
1825 msgstr "El HalContext no està connectat"
1826
1827 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1828 msgid "HalDrive not initialized"
1829 msgstr "El HalDrive no està inicialitzat"
1830
1831 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1832 msgid "HalVolume not initialized"
1833 msgstr "El HalVolume no està inicialitzat"
1834
1835 #. language code: hau ha
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1837 msgid "Hausa"
1838 msgstr "Haussa"
1839
1840 # HT
1841 #. language code: haw
1842 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1843 msgid "Hawaiian"
1844 msgstr "Hawaià"
1845
1846 # HM
1847 # fuzzy
1848 #. :HKG:344:
1849 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1850 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1851 msgstr "Illa Heard i illes McDonald"
1852
1853 #. language code: heb he
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1855 msgid "Hebrew"
1856 msgstr "Hebreu"
1857
1858 #. language code: her hz
1859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1860 msgid "Herero"
1861 msgstr "Herero"
1862
1863 #. language code: hil
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1865 msgid "Hiligaynon"
1866 msgstr "Hiligaynon"
1867
1868 #. language code: him
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1870 msgid "Himachali"
1871 msgstr "Himachali"
1872
1873 # IN
1874 #. language code: hin hi
1875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1876 msgid "Hindi"
1877 msgstr "Hindi"
1878
1879 #. language code: hmo ho
1880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1881 msgid "Hiri Motu"
1882 msgstr "Hiri Motu"
1883
1884 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1885 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1886 #, fuzzy
1887 msgid "History:"
1888 msgstr "XF86History"
1889
1890 # HT
1891 #. language code: hit
1892 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1893 msgid "Hittite"
1894 msgstr "Hitita"
1895
1896 # TO
1897 #. language code: hmn
1898 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1899 msgid "Hmong"
1900 msgstr "Hmong"
1901
1902 # VA
1903 # fuzzy
1904 #. :UZB:860:
1905 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1906 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1907 msgstr "Ciutat del Vaticà (Santa Seu)"
1908
1909 # HN
1910 #. :HMD:334:
1911 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1912 msgid "Honduras"
1913 msgstr "Hondures"
1914
1915 # HK
1916 #. :GUY:328:
1917 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1918 msgid "Hong Kong"
1919 msgstr "Hong Kong"
1920
1921 #. language code: hun hu
1922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1923 msgid "Hungarian"
1924 msgstr "Hongarès"
1925
1926 # HU
1927 #. :HTI:332:
1928 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1929 msgid "Hungary"
1930 msgstr "Hongria"
1931
1932 #. language code: hup
1933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1934 msgid "Hupa"
1935 msgstr "Hupa"
1936
1937 # IR
1938 # fuzzy
1939 #. language code: iba
1940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1941 msgid "Iban"
1942 msgstr "Iban"
1943
1944 # IS
1945 #. :IRN:364:
1946 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1947 msgid "Iceland"
1948 msgstr "Islàndia"
1949
1950 #. language code: ice isl is
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1952 msgid "Icelandic"
1953 msgstr "Islandès"
1954
1955 #. language code: ido io
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1957 msgid "Ido"
1958 msgstr "Ido"
1959
1960 #. language code: ibo ig
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1962 msgid "Igbo"
1963 msgstr "Igbo"
1964
1965 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1966 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1967 #, c-format
1968 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1969 msgstr "Ignora que %s ja s'ha definit per a instal·lar-se"
1970
1971 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1972 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1973 #, c-format
1974 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1975 msgstr "Ignora l'obsolet %s a %s"
1976
1977 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1978 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1979 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1980 #, c-format
1981 msgid "Ignore this conflict of %s"
1982 msgstr "Ignora aquest conflicte de %s"
1983
1984 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1985 msgid "Ignore this requirement just here"
1986 msgstr "Ignora aquest requisit només en aquest cas"
1987
1988 #. language code: ijo
1989 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1990 msgid "Ijo"
1991 msgstr "Ijo"
1992
1993 #. language code: ilo
1994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1995 msgid "Iloko"
1996 msgstr "Ilocà"
1997
1998 #. language code: smn
1999 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2000 msgid "Inari Sami"
2001 msgstr "Sami d'Inari"
2002
2003 # IN
2004 #. :ISR:376:
2005 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
2006 msgid "India"
2007 msgstr "Índia"
2008
2009 #. language code: inc
2010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
2011 msgid "Indic (Other)"
2012 msgstr "Llengües indoàries (altres)"
2013
2014 #. language code: ine
2015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
2016 msgid "Indo-European (Other)"
2017 msgstr "Llengües indoeuropees (altres)"
2018
2019 # ID
2020 #. :HUN:348:
2021 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
2022 msgid "Indonesia"
2023 msgstr "Indonèsia"
2024
2025 #. language code: ind id
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
2027 msgid "Indonesian"
2028 msgstr "Indonesi"
2029
2030 #. language code: inh
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
2032 msgid "Ingush"
2033 msgstr "Ingúix"
2034
2035 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2036 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
2037 #, c-format
2038 msgid "Install %s although it would change the architecture"
2039 msgstr "Instal·la %s, encara que canviï l'arquitectura"
2040
2041 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2042 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
2043 #, fuzzy, c-format
2044 msgid "Install %s although it would change the vendor"
2045 msgstr "Instal·la %s, encara que canviï l'arquitectura"
2046
2047 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
2048 msgid "Install missing resolvables"
2049 msgstr "Instal·la els ítems amb dependències que falten"
2050
2051 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
2052 msgid "Installation has been aborted as directed."
2053 msgstr "La instal·lació s'ha avortat tal com heu indicat."
2054
2055 #. language code: ina ia
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
2057 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2058 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2059
2060 #. language code: ile ie
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
2062 msgid "Interlingue"
2063 msgstr "Interlingue"
2064
2065 #. language code: iku iu
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
2067 msgid "Inuktitut"
2068 msgstr "Inuktitut"
2069
2070 # IN
2071 #. language code: ipk ik
2072 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
2073 msgid "Inupiaq"
2074 msgstr "Inupiaq"
2075
2076 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
2077 #, c-format
2078 msgid "Invalid %s component"
2079 msgstr "Component de %s no vàlid"
2080
2081 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
2082 #, c-format
2083 msgid "Invalid %s component '%s'"
2084 msgstr "El component de %s '%s' no és vàlid"
2085
2086 #: ../zypp/Url.cc:152
2087 #, c-format
2088 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2089 msgstr "El paràmetre de consulta de l'URL de l'LDAP '%s' no és vàlid"
2090
2091 #: ../zypp/Url.cc:113
2092 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2093 msgstr "La cadena de consulta de l'URL de l'LDAP no és vàlida"
2094
2095 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
2096 #, c-format
2097 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2098 msgstr "L'esquema de l'URL '%s' no és vàlid"
2099
2100 #: ../zypp/Url.cc:309
2101 msgid "Invalid empty Url object reference"
2102 msgstr "La referència d'objecte de l'URL buida no és vàlida"
2103
2104 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
2105 #, c-format
2106 msgid "Invalid host component '%s'"
2107 msgstr "El component de l'ordinador central '%s' no és vàlid"
2108
2109 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
2110 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2111 msgstr "El caràcter separador d'unió de matriu de paràmetres no és vàlid"
2112
2113 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
2114 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2115 msgstr "El caràcter separador de divisió de matriu de paràmetres no és vàlid"
2116
2117 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
2118 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2119 msgstr "El caràcter separador de divisió d'assignació de paràmetres no és vàlid"
2120
2121 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
2122 #, c-format
2123 msgid "Invalid port component '%s'"
2124 msgstr "El component de port '%s' no és vàlid"
2125
2126 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Invalid user name or password."
2129 msgstr "La contrasenya de la CA no és vàlida."
2130
2131 # IR
2132 # fuzzy
2133 #. :IRQ:368:
2134 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
2135 msgid "Iran"
2136 msgstr "Iran"
2137
2138 #. language code: ira
2139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
2140 msgid "Iranian (Other)"
2141 msgstr "Llengües iràniques (altres)"
2142
2143 # IQ
2144 #. :IOT:086:
2145 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
2146 msgid "Iraq"
2147 msgstr "Iraq"
2148
2149 # IE
2150 #. :IDN:360:
2151 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
2152 msgid "Ireland"
2153 msgstr "Irlanda"
2154
2155 #. language code: gle ga
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2157 msgid "Irish"
2158 msgstr "Irlandès"
2159
2160 #. language code: mga
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2162 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2163 msgstr "Gaèlic irlandès mitjà (900-1200)"
2164
2165 #. language code: sga
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2167 msgid "Irish, Old (to 900)"
2168 msgstr "Gaèlic irlandès antic (fins 900)"
2169
2170 #. language code: iro
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2172 msgid "Iroquoian Languages"
2173 msgstr "Iroquès"
2174
2175 # IL
2176 #. :IRL:372:
2177 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2178 msgid "Israel"
2179 msgstr "Israel"
2180
2181 #. language code: ita it
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2183 msgid "Italian"
2184 msgstr "Italià"
2185
2186 # IT
2187 #. :ISL:352:
2188 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2189 msgid "Italy"
2190 msgstr "Itàlia"
2191
2192 # JM
2193 # fuzzy
2194 #. :ITA:380:
2195 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2196 msgid "Jamaica"
2197 msgstr "Jamaica"
2198
2199 # JP
2200 #. :JOR:400:
2201 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2202 msgid "Japan"
2203 msgstr "Japó"
2204
2205 #. language code: jpn ja
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2207 msgid "Japanese"
2208 msgstr "Japonès"
2209
2210 #. language code: jav jv
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2212 msgid "Javanese"
2213 msgstr "Javanès"
2214
2215 # JO
2216 #. :JAM:388:
2217 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2218 msgid "Jordan"
2219 msgstr "Jordània"
2220
2221 #. language code: jrb
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2223 msgid "Judeo-Arabic"
2224 msgstr "Judeoàrab"
2225
2226 #. language code: jpr
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2228 msgid "Judeo-Persian"
2229 msgstr "Judeopersa"
2230
2231 #. language code: kbd
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2233 msgid "Kabardian"
2234 msgstr "Kabardí"
2235
2236 #. language code: kab
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2238 msgid "Kabyle"
2239 msgstr "Cabilenc"
2240
2241 # BH
2242 #. language code: kac
2243 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2244 msgid "Kachin"
2245 msgstr "Kachin"
2246
2247 #. language code: kal kl
2248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2249 msgid "Kalaallisut"
2250 msgstr "Grenlandès"
2251
2252 #. language code: xal
2253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2254 msgid "Kalmyk"
2255 msgstr "Calmuc"
2256
2257 # GM
2258 #. language code: kam
2259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2260 msgid "Kamba"
2261 msgstr "Kamba"
2262
2263 # CA
2264 #. language code: kan kn
2265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2266 msgid "Kannada"
2267 msgstr "Kannada"
2268
2269 #. language code: kau kr
2270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2271 msgid "Kanuri"
2272 msgstr "Kanuri"
2273
2274 #. language code: kaa
2275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2276 msgid "Kara-Kalpak"
2277 msgstr "Karakalpak"
2278
2279 #. language code: krc
2280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2281 msgid "Karachay-Balkar"
2282 msgstr "Balkar, karatxai"
2283
2284 #. language code: kar
2285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2286 msgid "Karen"
2287 msgstr "Karen"
2288
2289 #. language code: kas ks
2290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2291 msgid "Kashmiri"
2292 msgstr "Caixmiri"
2293
2294 #. language code: csb
2295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2296 msgid "Kashubian"
2297 msgstr "Caixubi"
2298
2299 # MW
2300 #. language code: kaw
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2302 msgid "Kawi"
2303 msgstr "Kawi"
2304
2305 # KZ
2306 # fuzzy
2307 #. language code: kaz kk
2308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2309 msgid "Kazakh"
2310 msgstr "Kazakh"
2311
2312 # KZ
2313 # fuzzy
2314 #. :CYM:136:
2315 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2316 msgid "Kazakhstan"
2317 msgstr "Kazakhstan"
2318
2319 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2320 msgid "Keep resolvables"
2321 msgstr "Conserva els ítems amb dependències"
2322
2323 # KE
2324 #. :JPN:392:
2325 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2326 msgid "Kenya"
2327 msgstr "Kenya"
2328
2329 #. language code: kha
2330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2331 msgid "Khasi"
2332 msgstr "Khasi"
2333
2334 #. language code: khm km
2335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2336 msgid "Khmer"
2337 msgstr "Khmer"
2338
2339 #. language code: khi
2340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2341 msgid "Khoisan (Other)"
2342 msgstr "Llengües khoisanes (altres)"
2343
2344 #. language code: kho
2345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2346 msgid "Khotanese"
2347 msgstr "Khotanès"
2348
2349 #. language code: kik ki
2350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2351 msgid "Kikuyu"
2352 msgstr "Kikuiu"
2353
2354 #. language code: kmb
2355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2356 msgid "Kimbundu"
2357 msgstr "Kimbundu"
2358
2359 #. language code: kin rw
2360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2361 msgid "Kinyarwanda"
2362 msgstr "Kinyarwanda"
2363
2364 #. language code: kir ky
2365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2366 msgid "Kirghiz"
2367 msgstr "Kirguís"
2368
2369 # KI
2370 #. :KHM:116:
2371 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2372 msgid "Kiribati"
2373 msgstr "Kiribati"
2374
2375 #. language code: tlh
2376 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2377 msgid "Klingon"
2378 msgstr "Klingon"
2379
2380 #. language code: kom kv
2381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2382 msgid "Komi"
2383 msgstr "Komi"
2384
2385 # CG
2386 #. language code: kon kg
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2388 msgid "Kongo"
2389 msgstr "Congo"
2390
2391 #. language code: kok
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2393 msgid "Konkani"
2394 msgstr "Konkani"
2395
2396 #. language code: kor ko
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2398 msgid "Korean"
2399 msgstr "Coreà"
2400
2401 #. language code: kos
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2403 msgid "Kosraean"
2404 msgstr "Kosraean"
2405
2406 #. language code: kpe
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2408 msgid "Kpelle"
2409 msgstr "Kpelle"
2410
2411 #. language code: kro
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2413 msgid "Kru"
2414 msgstr "Kru"
2415
2416 # PA
2417 #. language code: kua kj
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2419 msgid "Kuanyama"
2420 msgstr "Kuanyama"
2421
2422 #. language code: kum
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2424 msgid "Kumyk"
2425 msgstr "Kúmik"
2426
2427 #. language code: kur ku
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2429 msgid "Kurdish"
2430 msgstr "Kurd"
2431
2432 #. language code: kru
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2434 msgid "Kurukh"
2435 msgstr "Kurukh"
2436
2437 # KE
2438 #. language code: kut
2439 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2440 msgid "Kutenai"
2441 msgstr "Kutenai"
2442
2443 # KW
2444 #. :KOR:410:
2445 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2446 msgid "Kuwait"
2447 msgstr "Kuwait"
2448
2449 # KG
2450 # fuzzy
2451 #. :KEN:404:
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2453 msgid "Kyrgyzstan"
2454 msgstr "Kirguizistan"
2455
2456 # LB
2457 #. language code: lad
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2459 msgid "Ladino"
2460 msgstr "Judeocastellà"
2461
2462 # UG
2463 #. language code: lah
2464 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2465 msgid "Lahnda"
2466 msgstr "Panjabi occidental"
2467
2468 # GM
2469 #. language code: lam
2470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2471 msgid "Lamba"
2472 msgstr "Lamba"
2473
2474 # LB
2475 #. language code: lao lo
2476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2477 msgid "Lao"
2478 msgstr "Laosià"
2479
2480 # CD
2481 # fuzzy
2482 #. :KAZ:398:
2483 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2484 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2485 msgstr "República democràtica popular de Laos"
2486
2487 # LV
2488 #. language code: lat la
2489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2490 msgid "Latin"
2491 msgstr "Llatí"
2492
2493 # LV
2494 #. :LUX:442:
2495 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2496 msgid "Latvia"
2497 msgstr "Letònia"
2498
2499 # LV
2500 #. language code: lav lv
2501 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2502 msgid "Latvian"
2503 msgstr "Letó"
2504
2505 # LB
2506 #. :LAO:418:
2507 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2508 msgid "Lebanon"
2509 msgstr "Líban"
2510
2511 # LS
2512 #. :LBR:430:
2513 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2514 msgid "Lesotho"
2515 msgstr "Lesotho"
2516
2517 #. language code: lez
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2519 msgid "Lezghian"
2520 msgstr "Lesguià"
2521
2522 # LR
2523 #. :LKA:144:
2524 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2525 msgid "Liberia"
2526 msgstr "Libèria"
2527
2528 # LY
2529 # fuzzy
2530 #. :LVA:428:
2531 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2532 msgid "Libya"
2533 msgstr "Libèria"
2534
2535 # LI
2536 #. :LCA:662:
2537 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2538 msgid "Liechtenstein"
2539 msgstr "Liechtenstein"
2540
2541 # LU
2542 #. language code: lim li
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2544 msgid "Limburgan"
2545 msgstr "Limburguès"
2546
2547 # AO
2548 #. language code: lin ln
2549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2550 msgid "Lingala"
2551 msgstr "Lingala"
2552
2553 # LT
2554 #. :LSO:426:
2555 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2556 msgid "Lithuania"
2557 msgstr "Lituània"
2558
2559 # LT
2560 #. language code: lit lt
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2562 msgid "Lithuanian"
2563 msgstr "Lituà"
2564
2565 # LB
2566 #. language code: jbo
2567 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2568 msgid "Lojban"
2569 msgstr "Lojban"
2570
2571 #. language code: nds
2572 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2573 msgid "Low German"
2574 msgstr "Baix alemany"
2575
2576 #. language code: dsb
2577 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2578 msgid "Lower Sorbian"
2579 msgstr "Baix sòrab"
2580
2581 #. language code: loz
2582 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2583 msgid "Lozi"
2584 msgstr "Lozi"
2585
2586 #. language code: lub lu
2587 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2588 msgid "Luba-Katanga"
2589 msgstr "Luba-Katanga"
2590
2591 #. language code: lua
2592 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2593 msgid "Luba-Lulua"
2594 msgstr "Luba-Lulua"
2595
2596 #. language code: lui
2597 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2598 msgid "Luiseno"
2599 msgstr "Luiseño"
2600
2601 #. language code: smj
2602 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2603 msgid "Lule Sami"
2604 msgstr "Sami de Lule"
2605
2606 # SD
2607 #. language code: lun
2608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2609 msgid "Lunda"
2610 msgstr "Lunda"
2611
2612 #. language code: luo
2613 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2614 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2615 msgstr "Luo (de Kenya i Tanzània)"
2616
2617 #. language code: lus
2618 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2619 msgid "Lushai"
2620 msgstr "Lushai"
2621
2622 # LU
2623 #. :LTU:440:
2624 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2625 msgid "Luxembourg"
2626 msgstr "Luxemburg"
2627
2628 # LU
2629 #. language code: ltz lb
2630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2631 msgid "Luxembourgish"
2632 msgstr "Luxemburguès"
2633
2634 # MO
2635 # fuzzy
2636 #. :MNG:496:
2637 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2638 msgid "Macao"
2639 msgstr "Macau"
2640
2641 # MK
2642 #. :MHL:584:
2643 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2644 msgid "Macedonia"
2645 msgstr "Macedònia"
2646
2647 #. language code: mac mkd mk
2648 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2649 msgid "Macedonian"
2650 msgstr "Macedònic"
2651
2652 # MG
2653 #. :MDA:498:
2654 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2655 msgid "Madagascar"
2656 msgstr "Madagascar"
2657
2658 #. language code: mad
2659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2660 msgid "Madurese"
2661 msgstr "Madurès"
2662
2663 # MW
2664 #. language code: mag
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2666 msgid "Magahi"
2667 msgstr "Magahi"
2668
2669 # ML
2670 #. language code: mai
2671 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2672 msgid "Maithili"
2673 msgstr "Maithili"
2674
2675 # MG
2676 #. language code: mak
2677 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2678 msgid "Makasar"
2679 msgstr "Makasar"
2680
2681 # MG
2682 #. language code: mlg mg
2683 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2684 msgid "Malagasy"
2685 msgstr "Malgaix"
2686
2687 # MW
2688 #. :MDV:462:
2689 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2690 msgid "Malawi"
2691 msgstr "Malawi"
2692
2693 # MT
2694 #. language code: may msa ms
2695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2696 msgid "Malay"
2697 msgstr "Malai"
2698
2699 # MY
2700 #. language code: mal ml
2701 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2702 msgid "Malayalam"
2703 msgstr "Malaialam"
2704
2705 # MY
2706 #. :MEX:484:
2707 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2708 msgid "Malaysia"
2709 msgstr "Malàisia"
2710
2711 # MV
2712 # fuzzy
2713 #. :MUS:480:
2714 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2715 msgid "Maldives"
2716 msgstr "Mali"
2717
2718 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2719 msgid "Malformed URI"
2720 msgstr ""
2721
2722 # ML
2723 #. :MKD:807:
2724 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2725 msgid "Mali"
2726 msgstr "Mali"
2727
2728 # MT
2729 #. :MSR:500:
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2731 msgid "Malta"
2732 msgstr "Malta"
2733
2734 # MV
2735 # fuzzy
2736 #. language code: mlt mt
2737 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2738 msgid "Maltese"
2739 msgstr "Maltès"
2740
2741 #. language code: mnc
2742 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2743 msgid "Manchu"
2744 msgstr "Manxú"
2745
2746 # MM
2747 #. language code: mdr
2748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2749 msgid "Mandar"
2750 msgstr "Mandar"
2751
2752 #. language code: man
2753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2754 msgid "Mandingo"
2755 msgstr "Manding"
2756
2757 #. language code: mni
2758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2759 msgid "Manipuri"
2760 msgstr "Manipuri"
2761
2762 #. language code: mno
2763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2764 msgid "Manobo Languages"
2765 msgstr "Llengües manobo"
2766
2767 #. language code: glv gv
2768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2769 msgid "Manx"
2770 msgstr "Manx"
2771
2772 # ML
2773 #. language code: mao mri mi
2774 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2775 msgid "Maori"
2776 msgstr "Maori"
2777
2778 #. language code: mar mr
2779 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2780 msgid "Marathi"
2781 msgstr "Marathi"
2782
2783 # ML
2784 #. language code: chm
2785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2786 msgid "Mari"
2787 msgstr "Mari"
2788
2789 # MH
2790 #. :MDG:450:
2791 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2792 msgid "Marshall Islands"
2793 msgstr "Illes Marshall"
2794
2795 # MH
2796 #. language code: mah mh
2797 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2798 msgid "Marshallese"
2799 msgstr "Marshallès"
2800
2801 # MQ
2802 #. :MNP:580:
2803 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2804 msgid "Martinique"
2805 msgstr "Martinica"
2806
2807 #. language code: mwr
2808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2809 msgid "Marwari"
2810 msgstr "Marwari"
2811
2812 # MW
2813 #. language code: mas
2814 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2815 msgid "Masai"
2816 msgstr "Massai"
2817
2818 # MR
2819 #. :MTQ:474:
2820 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2821 msgid "Mauritania"
2822 msgstr "Mauritània"
2823
2824 # MU
2825 # fuzzy
2826 #. :MLT:470:
2827 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2828 msgid "Mauritius"
2829 msgstr "Maurici"
2830
2831 #. language code: myn
2832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2833 msgid "Mayan Languages"
2834 msgstr "Llengües maies"
2835
2836 # YT
2837 #. :YEM:887:
2838 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2839 msgid "Mayotte"
2840 msgstr "Mayotte"
2841
2842 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2843 #, c-format
2844 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2848 #, c-format
2849 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2853 msgid "Medium not attached"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2857 #, c-format
2858 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2859 msgstr ""
2860
2861 #. language code: men
2862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2863 msgid "Mende"
2864 msgstr "Mende"
2865
2866 #. :FRA:250:
2867 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2868 msgid "Metropolitan France"
2869 msgstr "França metropolitana"
2870
2871 # MX
2872 #. :MWI:454:
2873 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2874 msgid "Mexico"
2875 msgstr "Mèxic"
2876
2877 #. language code: mic
2878 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2879 msgid "Mi'kmaq"
2880 msgstr "Micmac"
2881
2882 #. language code: min
2883 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2884 msgid "Minangkabau"
2885 msgstr "Minangkabau"
2886
2887 # FM
2888 # fuzzy
2889 #. language code: mwl
2890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2891 msgid "Mirandese"
2892 msgstr "Mirandès"
2893
2894 #. language code: mis
2895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2896 msgid "Miscellaneous Languages"
2897 msgstr "Llengües mixtes"
2898
2899 #. language code: moh
2900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2901 msgid "Mohawk"
2902 msgstr "Mohawk"
2903
2904 #. language code: mdf
2905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2906 msgid "Moksha"
2907 msgstr "Mordovià moksha"
2908
2909 # MD
2910 #. language code: mol mo
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2912 msgid "Moldavian"
2913 msgstr "Moldau"
2914
2915 # MD
2916 #. :MCO:492:
2917 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2918 msgid "Moldova"
2919 msgstr "Moldàvia"
2920
2921 #. language code: mkh
2922 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2923 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2924 msgstr "Llengües monkhmers (altres)"
2925
2926 # MC
2927 #. :MAR:504:
2928 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2929 msgid "Monaco"
2930 msgstr "Mònaco"
2931
2932 # CG
2933 #. language code: lol
2934 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2935 msgid "Mongo"
2936 msgstr "Mongo"
2937
2938 # MN
2939 #. :MMR:104:
2940 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2941 msgid "Mongolia"
2942 msgstr "Mongòlia"
2943
2944 # MN
2945 #. language code: mon mn
2946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2947 msgid "Mongolian"
2948 msgstr "Mongol"
2949
2950 # MS
2951 #. :MRT:478:
2952 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2953 msgid "Montserrat"
2954 msgstr "Montserrat"
2955
2956 # MA
2957 #. :LBY:434:
2958 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2959 msgid "Morocco"
2960 msgstr "Marroc"
2961
2962 #. language code: mos
2963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2964 msgid "Mossi"
2965 msgstr "Mossi"
2966
2967 # MZ
2968 #. :MYS:458:
2969 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2970 msgid "Mozambique"
2971 msgstr "Moçambic"
2972
2973 #. language code: mul
2974 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2975 msgid "Multiple Languages"
2976 msgstr "Llengües múltiples"
2977
2978 #. language code: mun
2979 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2980 msgid "Munda languages"
2981 msgstr "Llengües mundes"
2982
2983 # MM
2984 #. :MLI:466:
2985 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2986 msgid "Myanmar"
2987 msgstr "Myanmar"
2988
2989 #. language code: nah
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2991 msgid "Nahuatl"
2992 msgstr "Nàhuatl"
2993
2994 # NA
2995 #. :MOZ:508:
2996 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2997 msgid "Namibia"
2998 msgstr "Namíbia"
2999
3000 # NR
3001 #. :NPL:524:
3002 #. language code: nau na
3003 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
3004 msgid "Nauru"
3005 msgstr "Nauruà"
3006
3007 #. language code: nav nv
3008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
3009 msgid "Navajo"
3010 msgstr "Navaho"
3011
3012 #. language code: nde nd
3013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
3014 msgid "Ndebele, North"
3015 msgstr "Ndebele septentrional"
3016
3017 #. language code: nbl nr
3018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
3019 msgid "Ndebele, South"
3020 msgstr "Ndebele meridional"
3021
3022 # TO
3023 #. language code: ndo ng
3024 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
3025 msgid "Ndonga"
3026 msgstr "Ndonga"
3027
3028 #. language code: nap
3029 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
3030 msgid "Neapolitan"
3031 msgstr "Napolità"
3032
3033 # NP
3034 #. :NOR:578:
3035 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
3036 msgid "Nepal"
3037 msgstr "Nepal"
3038
3039 # NP
3040 #. language code: new
3041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
3042 msgid "Nepal Bhasa"
3043 msgstr "Newari"
3044
3045 # NP
3046 #. language code: nep ne
3047 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
3048 msgid "Nepali"
3049 msgstr "Nepalès"
3050
3051 # NL
3052 #. :NIC:558:
3053 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
3054 msgid "Netherlands"
3055 msgstr "Països Baixos"
3056
3057 # AN
3058 #. :ARM:051:
3059 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3060 msgid "Netherlands Antilles"
3061 msgstr "Antilles Holandeses"
3062
3063 # NC
3064 #. :NAM:516:
3065 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
3066 msgid "New Caledonia"
3067 msgstr "Nova Caledònia"
3068
3069 # NZ
3070 #. :NIU:570:
3071 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
3072 msgid "New Zealand"
3073 msgstr "Nova Zelanda"
3074
3075 #. language code: nia
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
3077 msgid "Nias"
3078 msgstr "Nias"
3079
3080 # NI
3081 #. :NGA:566:
3082 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
3083 msgid "Nicaragua"
3084 msgstr "Nicaragua"
3085
3086 # NE
3087 #. :NCL:540:
3088 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
3089 msgid "Niger"
3090 msgstr "Níger"
3091
3092 #. language code: nic
3093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
3094 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3095 msgstr "Llengües nigerokurdufanianes (altres)"
3096
3097 # NG
3098 #. :NFK:574:
3099 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
3100 msgid "Nigeria"
3101 msgstr "Nigèria"
3102
3103 #. language code: ssa
3104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
3105 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3106 msgstr "Llengües niloticosaharianes (altres)"
3107
3108 # NU
3109 #. :NRU:520:
3110 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
3111 msgid "Niue"
3112 msgstr "Niue"
3113
3114 # NU
3115 #. language code: niu
3116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
3117 msgid "Niuean"
3118 msgstr "Niuean"
3119
3120 #. Defined CountryCode constants
3121 #. Defined LanguageCode constants
3122 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
3123 msgid "No Code"
3124 msgstr "Sense codi"
3125
3126 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
3127 #, fuzzy
3128 msgid "No url in repository."
3129 msgstr "No s'ha trobat el fitxer %1 al dipòsit."
3130
3131 # TO
3132 #. language code: nog
3133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
3134 msgid "Nogai"
3135 msgstr "Nogai"
3136
3137 # NF
3138 #. :NER:562:
3139 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
3140 msgid "Norfolk Island"
3141 msgstr "Illa Norfolk"
3142
3143 #. language code: non
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
3145 msgid "Norse, Old"
3146 msgstr "Noruec antic"
3147
3148 # MP
3149 #. language code: nai
3150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
3151 msgid "North American Indian"
3152 msgstr "Llengües ameríndies septentrionals (altres)"
3153
3154 #. :KNA:659:
3155 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
3156 msgid "North Korea"
3157 msgstr "Corea del Nord"
3158
3159 # MP
3160 #. :MAC:446:
3161 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
3162 msgid "Northern Mariana Islands"
3163 msgstr "Illes Mariannes del Nord"
3164
3165 #. language code: sme se
3166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
3167 msgid "Northern Sami"
3168 msgstr "Sami septentrional"
3169
3170 #. language code: nso
3171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
3172 msgid "Northern Sotho"
3173 msgstr "Sotho del nord"
3174
3175 # NO
3176 #. :NLD:528:
3177 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
3178 msgid "Norway"
3179 msgstr "Noruega"
3180
3181 #. language code: nor no
3182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
3183 msgid "Norwegian"
3184 msgstr "Noruec"
3185
3186 #. language code: nob nb
3187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
3188 msgid "Norwegian Bokmal"
3189 msgstr "(Noruec) bokmal"
3190
3191 #. language code: nno nn
3192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
3193 msgid "Norwegian Nynorsk"
3194 msgstr "(Noruec) nynorsk"
3195
3196 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
3197 msgid "Not a CDROM drive"
3198 msgstr "No es una unitat de CD-ROM"
3199
3200 #. language code: nub
3201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
3202 msgid "Nubian Languages"
3203 msgstr "Llengües nubianes"
3204
3205 #. language code: nym
3206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
3207 msgid "Nyamwezi"
3208 msgstr "Nyamwezi"
3209
3210 #. language code: nyn
3211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
3212 msgid "Nyankole"
3213 msgstr "Nyankole"
3214
3215 #. language code: nyo
3216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
3217 msgid "Nyoro"
3218 msgstr "Nyoro"
3219
3220 #. language code: nzi
3221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
3222 msgid "Nzima"
3223 msgstr "Nzima"
3224
3225 #. language code: oci oc
3226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
3227 msgid "Occitan (post 1500)"
3228 msgstr "Occità (després de 1500)"
3229
3230 #. language code: oji oj
3231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
3232 msgid "Ojibwa"
3233 msgstr "Ojibwa"
3234
3235 # OM
3236 #. :NZL:554:
3237 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
3238 msgid "Oman"
3239 msgstr "Oman"
3240
3241 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
3242 msgid "Operation not supported by medium"
3243 msgstr ""
3244
3245 # SY
3246 # fuzzy
3247 #. language code: ori or
3248 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
3249 msgid "Oriya"
3250 msgstr "Oriya"
3251
3252 #. language code: orm om
3253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
3254 msgid "Oromo"
3255 msgstr "Oromo"
3256
3257 #. language code: osa
3258 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
3259 msgid "Osage"
3260 msgstr "Osage"
3261
3262 #. language code: oss os
3263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3264 msgid "Ossetian"
3265 msgstr "Osset"
3266
3267 #. language code: oto
3268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3269 msgid "Otomian Languages"
3270 msgstr "Llengües otomang"
3271
3272 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3273 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3274 #, fuzzy, c-format
3275 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3276 msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou?"
3277
3278 # PW
3279 #. language code: pal
3280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3281 msgid "Pahlavi"
3282 msgstr "Pahlavi"
3283
3284 # PK
3285 #. :PHL:608:
3286 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3287 msgid "Pakistan"
3288 msgstr "Pakistan"
3289
3290 # PW
3291 #. :PRT:620:
3292 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3293 msgid "Palau"
3294 msgstr "Palau"
3295
3296 # PW
3297 #. language code: pau
3298 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3299 msgid "Palauan"
3300 msgstr "Palauà"
3301
3302 # IO
3303 #. :PRI:630:
3304 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3305 msgid "Palestinian Territory"
3306 msgstr "Territori palestí"
3307
3308 # ML
3309 #. language code: pli pi
3310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3311 msgid "Pali"
3312 msgstr "Pali"
3313
3314 # PY
3315 #. language code: pam
3316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3317 msgid "Pampanga"
3318 msgstr "Pampanga"
3319
3320 # PA
3321 #. :OMN:512:
3322 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3323 msgid "Panama"
3324 msgstr "Panamà"
3325
3326 #. language code: pag
3327 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3328 msgid "Pangasinan"
3329 msgstr "Pangasinà"
3330
3331 # PA
3332 #. language code: pan pa
3333 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3334 msgid "Panjabi"
3335 msgstr "Panjabi"
3336
3337 #. language code: pap
3338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3339 msgid "Papiamento"
3340 msgstr "Papiamento"
3341
3342 # PG
3343 #. :PYF:258:
3344 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3345 msgid "Papua New Guinea"
3346 msgstr "Papua Nova Guinea"
3347
3348 #. language code: paa
3349 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3350 msgid "Papuan (Other)"
3351 msgstr "Llengües papús (altres)"
3352
3353 # PY
3354 #. :PLW:585:
3355 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3356 msgid "Paraguay"
3357 msgstr "Paraguai"
3358
3359 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3362 msgstr "%1 no és un directori."
3363
3364 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3365 #, c-format
3366 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3370 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3371 msgstr "No s'admet l'anàlisi de paràmetres de camí per a aquesta URL"
3372
3373 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3374 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3375 msgstr "No s'admet l'anàlisi de paràmetres de camí per a aquesta URL"
3376
3377 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "Permission to access '%s' denied."
3380 msgstr "Permisos denegats"
3381
3382 #. language code: per fas fa
3383 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3384 msgid "Persian"
3385 msgstr "Persa"
3386
3387 #. language code: peo
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3389 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3390 msgstr "Persa antic (ca.600-400 aC)"
3391
3392 # PE
3393 #. :PAN:591:
3394 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3395 msgid "Peru"
3396 msgstr "Perú"
3397
3398 # PH
3399 #. language code: phi
3400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3401 msgid "Philippine (Other)"
3402 msgstr "Llengües filipines (altres)"
3403
3404 # PH
3405 #. :PNG:598:
3406 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3407 msgid "Philippines"
3408 msgstr "Filipines"
3409
3410 #. language code: phn
3411 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3412 msgid "Phoenician"
3413 msgstr "Fenici"
3414
3415 # PN
3416 #. :SPM:666:
3417 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3418 msgid "Pitcairn"
3419 msgstr "Pitcairn"
3420
3421 #. language code: pon
3422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3423 msgid "Pohnpeian"
3424 msgstr "Ponapeà"
3425
3426 # PL
3427 #. :PAK:586:
3428 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3429 msgid "Poland"
3430 msgstr "Polònia"
3431
3432 #. language code: pol pl
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3434 msgid "Polish"
3435 msgstr "Polac"
3436
3437 # PT
3438 #. :PSE:275:
3439 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3440 msgid "Portugal"
3441 msgstr "Portugal"
3442
3443 #. language code: por pt
3444 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3445 msgid "Portuguese"
3446 msgstr "Portuguès"
3447
3448 #. language code: pra
3449 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3450 msgid "Prakrit Languages"
3451 msgstr "Pràcrit"
3452
3453 #. language code: pro
3454 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3455 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3456 msgstr "Provençal antic (fins al 1500)"
3457
3458 # PR
3459 #. :PCN:612:
3460 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3461 msgid "Puerto Rico"
3462 msgstr "Puerto Rico"
3463
3464 #. language code: pus ps
3465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3466 msgid "Pushto"
3467 msgstr "Paixtú"
3468
3469 # QA
3470 #. :PRY:600:
3471 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3472 msgid "Qatar"
3473 msgstr "Qatar"
3474
3475 #. language code: que qu
3476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3477 msgid "Quechua"
3478 msgstr "Quítxua"
3479
3480 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3481 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3482 msgstr "No s'admet l'anàlisi de cadenes de consulta per a aquesta URL"
3483
3484 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3485 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3486 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3487 #, fuzzy
3488 msgid "RPM failed: "
3489 msgstr "ha fallat"
3490
3491 #. language code: roh rm
3492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3493 msgid "Raeto-Romance"
3494 msgstr "Retoromànic"
3495
3496 # TJ
3497 #. language code: raj
3498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3499 msgid "Rajasthani"
3500 msgstr "Rajasthani"
3501
3502 # JP
3503 #. language code: rap
3504 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3505 msgid "Rapanui"
3506 msgstr "Rapanui"
3507
3508 #. language code: rar
3509 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3510 msgid "Rarotongan"
3511 msgstr "Rarotongan"
3512
3513 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3514 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3515 msgstr "No es permet un camí relatiu si existeix una autoritat"
3516
3517 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "Removing repository '%s'"
3520 msgstr "S'estan afegint recursos"
3521
3522 #: ../zypp/Repository.cc:104
3523 #, c-format
3524 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3528 msgid "Required file is missing: "
3529 msgstr ""
3530
3531 # RE
3532 #. :QAT:634:
3533 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3534 msgid "Reunion"
3535 msgstr "Illa de la Reunió"
3536
3537 #. language code: roa
3538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3539 msgid "Romance (Other)"
3540 msgstr "Llengües romàniques (altres)"
3541
3542 # RO
3543 #. :REU:638:
3544 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3545 msgid "Romania"
3546 msgstr "Romania"
3547
3548 #. language code: rum ron ro
3549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3550 msgid "Romanian"
3551 msgstr "Romanès"
3552
3553 # RO
3554 #. language code: rom
3555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3556 msgid "Romany"
3557 msgstr "Romaní"
3558
3559 # RE
3560 #. language code: run rn
3561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3562 msgid "Rundi"
3563 msgstr "Kirundi"
3564
3565 #. language code: rus ru
3566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3567 msgid "Russian"
3568 msgstr "Rus"
3569
3570 # RU
3571 #. :ROU:642:
3572 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3573 msgid "Russian Federation"
3574 msgstr "Rússia"
3575
3576 # RW
3577 #. :RUS:643:
3578 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3579 msgid "Rwanda"
3580 msgstr "Rwanda"
3581
3582 # SH
3583 #. :SGP:702:
3584 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3585 msgid "Saint Helena"
3586 msgstr "Saint Helena"
3587
3588 # KN
3589 # fuzzy
3590 #. :COM:174:
3591 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3592 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3593 msgstr "Saint Christopher i Nevis"
3594
3595 # LC
3596 # fuzzy
3597 #. :LBN:422:
3598 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3599 msgid "Saint Lucia"
3600 msgstr "Saint Lucia"
3601
3602 # PM
3603 # fuzzy
3604 #. :POL:616:
3605 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3606 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3607 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
3608
3609 # VC
3610 # fuzzy
3611 #. :VAT:336:
3612 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3613 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3614 msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"
3615
3616 #. language code: sal
3617 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3618 msgid "Salishan Languages"
3619 msgstr "Llengües salish"
3620
3621 #. language code: sam
3622 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3623 msgid "Samaritan Aramaic"
3624 msgstr "Arameu samarità"
3625
3626 #. language code: smi
3627 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3628 msgid "Sami Languages (Other)"
3629 msgstr "Llengües samis (altres)"
3630
3631 # WS
3632 #. :WLF:876:
3633 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3634 msgid "Samoa"
3635 msgstr "Samoa"
3636
3637 # WS
3638 #. language code: smo sm
3639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3640 msgid "Samoan"
3641 msgstr "Samoà"
3642
3643 # SM
3644 #. :SLE:694:
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3646 msgid "San Marino"
3647 msgstr "San Marino"
3648
3649 #. language code: sad
3650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3651 msgid "Sandawe"
3652 msgstr "Sandawe"
3653
3654 # WS
3655 #. language code: sag sg
3656 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3657 msgid "Sango"
3658 msgstr "Sango"
3659
3660 #. language code: san sa
3661 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3662 msgid "Sanskrit"
3663 msgstr "Sànscrit"
3664
3665 #. language code: sat
3666 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3667 msgid "Santali"
3668 msgstr "Santali"
3669
3670 # ST
3671 #. :SUR:740:
3672 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3673 msgid "Sao Tome and Principe"
3674 msgstr "Sao Tome i Príncipe"
3675
3676 # MR
3677 #. language code: srd sc
3678 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3679 msgid "Sardinian"
3680 msgstr "Sard"
3681
3682 # WS
3683 #. language code: sas
3684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3685 msgid "Sasak"
3686 msgstr "Sasak"
3687
3688 # SA
3689 #. :RWA:646:
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3691 msgid "Saudi Arabia"
3692 msgstr "Aràbia Saudita"
3693
3694 #. language code: sco
3695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3696 msgid "Scots"
3697 msgstr "Scots"
3698
3699 #. language code: sel
3700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3701 msgid "Selkup"
3702 msgstr "Selkup"
3703
3704 #. language code: sem
3705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3706 msgid "Semitic (Other)"
3707 msgstr "Llengües semítiques (altres)"
3708
3709 # SN
3710 #. :SMR:674:
3711 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3712 msgid "Senegal"
3713 msgstr "Senegal"
3714
3715 #. :CRI:188:
3716 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3717 msgid "Serbia and Montenegro"
3718 msgstr "Sèrbia i Montenegro"
3719
3720 #. language code: scc srp sr
3721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3722 msgid "Serbian"
3723 msgstr "Serbi"
3724
3725 #. language code: srr
3726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3727 msgid "Serer"
3728 msgstr "Serer"
3729
3730 # SC
3731 #. :SLB:090:
3732 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3733 msgid "Seychelles"
3734 msgstr "Seychelles"
3735
3736 # SD
3737 #. language code: shn
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3739 msgid "Shan"
3740 msgstr "Shan"
3741
3742 # SI
3743 #. language code: sna sn
3744 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3745 msgid "Shona"
3746 msgstr "Shona"
3747
3748 # LT
3749 #. language code: iii ii
3750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3751 msgid "Sichuan Yi"
3752 msgstr "Sichuan Yi"
3753
3754 #. language code: scn
3755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3756 msgid "Sicilian"
3757 msgstr "Sicilià"
3758
3759 # WS
3760 #. language code: sid
3761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3762 msgid "Sidamo"
3763 msgstr "Sidamo"
3764
3765 # SL
3766 #. :SVK:703:
3767 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3768 msgid "Sierra Leone"
3769 msgstr "Sierra Leone"
3770
3771 #. language code: sgn
3772 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3773 msgid "Sign Languages"
3774 msgstr "Llengües de signes"
3775
3776 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3777 #, fuzzy, c-format
3778 msgid "Signature file %s not found"
3779 msgstr "No s'ha trobat l'entrada."
3780
3781 #. language code: bla
3782 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3783 msgid "Siksika"
3784 msgstr "Blackfoot"
3785
3786 #. language code: snd sd
3787 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3788 msgid "Sindhi"
3789 msgstr "Sindhi"
3790
3791 # SG
3792 #. :SWE:752:
3793 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3794 msgid "Singapore"
3795 msgstr "Singapur"
3796
3797 #. language code: sin si
3798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3799 msgid "Sinhala"
3800 msgstr "Singalès"
3801
3802 #. language code: sit
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3804 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3805 msgstr "Llengües sinotibetanes (altres)"
3806
3807 #. language code: sio
3808 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3809 msgid "Siouan Languages"
3810 msgstr "Llengües sioux (altres)"
3811
3812 #. language code: sms
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3814 msgid "Skolt Sami"
3815 msgstr "Sami skolt"
3816
3817 #. language code: den
3818 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3819 msgid "Slave (Athapascan)"
3820 msgstr "Slave (atapascà)"
3821
3822 #. language code: sla
3823 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3824 msgid "Slavic (Other)"
3825 msgstr "Llengües eslaves (altres)"
3826
3827 #. language code: slo slk sk
3828 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3829 msgid "Slovak"
3830 msgstr "Eslovac"
3831
3832 # SK
3833 #. :SJM:744:
3834 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3835 msgid "Slovakia"
3836 msgstr "Eslovàquia"
3837
3838 # SI
3839 #. :SHN:654:
3840 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3841 msgid "Slovenia"
3842 msgstr "Eslovènia"
3843
3844 #. language code: slv sl
3845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3846 msgid "Slovenian"
3847 msgstr "Eslovè"
3848
3849 # SD
3850 #. language code: sog
3851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3852 msgid "Sogdian"
3853 msgstr "Sogdià"
3854
3855 # SB
3856 #. :SAU:682:
3857 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3858 msgid "Solomon Islands"
3859 msgstr "Illes Salomó"
3860
3861 # SO
3862 #. language code: som so
3863 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3864 msgid "Somali"
3865 msgstr "Somali"
3866
3867 # SO
3868 #. :SEN:686:
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3870 msgid "Somalia"
3871 msgstr "Somàlia"
3872
3873 # TO
3874 #. language code: son
3875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3876 msgid "Songhai"
3877 msgstr "Songhai"
3878
3879 #. language code: snk
3880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3881 msgid "Soninke"
3882 msgstr "Soninke"
3883
3884 #. language code: wen
3885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3886 msgid "Sorbian Languages"
3887 msgstr "Sòrab"
3888
3889 #. language code: sot st
3890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3891 msgid "Sotho, Southern"
3892 msgstr "Sotho, sud"
3893
3894 # ZA
3895 #. :MYT:175:
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3897 msgid "South Africa"
3898 msgstr "Sud-àfrica"
3899
3900 #. language code: sai
3901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3902 msgid "South American Indian (Other)"
3903 msgstr "Llengües ameríndies meridionals (altres)"
3904
3905 # GS
3906 # fuzzy
3907 #. :GRC:300:
3908 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3909 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3910 msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"
3911
3912 # ZA
3913 #. :PRK:408:
3914 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3915 msgid "South Korea"
3916 msgstr "Corea del Sud"
3917
3918 # ZA
3919 #. language code: alt
3920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3921 msgid "Southern Altai"
3922 msgstr "Altaic meridional"
3923
3924 #. language code: sma
3925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3926 msgid "Southern Sami"
3927 msgstr "Sami meridional"
3928
3929 # ES
3930 #. :ERI:232:
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3932 msgid "Spain"
3933 msgstr "Espanya"
3934
3935 #. language code: spa es
3936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3937 msgid "Spanish"
3938 msgstr "Espanyol"
3939
3940 # LK
3941 #. :LIE:438:
3942 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3943 msgid "Sri Lanka"
3944 msgstr "Sri Lanka"
3945
3946 # SD
3947 #. :SYC:690:
3948 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3949 msgid "Sudan"
3950 msgstr "Sudan"
3951
3952 #. language code: suk
3953 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3954 msgid "Sukuma"
3955 msgstr "Sukuma"
3956
3957 #. language code: sux
3958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3959 msgid "Sumerian"
3960 msgstr "Sumeri"
3961
3962 # SD
3963 #. language code: sun su
3964 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3965 msgid "Sundanese"
3966 msgstr "Sondanès"
3967
3968 # SR
3969 #. :SOM:706:
3970 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3971 msgid "Suriname"
3972 msgstr "Surinam"
3973
3974 #. language code: sus
3975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3976 msgid "Susu"
3977 msgstr "Susu"
3978
3979 # SJ
3980 # fuzzy
3981 #. :SVN:705:
3982 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3983 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3984 msgstr "Illes Svalbard i Jan Mayen"
3985
3986 # SZ
3987 #. language code: swa sw
3988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3989 msgid "Swahili"
3990 msgstr "Suahili"
3991
3992 # HT
3993 #. language code: ssw ss
3994 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3995 msgid "Swati"
3996 msgstr "Swazi"
3997
3998 # SZ
3999 #. :SYR:760:
4000 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4001 msgid "Swaziland"
4002 msgstr "Swazilàndia"
4003
4004 # SE
4005 #. :SDN:736:
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4007 msgid "Sweden"
4008 msgstr "Suècia"
4009
4010 #. language code: swe sv
4011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
4012 msgid "Swedish"
4013 msgstr "Suec"
4014
4015 # CH
4016 #. :COG:178:
4017 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
4018 msgid "Switzerland"
4019 msgstr "Suïssa"
4020
4021 # SY
4022 # fuzzy
4023 #. :SLV:222:
4024 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4025 msgid "Syria"
4026 msgstr "Siria"
4027
4028 # SY
4029 # fuzzy
4030 #. language code: syr
4031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
4032 msgid "Syriac"
4033 msgstr "Siríac"
4034
4035 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
4036 #, c-format
4037 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
4041 #, c-format
4042 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
4043 msgstr ""
4044
4045 #. language code: tgl tl
4046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
4047 msgid "Tagalog"
4048 msgstr "Tagàlog"
4049
4050 # TW
4051 # fuzzy
4052 #. language code: tah ty
4053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
4054 msgid "Tahitian"
4055 msgstr "Tahitià"
4056
4057 #. language code: tai
4058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
4059 msgid "Tai (Other)"
4060 msgstr "Llengües tai (altres)"
4061
4062 # TW
4063 # fuzzy
4064 #. :TUV:798:
4065 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4066 msgid "Taiwan"
4067 msgstr "Tailàndia"
4068
4069 # TJ
4070 #. language code: tgk tg
4071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
4072 msgid "Tajik"
4073 msgstr "Tadjik"
4074
4075 # TJ
4076 #. :THA:764:
4077 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4078 msgid "Tajikistan"
4079 msgstr "Tadjikistan"
4080
4081 #. language code: tmh
4082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
4083 msgid "Tamashek"
4084 msgstr "Tamashek (tamazight)"
4085
4086 #. language code: tam ta
4087 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
4088 msgid "Tamil"
4089 msgstr "Tàmil"
4090
4091 #. :TWN:158:
4092 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4093 msgid "Tanzania"
4094 msgstr "Tanzània"
4095
4096 # QA
4097 #. language code: tat tt
4098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
4099 msgid "Tatar"
4100 msgstr "Tàtar"
4101
4102 # BE
4103 #. language code: tel te
4104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
4105 msgid "Telugu"
4106 msgstr "Telugu"
4107
4108 #. language code: ter
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
4110 msgid "Tereno"
4111 msgstr "Tereno"
4112
4113 #. language code: tet
4114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
4115 msgid "Tetum"
4116 msgstr "Tetum"
4117
4118 #. language code: tha th
4119 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
4120 msgid "Thai"
4121 msgstr "Tai"
4122
4123 # TH
4124 #. :TGO:768:
4125 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4126 msgid "Thailand"
4127 msgstr "Tailàndia"
4128
4129 # TW
4130 # fuzzy
4131 #. language code: tib bod bo
4132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
4133 msgid "Tibetan"
4134 msgstr "Tibetà"
4135
4136 # NE
4137 #. language code: tig
4138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
4139 msgid "Tigre"
4140 msgstr "Tigré"
4141
4142 # NG
4143 #. language code: tir ti
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
4145 msgid "Tigrinya"
4146 msgstr "Tigrinya"
4147
4148 #. language code: tem
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
4150 msgid "Timne"
4151 msgstr "Timne"
4152
4153 #. language code: tiv
4154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
4155 msgid "Tiv"
4156 msgstr "Tiv"
4157
4158 #. language code: tli
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
4160 msgid "Tlingit"
4161 msgstr "Tlingit"
4162
4163 # TG
4164 #. :ATF:260:
4165 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4166 msgid "Togo"
4167 msgstr "Togo"
4168
4169 #. language code: tpi
4170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
4171 msgid "Tok Pisin"
4172 msgstr "Tok pisin"
4173
4174 # TK
4175 #. :TJK:762:
4176 #. language code: tkl
4177 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
4178 msgid "Tokelau"
4179 msgstr "Tokelauès"
4180
4181 # TO
4182 #. :TUN:788:
4183 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4184 msgid "Tonga"
4185 msgstr "Tonga"
4186
4187 #. language code: tog
4188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
4189 msgid "Tonga (Nyasa)"
4190 msgstr "Tonga (Nyasa)"
4191
4192 # SB
4193 #. language code: ton to
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
4195 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4196 msgstr "Tongà (Illes Tonga)"
4197
4198 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
4199 #, c-format
4200 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
4201 msgstr ""
4202
4203 # TT
4204 #. :TUR:792:
4205 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4206 msgid "Trinidad and Tobago"
4207 msgstr "Trinitat i Tobago"
4208
4209 #. language code: tsi
4210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
4211 msgid "Tsimshian"
4212 msgstr "Tsimshian"
4213
4214 # TO
4215 #. language code: tso ts
4216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
4217 msgid "Tsonga"
4218 msgstr "Tsonga"
4219
4220 # BW
4221 #. language code: tsn tn
4222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
4223 msgid "Tswana"
4224 msgstr "Tswana"
4225
4226 #. language code: tum
4227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
4228 msgid "Tumbuka"
4229 msgstr "Tumbuka"
4230
4231 # TN
4232 #. :TKM:795:
4233 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4234 msgid "Tunisia"
4235 msgstr "Tunísia"
4236
4237 #. language code: tup
4238 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
4239 msgid "Tupi Languages"
4240 msgstr "Llengües tupís"
4241
4242 # TR
4243 #. :TLS:626:
4244 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4245 msgid "Turkey"
4246 msgstr "Turquia"
4247
4248 #. language code: tur tr
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
4250 msgid "Turkish"
4251 msgstr "Turc"
4252
4253 #. language code: ota
4254 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
4255 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4256 msgstr "Turc otomà (1500-1928)"
4257
4258 # TR
4259 #. language code: tuk tk
4260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
4261 msgid "Turkmen"
4262 msgstr "Turcman"
4263
4264 # TM
4265 #. :TKL:772:
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4267 msgid "Turkmenistan"
4268 msgstr "Turkmenistan"
4269
4270 # TC
4271 # fuzzy
4272 #. :SWZ:748:
4273 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4274 msgid "Turks and Caicos Islands"
4275 msgstr "Illes Turks i Caicos"
4276
4277 # TV
4278 #. :TTO:780:
4279 #. language code: tvl
4280 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
4281 msgid "Tuvalu"
4282 msgstr "Tuvaluà"
4283
4284 # TN
4285 #. language code: tyv
4286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
4287 msgid "Tuvinian"
4288 msgstr "Tuvinià"
4289
4290 #. language code: twi tw
4291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
4292 msgid "Twi"
4293 msgstr "Twi"
4294
4295 #. language code: udm
4296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
4297 msgid "Udmurt"
4298 msgstr "Votiac"
4299
4300 # UG
4301 #. :UKR:804:
4302 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4303 msgid "Uganda"
4304 msgstr "Uganda"
4305
4306 # HT
4307 #. language code: uga
4308 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
4309 msgid "Ugaritic"
4310 msgstr "Ugarític"
4311
4312 #. language code: uig ug
4313 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
4314 msgid "Uighur"
4315 msgstr "Uigur"
4316
4317 # UA
4318 #. :TZA:834:
4319 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4320 msgid "Ukraine"
4321 msgstr "Ucraïna"
4322
4323 # UA
4324 #. language code: ukr uk
4325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
4326 msgid "Ukrainian"
4327 msgstr "Ucraïnès"
4328
4329 #. language code: umb
4330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
4331 msgid "Umbundu"
4332 msgstr "Umbundu"
4333
4334 #: ../zypp/Url.cc:296
4335 msgid "Unable to clone Url object"
4336 msgstr "No es pot clonar l'objecte de l'URL"
4337
4338 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
4339 msgid "Unable to create dbus connection"
4340 msgstr "No es pot crear la connexió dbus"
4341
4342 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
4343 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4344 msgstr "No es pot inicialitzar el context HAL. Comproveu que s'està executant hald."
4345
4346 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
4347 msgid "Unable to parse Url components"
4348 msgstr "No es poden analitzar els components de l'URL"
4349
4350 #. language code: und
4351 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
4352 msgid "Undetermined"
4353 msgstr "Sense determinar"
4354
4355 # AE
4356 #. :AND:020:
4357 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
4358 msgid "United Arab Emirates"
4359 msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
4360
4361 #. :GAB:266:
4362 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
4363 msgid "United Kingdom"
4364 msgstr "Regne Unit"
4365
4366 # US
4367 #. :UMI:581:
4368 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4369 msgid "United States"
4370 msgstr "Estats Units"
4371
4372 # UM
4373 #. :UGA:800:
4374 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4375 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4376 msgstr "Illes Perifèriques Menors dels EUA"
4377
4378 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4379 msgid "Unknown country: "
4380 msgstr "País desconegut:"
4381
4382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4383 msgid "Unknown language: "
4384 msgstr "L'idioma és desconegut: "
4385
4386 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4387 msgid "Unlock these resolvables"
4388 msgstr "Desbloqueja aquests ítems amb dependències"
4389
4390 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4391 #, c-format
4392 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4398 msgstr "L'esquema d'URL '%1' no és vàlid."
4399
4400 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "Untrusted key found:\n"
4404 "%s|%s|%s\n"
4405 "Trust key?"
4406 msgstr ""
4407 "S'ha trobat una clau no fiable:\n"
4408 "%s|%s|%s\n"
4409 "Voleu que la clau sigui de confiança?"
4410
4411 #. language code: hsb
4412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4413 msgid "Upper Sorbian"
4414 msgstr "Alt sòrab"
4415
4416 #. language code: urd ur
4417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4418 msgid "Urdu"
4419 msgstr "Urdú"
4420
4421 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4422 #, c-format
4423 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4424 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un %s"
4425
4426 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4427 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4428 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un component d'ordinador central"
4429
4430 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4431 msgid "Url scheme does not allow a password"
4432 msgstr "L'esquema de l'URL no permet una contrasenya"
4433
4434 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4435 msgid "Url scheme does not allow a port"
4436 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un port"
4437
4438 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4439 msgid "Url scheme does not allow a username"
4440 msgstr "L'esquema de l'URL no permet un nom d'usuari"
4441
4442 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4443 msgid "Url scheme is a required component"
4444 msgstr "L'esquema de l'URL és un component necessari"
4445
4446 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4447 msgid "Url scheme requires a host component"
4448 msgstr "L'esquema de l'URL requereix un component d'ordinador central"
4449
4450 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4451 msgid "Url scheme requires path name"
4452 msgstr "L'esquema de l'URL requereix un nom de camí"
4453
4454 # UY
4455 #. :USA:840:
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4457 msgid "Uruguay"
4458 msgstr "Uruguai"
4459
4460 # UZ
4461 #. language code: uzb uz
4462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4463 msgid "Uzbek"
4464 msgstr "Uzbek"
4465
4466 # UZ
4467 #. :URY:858:
4468 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4469 msgid "Uzbekistan"
4470 msgstr "Uzbekistan"
4471
4472 #. language code: vai
4473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4474 msgid "Vai"
4475 msgstr "Vai"
4476
4477 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4478 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4479 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4480 msgstr ""
4481
4482 # VU
4483 #. :VNM:704:
4484 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4485 msgid "Vanuatu"
4486 msgstr "Vanuatu"
4487
4488 #. language code: ven ve
4489 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4490 msgid "Venda"
4491 msgstr "Venda"
4492
4493 # VE
4494 #. :VCT:670:
4495 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4496 msgid "Venezuela"
4497 msgstr "Veneçuela"
4498
4499 # VN
4500 # fuzzy
4501 #. :VIR:850:
4502 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4503 msgid "Vietnam"
4504 msgstr "Vietnam"
4505
4506 #. language code: vie vi
4507 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4508 msgid "Vietnamese"
4509 msgstr "Vietnamita"
4510
4511 # VI
4512 # fuzzy
4513 #. :VGB:092:
4514 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4515 msgid "Virgin Islands, U.S."
4516 msgstr "Illes Verge Americanes"
4517
4518 #. language code: vol vo
4519 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4520 msgid "Volapuk"
4521 msgstr "Volapük"
4522
4523 #. language code: vot
4524 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4525 msgid "Votic"
4526 msgstr "Votic"
4527
4528 #. language code: wak
4529 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4530 msgid "Wakashan Languages"
4531 msgstr "Llengües wakashan"
4532
4533 #. language code: wal
4534 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4535 msgid "Walamo"
4536 msgstr "Walamo"
4537
4538 # WF
4539 # fuzzy
4540 #. :VUT:548:
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4542 msgid "Wallis and Futuna"
4543 msgstr "Illes Wallis i Futuna"
4544
4545 #. language code: wln wa
4546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4547 msgid "Walloon"
4548 msgstr "Való"
4549
4550 # PY
4551 #. language code: war
4552 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4553 msgid "Waray"
4554 msgstr "Waray"
4555
4556 #. language code: was
4557 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4558 msgid "Washo"
4559 msgstr "Washo"
4560
4561 #. language code: wel cym cy
4562 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4563 msgid "Welsh"
4564 msgstr "Gal·lès"
4565
4566 # EH
4567 #. :EGY:818:
4568 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4569 msgid "Western Sahara"
4570 msgstr "Sàhara Occidental"
4571
4572 #. language code: wol wo
4573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4574 msgid "Wolof"
4575 msgstr "Wòlof"
4576
4577 #. language code: xho xh
4578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4579 msgid "Xhosa"
4580 msgstr "Xosa"
4581
4582 #. language code: sah
4583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4584 msgid "Yakut"
4585 msgstr "Iacut"
4586
4587 #. language code: yao
4588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4589 msgid "Yao"
4590 msgstr "Yao"
4591
4592 #. language code: yap
4593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4594 msgid "Yapese"
4595 msgstr "Yapeà"
4596
4597 # YE
4598 #. :WSM:882:
4599 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4600 msgid "Yemen"
4601 msgstr "Iemen"
4602
4603 #. language code: yid yi
4604 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4605 msgid "Yiddish"
4606 msgstr "Jiddisch"
4607
4608 # AW
4609 #. language code: yor yo
4610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4611 msgid "Yoruba"
4612 msgstr "Ioruba"
4613
4614 #. language code: ypk
4615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4616 msgid "Yupik Languages"
4617 msgstr "Yupik"
4618
4619 # ZM
4620 #. :ZAF:710:
4621 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4622 msgid "Zambia"
4623 msgstr "Zàmbia"
4624
4625 #. language code: znd
4626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4627 msgid "Zande"
4628 msgstr "Zande"
4629
4630 #. language code: zap
4631 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4632 msgid "Zapotec"
4633 msgstr "Zapoteca"
4634
4635 # GD
4636 #. language code: zen
4637 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4638 msgid "Zenaga"
4639 msgstr "(Tamazight) zenaga"
4640
4641 # BT
4642 #. language code: zha za
4643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4644 msgid "Zhuang"
4645 msgstr "Zhuang"
4646
4647 # ZW
4648 #. :ZMB:894:
4649 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4650 msgid "Zimbabwe"
4651 msgstr "Zimbabwe"
4652
4653 # TV
4654 #. language code: zul zu
4655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4656 msgid "Zulu"
4657 msgstr "Zulu"
4658
4659 #. language code: zun
4660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4661 msgid "Zuni"
4662 msgstr "Zuni"
4663
4664 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4665 msgid "applydeltarpm check failed."
4666 msgstr "La comprovació de l'applydeltarpm ha fallat."
4667
4668 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4669 msgid "applydeltarpm failed."
4670 msgstr "L'applydeltarpm ha fallat."
4671
4672 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4673 #, c-format
4674 msgid "architecture change of %s to %s"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4678 #, fuzzy, c-format
4679 msgid "cannot install both %s and %s"
4680 msgstr "No es pot instal·lar %s"
4681
4682 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4683 #, fuzzy
4684 msgid "conflicting requests"
4685 msgstr "La sol·licitud de connexió a:"
4686
4687 #. timestamp
4688 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4689 #, c-format
4690 msgid "created backup %s"
4691 msgstr "còpia de seguretat creada %s"
4692
4693 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "deinstallation of %s"
4696 msgstr "Instal·lació"
4697
4698 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4699 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4700 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4701 #, c-format
4702 msgid "delete %s"
4703 msgstr "suprimeix %s"
4704
4705 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4706 #, fuzzy
4707 msgid "deleted providers: "
4708 msgstr "No es proporciona %s"
4709
4710 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4713 msgstr "No instal·lis ni suprimeixis els ítems amb dependències relacionats"
4714
4715 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4718 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
4719
4720 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "do not forbid installation of %s"
4723 msgstr "no instal·lis %s"
4724
4725 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4726 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4727 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4728 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4729 #, c-format
4730 msgid "do not install %s"
4731 msgstr "no instal·lis %s"
4732
4733 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4734 #, c-format
4735 msgid "do not install most recent version of %s"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4739 #, fuzzy, c-format
4740 msgid "do not keep %s installed"
4741 msgstr "no instal·lat"
4742
4743 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "downgrade of %s to %s"
4746 msgstr "S'ha baixat %s de %s"
4747
4748 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4749 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4750 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4751 #, c-format
4752 msgid "install %s"
4753 msgstr "instal·la %s"
4754
4755 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4756 #, c-format
4757 msgid ""
4758 "install %s (with vendor change)\n"
4759 "  %s\n"
4760 "-->\n"
4761 "  %s"
4762 msgstr ""
4763
4764 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4765 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4766 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4767 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4768 #, c-format
4769 msgid "keep %s"
4770 msgstr "conserva %s"
4771
4772 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4773 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4774 msgstr "libhal_ctx_new: No es pot crear el context libhal"
4775
4776 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4777 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4778 msgstr "libhal_set_dbus_connection: No es pot definir la connexió de dbus"
4779
4780 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4783 msgstr "%s requereix %s"
4784
4785 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "nothing provides requested %s"
4788 msgstr "No es proporciona %s"
4789
4790 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "problem with installed package %s"
4793 msgstr "ordre per a desinstal·lar paquets"
4794
4795 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4796 #, c-format
4797 msgid "replacement of %s with %s"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. %s = filenames
4801 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4804 msgstr "L'rpm ha creat %s com a %s però no ha estat possible determinar la diferència"
4805
4806 #. %s = filenames
4807 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4808 #, c-format
4809 msgid ""
4810 "rpm created %s as %s.\n"
4811 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4812 msgstr ""
4813 "L'rpm ha creat %s com a %s.\n"
4814 "Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
4815
4816 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4817 msgid "rpm output:"
4818 msgstr "Sortida de l'rpm:"
4819
4820 #. %s = filenames
4821 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4824 msgstr "L'rpm ha desat %s com a %s però no ha estat possible determinar la diferència"
4825
4826 #. %s = filenames
4827 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4828 #, c-format
4829 msgid ""
4830 "rpm saved %s as %s.\n"
4831 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4832 msgstr ""
4833 "L'rpm ha desat %s com a %s.\n"
4834 "Aquestes són les primeres 25 línies de diferència:\n"
4835
4836 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4837 #, fuzzy
4838 msgid "uninstallable providers: "
4839 msgstr "No hi ha proveïdors instal·lables de %s"
4840
4841 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4842 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4843 #, c-format
4844 msgid "unlock %s"
4845 msgstr "desbloqueja %s"
4846
4847 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4848 msgid "unlock all resolvables"
4849 msgstr "desbloqueja tots els ítems amb dependències"
4850
4851 #~ msgid "Software management is already running."
4852 #~ msgstr "Ja s'està executant la gestió del programari."
4853
4854 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4855 #~ msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s"
4856
4857 #~ msgid "%s replaced by %s"
4858 #~ msgstr "%s ha estat reemplaçat per %s"
4859
4860 #, fuzzy
4861 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4862 #~ msgstr ""
4863 #~ "\n"
4864 #~ "Aquests ítems amb dependències es suprimiran del sistema."
4865
4866 #, fuzzy
4867 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4868 #~ msgstr "%s no es desinstal·larà perquè encara es necessita"
4869
4870 #~ msgid "Invalid information"
4871 #~ msgstr "La informació no és vàlida"
4872
4873 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4874 #~ msgstr "Altres ítems amb dependències necessiten %s"
4875
4876 #~ msgid ""
4877 #~ "%s is needed by:\n"
4878 #~ "%s"
4879 #~ msgstr ""
4880 #~ "%s requereix:\n"
4881 #~ "%s"
4882
4883 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4884 #~ msgstr "%s entra en conflicte amb altres ítems amb dependències"
4885
4886 #~ msgid ""
4887 #~ "%s conflicts with:\n"
4888 #~ "%s"
4889 #~ msgstr ""
4890 #~ "%s entra en conflicte amb:\n"
4891 #~ "%s"
4892
4893 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4894 #~ msgstr "%s desactualitza altres ítems amb dependències"
4895
4896 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4897 #~ msgstr "%s desactualitza:%s"
4898
4899 #~ msgid ""
4900 #~ "\n"
4901 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4902 #~ msgstr ""
4903 #~ "\n"
4904 #~ "Aquests ítems amb dependències es suprimiran del sistema."
4905
4906 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4907 #~ msgstr "%s depèn d'altres ítems amb dependències"
4908
4909 #~ msgid "%s depends on %s"
4910 #~ msgstr "%s depèn de %s"
4911
4912 #~ msgid "%s depends on:%s"
4913 #~ msgstr "%s depèn de:%s"
4914
4915 #~ msgid "Child of"
4916 #~ msgstr "Fill de"
4917
4918 #, fuzzy
4919 #~ msgid ""
4920 #~ "\n"
4921 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4922 #~ msgstr ""
4923 #~ "\n"
4924 #~ "No hi ha cap recurs disponible que admeti aquest requisit."
4925
4926 #, fuzzy
4927 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4928 #~ msgstr "Atesos els problemes descrits anteriorment o a continuació, aquesta resolució no resoldrà totes les dependències"
4929
4930 #, fuzzy
4931 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4932 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè entra en conflicte amb %s"
4933
4934 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4935 #~ msgstr "%s no s'ha instal·lat i s'ha marcat com a no instal·lable"
4936
4937 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4938 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s a causa de problemes de dependència"
4939
4940 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4941 #~ msgstr "%s té requisits no complerts"
4942
4943 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4944 #~ msgstr "Falten dependències per a %s"
4945
4946 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4947 #~ msgstr "%s no es pot instal·lar atès que falten dependències"
4948
4949 #, fuzzy
4950 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4951 #~ msgstr "%s compleixen les dependències de %s però es desinstal·laran"
4952
4953 #, fuzzy
4954 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4955 #~ msgstr "%s compleixen les dependències de %s però es conservaran al sistema"
4956
4957 #~ msgid "No need to install %s"
4958 #~ msgstr "No cal instal·lar %s"
4959
4960 #, fuzzy
4961 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4962 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
4963
4964 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4965 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
4966
4967 #, fuzzy
4968 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4969 #~ msgstr "%s no es desinstal·larà perquè encara es necessita"
4970
4971 #, fuzzy
4972 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4973 #~ msgstr "%s desactualitza %s. No obstant, %s no es pot suprimir perquè està bloquejat."
4974
4975 #, fuzzy
4976 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4977 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè entra en conflicte"
4978
4979 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4980 #~ msgstr "%s no es pot instal·lar atesos els conflictes amb %s"
4981
4982 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4983 #~ msgstr "per a requerir %s per a %s en actualitzar %s"
4984
4985 #, fuzzy
4986 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4987 #~ msgstr "A %s li falta el requisit %s"
4988
4989 #~ msgid ", Action: "
4990 #~ msgstr ", Acció: "
4991
4992 #~ msgid ", Trigger: "
4993 #~ msgstr ", Activador: "
4994
4995 #~ msgid "package"
4996 #~ msgstr "paquet"
4997
4998 #~ msgid "selection"
4999 #~ msgstr "selecció"
5000
5001 #~ msgid "pattern"
5002 #~ msgstr "patró"
5003
5004 #~ msgid "product"
5005 #~ msgstr "producte"
5006
5007 #~ msgid "patch"
5008 #~ msgstr "pedaç"
5009
5010 #~ msgid "script"
5011 #~ msgstr "script"
5012
5013 #~ msgid "message"
5014 #~ msgstr "missatge"
5015
5016 #~ msgid "atom"
5017 #~ msgstr "àtom"
5018
5019 #~ msgid "system"
5020 #~ msgstr "sistema"
5021
5022 #~ msgid "Resolvable"
5023 #~ msgstr "Resolvable"
5024
5025 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
5026 #~ msgstr "Es marcarà aquest intent de resolució com a no vàlid."
5027
5028 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
5029 #~ msgstr "Es marcarà l'ítem amb dependències %s com a no instal·lable"
5030
5031 #, fuzzy
5032 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
5033 #~ msgstr "%s s'ha programat per a instal·lar-se, però això no és possible per problemes de dependència."
5034
5035 #, fuzzy
5036 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
5037 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè ja s'ha marcat com a que necessita desinstal·lar-se"
5038
5039 #, fuzzy
5040 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
5041 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè no s'aplica a aquest sistema."
5042
5043 #, fuzzy
5044 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
5045 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s perquè %s ja s'ha marcat com a que necessita instal·lar-se"
5046
5047 #~ msgid "This would invalidate %s."
5048 #~ msgstr "%s quedaria invalidat."
5049
5050 #~ msgid "Establishing %s"
5051 #~ msgstr "S'està establint %s"
5052
5053 #~ msgid "Installing %s"
5054 #~ msgstr "S'està instal·lant %s"
5055
5056 #~ msgid "Updating %s to %s"
5057 #~ msgstr "S'està actualitzant %s a %s"
5058
5059 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
5060 #~ msgstr "S'està ignorant %s: ja s'ha instal·lat"
5061
5062 #, fuzzy
5063 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
5064 #~ msgstr "No hi ha cap altre proveïdor alternatiu instal·lat de %s"
5065
5066 #~ msgid "for %s"
5067 #~ msgstr "per a %s"
5068
5069 #, fuzzy
5070 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
5071 #~ msgstr "No és possible actualitzar a %s per tal d'evitar que es suprimeixi %s."
5072
5073 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
5074 #~ msgstr "%s proporciona %s, però s'ha programat per a desinstal·lar-se."
5075
5076 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
5077 #~ msgstr "%s proporciona %s, però ja hi ha instal·lada una altra versió d'aquest %s."
5078
5079 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
5080 #~ msgstr "%s proporciona %s, però no és instal·lable. Proveu d'instal·lar-lo per sí mateix per a més detalls."
5081
5082 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
5083 #~ msgstr "%s proporciona %s, però està bloquejat."
5084
5085 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
5086 #~ msgstr "%s proporciona %s, però s'ha programat per a conservar-se."
5087
5088 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
5089 #~ msgstr "%s proporciona %s, però té una altra arquitectura."
5090
5091 #, fuzzy
5092 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
5093 #~ msgstr "%s proporciona %s, però té una altra arquitectura."
5094
5095 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
5096 #~ msgstr "No es pot satisfer el requisit %s per a %s"
5097
5098 #, fuzzy
5099 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
5100 #~ msgstr "Un altre ítem amb dependències instal·lat necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5101
5102 #, fuzzy
5103 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
5104 #~ msgstr "Un altre ítem amb dependències instal·lat necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5105
5106 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
5107 #~ msgstr "%s està bloquejat i no es pot desinstal·lar."
5108
5109 #, fuzzy
5110 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
5111 #~ msgstr "Per causa d'un conflicte relacionat amb %s (%s), cal suprimir el %s que s'ha d'instal·lar"
5112
5113 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
5114 #~ msgstr "A causa de conflictes relacionats amb %s, es marcarà %s com a no instal·lable"
5115
5116 #~ msgid "from %s"
5117 #~ msgstr "de %s"
5118
5119 #~ msgid " Error!"
5120 #~ msgstr " Error"
5121
5122 #~ msgid " Important!"
5123 #~ msgstr " Important"
5124
5125 #, fuzzy
5126 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
5127 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5128
5129 #, fuzzy
5130 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
5131 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5132
5133 #, fuzzy
5134 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
5135 #~ msgstr "S'estan capturant els ítems amb dependències que coincideixen amb el criteri de cerca definit..."
5136
5137 #~ msgid "%s depended on %s"
5138 #~ msgstr "%s depenia de %s"
5139
5140 #, fuzzy
5141 #~ msgid "%s is recommended by %s"
5142 #~ msgstr "%s requereix %s"
5143
5144 #, fuzzy
5145 #~ msgid "%s is suggested by %s"
5146 #~ msgstr "%s requereix %s"
5147
5148 #, fuzzy
5149 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
5150 #~ msgstr "%s s'ha reemplaçat per %s"
5151
5152 #, fuzzy
5153 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
5154 #~ msgstr "%s requereix %s"
5155
5156 #~ msgid "%s part of %s"
5157 #~ msgstr "%s és part de %s"
5158
5159 #, fuzzy
5160 #~ msgid "Double timeout"
5161 #~ msgstr "<b>Temps d'espera de doble clic </b>"
5162
5163 #, fuzzy
5164 #~ msgid "%s is freshened by %s"
5165 #~ msgstr "%s requereix %s"
5166
5167 #~ msgid "Unable to parse Url authority"
5168 #~ msgstr "No es pot analitzar l'autoritat de l'URL"
5169
5170 #~ msgid "Ignore this requirement generally"
5171 #~ msgstr "Ignora aquest requisit de manera general"
5172
5173 #~ msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
5174 #~ msgstr "Una altra solució que s'ha d'instal·lar necessita %s, de manera que no es desenllaçarà."
5175
5176 #~ msgid "Cannot create a file needed to perform update installation."
5177 #~ msgstr "No es pot crear un fitxer necessari per a executar la instal·lació de l'actualització."
5178
5179 #~ msgid "Unable to restore all sources."
5180 #~ msgstr "No es poden restaurar tots els recursos."
5181
5182 #~ msgid "At least one source already registered, stored sources cannot be restored."
5183 #~ msgstr "Ja s'ha registrat al menys una font; no es poden restaurar les fonts emmagatzemades."
5184
5185 #~ msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
5186 #~ msgstr "No es pot instal·lar %s per a complir les dependències de %s"
5187
5188 #~ msgid "%s dependend on %s"
5189 #~ msgstr "%s depend de %s"
5190
5191 #~ msgid "Reading index files"
5192 #~ msgstr "S'estan llegint els fitxers d'índex"
5193
5194 #~ msgid "The signed repomd.xml file failed the signature check."
5195 #~ msgstr "El fitxer signat repomd.xml no ha superat la comprovació de signatura."
5196
5197 #~ msgid "Reading product from %s"
5198 #~ msgstr "S'està llegint el producte de %s"
5199
5200 #~ msgid "Reading filelist from %s"
5201 #~ msgstr "S'està llegint la llista de fitxers de %s"
5202
5203 #~ msgid "Reading packages from %s"
5204 #~ msgstr "S'estan llegint els paquets de %s"
5205
5206 #~ msgid "Reading selection from %s"
5207 #~ msgstr "S'està llegint la selecció de %s"
5208
5209 #~ msgid "Reading pattern from %s"
5210 #~ msgstr "S'està llegint el patró de %s"
5211
5212 #~ msgid "Reading patches index %s"
5213 #~ msgstr "S'està llegint l'índex de pedaços %s"
5214
5215 #~ msgid "Reading patch %s"
5216 #~ msgstr "S'està llegint el pedaç %s"
5217
5218 #~ msgid "The script file failed the checksum test."
5219 #~ msgstr "El fitxer de l'script no ha superat la prova de suma de verificació."
5220
5221 #~ msgid "Reading packages file"
5222 #~ msgstr "S'està llegint el fitxer de paquets"
5223
5224 #~ msgid "Reading translation: %s"
5225 #~ msgstr "S'està llegint la traducció: %s"
5226
5227 #, fuzzy
5228 #~ msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry, or abort installation?"
5229 #~ msgstr "El paquet %s no ha superat la comprovació d'integritat. Voleu intentar baixar-lo de nou o avortar la instal·lació?"
5230
5231 #~ msgid " miss checksum."
5232 #~ msgstr "falta la suma de verificació."
5233
5234 #~ msgid " fails checksum verification."
5235 #~ msgstr " no supera la verificació de la suma de verificació."
5236
5237 #~ msgid "Downloading %s"
5238 #~ msgstr "S'està baixant %s"